Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вопреки ожиданию, время летело быстро. Уже перед самой поездкой Гермиона встретилась с Сириусом и Гарри чтобы помочь им выбрать вещи, нужные в поездке. Они почти весь день проходили по магазинам, делая небольшие перерывы на чай. Девушка и себе купила вещей. Весело болтая и строя планы на отдых, они порой жарко спорили, что же интереснее: пляж или экскурсии. Так и не придя к единому мнению, решили проверить на практике.
В день отъезда договорились, что Грейнджеры заедут за своими спутниками, чтобы сэкономить всем время. Добравшись до аэропорта и зарегистрировавшись на рейс, все устроились в зале ожидания. Блэка и Поттера впечатлили самолеты и, хоть они и не признавались вслух, лететь им было боязно.
— Скажу тебе по секрету, Сириус, я бы предпочел метлу или на худой конец летучий порох, — тихонько сказал он на ухо крестному, тот лишь согласно кивнул.
Пришло время вылета, и они разместились в салоне самолета. Полет прошел спокойно и даже немного скучно.
Их путешествие начиналось с Италии. Чуть меньше недели они провели, осматривая достопримечательности разных частей страны. После очередной экскурсии Гарри признался, что это оказалось не так уж и скучно, а если без гида, то даже интересно, ведь можно было спокойно все осмотреть, не боясь отстать от группы. К тому же Гермиона вполне заменяла гида, ей в этом помогали разнообразные путеводители и вообще она заранее готовилась к поездке и постаралась узнать как можно больше о тех местах, которые они собирались посетить.
Не обошли стороной и магазины. Обедали и ужинали в каком-нибудь из многочисленных кафе, пробуя разнообразные местные блюда. Немало нервов Джейн и Гермионе попортили итальянки, проявляющие непривычное внимание к мужской части их компании, но они старались не подавать вида, тем более, что мужчины особо не реагировали на интерес к их персонам.
Каждый вечер Гермиона находила на прикроватном столике небольшой цветок. Вначале она подумала, что это комплимент от отеля, но поговорив с мамой, выяснила, что цветы получает только она.
«Любопытно, откуда они берутся? Ведь Сириус же всегда с нами, да и как он попадет ко мне в номер? А может это не он? Да ладно, а кто тогда? Мы ведь каждый день в новом городе, наверняка это он. Вот только как ему это удается?» — думала девушка, глядя на фиалку.
На следующий день она обнаружила бутон красной розы на коротком стебле, по длине такой же, как и фиалка. Затем были фиолетовая сирень, первоцвет, еще бутон розы наполовину белый, наполовину красный, и в день отъезда бутон белой розы. Получился небольшой букет, собранный из разных цветов*.
Накануне отъезда в окно номера Поттера постучала сова. Хорошо, что была поздняя ночь и маловероятно, что ее кто-то заметил. Гарри поспешно открыл створку и взял из протянутой лапы два письма: одно ему, второе Гермионе. Это писал Рон, приглашая их в гости. Подумав, что сову он может не скоро найти, парень взял на себя смелость ответить и за Гермиону:
«Привет, Рон! Мы все (вместе с Гермионой) сейчас отдыхаем в Европе. Напишу, как приедем. Всем привет! Письмо Гермионе передам. Гарри». Привязав наскоро нацарапанный ответ на обороте своего письма, он выпустил сову в обратный путь.
За завтраком он передал подруге письмо и поинтересовался, собирается ли она в Нору.
— Я не хочу сейчас думать об этом, Гарри, и, если честно, то мне не особенно хочется туда ехать, — ответила она. Парень недоуменно на нее посмотрел, — понимаешь, они хорошие люди, но согласись, у них слишком шумно и почти не остается личного пространства. К тому же, мы совсем недавно вернулись из школы, и я не успела соскучится, — она улыбнулась, — а ты, Гарри, поедешь?
— Мне тоже не особенно хочется ехать, я бы лучше провел время с Сириусом, но и отказывать как-то неудобно, они относятся ко мне как к родному. Не хотелось бы обидеть…
— Так пригласи его на Гриммо, — предложил Сириус, который не желал расставаться с крестником и надеялся, что и Гермиона присоединиться к ним.
— Спасибо, Сириус! Это лучшее решение. Я напишу ему, когда вернемся. Гермиона, а на Гриммо ты приедешь? — с хитрой улыбкой поинтересовался Поттер у девушки, — Сириус, ты ведь не будешь против?
— Я буду только рад, — улыбаясь ответил мужчина.
— Гриммо гораздо ближе к дому, чем Нора. Если родители не будут возражать, я бы приехала, — она посмотрела на маму.
— Конечно, дорогая, тем более, ты же сможешь иногда приходить к нам, правда? — ответила миссис Грейнджер.
Следующим по плану у них был пляжный отдых, который они собирались устроить себе в Испании. Женская половина компании в тайне надеялась, что испанки окажутся не такими эффектными, как итальянки, хотя и понимая, что это маловероятно, ведь пусть не так много, но красивые женщины наверняка есть и там.
Разместившись в отеле, они сразу же направились на пляж. Гермиона, греясь на солнышке, думала: «Интересно, это все несет какой-то смысл или он их дарит просто так? И будет ли он продолжать их дарить мне здесь? И как он это проворачивал? Какой он все же романтик! На всякий случай, нужно будет при первой же возможности узнать, что они означают».
В первый день они не рискнули долго загорать и вскоре отправились в отель переодеться и после обеда посетить очередную экскурсию. Гермиона замешкалась у входа, разглядывая репродукции известных картин. Когда она уже собралась пройти в номер, она заметила у стойки Сириуса, который о чем-то секретничал с администратором. Поскольку это был мужчина, она заинтересовалась еще сильнее и подошла ближе. Увидев в руках у Блэка цветок красного тюльпана, она поняла, как к ней попадали цветы до этого. Не успев толком подумать, девушка окликнула его:
— Сириус! Ты уже готов? — спросила она у него громко, идя в его сторону.
— О, Гермиона! Я вижу, что ты сама еще не готова, что же задержало тебя? — он попытался спрятать цветок за спину, но не преуспел.
— Картины, — она махнула рукой в сторону стены с репродукциями, — а ты чего тут застрял?
— Да вот, — он наконец перестал прятать руки за спину и протянул ей цветок, — это тебе!
— Мне, — сделала удивленный вид девушка, — мне показалось, ты пытался его подарить администратору, — она ему лукаво подмигнула.
— Нет, что ты! — ужаснулся он, — я хотел…
— …всего лишь попросить его отнести это мне в номер, так ведь? — перебила она его, улыбаясь.
— Да, мне хотелось сделать тебе приятное, — он еще раз протянул ей цветок, и она приняла его.
— Мне очень приятно, Сириус, но почему ты просто не делал это сам? К чему такие сложности? И скажи, пожалуйста, ты выбирал цветы наобум или по какой-то системе?
— Сам не мог, потому что не представлял, как это делать каждый день при твоих родителях, не думаю, что они это одобрили бы…
— Они все равно в курсе, и судя по всему не имеют ничего против, — ответила она.
Он с облегчением улыбнулся:
— А на счет системы…сначала я выбирал то, что мне нравится, но сверял вот с этим, — он достал тонкую брошюру, — мне ее дал Римус. Я понял, что выбранные цветы соответствуют тому, что здесь написано, так что не знаю, как точно ответить на твой вопрос. Получается, что выбирал без системы, но они совпали.
— А могу я ознакомиться с этой брошюрой? Мне очень хотелось бы знать, о чем говорит этот необычный букет, — попросила Гермиона.
— Конечно, держи. Только ничего нового ты не узнаешь оттуда, — он взял ее за руку и вывел из отеля на улицу. Они немного прошли вперед и остановились в очень красивом месте: небольшая площадка, окруженная благоухающими кустарниками с мелкими цветочками, с видом на бескрайнее море. Не отпуская ее руки, он посмотрел ей в глаза и сказал:
— Я люблю тебя, Гермиона. Я понял это, когда подумал, что могу потерять тебя. Не представляю свою жизнь без тебя…
Она молча поцеловала его в ответ, но потом все же сказала:
— Я тоже уже не представляю свою жизнь без тебя, Сириус. Не знаю, любовь ли это, но ты самый дорогой для меня человек.
Они стояли в обнимку, наслаждаясь прекрасным видом, пока сзади не послышались шаги.
— Вот вы где, мы уже обыскались! Ой, я кажется не вовремя, — сказал Поттер, увидев их в обнимку, — я просто хотел сказать, что мы вас ждем, — он развернулся и пошел к отелю.
— Стой, Гарри! — крикнула Гермиона, — ты совсем не помешал, мы идем уже.
Высвободившись из объятий, она взяла Сириуса за руку и попыталась догнать друга.
Поттер остановился, чтобы подождать их.
— Рад за вас, — улыбаясь сказал он, — по мне так давно пора уже было.
— Что ты имеешь ввиду? — спросила Гермиона.
— То, что вам давно пора было выяснить отношения, вы сейчас такие счастливые! Вы ведь самые близкие для меня люди, и я рад, что вы вместе, — ответил он, добродушно улыбаясь.
— Я и правда самый счастливый человек, Гарри, — сказал Сириус, — и рад, что ты не против.
— Как я могу быть против? До этого дня на вас обоих лица не было. К тому же, это не изменит того, что ты мой крестный, а Гермиона моя подруга, я бы даже сказал сестра.
— О, Гарри! — свободной рукой девушка обняла друга, — ты тоже мне как брат! И я благодарна тебе за поддержку.
За разговорами они дошли до входа в отель, где их ждали родители Гермионы.
Девушка не отпустила руку Сириуса, они так и вошли, держась за руки.
— Мы уже и заждались вас, — сказала Джейн, — может быть вы передумали ехать на экскурсию?
— Нет-нет, мам, мне нужно пять минут, — ответила Гермиона и быстро направилась в свой номер.
— Я тоже быстро, — сказал Блэк и направился к себе.
Он управился быстрее нее и на выходе из номера столкнулся с Эдвардом.
— Можно тебя на пару слов, Сириус? — спокойно сказал он.
— Да, конечно, — Блэк посторонился, впуская мужчину в номер.
— Пойми меня правильно, я волнуюсь за Гермиону. Я хотел бы знать, насколько серьезны твои намерения в отношении нее?
— Эдвард, могу заверить, что мои намерения серьезны и чисты. Я понимаю, что старше нее, но я никогда не обижу ее сам и не позволю это сделать кому-либо. Она вернула мне смысл жизни. Она стала им. И, хоть в нашем мире она совершеннолетняя, в вашем мире еще нет. Я не собираюсь на нее как-то давить или принуждать к чему-либо. Я готов ждать, пока она сама решит, чего хочет, столько, сколько нужно. И если она выберет не меня, я не причиню ей вреда, но по-прежнему буду беречь ее по мере своих сил.
— Ты хороший человек, Сириус. Я верю тебе. И я рад, что у Гермионы есть ты.
Теперь я могу быть за нее спокоен в то время, когда она далеко от меня.
Они вышли из номера и спустились даже раньше Гермионы. Как оказалось, Гарри тоже зачем-то пошел к себе в номер, так что ждать пришлось еще и его.
Когда все наконец собрались, стало ясно, что сегодня они уже никуда не успевают, потому они просто прогуливались по городу, любуясь местными красотами.
На следующий день утром снова пошли на пляж. Гарри и Гермиона расположились в тенечке и не спешили лезть в воду, в то время как взрослые вовсю наслаждались купанием.
— А вы чего не идете купаться? — спросил у них Сириус, весь мокрый и вполне довольный жизнью.
— Я не умею плавать, Сириус, — ответил Гарри.
— Так идем, я научу тебя! — весело отозвался его крестный, — а ты, Гермиона?
— Я тоже не очень хорошо плаваю, я лучше здесь посижу, — ответила она поправляя пляжное платье.
— Если ты к нам не присоединишься сама, я тебе помогу, — он подмигнул ей, — и плавать научу.
Сириус с крестником ушли к морю, а Гермиона, собравшись почитать, устроилась поудобнее. Но на жаре ее так разморило, что она задремала и не заметила, что ее родители уже ушли с пляжа. Сириус же это как раз заметил и решив воспользоваться шансом поспешил к ней.
— Просыпайся, соня, — нежно сказал он ей, — раз ты не пришла сама, я пришел за тобой! — весело сказал он и подхватив ее на руки понес к морю.
Сон как рукой сняло.
— Сириус, подожди! Здесь же родители!
— Они уже ушли, сказали, что на сегодня хватит и что ждут нас к ужину.
— Но я же в одежде! — все еще пыталась протестовать Гермиона.
— Так сними ее!
— Нет!
— Значит будешь купаться в ней! — он ускорил шаг и прямо на руках с девушкой вошел в воду на глубину чуть выше пояса.
Легкое платье тут же намокло, став совершенно прозрачным и прилипнув к телу. Гермиона про себя порадовалась, что все же надела купальник. Платье же она не снимала, боясь обгореть на солнце.
— Ну что, будем плавать? — игриво спросил Сириус и, указав рукой на Гарри добавил, — вот один уже освоился. Давай же, это весело!
— Только, если ты будешь меня держать, я боюсь! — немного запаниковала девушка.
— Не бойся, я с тобой, и тут мелко. Просто доверься мне. Закрой глаза. Расслабься. — одной рукой он поддерживал ее за поясницу, понемногу перемещая Гермиону в воде. — Просто расслабься и спокойно дыши.
Понемногу он стал убирать руку и, убедившись, что она лежит на воде сама, негромко позвал ее:
— А тебя учить гораздо приятнее и легче, чем Гарри.
Девушка все же вздрогнула, хлебнула воды и запаниковала. Но его отменная реакция позволила ему подхватить ее. Она в него вцепилась изо всех сил.
— Гермиона, мы продолжим позже, ты хочешь на берег? — спросил он, сам не желая покидать воду. Здесь он мог под благовидным предлогом обнимать ее, да и переносить близость полуобнаженных тел так было легче.
— Нет, давай попробуем еще раз, это я от неожиданности. Хочу закрепить навык.
Теперь уже она сама держалась руками за его шею, и сама смогла лечь на воду.
— Получается, Сириус! — обрадовалась она, — теперь можно и на сушу.
— Тогда поплыли? — предложил он.
Она расцепила руки и поплыла к берегу. Теперь, когда страх воды значительно уменьшился, у нее это неплохо получалось. Добравшись до лежаков, она сняла наконец-то платье, оставшись в одном купальнике.
— Ты прекрасна, Гермиона, — посмотрев на нее сказал Блэк.
— Спасибо, — она зарделась.
— Пойду, позову Гарри, — сказал мужчина, поняв, что красивая полуголая девушка рядом с ним вызывает определённую реакцию тела.
— Хорошо, — улыбнулась она.
Вскоре Сириус вернулся с крестником, и они все вместе ушли с пляжа.
Оставшиеся дни пляжного отдыха купались все вместе. Только Сириус старался выходить из воды попозже и поменьше времени смотреть на свою возлюбленную в купальнике, хотя присутствие ее родителей здорово помогало ему держать себя в руках.
Поездка близилась к завершению. Оставшуюся часть времени они провели во Франции. Романтика так и витала в воздухе: и в старинных узких улочках, и в современных районах. Побывав в нескольких городах, в последний день путешествия они направились в Париж — город влюбленных.
— Гарри, ты не мог бы чем-нибудь занять Гермиону на пару часиков? — спросил Блэк у крестника, зайдя к нему перед завтраком, — я бы хотел сделать ей сюрприз.
— Предложение что ли? — зевая спросил не выспавшийся Поттер.
— А ты только когда не выспишься бываешь таким проницательным? — подмигнул ему Сириус.
— Серьезно, Сириус? Я же пошутил! — парень наконец-то окончательно проснулся.
— Вот, вижу ты бодр и весел, отлично! Вечером узнаешь, — он потрепал Поттера по голове и ушел, уверенный, что крестник его не подведет.
За завтраком обсуждали планы. Всем, кроме Сириуса, хотелось посмотреть город. Он же, сославшись на то, что не выспался, пообещал присоединиться ко всем после обеда.
— Тогда я за картами и путеводителями, — сказала, поднявшись Гермиона.
— Я тоже сейчас вернусь, забыл кошелек в номере, — Поттер тоже встал из-за стола и пошел вслед за подругой.
Когда молодежь исчезла из поля зрения, Сириус сказал:
— Пользуясь тем, что мы сейчас одни, я хотел бы поговорить с вами.
— Что такое, Сириус? — взволнованно спросила миссис Грейнджер.
— Сегодня вечером я собираюсь сделать Гермионе предложение. Руки и сердца, но вначале я хотел спросить ваше мнение. Согласны ли вы отдать за меня свою дочь?
— Не торопишься ли ты, Сириус? Она же совсем еще девочка! — воскликнула Джейн.
— Джейн, в мире волшебников она уже совершеннолетняя. Я готов жениться хоть сейчас, но я также готов ждать столько, сколько нужно, если Гермиона даст согласие.
— То есть если она согласится, вы можете зарегистрировать ваш брак или как там это у вас называется? — уточнил Эдвард.
— Да, министерство зарегистрирует такой брак.
— А как же учеба? Ей ведь еще два года учиться? — спросила мама девушки.
— Учеба, работа, все что Гермиона пожелает. Я бы подождал до окончания школы со свадьбой. Как раз у нее будет время убедиться в своем желании, в случае, если она согласится.
Грейнджеры переглянулись. Не будь они магглами, Блэк бы заподозрил, что они общаются с помощью легиллименции.
— В таком случае, если она согласится, и вы не будете спешить со свадьбой, мы не возражаем, — озвучил решение Эдвард.
— Просто это несколько неожиданно, — сказала Джейн, — нет, конечно мы замечали знаки внимания, которые ты ей оказывал, но все же такого решительного шага мы не ожидали.
— Я просто понял, что люблю ее, — просто ответил Блэк.
Увидев входящих в зал крестника с его подругой, Сириус поспешил откланяться:
— Спасибо вам, за оказанное доверие. Вы можете быть спокойны за вашу дочь в любом случае. Теперь я бы хотел подготовится к вечеру. С вашего позволения.
Блэк не терял времени зря: на окраине города он нашел живописное место с небольшим ресторанчиком. Заказав часть зала с украшениями, ужином и живой музыкой, он поспешил дальше — в ювелирный магазин, но не простой, а волшебный. Выбрав изящное, с небольшими рубинами, кольцо гоблинской работы, он вернулся в гостиницу, как раз к обеду.
После обеда он пригласил всех в поездку за город. И там, будто случайно они остановились у чудесного ресторанчика. Свежий воздух и новые впечатления вызвали голод, да и время ужина уже наступило.
Перегородками зал был разделен на несколько кабинок, рассчитанных на шесть человек, в центре был фонтан и площадка для танцев.
По случаю жаркой погоды Гермионы и Джейн были в длинных однотонных сарафанах, которые хоть и не тянули на вечерние платья, но выглядели весьма красиво. Мужчины же были одеты попроще — джинсы да футболки. Только Сириус сегодня предпочел рубашку.
Устроившись в одной из украшенных кабинок, а на самом деле — единственной украшенной, они заказали еду. В это время играла живая, ненавязчивая и очень красивая музыка, поднимая и без того прекрасное настроение. За ужином делились впечатлениями о поездке, ведь завтра утром был самолет до Лондона.
Дождавшись, когда первый голод был утолен, Сириус, которому от волнения кусок в горло не лез, отлучился на минуту. Заиграла нежная мелодия. Вернувшись, он подошел к Гермионе опустился на одно колено, открыв заветную коробочку с кольцом спросил:
— Гермиона Джин Грейнджер, согласна ли ты стать моей женой?
______________
*Смысл, который несли цветы, подаренные Сириусом:
Фиалки — Думаю о тебе.
Роза (бутон, красный) — «С каждым днем мои чувства к тебе все сильнее»
Сирень (фиолетовая) — «Мое сердце принадлежит тебе!»
Первоцвет — Не могу жить без тебя!
Роза (красная и белая вместе) — «Ты для меня — весь мир!»
Роза (бутон, белый) — «Я готов ждать тебя», «Я не хочу тебя потерять».
Тюльпан красный» — на языке цветов означает признание в любви
Вы сразу такой огромный текст выложили??? Ого!
|
Саша Бавтор
|
|
tatyana1987
Он был опубликован на другом ресурсе, поэтому решила не тянуть и выложить сразу все))) Спасибо, что прочитали! |
Саша Б
очень понравилось. жду еще ваши работы |
Саша Бавтор
|
|
Нарин
Большое спасибо! Есть еще недовыложенная (выложен на другом сайте, здесь бета проверяет пока) здесь Гарри (Волдеморт)/Гермиона. Он немного не такой романтический. Называется Если друг оказался вдруг. И еще одна в планах. |
Саша Бавтор
|
|
Sofi Sanctum Sanctorum
Здравствуйте! Спасибо за отзыв и столь внимательное прочтение! Честно говоря, я исходила из возраста Гермионы указывая год. Фанфик был написан по заявке и автор заявки просила сделать Гермиону на год старше. Про маховик на самом деле это спорный вопрос добавляет ли он ей лет или нет, потому я просто волей автора добавила Гермионе год. Тут нет логики) Благодарю за добрые слова и жду ваших отзывов! Если будут еще вопросы - задавайте, постараюсь ответить))) |
Как же растянуто и нудно...
1 |
Саша Бавтор
|
|
russaya
О, какое неожиданное мнение! Спасибо, что поделились))) Мне каждое мнение важно! Если не секрет, до какой главы дочитали? |
Саша Бавтор
|
|
Жакоша
Благодарю за отзыв! Несмотря на то, что работа вам не понравилась, отзыв у вас получился хороший и тёплый! Спасибо вам! Желаю вам интересных и приятных работ для чтения! 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |