↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дети темной стороны (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Ангст
Размер:
Макси | 594 488 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Слэш
 
Проверено на грамотность
Сможет ли Сириус Блэк повзрослеть, а Северус Снейп свернуть с предопределенного пути? Летом перед седьмым курсом Хогвартса у них появится шанс.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 19. Выход на бис

Мальчик-который-выжил будет учиться в Хогвартсе!

Даниэль Абботт, специальный корреспондент

7 сентября 1997 г.

Шестнадцать лет британские маги гадали, что же стало с их живой легендой. Гарри Поттер, единственный сын погибших героев Темных Времен Лили и Джеймса Поттеров, бесследно исчез после того, как Альбус Дамблдор забрал мальчика из развалин его дома и спрятал в тайном убежище.

В ту ночь, 31 октября 1981 года, Гарри совершил невозможное — победил Того-кого-нельзя-называть, выжив после Смертельного проклятья, которое оставило шрам в виде молнии на его лбу, но больше, кажется, никак ему не навредило. Темные Времена закончились. Магический мир ликовал, а малыш Поттер отправился в неизвестность, и с тех пор его никто больше не видел — пока он не нашелся сам.

На прошлой неделе Гарри Поттер как ни в чем не бывало явился в Школу чародейства и волшебства «Хогвартс» и объявил, что желает зачислиться на седьмой курс этого выдающегося учебного заведения. Директор Альбус Дамблдор прокомментировал это событие: «Я очень рад приветствовать мистера Поттера в Хогвартсе. Думаю, ему у нас понравится». Мы поинтересовались, ожидал ли директор Дамблдор, как и вся магическая Британия, что Гарри Поттер будет учиться в Хогвартсе с первого курса, но тот лишь подмигнул и предложил всем присутствующим лимонных долек.

Шесть лет назад многие надеялись увидеть Гарри Поттера среди первокурсников Хогвартса. И если тогда их постигло разочарование, то теперь от него не осталось и следа. Общественная совиная почта отмечает небывалый поток писем в адрес юного мага, а студенты в восторге от того, что с ними вместе будет учиться таинственная знаменитость.

Но сюрпризы еще не закончились. Мало того, что Гарри Поттер нежданно-негаданно объявился на пороге Хогвартса в первый день учебного года, так он еще и попал не куда-нибудь, а на Слизерин!

И многие поколения Поттеров, и его собственные родители учились на Гриффиндоре, однако Поттер не казался удивленным — спокойно встал с табурета, слишком маленького для семнадцатилетнего юноши, и пошел к столу своего факультета.

Слизерин — факультет с очень непростой историей, многие считают его питомником амбициозных Темных магов. Тем не менее, Поттер не выразил недовольства результатами распределения и только посмеялся, когда кто-то заметил, что Слизерин и Темная магия — это, по сути, одно и то же.

В своем заявлении для репортеров Поттер сказал: «Меня хорошо приняли на Слизерине; думаю, я найду здесь друзей. Нельзя наклеивать на людей ярлыки только потому, что у них на гербе змея. Если сказать, что Слизерин — зло, это не станет правдой, так же, как гиппогрифы не изменят цвет, если всем говорить, что они розовые. В последнее время пресса нелестно отзывалась о моем факультете. Однако я надеюсь показать, что очень многие слизеринцы ничуть не менее благородны, чем представители Гриффиндора, Равенкло или Хафлпаффа. Предрассудки делают нас слепыми, но если снять эти шоры, мы станем по-настоящему едины — а значит, сильны».

Гермиона Грейнджер, известная героической борьбой с духом Сами-знаете-кого, поддержала своего однокурсника: «Поттер прав. Именно предрассудки подпитывают глупое школьное соперничество и постепенно искажают картину мира, пока человек не перестает понимать, где правда, а где ложь». В стенах Хогвартса Мисс Грейнджер не раз встречалась с опасностями и всякий раз успешно их преодолевала — станет ли она дружить с единственным из ровесников, чья слава затмевает ее собственную? Оказывается, станет. И она в восторге, что нашелся еще один человек, готовый противостоять Сами-знаете-кому не только на словах.

Слизеринка Панси Паркинсон считает Гарри Поттера очень вежливым и великодушным — настоящим рыцарем и джентльменом. «Мы были потрясены, когда Гарри Поттера распределили к нам, но очень скоро его ехидные остроты заставили хохотать весь факультет. И конечно, все девушки от него просто без ума. Он такой обаятельный, симпатичный — и сексуальный…»

«Он настоящий слизеринец, хоть и умело это скрывает, — сообщил нам однокурсник Гарри Поттера, пожелавший остаться неизвестным. — И весь Слизерин знает, что с Поттером связываться опасно. Он сильный маг, и не боится использовать не слишком светлые заклятья, чтобы добиться своего».

«Поттер умеет привлекать к себе людей, но лучше его не злить», — добавил другой студент Хогвартса.

Юный наследник Поттеров любезно согласился дать мне интервью. Мы беседовали о жизни, о Сами-знаете-ком и о том, каким Гарри Поттер видит свое будущее.

— Акцент итальянский, — первое, что мистер Поттер сказал после того, как мы представились и сели. — Я знаю, о чем вы думаете: «Какой странный акцент», — он у меня итальянский, и боюсь, я никогда не буду говорить, как истинный англичанин.

Так вот где он был все эти годы? В Италии?

Да, именно там.

— В Италии моя приемная семья. Я не могу сказать вам, кто они и где именно живут — из соображений безопасности; уверен, вы меня понимаете.

Вполне естественные предосторожности, учитывая неоспоримые свидетельства возвращения Сами-знаете-кого, пусть и в виде духа. Не жалеет ли мистер Поттер, что его детство прошло вдали от родины?

— Честно говоря, я почти не помню Британию, — с готовностью признается этот юноша с потрясающе яркими зелеными глазами. — Меня забрали отсюда совсем маленьким. Но то, что я успел здесь увидеть, мне нравится.

Почему же он не учился в Хогвартсе первые шесть лет, и почему сейчас решил сменить школу?

— Моя приемная семья посчитала, что это будет слишком опасно для одиннадцатилетнего ребенка, который разве что тролля одолеет, — наполовину серьезно, наполовину шутливо ответил Поттер. — Я ходил в частную школу «Белладонна», одну из лучших магических школ Италии. Но Волдеморт — простите, я вижу, здесь очень не любят его имя — Сами-знаете-кто вновь пытается возродиться. Все это время я следил за новостями, а теперь мне исполнилось семнадцать, и я готов разобраться с ним раз и навсегда.

Неужели он действительно собирается бросить вызов Сами-знаете-кому? Да, собирается! Молодой человек ведет себя спокойно и уверенно, но своих планов предпочитает не раскрывать. Ну что ж, в Министерстве давно подозревали, что дух Того-кого-нельзя-называть охотится за мальчиком, который выжил и победил его в прошлый раз, так что нет ничего удивительного в том, что этот ребенок вырос и вернулся, чтобы закончить начатое.

— А ведь тогда не я его уничтожил… Меня спасла любовь моей матери и ее добровольная жертва — вот что на самом деле победило Волде… то есть Сами-знаете-кого. Но теперь моя очередь. Такие, как Сами-знаете-кто, будь то люди или духи, помешаны на мести; он никогда не смирится с тем, что ему не удалось со мной справиться, и не оставит меня в покое.

Но почему юноша, еще даже не окончивший школу, так стремится навстречу смертельной опасности?

— Семнадцать лет назад мои родители храбро сражались с Волдемортом. Теперь же он возвращается, и если дать ему это сделать, то пострадают и мои ровесники, и те, кто еще младше. За последние шесть лет он уже не раз делал своей целью Хогвартс. Конечно, я мог бы отсидеться в безопасном месте и читать в газетах о том, как Британия переживает новые Темные Времена. Но я так не поступлю. Ни моя приемная семья, ни Джеймс и Лили, мои родители, не остались бы в стороне, когда не чужие им люди пытаются противостоять злу.

Поттер задумчиво помолчал.

— Один умный человек однажды сказал мне, что душевная гниль и фанатизм — худшие из пороков и у магов, и у маглов. То, что произошло шестнадцать лет назад, сделало меня символом Света для всей Британии. А значит, бороться с этими пороками — мой долг и мое право, ведь сейчас они не менее опасны, чем когда погибли мои родители. Я не привык бегать от ответственности, так уж меня воспитали.

Смелые слова, и очень подходящие для юного героя, который выглядит совсем как его отец-аврор. Настало время прощаться, и я хотел бы пожелать Мальчику-который-выжил удачи, успехов и стойкости во всех начинаниях. Мне верится, что его ждут великие дела — и не только потому, что он пережил Смертельное проклятье и победил Темного мага, будучи еще несмышленым малышом. Просто ему хватит на это и воли, и убежденности. С возвращением, Гарри Поттер! Надеюсь, Британия не разочарует тебя.

 

Мальчик-который-выжил вновь побеждает! Эксклюзивное интервью с юными спасителями Британии

Даниэль Абботт, специальный корреспондент

19 июня 1998 г.

Очаровательный итальянский акцент, завораживающие зеленые глаза… в свои семнадцать Гарри Поттер стал настоящей сенсацией — даже большей, чем был в детстве. Магический мир Британии вновь в долгу перед своим героем, который еще годовалым ребенком победил Того-кого-нельзя-называть. В тот раз победа стоила ему всего лишь шрама в виде молнии на лбу, теперь же Гарри Поттер с видимой легкостью нашел и уничтожил осколки души Сами-знаете-кого — все семь якорей, которые удерживали того в мире живых. (См. статью о поиске крестражей на стр. 8)

После этого Мальчик-который-выжил провел ритуал изгнания, о котором никто в Британии не слышал вот уже более двухсот лет, чтобы окончательно избавить мир от Сами-знаете-кого и лишить его бывших приспешников лидера. Почему же Гарри Поттер выбрал именно это заклятье? Оказывается, идея принадлежала Гермионе Грейнджер, а проводить ритуал его научили в приемной семье на рождественских каникулах.

Гарри Поттер вернулся на родину в прошлом году и тут же стал кумиром британских девушек. Детство он провел в Италии, где посещал одно из лучших учебных заведений той страны, частную школу «Белладонна», а последний год учился в Хогвартсе на седьмом курсе.

Шестнадцать лет мы ничего не знали о ребенке, которого спрятали, чтобы защитить от врагов. Со временем стало ясно, что дух Сами-знаете-кого по-прежнему угрожает магическому миру, и Гарри Поттер возвратился в родные пенаты, чтобы закончить обучение и навсегда уничтожить это чудовище.

— Он классный парень, — с энтузиазмом рассказывает однокурсник Гарри Поттера. — Очень вежливый, даже и не скажешь, что знаменитость и слизеринец.

— И исключительный красавчик, — охотно добавляет его однокурсница. — А какие у него мускулы… неудивительно, что он завоевал для Слизерина Кубок школы!

Дело тут, конечно, не только в мускулах, но в чем-то девушка права: благодаря тому, что Гарри Поттер стал ловцом Слизерина и с легкостью принес победу своей команде в серии матчей по квиддичу, его факультет получил Кубок — впервые за последнюю дюжину лет. Так что мистера Поттера можно поздравить с отличной физической формой.

Когда в сентябре я брал у него интервью, меня поразила в нем смесь обаяния, искренности и рассудительности. Гарри Поттер был полон неожиданностей: сначала он попал на Слизерин — факультет, давно считавшийся рассадником Темных магов, а потом подружился с известной гриффиндоркой, маглорожденной ведьмой Гермионой Грейнджер, и с Драко Малфоем, чистокровным слизеринцем.

С тех пор это удивительное — и незаурядное — трио неразлучно, и, несмотря на огромные культурные различия, они неизменно встают на защиту друг друга.

— Мы похожи на трехголовую собаку, — шутит Гарри Поттер. — Гермиона у нас идейная голова, Драко — деловая, ну а я — бойцовская. Раздели нас — и мы станем беспомощны.

О Гермионе Грейнджер заговорили, когда она еще первокурсницей доказала, что дух Того-кого-нельзя-называть вернулся. На втором курсе она догадалась, что таинственный монстр Слизерина — василиск, и рассказала об этом учителям. На следующий год мисс Грейнджер спаслась от оборотня — и немедленно кинулась защищать профессора Люпина. Девушка настаивала, что профессор не виноват: Пожиратели Смерти намеренно выпустили его, каким-то образом обнаружив убежище, где он ни для кого не представлял опасности. Она подала протест против его увольнения и добилась-таки своего.

На четвертом курсе Гермиона Грейджер еще до начала соревнований забрела в лабиринт, построенный для участников Тремудрого Турнира — ей хотелось разобраться со встроенными в него магическими контурами, — и обнаружила, что Кубок является портключом. Это открытие предотвратило трагедию: незадачливый победитель Турнира (которым оказался ученик Хогвартса Седрик Диггори) должен был переместиться прямо к Сами-знаете-кому, где его собирались принести в жертву, чтобы создать тело — вместилище для духа.

Пятый курс прошел под знаменем борьбы против Долорес Амбридж, назначенного Министерством профессора ЗОТИ. Гермиона Грейнджер собрала неопровержимые доказательства фаворитизма, некомпетентности и садистских наклонностей этой женщины, которая не стеснялась без какого-либо повода применять к студентам Кровавое перо — артефакт, использование которого строго ограничено. Долорес Амбридж пришлось уйти. Тогда же мисс Грейнджер предложила возродить в Хогвартсе дуэльный клуб, чтобы позволить студентам нагнать учебную программу, которую им мешала освоить Амбридж.

В конце шестого курса в школе разразилась настоящая битва: Асбель Розье, двоюродный брат печально известного Эвана Розье, и по сей день пребывающего в Азкабане, впустил в Хогвартс Пожирателей Смерти. Но наша отважная героиня не растерялась. Вместе с членами дуэльного клуба мисс Грейнджер укрыла младших учеников защитным барьером, а затем продемонстрировала превосходное знание боевых заклятий, обезоружив мага, который собирался убить Альбуса Дамблдора.

Восемнадцать лет назад Люциусу Малфою было вынесено официальное предупреждение за то, что он осознанно подверг опасности своего юного подопечного, Северуса Снейпа, отдав его на попечение Темных магов. Его сын Драко Малфой с первого курса сохранял нейтралитет — пока не подружился с Гарри Поттером и не объявил, что принимает сторону Света.

— Гарри — тот, кому не страшно доверить в бою спину, — говорит юноша, недавно унаследовавший состояние Малфоев (отец Драко погиб от рук защитников Хогвартса, мать попала в Азкабан за сговор с целью убийства Поттера. Подробности на стр. 4). — Он знает такие чары, о которых я и не слышал никогда, и не отказывается применять некоторые проклятья только потому, что на него из-за этого могут косо посмотреть. Он готов на все, чтобы выжить и победить. Я тоже слизеринец — и считаю, что это качество достойно уважения.

Его девушка резко толкает Драко локтем в бок, и тот вскрикивает от боли. (Да, Гермиона Грейнджер и Драко Малфой наконец-то признали: ходившие о них слухи правдивы, они действительно встречаются. Правда, Грейнджер утверждает, что ни о каких серьезных отношениях речи не идет).

— Хорошо, что у них есть я! — восклицает Грейнджер. — Иначе эти мальчишки совсем отбились бы от рук. Только представьте, что они могли бы натворить!

Стало быть, ее можно назвать совестью трио?

— Скорее уж матерью, — фыркает она — и бросает на Малфоя обожающий, совсем не материнский взгляд.

После получения диплома Гарри Поттер собирается вернуться в Италию, где под чарами ненаходимости живут люди, которые его вырастили. О своем прошлом он говорить отказывается, ограничиваясь лишь шутливыми намеками:

— Для магов, которые хотят оставить прошлое позади, Италия — отличное место. Особенно если там у них есть нужные связи.

Всем известно, что реальной властью в Италии обладает мафия, которая контролирует границы и фактически управляет страной. Связан ли наш герой с мафией? Может, да, а может, и нет. Скорее всего, мы никогда этого не узнаем, а вот его друзьям Грейнджер и Малфою, возможно, повезет больше, ведь Гарри Поттер пригласил их погостить у себя в Италии. Там они и решат, чем будут заниматься — теперь, когда перед ними открыты все дороги.

— Это изумительное место, — зеленые глаза Поттера горят энтузиазмом и любовью к стране, которая стала ему домом. — Как же мне хочется побыстрее туда вернуться! Думаю, Гермионе и Драко Италия тоже придется по сердцу.

Уверен, нашим читателям было бы интересно услышать последние напутствия героев, которыми бредит вся магическая Британия.

— Никогда не сдавайтесь, — советует Поттер. — Я знаю людей, которые прошли через ад — и выдержали, и победили. Если им это удалось, то и у вас, и у других — тех, кому сейчас очень плохо, — тоже есть шанс. Живите одним днем, но всегда готовьте пути отхода.

И трое друзей уходят прочь рука об руку, смеясь как сумасшедшие. «Ежедневный пророк», как и вся Британия, желает им светлого и радостного будущего. Они это заслужили.

Глава опубликована: 19.02.2016
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 110 (показать все)
yamarпереводчик
palen
Увидела ваш отзыв, и сразу вспомнилось, как сама читала этот фик (и некоторые другие, которые потом попали в избранное) - и жутко за героев, и невозможно оторваться.
Обычно я не выдерживала, жульничала и заглядывала в конец, и очень завидовала тем, у кого хватало выдержки этого не делать.
Спасибо за прекрасный отзыв и надеюсь, что эта история и дальше вас не разочарует.
зы. А за качество перевода можно сказать отдельное спасибо моей бете, которая требует совершенства и от себя, и от других :)
Очень хорошее повествование спасибо большое. Очень хорошо сложившаяся судьба у героев, было приятно читать.
Прочитал с интересом все главы. Концовка на мой взгляд слишком неправдоподобная, ну да не буду заостряться на этом. Обращу внимание только на одну, казалось бы, мелочь. В доме Блэков на Гриммо висит гобелен, на котором имеется в том числе и Сириус. Итак, дом Блэков в связи со "смертью" Сириуса переходит потомству одной из его кузин. Беллатриса, скорее всего, схвачена и посажена в Азкабан и, если перед посадкой Лестрейнджи не успели обзавестись детьми, то особнячок переходит средней сестре Андромеде. Итак, неужели, ни Андромеда, ни Тед Тонкс, ни их общая дочь Нимфадора ни разу за 15 лет не изучали гобелен? Положим, что Теду Тонксу и Нимфадоре дела нет до этого гобелена, но бывшая слизеринка Андромеда просто должна была за всё это время хотя бы раз посмотреть на этот гобелен и удостовериться, что "гнусный предатель семейства Поттеров" Сириус Блэк ЖИВ!
yamarпереводчик
DarkSud, спасибо:)

зритель
Во-первых, мать от Сириуса все-таки отреклась, так что с гобелена его выжгли. Во-вторых, в каноне все Блэки тоже умерли или сидели в тюрьме, но Андромеде особняк не достался. С чего бы вдруг на этот раз должно быть иначе?
Начало показалось интересным, однако ужасность Тёмной стороны, представители которой на полном серьёзе считают убийство клубкопуха жутким деянием, явно надумана.
Перевод же прекрасный - читается легко, глаз нигде не цепляется. Переводчик умничка)
Хэлен, убейте щенка, который ест у Вас из рук и лижет пальцы. Котёнка, который лапками ловит Вашу руку и мурчит возле уха, пока Вы засыпаете. Сделайте это в двенадцать лет. А потом - говорите о злодейски умервщленных клубкопухах.
Убивают не клубкопуха - убивают границу дозволенного.
Nalaghar Aleant_tar
Не передергивайте. Для владельца это может стать трагедией, а вот позиционировать само деяние как "ужасное" - глупость.
Нет. Глупость - недооценивать влияние подобного на исполнителя. Эмм... выражение *натаскивать на кровь* ничего не говорит?
Nalaghar Aleant_tar
Это уровень ужасности пятиклассника.
Представьте пример с крысой (если вы собачник или кошатник). Видите трагедию в уничтожении переносчика заразы? Никто не видит, кроме любителя крыса.
Вопрос не в том, как к подобному отнется жертва "натаскивания".
Вопрос в том, как ВЫ отнесетесь к жертве натаскивания. Чихать мне на клубкопуха и котёнка - но я ЗНАЮ, что при этом происходит с теми, кого натаскивают. И именно ЭТО - можно считать ужасом.
Nalaghar Aleant_tar
для слабых - да, возможно. Но кому интересны слабые?
У Вас интересное представление . Как дроу - я Вас в чем-то даже понимаю))) Но - именно поэтому - речь идёт НЕ о слабости. Речь - о РАЗМЫВАНИИ социальных договоренностей. Конвиксия (ну или землячество, чтоб понятней) ВВОДИТ СВОЮ СИСТЕМУ ЦЕННОСТЕЙ, отличную от общепринятой и ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО применять её к иным социумам. Не хочу проводить параллелей с реальностью... сделайте это сами.
Кажется, у вас эпиграф пропал))

Не думаю, что новый перевод названия удачен. Возможно, я испорченное поле, но меня "Дети тёмной стороны" настроило на прямо противоположное авторской задумке восприятие фика. И это я ещё эпиграф в оригинале посмотрела. И у меня полфика восприятие, заданное названием, не срасталось с эпиграфом. И я сидела и мучилась предчувствием, что автор написал очередную фикрайтерскую хрень с искажённой моралью, и я только наогорчаюсь от этого чтения. Ан, оказалось, автор ни в одном глазу.
Возможно, можно было бы использовать русскую идиому "боль делает нас сильнее" или "страдания заставляют повзрослеть быстрее". В общем, обыграть второй смысл, он как раз отойдет от Евангелия (хотя, серьёзно, разве кто-то, кроме воцерковленных или нейтрально настроенных, знает фразу " Пустите детей приходить ко Мне"? Она не растиражирована)
Если сохранять связь с Евангелием, лучше б порыться в Заповедях Блаженства. Если б переводила я, пожалуй, взяла бы "Блаженны плачущие". Но таки да, фандом у нас не шибко любит такие прямые отсылки.

В целом же, от отзыва пока воздержусь, потому что надо пересчитать внимательно, и уже с верного ракурса))) подозреваю, я отношусь к группе редких ценителей как раз таких фиков)))
Показать полностью
yamarпереводчик
Nalaghar Aleant_tar
Благородному темному эльфу - моя искренняя благодарность за такую чудесную рекомендацию!
Я очень рада, что вам понравился мой перевод.
И еще - что он до сих пор вызывает дискуссии :)

Annes
Спасибо, что заметили пропавший эпиграф. Ума не приложу, куда он делся... на остальных ресурсах висит. Но теперь я его и сюда вернула. К сожалению, здесь нельзя поставить эпиграф ко всему произведению - только к отдельным главам.
Насчет перевода названия - изначально фик назывался "Пустите детей Моих...", и читателям это название очень не понравилось. Видимо, отсылка к Евангелию была достаточно прозрачна))) Подозреваю, что "Блаженны плачущие" они воспримут ничуть не лучше, тем более что оно в любом случае не отражает всех смыслов оригинального названия и тоже задает не совсем верный настрой на чтение.
Можно было бы оставить название на английском, но половине читателей будет непонятно, о чем речь( Так что "Дети темной стороны" было выбрано как наименьшее из зол.
Надеюсь, что когда вы закончите внимательно перечитывать, то поделитесь впечатлениями. Мне будет очень приятно.
Да... оригинальное название жаль. Оно великолепно вписывается в архитектонику произведения - и теперь мне его будет не хватать))) Впрочем... никто не мешает мне поменять заголовок в скачанной версии)))
Ммм... "Доверительные отношения, ценимые гриффиндорцами" и "взаимные услуги слизеринцев" - это же суть одно и то же, просто с разной формой выражения... Слизеринский вариант открытый и честный, благодаря чему более понятный, а гриффирдорский молчаливый и слепой, но зато более счастливый, потому что люди почему-то испытывают эйфорию, совершая именно бескорыстные поступки.
А совершать бескорыстные поступки направо и налево - это равно разбазарить все свои ресурсы (время, нервы, деньги) и пойти по миру. Конечно, если бы в обществе были бы одни только бескорыстные святые, то жили бы все счастливо, отдавая всем всё, и получая в ответ столько же, это был бы баланс, конечно. Но слишком хрупкий баланс, который легко нарушить, стоит хотя бы одному из людей хитро́ воспользоваться ситуацией. И в любом случае ведь получается взаимовыгодный обмен, даже в таком утопическом обществе, несмотря на всё его бескорыстие. Даже само по себе бескорыстие корыстно, потому что приносит удовольствие, как наркотик. Так что... Сириус дурачок, конечно. И ладно бы Нотт ему объяснил, что почём, но и Нотт ему какую-то чушь ответил. Странные у вас дела в фанфике делаются.
Ведь, с какими бы намерениями ты ни делал кому-то добро - ты в любом случае накладываешь долг на этого кого-то. Мне вот наоборот гораздо комфортнее, когда прямо говорят, чего хотят взамен, а не заставляют гадать, чем бы хорошим отплатить им в ответ, и надо ли платить вообще. И ничего это не бездушно, это просто откровенно, да и всё. Может быть, для вас откровенность - это слишком жестоко, вам проще закрыть глаза и смотреть на мир через розовые очки? Так ведь суть, истина от этого не поменяется.
Показать полностью
А вот интересно... давеча иду по улице. Идёт слепой, с явным прицелом вписаться в киоск. Других людей в обозримом пространстве нет. Я помогают пройти сложный кусок. Что мне этот слепой должен? У нас в аптеке есть *доска доброты* - всякий, кто пожелает, может купить лекарства для неимущих бабушек и оставить в аптеке. Лекарства передадут тем, кому надо. Что нам должны эти бабушки? Юля Мракс, вопрос к Вам, как к специалисту. А то я выгоду, может, теряю...
Цитата сообщения Nalaghar Aleant_tar от 01.07.2020 в 21:44
Что нам должны эти бабушки?
Для начала квартиру пусть перепишут.
А потом экстренно кони двинут, наглотавшись халявных таблеток? Печален мир, который Вы наблюдаете...
Действительно, почему бы не добавить немного пидарастии в джен? Отвратительно
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх