Директор Дамблдор тяжело вздохнул, покачал головой, заложил руки за спину и продолжил прохаживаться по кабинету.
Северус Снейп с беспокойством следил за его движениями, то и дело тревожно морщась и будто к чему-то прислушиваясь.
— Северус, — голос Дамблдора был на удивление грустен. — Так что вы думаете о возвращении Того-кого-лучше-не-поминать? Что происходит в мире? Его ждут?
Снейп безучастно пожал плечами:
— Я вам ведь уже говорил, директор. В прежние времена Люциус Малфой был бы первым, кто пошел бы за ним: из-за страха ли, из-за преданности ли…
— Но он не готов к этому?
— Он не хочет больше служить кому-либо кроме себя, — отрезал Снейп. — Ему невыгодно его возвращение. Он не будет добровольно служить своему бывшему хозяину.
— Ключевое слово здесь: «добровольно», — Дамблдор устало прикрыл глаза. — Да, Северус, ещё один вопрос. Вы не знаете, в каких магических семьях недавно появилось пополнение?
Снейп побледнел.
— Снова какое-то пророчество?
— И да, и нет, Северус. Это едва ли можно назвать пророчеством. Но, тем не менее, — взгляд Дамблдора похолодел, — его текста я вам не доверю. Честно говоря, должен признаться, что не слишком хочу и сам его помнить. Возможно, если не принимать пророчества всерьёз, то и они тебя всерьёз не примут. Как думаете?
— Это было бы замечательно, директор, — тяжело опустил голову Снейп. — Но едва ли это так.
— Как знать, как знать, — Дамблдор покачал головой. — Но раз уж мы об этом заговорили, что с Гарри?
— Поттер? А что с ним? — удивленно пожал плечами Снейп. — Живет в замке, ест, пьет, гуляет со своими друзьями, учится… кое-как…
— Так уж и кое-как? — лукаво прищурился Дамблдор.
— В каких-то предметах он, может, и проявляет способности, — нехотя признал Снейп, — но точно не в моём. Квиддич ему явно ближе.
— С его генами — это не удивительно, — грустно усмехнулся Дамблдор.
Снейп скривился, но промолчал. Впрочем, через пару минут он поднял голову, осененный какой-то новой мыслью:
— Но ради Бога, директор, от лица всего преподавательского состава я вас умоляю, — проникновенно произнес он. — Уберите из школы этого идиота! Ради всего святого, не надо так порочить репутацию Хогвартса!
— Неужто Гилдероя? — хмыкнул Дамблдор. — Ну, разве так можно, Северус? У него ведь такие красивые разнообразные мантии, он вносит яркие краски в нашу скучную школьную жизнь!
— Безобразие он вносит, со всем уважением... к этой не будь к ночи упомянутой персоне, — желчно фыркнул Снейп. — И не скажу, что ещё! Пощажу ваши уши, господин директор!
— А что вы хотите, Северус? — развел руками Дамблдор и, обойдя стол, присел на свое кресло. — После того, что случилось с мистером Квиреллом, вы правда думаете, что у нас будет много кандидатур на эту должность? Я рад уже тому, что хоть кто-то откликнулся. Менять же преподавателя посередь учебного года… я бы не сказал, что это хорошая идея.
— Вы могли бы отдать эту должность мне, — осторожно начал Снейп.
— Мог бы, но не стану, — отрезал Дамблдор. — Потому что зельевара на замену вам я сейчас, тем более, не отыщу.
— Я мог бы совмещать…
— И через какое время нам придется ждать от вас нервного срыва? — осведомился Дамблдор, напряженно глядя куда-то мимо Снейпа. — Вы не хуже меня знаете, что вести два предмета у семи курсов крайне тяжело. Вы попросту утонете в контрольных и эссе... Хотя подождите… я ведь знаю человека, который хорошо разбирается в этом предмете, но который не сможет преподавать его все время. Тогда вы сможете меняться. Такой вариант вас устроит?
— Пожалуй, вы правы, — подумав, согласился Снейп. — Я уже согласен на любой вариант, лишь бы наш новый преподаватель защиты никого не угробил!.. Дуэльный клуб он создал. Ха!
— Нет, вещь-то полезная, — не согласился Дамблдор. — Ученикам надо выпускать где-то пар, и лучше, если они будут делать это под присмотром в зале, чем ночью в коридорах.
— К чёрту такой присмотр! — взвился Снейп. — Он не способен даже палочку в руках удержать!
— Зато язык и перо у него натренированы мастерски, — как-то иронически хмыкнул Дамблдор. — Хорошо. Я напишу своему знакомому. Если он согласится, то мистер Локхарт отправится в отставку уже к весне.
— Дай-то Бог, — вполголоса пробормотал Снейп. — Благодарю вас, директор. Про ваше поручение я не забуду. Хотя вроде бы никого в последние месяцы не рождалось.
— Очень надеюсь, — проговорил Дамблдор и кивком головы дал Снейпу понять, что больше не держит его.
Снейп понятливо попрощался и покинул директора, оставив того томиться во власти каких-то гнетущих дум.
* * *
— Апчхи!
Том оглушительно чихнул и по старой приютской привычке потянулся утереть рукавом нос, но, к счастью, вовремя спохватился.
— Да что ж за напасть-то такая? — жалобно прогнусавил он. — Чёрт побери!
Напасть была ни чем иным, как самой банальной простудой. Обычной, но оттого не менее противной.
Самым неприятным в ней было то, что принимать зелья в привычных для волшебника дозах Тому было пока рановато. Поэтому вместо того чтобы выпить стакан бодроперцового зелья, любезно сваренного миссис Малфой, и больше об этом не думать, приходилось мрачно размешивать четверть от нужной порции в горячем чае и с трудом сглатывать получившуюся смесь через опухшее горло.
— Ненавижу, — доверительно сообщил Том стоящему на тумбочке стакану. — Катись к чертям весь этот реальный мир!
Стакан издевательски блеснул гранями, как бы напоминая, что именно Тому нужен этот самый реальный мир, а самому миру на него, откровенно говоря, глубоко наплевать.
Том только вздохнул, потер слезящиеся глаза и, решив, что ему надоело отсутствие деятельности, потянулся за халатом, желая покинуть опостылевшую постель хоть на пару минут, несмотря на все запреты миссис Малфой, которая, видимо, будучи чересчур впечатленной рассказами Люциуса о тяжелой жизни Тома, теперь относилась к нему так, словно тот был фарфоровой статуэткой, рядом с которой даже дохнуть страшно.
Однако не успел Том накинуть халат и отойти от кровати, как в комнату зашла миссис Малфой, буквально застав его с поличным.
Нарцисса укоризненно покачала головой.
— Ну, зачем же вы встали, Тома? В таком состоянии... Отправляйтесь обратно в постель!.. Немедленно.
— Да какое состояние, миссис Малфой? У меня даже температуры нет! — возмутился Том, уже понимая, что переспорить её ему не удастся. — Я хорошо себя чувствую, правда! Честное слово!..
И словно в подтверждение собственных слов он вновь чихнул.
Нарцисса только непреклонно кивнула в сторону самовольно покинутой Томом кровати. Возражений она не принимала.
— Если вы считаете это необходимым, то разве могу я перечить вам, миссис Малфой, — не стал спорить больше Том и неохотно вернулся в постель.
Нарцисса приблизилась к столику с выставленными на нем лекарственными зельями. Поджав губы, она озабоченно пересматривала многочисленные склянки, видимо, пытаясь отыскать необходимую.
Том исподволь наблюдал за ней.
Его приводила в недоумение искренняя забота миссис Малфой о нем. От этого рядом с ней он действительно чувствовал себя мальчишкой. И он не мог сказать, что ему это нравится. Напротив, в присутствии миссис Малфой Тому хотелось показать свою рассудительность и самодостаточность, хотелось, чтобы она увидела в нем взрослого человека.
Как назло, именно в эти моменты он и оказывался в ситуациях, когда проявлять самостоятельность и гордость было верхом глупости.
В конце концов, именно миссис Малфой рассчитала необходимую дозу зелий, которая не могла нанести Тому вреда, но смогла хоть как-то облегчить его состояние и сбить температуру.
— Миссис Малфой, — осторожно окликнул он сосредоточенную Нарциссу, которая аккуратно смешивала какие-то снадобья. — Могу я спросить?
— Да, Тома? — отозвалась она, не оглядываясь. — Что вы хотели?
— Есть ли какие-нибудь новости? Что с тем оборотнем, который остался в вашем поместье?
— Со Скабиором? — Нарцисса наконец обернулась. — С ним всё в порядке. Довольно воспитанный в отличие от своего отца молодой человек. Нелюдимый только.
— Он не пытался... сбежать или что-то в этом роде? — спросил Том, бережно принимая из рук миссис Малфой стакан с питьем.
— Попытки, конечно, предпринимал, — слегка усмехнулась Нарцисса. — Но к неудачам относится философски.
Том хмыкнул и отпил горячего лекарства. В ушах привычно закололо, но дыма так и не появилось. Зато и чувствовать себя он стал куда бодрее.
Эта нежданная простуда вывела его из строя аж на три дня, заставив совершенно выпасть из реальности. И сейчас неожиданно оказалось, что до прихода стаи Фенрира, осталось всего два дня. А Том всё ещё не оправился и до сих пор чувствовал себя довольно погано.
Прав был Скабиор: слабак как он есть. Том с досадой запустил руку в волосы, ещё сильнее взъерошив и без того спутанные пряди.
Раньше бы подобные вещи его не смутили, он бы их даже не заметил. А сейчас, казалось, будто нет в мире такой болячки, которая бы внезапно не почувствовала искреннюю привязанность конкретно к Тому. Иммунитет у вновь приобретенного тела был ни к черту.
Впрочем, простуда все равно лучше, чем какая-нибудь неизлечимая разновидность драконьей оспы, решил Том и, напоследок непримиримо шмыгнув носом, по новой принялся убеждать миссис Малфой в своём отличном самочувствии, пока та не уступила и не разрешила покинуть постель и выйти на улицу вдохнуть свежего воздуха.
* * *
Оборотень чутко повел носом и разочарованно скрежетнул зубами: за ним вновь незаметно присматривал домовик. С этими тварями связываться было себе дороже, слишком уж была непредсказуема их магия.
Скабиор демонстративно уселся прямо на пол и скрестил руки на груди. Он умел ждать, а за последние три дня сумел вычислить примерный график своих своеобразных надсмотрщиков. Близилось время обеда, и тогда домовики на некоторое время решались оставить своего подопечного без присмотра, сосредотачиваясь на приготовлении пищи.
Наблюдая краем глаза за суетящимся неподалёку домовиком, Скабиор в то же время был погружен в размышления. Где-то там бродит его стая? Придут ли они? Скабиор был почти уверен, что нет. Отец рассчитывает на него, он знает, что нет клетки, способной удержать его скользкого и верткого, будто угорь, сына. И будь он, Скабиор, проклят, если не выскользнет и из этого узилища.
Но что если они возложили на него слишком большие надежды? С каждым уходящим днем его собственные чаяния выбраться истончались и таяли, растворяясь в жестокой реальности. Поместье не выпускало его, что бы он ни делал.
Тяжело было думать о том, что он может больше никогда не увидеть их: отца, добродушного Феликса, серьёзного Сара, непримиримую задиристую Спэрроу, и даже эту гниду — Фишера. Они ждали его, надеялись на его находчивость, хитрость, а он словно застыл в беспомощном смятении, словно муха в янтаре.
Может, и стоило согласиться с этим сопляком, Томом. Авось тогда бы и следили не так пристально.
Стрелка часов щелкнула — Скабиор резко обернулся. Как он и ожидал, с первым ударом часов домовик исчез.
Скабиор мгновенно поднялся с места и спокойным шагом побрел по коридору, кидая быстрые цепкие взгляды по сторонам.
Неторопливо он поднялся по лестнице, стараясь шагать как можно тише, свернул в ближайший коридор, нашел интересующую его дверь, на секунду замер, прислушиваясь, после чего посыпал дверную ручку каким-то белым порошком и быстро прошмыгнул в так нужную ему комнату, тихо притворив за собой дверь. Окинул помещение внимательным взглядом и торжествующе улыбнулся при виде камина.
Вот она — каминная прихожая. Он всё понял верно. Отсюда Люциус Малфой переносился в Министерство Магии, сюда же и возвращался, не желая открывать остальные камины. Из экономии или из опасений, этого Скабиор не знал, да ему это было и не интересно.
Неужели всё было настолько просто? Часть его благоразумно не хотела в это верить, но всё его существо рванулось к такой близкой, видимой свободе, — летучему пороху, что был насыпан в небольшую вазочку, стоящую на каминной полке.
— Дом Майкла Ниддла. Йоркшир, — шепнул Скабиор, шагнув в камин, и швырнул горсть пороха себе под ноги.
Взметнулось зеленое пламя.
Когда-то Скабиору довелось искупаться в волнующемся море. Тогда его хорошенько побило волнами о прибрежные камни. Море с легкостью заставило его признать силу стихии, лениво помотав его в воде, словно безвольную куклу, и брезгливо выбросив на сушу. После чего он навсегда зарекся от подобных экспериментов.
Но тот случай был ничем по сравнению с тем, что пришлось прочувствовать Скабиору сейчас. Его крутило, трясло, кружило в вихре и било обо все углы. Какие углы? Этого он уже не понимал. Исчезло и время, и пространство — остались только бешеная тошнота, дезориентация и страх.
Чья-то рука крепко ухватила его за шиворот и рывком выдернула из этого бесконечного водоворота. Скабиор упал на пол возле камина, его дыхание было прерывистым и рваным, а руки и ноги не слушались и тряслись, словно в лихорадке, в глазах плавали разноцветные пятна.
Кто-то присел рядом, бесцеремонно раздвинул ему губы и влил в рот несколько капель чего-то пряного, щиплющего язык. В глазах Скабиора постепенно прояснилось, он рассеянно заморгал, пытаясь разглядеть темную фигуру, нависшую над ним.
— Я, признаться, думал, что инстинкт самосохранения у оборотней развит больше, — негромко произнесла фигура голосом Люциуса Малфоя.
Скабиор издал нечто среднее между стоном и фырканьем и попытался приподняться, но сумел лишь перевернуться на бок, с трудом справившись с рвотным позывом.
— На камине стоит защита, — сообщил Люциус, приподняв оборотню подбородок и всмотревшись в его зрачки. — Однако никому и в голову не могло прийти, что однажды она таки пригодится. Как вам вообще удалось пройти сюда?
— В-волосы хозяев, смешанные с солью и ещё парой компонент, — прохрипел Скабиор. — У оборотней свои методы выживать в мире магии.
— Понятно, — отозвался Люциус. — К вашему несчастью, такие топорные методы действуют лишь на простые заклинания. Вы же не думали, что открытый камин в моем доме будет открыт для всех и всегда? Вам, юноша, повезло, что я успел вас вытащить.
Скабиор очень осторожно сел и потер ладонями виски.
— Полагаю, я должен вас поблагодарить, — всё ещё слабым голосом проговорил он.
— Вероятно, так, — Люциус, протянув руку, помог ему подняться. — Я даже не буду наказывать вас за попытку побега, вы и так себя достаточно наказали.
— За это я извиняться не собираюсь, — Скабиор резко отдернул руку. — Как вы поступили бы вы на моем месте? Не попытались бы защитить своих родных?
— Попытался бы, — не стал спорить Люциус. — Но если бы не получилось, попытался извлечь из этого всевозможные выгоды.
— Но я не вы, — выплюнул Скабиор. — Меня вам сломать не удастся! Если хотите, чтобы я перестал бороться, вам придется посадить меня обратно в клетку!
— А я не хочу, — Люциус невозмутимо скрестил руки на груди. — Я не собираюсь вас ломать. На что мне сломанный, сорванный оборотень? Вам осталось потерпеть всего лишь два дня. И вы будете свободны.
— Но одновременно с этим в вечной кабале, — едко отозвался Скабиор. — Не так ли?
— Я не мешаю вам вести привычный образ жизни, я лишь требую, чтобы вы не шли против меня, — раздельно произнес Люциус. — Я знаю вашу силу, и не хочу, чтобы она обратилась против меня и близких мне людей.
— Но это ведь не всё? — Скабиор прищурился. — Что вам ещё нужно? Чтобы мы похищали магглов? Занимались контрабандой, браконьерством? Убивали?
Люциус вежливо приподнял брови.
— Однако, расширенный ассортимент услуг, — хмыкнул он. — Это стоит учесть. Но ничего из перечисленного мне не нужно, включая контрабанду и магглов. Мне нужны сторонники, которые не предадут. В идеале союзники на взаимовыгодных условиях.
— И всё? — Скабиор недоверчиво посмотрел на него.
— Всё, — отрезал Люциус. — А, ну и, разумеется, отсутствие криминальной деятельности. Никаких растерзанных магглов на моей территории!
— Ну, этим мы особо и не увлекаемся, — хмыкнул Скабиор. — Смысл обращать того, кто через сутки уже загнется? Магглы редко выдерживают яд ликантропии, хотя бывали и такие случаи. Но мы чувствуем даже слабеньких магов, которых даже в эти ваши магические школы не примут. Их и обращаем. Толку все одно больше.
— Значит, в этом аспекте у нас разногласий не возникнет, — губы Люциуса изогнулись в некотором подобии улыбки. — Уже хорошо.
— Вы не станете препятствовать тому, чтобы мы уходили на заработки? — спросил Скабиор. — И раз в два месяца все вожаки собираются на совет. Нашей стае необходимо там присутствовать.
— Я не буду этому препятствовать, — согласно кивнул Люциус и неожиданно усмехнулся. — А вы быстро учитесь!
— Я способный, — процедил Скабиор, хмуро глядя на Люциуса. — А раз уж вам нужны союзники, то не заключить ли нам договор, как цивилизованным людям?
— Разумная мысль, — отозвался тот.
— Раз уж нам предстоят скорые перемены, — коротко хмыкнул Скабиор, — так лучше уж иметь возможность на них повлиять!
Delaware
Следующая глава уже написана, но ещё не отредактирована. Так что продолжение точно будет.) |
Peppeginaбета
|
|
Рони
то есть уже можно идти? |
Радистка Пепп
Да, уже можно) Я просто пока думаю, вставлять туда ещё одну сцену для композиции или это не обязательно. |
User390059
|
|
Рони
Рони Ты трешак отборный написала! Ты слила нашу историю. |
Авторша уже вступила в Единую Россию?
|
Галя Бензобак
Авторша не докладывается. |
Рони
Ну как же, партия жуликов и воров ждёт. |
Галя Бензобак,
А по теме что-нибудь?.. |
Рони
не читала, но осуждаю |
Галя Бензобак,
Ну ладно, ладно, я не сержусь. |
А что, собственно, не так? Норм же пока, нет?
|
Delaware,
Угу. Чукча - нечитат, чукча - писат. |
ДНИЩE--ЫЫЫЫ
|
|
Где моя милая фенурировна
|
Продолжение будет?
|