Всё-таки нолдор любили кузнечное ремесло и успели скопить немало сокровищ. Грозно рявкнув на орков, Майрон собрал всё ценное и надёжно запер в одном из залов. Конечно, воины заслуживали награду, но зачем им, к примеру, золото? Обойдутся и припасами с местных складов. Блестящим круглым монеткам и прочим дорогим предметам можно было найти совсем иное применение. Например, кого-нибудь нанять.
Столь забавная мысль посетила наместника Ангбанда совсем недавно. Жадность была свойственна даже эльфам. Но у людей и вовсе являлась самым настоящим бедствием. Некоторые пленные, захваченные после Дагор Брагголах, признавали, что служили нолдорским правителям за определённую плату. И от кого получать эту плату, им было глубоко наплевать.
Вот поэтому, прежде чем запустить своих орков в продовольственные склады, майа решил осмотреть их. Вдруг и там найдётся что-нибудь ценное? Часть припасов уж точно нужно отправить Мелькору. Живущие в Ангбанде майар наверняка оценят подобный подарок.
А ещё необходимо оставить еду для пленных. Раненых и просто затерявшихся в магической иллюзии эльфов отлавливали по всей крепости. В данный момент они сидели в темнице, ожидая отправки на северные рудники. Оставалось лишь дождаться указаний от тёмного валы на случай, если все эти пленные окажутся ему не нужны.
Размышляя так, Майрон спустился в подвал и принялся осматривать всевозможные мешки, тюки и бочки. Большая часть эльфийской еды оркам придётся не по вкусу, и они со злости просто уничтожат её. Вот зачем, к примеру, им сладкое варенье или запасы всевозможных пряностей? И едва ли чёрные твари согласятся питаться сушёными яблоками. Мешки с зерном и мукой тоже необходимо доставить в Ангбанд. Кто-нибудь из майар обязательно найдёт всему этому достойное применение.
К счастью, запасы вяленого мяса и такой же рыбы оказались довольно внушительными. Так что и орки голодными не останутся. Майа обошёл ещё пару закутков, изучив ящики с овощами и фруктами, а затем его взор упёрся в огромные бочки и многочисленные бутылки, лежащие на специальных подставках вдоль всей стены.
А это ещё что?!
Подойдя к бутылкам, Майрон взял одну из них, выдернул пробку, поднёс к носу, а затем отпил.
Хм… Да ведь это же в тысячу раз лучше дрянного Ангбандского пойла! Кто-то из служителей Йаванны в своё время придумал нечто подобное и назвал его вином, но сама великая валиэ к данному открытию отнеслась без особого восторга. Быть может, потому, что в восторге оказался её супруг Аулэ? Сделав ещё несколько глотков, майа отставил бутылку и подошёл к бочкам. Открыв первую попавшуюся и наполнив специальный ковш, наместник Ангбанда немного отпил, а затем, слегка поразмыслив, выпил всё вино до последней капли.
И ведь это даже ещё лучше!
Быстро подойдя к следующей бочке, Майрон попытался перевернуть её в правильное положение, но в этот момент оттуда что-то с грохотом вывалилось. А точнее, кто-то. Ахнув от неожиданности, прятавшееся существо неуклюже растянулось на полу.
Эльф!
Тут же шарахнувшись в сторону, майа выхватил свой меч, но упавшая фигурка подняла на него своё перепачканное в пыли лицо, и наместник вдруг понял, что перед ним женщина. Запутавшись в собственном длинном платье, эльфийка бросилась к бочкам, выхватив откуда-то обычный кухонный нож.
— Не прикасайся ко мне! — взвизгнула она, прижавшись спиной к стене.
— Эй… — Майрон неуверенно сделал шаг вперёд. — Ты чего?
— Не подходи! Морготова тварь!
Женщина попыталась пырнуть его своим ножом, и тут же была схвачена за руку. Опасное «оружие» выпало из её ладони, а склад продовольствия огласил очередной пронзительный визг.
— Да успокойся же ты! — притянув эльфийку к себе, майа как следует её встряхнул.
Но это привело лишь к обратному эффекту. Пойманная женщина начала яростно вырываться, расцарапав ему руки и вдобавок наступив на ногу. Именно тогда наместник Ангбанда не удержался и со всей силы ударил эту ненормальную по лицу. Эльфийка отлетела в сторону, стукнулась о бочку и рухнула на пол.
Сообразив, что ещё никогда в своей жизни не бил женщин, сильно обескураженный Майрон подошёл к ней и легонько толкнул кончиком сапога. Кажется, бедняжка лишилась чувств. Как-то нехорошо вышло…
Подняв эльфийку с пола, майа взвалил её на плечо и потащил со склада в расположенные наверху жилые помещения.
— Ого! Девка! — насмешливо тявкнул подошедший Драуглуин. — К Мелькору отправишь или себе оставишь?
Занеся эльфийку в чьи-то брошенные покои, Майрон аккуратно уложил её на кровать и ощупал ушибленную голову.
— Вообще-то я ещё не решил, — честно признал он. — Дождусь, когда она очнётся, и попробую что-нибудь разузнать.
— Только учти, — принялся наставлять его предводитель волчьей стаи. — Это удовольствие недолгое и одноразовое. Наши парни проверяли. Бить и пытать можно сколько угодно, но как дойдёт до самого интересного, то девка просто помрёт. Хотя, если повезёт, то не сразу, а через несколько минут. Успеешь уложиться?
— Эээ! Я вовсе не это имел в виду!
— Не это? — огромный волк удивлённо задумался. — Но тогда зачем тебе женщина?
— Кхм… Понимаешь… Тут в подвале полно всякой еды. И она наверняка умеет готовить. В Ангбанде обычно кулинарничает кто-нибудь из майар. Но только потому, что никто не хочет есть еду, приготовленную орками. Едва ли эти идиоты моют руки после расправы над врагами. А если мы наберём вот таких пленных эльфиек? Вещи опять же постирать, да полы помыть. Ты знаешь, как я ненавижу беспорядок?! У нас же сплошная пылища, и никто, кроме Готмога, с ней не борется. Да и тот сжигает пыль вместе с мебелью.
— Так ты хочешь завести прислугу? — догадался предводитель волков. — Хорошая, кстати, идея! Думаешь, она согласится?
— А почему бы и нет? Выбор-то у неё небольшой, — заметив, что женщина пошевелилась, Майрон снова коснулся её лба. — Кажется, она приходит в себя. Тебе лучше уйти. Не стоит пугать бедняжку раньше времени.
Драуглуин послушно вышел. Эльфийка снова пошевелилась, а её глаза чуть-чуть приоткрылись. Майа же заметил в комнате графин с водой и наполнил стакан. Приподняв голову пленницы, он поднёс воду к её губам. Женщина сделала глоток. Однако затем, видимо что-то вспомнив, вдруг резко отшатнулась и упёрлась в мягкие подушки. На лице её отразился неподдельный ужас.
— Тронешь меня хоть пальцем, и я раздеру тебе всю физиономию! — злобно заявила эльфийка. — Вражеское отродье! Грязный вонючий подонок!
— Это кто вонючий?! — искренне возмутился наместник Ангбанда. — Да от меня в жизни не воняло! Ты на себя посмотри, замарашка подвальная! Очень мне надо тебя трогать!
Как ни странно, но женщина тут же смутилась, потёрла ручкой вымазанное лицо и даже попыталась поправить растрёпанные волосы. А затем приняла самый гордый вид и повторила своё предыдущее высказывание:
— Грязный вонючий подонок!
— Значит так! — Майрон начал потихоньку выходить из себя. — Объясняю доходчиво! Мне нужна служанка! Или ты соглашаешься мыть полы и готовить еду, или я отдам тебя оркам!
— Прислуживать врагам?! Да я лучше умру!
— Я не настолько жесток, как про меня говорят, — холодно сообщил ей майа, — и поэтому дам тебе время подумать до завтрашнего утра. А сейчас пойдём!
Ловко ухватив брыкающуюся девицу за руку, наместник насильно потащил её из комнаты, не обращая внимания ни на крики, ни на попытки вырваться. Выведя пленницу на улицу и дотащив до казарм, занятых орками, Майрон втолкнул её внутрь. Десятки кровожадных глаз тут же уставились на дверь. Эльфийка испуганно замерла.
— Эта женщина нужна мне живой и целой, — сообщил майа оркам на чёрном наречии. — Но её нужно научить хорошим манерам. Завтра я приду за ней.
По рядам чёрных тварей прокатился дружный хохот. Грубо толкнув женщину в спину, Майрон вышел и захлопнул за собой дверь. С той стороны послышался громкий визг. Оставалось лишь дождаться утра и проверить, выполнили ли орки отданный им приказ.
На следующий день пленница оказалась вполне жива и лишилась разве что одежды. Эльфийка сидела, забившись в уголок, и была неестественно бледна. Всё её тело покрывали царапины от орочьих когтей, а широко распахнутые глаза смотрели в одну точку.
— Ну, так что? Ты согласна быть моей служанкой? — опять поинтересовался Майрон.
Женщина молча кивнула.
— Не кивай, а скажи: «Да, господин»!
— Да, господин…
— Вот так! — довольно заулыбавшись, майа снова взял её за руку и, проведя голышом через весь двор, вернул обратно в цитадель.
За прошлый вечер он успел обследовать жилые помещения и даже обнаружил покои того самого Ородрета, в которых и заночевал. Найдя на том же этаже ещё чьи-то комнаты, Майрон притащил дрожащую от холода и страха эльфийку туда.
— Как тебя зовут?
— Саралис…
— Хорошо, Саралис. Пока будешь жить здесь. Приведи себя в порядок и отправляйся на кухню. Я проголодался и хочу есть.
— Да, господин… — снова пролепетала женщина. Вся её гордость полностью испарилась всего за одну ночь.
— Только не смотри на меня такими глазами! — прожевав кусок мяса, Майрон потянулся к солёным огурцам. — Ты сегодня уже ел!
— Я же не требую у тебя мясо, — улёгшись на полу возле стола, Драуглуин принялся сверлить своего начальника жалобным просящим взглядом. — Просто дай мне вон ту сладенькую булочку.
— Сладкое для волков вредно!
— Для волков вредно, а для майар нет.
— Но эта булочка моя! — капризно заявил наместник Ангбанда.
— Ты съел уже две, — напомнил ему предводитель волков. — А я только одну.
— Я сказал, не дам!
— Ну, Гортаур… — огромное животное вновь изобразило самый несчастный вид.
— Ох, — майа покачал головой, — мало мне было Глаурунга, ещё и ты туда же! Ладно, забирай.
Взяв булочку, Майрон кинул её Драуглуину. Сладкое лакомство тут же скрылось в страшной клыкастой пасти.
— И всё-таки хорошая оказалась идея — завести прислугу, — честно признал волк. — Давно бы так!
Рыжеволосый майа уже собирался согласиться, но тут за окном раздался громкий стук. По стеклу барабанила большая и чёрная летучая мышь.
— Тхурингвэтиль вернулась! — Майрон вскочил из-за стола и поспешил впустить долгожданную гостью. — Наконец-то мы получим указания от Мелькора и, надеюсь, сможем вернуться домой!
— Даже не надейся! — резко прервала его влетевшая в комнату Тхурингвэтиль. — У Хозяина совсем другие планы. Он снимает с тебя обязанности наместника Ангбанда и назначает правителем Минас Тирита. Кстати, Мелькор велел переименовать это место в Тол-ин-Гаурхот.
— Что?! — майа едва не сел мимо стула. — Но как же так? Ведь я столько для него сделал! Разве я в чём-то провинился?
— Это тебе виднее! — строго ответила Тхури, обернувшись человеком. — Не знаю, чем ты так досадил владыке, но он был очень рад от тебя избавиться!
— Самоуверенный идиот! — Майрон пнул ногой стоящий рядом стол, от чего вся посуда тревожно зазвенела. — Он же без меня там такого натворит!
— Попридержи язык! — возмущённо потребовала женщина. — Я предупреждала тебя много раз!
— А со мной что? — вклинился в разговор Драуглуин.
— Ты тоже остаёшься здесь. Владыка нашёл тебе гораздо более достойную замену.
— Кархарот? — если бы бывший предводитель волков мог сплюнуть, то он бы это сделал.
— Угадал.
— Хорошенькая благодарность за взятие этой крепости! — обиженный волк запрыгнул на мягкий диван и разлёгся там, явно демонстрируя, что разговаривать больше не хочет.
— Это ещё не всё, — сообщила Тхурингвэтиль. — Вы должны направить в Ангбанд все захваченные сокровища и пленников.
— Но я собирался нанять на это золото людское войско! — возразил ей Майрон.
— Перебьёшься! Мелькор вполне в состоянии нанять людское войско сам!
— Да это просто издевательство! А как же ты?
— А я буду посланницей, — Тхурингвэтиль презрительно фыркнула. — И я уверена, что это всё из-за тебя!
— Ах, из-за меня?! — майа снова пнул несчастный стол. — Когда полетишь к Мелькору, передай ему, что он — порождение самой Пустоты!
— Сейчас же заткнись!
Наверное, Тхурингвэтиль набросилась бы на наместника с кулаками, но дверь в комнату неожиданно распахнулась. На пороге показалась всё ещё бледная и напуганная Саралис, одетая в чьё-то, явно чужое, платье.
— Ваше вино, господин… — тихонько произнесла она, зайдя в помещение и поставив на стол принесённую со склада бутыль.
— Спасибо, можешь идти, — сердито буркнул майа, переставив поближе свой золочёный кубок.
Эльфийка покорно кивнула и скрылась за дверью.
— А это ещё кто?! — яростно спросила Тхурингвэтиль.
— Это Саралис! Моя личная служанка! — пояснил ей Майрон. — Она будет готовить для меня еду, мыть полы и стирать мои вещи.
— Служанка?! Немедленно избавься от неё!
— А ты будешь мне готовить, мыть полы и стирать? — парировал разозлённый майа.
— И не подумаю! — гордо ответила ему женщина.
— В таком случае, придётся тебе её потерпеть!
— Неблагодарный дурак! — снова превратившись в летучую мышь, Тхурингвэтиль стремительно вылетела в открытое окно.
Лежавший на диване Драуглуин лениво пошевелился.
— У меня тоже как-то раз было две волчицы, — насмешливо поведал он. — И каждая имела на меня какие-то планы. А потом одна загрызла другую.
— Надеюсь, до этого не дойдёт, — Майрон взял бутылку и наполнил свой кубок. — Да и волчица тут пока что только одна. Кстати, почему бы нам не отметить присвоение новых должностей? Тащи сюда свою миску. Попробуешь здешнего вина. И я не я буду, если не оставлю для наших нужд хотя бы половину того, что хранится на складе.
— Но ведь Мелькор велел отправить всё ценное в Ангбанд, — усомнился волк, быстро спрыгивая с мягкого дивана.
— Так он же имел в виду золото, — в глазах майа вспыхнули хитрые зелёные огоньки. — А насчёт еды и вина никаких указаний мы с тобой не получали!
![]() |
|
Это. Просто. Шедевр!
Показать полностью
Боюсь представить, сколько трудов, уважаемый автор, вам стоило написать эту замечательную книгу! Даже не знаю, какие именно достоинства стоит мне восхвалять, ибо их великое множество. Читать книгу можно даже только ради одного Майрона, а ведь и все прочие персонажи невероятно живые, подробные, наполненные смыслом, целями, мотивами — и причём, насколько я заметил, почти без каких-либо долгих описаний. Персонажи и их глубина целиком состоят из их мыслей, поступков, переживаний и слов. Это великое искусство! Одна из главных особенностей произведения, конечно, это совершенно иной взгляд на мир главного героя. Майрону почти сразу начинаешь сочувствовать, переживая вместе с ним моменты радости и печали, и понимать, что во многом он прав. Со всех привычных образов слетает пафос и сказочность, доброе добро оказывается не таким уж и добрым, а злое зло — не совсем злым, и в целом исчезает ощущение загадочности и легендарности событий далёкой Арды, заставляя переосмыслить каждое звено длинной цепи событий, именуемых историей Средиземья. При этом красота и изначальная задумка Толкина никуда не девается, в персонажей верится, причём охотно. Лично я неисчислимое количество раз отрывался от чтения просто для того, чтобы хорошенько обдумать увиденное. Но не это главное! Главное то, что "Сильмариллион Таурона" (из-за названия, кстати, очень хочется провести аналогию с еретической библией; какой-нибудь Элендиль бы точно спалил в ярости такую хронику вместе со всеми окрестностями) никак напрямую не противоречит канону! Ведь все события и деятели остались те же, как и их последствия! Зато вот причины и детали, опять же, заставляют совершенно иначе взглянуть на мир. Канон после этого из эпической саги превращается в образчик нолдорской пропаганды :) Как по мне, это уже великолепно, но и это не всё! Ведь автор буквально всюду, где напрямую, где намёками, даёт предпосылки, зацепки, даже предупреждения о том, что случится только через тысячелетия, и вовсе не обязательно даже в той же эпохе. А ведь это всё только накапливается с каждой главой, оседая в мыслях и эмоциях что читателя, что героев. Это само по себе так красиво, что ни сказкой сказать, ни пером описать. Пусть разочаруются те, кто наткнулся на эту жемчужину в поисках чтива, где традиционное "зло" оказывается первым среди праведных и крушит традиционное "добро", оказавшееся карикатурными гнусными лицемерами. Нет. Эта история о морали и долге, об ответственности и справедливости, о тяжком бремени и одиночестве, о поисках понимания. Не могу отрицать, что мои симпатии зачастую доставались вовсе не представителям т.н. "свободных народов", а к некоторым из их числа и вовсе проснулась неприязнь (отдельный привет златокудрой дочери Финарфина, мастеровитому внуку Феанора, и, пожалуй, одной водоплавающей звезде), однако правых тут нет, одни только виноватые, и главный герой вовсе не ликует, одолевая все невзгоды. Но и понять можно всех-всех, прямо совсем всех, каковы бы ни были их грехи. В добавок поднимаются и различные философские вопросы об устройстве мира... В общем, пищи для ума много, и, кажется, именно это любят называть "серой моралью". Наверное, я мог бы ещё долго разливаться соловьём, но моё полотно и так пугающе велико, так что скажу вот что: у произведения есть два пугающих недостатка. Знаете каких? Преступно малое количество просмотров и полное отсутствие комментариев! Ну это же явно Искажение, противоречащее Его Порядку! В общем, призываю вас, товарищи читатели, обратить пристальнейшее внимание к этой книге. Надеюсь, мой комментарий придаст вам достаточно решимости и доверия к автору для того, чтобы прочесть эти титанические 1 687 084 знака :3 Спасибо вам, дорогой автор, за бурю положительных эмоций, большое количество красивого текста и те несколько дней, что я с великим интересом читал, отрываясь лишь на самые неотложные дела и жертвуя даже сном. Очень надеюсь, что своей работой вы довольны и не падаете духом оттого, что пока так мало человек оценили сей труд. В конце концов, разве становится самоцвет менее красивым и ценным лишь потому, что скрыт от жадных человеческих взглядов? |