↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Quenta Silmarillion Thauronis (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Фэнтези, Пропущенная сцена, Приключения
Размер:
Макси | 1647 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, Пытки, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
Властелин Мордора. Старый лорд, который веками управлял всем миром. Был ли он господином, которого назначила Тьма, или великим магистром, который исповедовал Свет? Кто знает. Здесь я предлагаю вам прочитать повествование от лица Властелина и сделать вывод самому.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 36

Небольшая повозка медленно продвигалась по пустынной дороге. Но впереди уже маячили высокие горы, и зелени возле них становилось гораздо больше. Майрон по-прежнему прятался от палящего солнца, укрывшись собственным плащом, а два орка сидели под навесом и громко ворчали:

— Говорю тебе, он — демон! — твердил один из них. — Видал, какие у него глазищи!

— Да какой демон? — фыркнул второй. — По мне, типичный эльф. У них тоже глаза светятся.

— Светятся, да не так! И, потом, у эльфов заострённые уши.

— А ты видел его уши? Он же всё время в капюшоне.

Видимо, довод прозвучал вполне убедительно, и орки на какое-то время заткнулись. Но потом первый вдруг обратился к своему покупателю:

— Эй, ты! Ну-ка покажи нам свои уши!

Едва сдерживая смех, майа стащил с головы капюшон и обернулся. В глазах его снова заплясали весёлые зелёные огоньки. Орки обеспокоенно нахмурились.

— Уши как у человека, — констатировал первый. — А глаза светятся. Точняк, вылитый демон!

— Ерунда! — отмахнулся второй. — Ты хоть раз их встречал? Лично я — нет. Сказки всё это!

— Но ведь, говорят, что раньше они были! Там, на севере!

— А по мне, и про север — сказки! Никакого севера никогда не было!

— Было, — усмехнулся майа. — Всё было…

— Во! Слыхал? — прошептал первый орк. — Всё было!

— И тёмный владыка был? — удивился второй. — Тот, что вёл орочьи полки на великую битву?

К удивлению закованных в цепи тварей, их новый хозяин начал смеяться. И от этого смеха им стало уж больно не по себе.

— Моргот никогда не водил свои полки в бой, — пояснил Майрон притихшей парочке. — Он был трусом и боялся выйти из собственной крепости. Великий владыка тьмы посылал орков на убой десятками тысяч, лишь бы спасти себя. Вместо него войсками командовали другие. Например, балроги. Орки называли их — гхаш. Ваши женщины, кстати, приняли меня за одного из них. Но, признаюсь вам, это не совсем так. На самом деле я был наместником Моргота в Ангбанде. Я прожил там больше четырёх тысяч лет.

Орки обеспокоенно переглянулись.

— Да врёт он всё! — немного неуверенно заявил второй. — Думает, что мы — идиоты.

— А вдруг не врёт? — опасливо предположил первый. — Потому что этот хмырь — явный демон!

Орки спорили ещё долго. Тем более что других занятий в повозке не было. Но споры их разом прекратились после первого же нападения разбойников, которых майа показательно спалил дотла. Следующую пару дней напуганные твари обсуждали, сожгут ли их самих, или только заколдуют. А может даже принесут в жертву!

Сам же кузнец слушал весь этот бред только вполуха. Ведь судьба орков зависела лишь от них самих. Будут вести себя нормально — останутся в живых. А начнут безобразничать — так можно и сжечь. Но сначала пускай посмотрят на женскую деревушку. Быть может, орчихи им всё объяснят.

Тем временем пыльная кривая дорога обогнула довольно внушительный холм, и за поворотом показался целый караван. Двигался он ещё медленнее повозки Майрона. Уж больно тяжёлым грузом оказались набиты многочисленные телеги. Караван сопровождался парой десятков смуглолицых всадников. И когда одинокая повозка поравнялась с ними, свирепого вида воины проявили к ней совершенно нежелательное внимание.

— Эй, ты! — громко крикнул один из них, ловко подведя своего коня к самой повозке. — Говори, чего везёшь!

— Коз везу! — нахально ответил Майрон, всё ещё надеясь на мирный исход дела.

— Сам ты коза! — обиженно фыркнул кто-то из орков.

Услышав голос, люди бесцеремонно полезли проверять, кто скрывается под навесом.

— Эй! Да тут орки в кандалах! — крикнул смуглолицый воин. — Похоже, куплены на невольничьем рынке.

— Отлично! Добавим к нашим! — обрадовались его друзья, а затем обратились уже к майа. — Сам уйдёшь, или тебе помочь?

Дух гармонии и порядка тяжело вздохнул. Ну, начинается.

— Если вы оставите меня в покое, то я сохраню вам жизнь, — великодушно сообщил он.

— Осторожно! Этот хмырь — демон! — предупредил вдруг людей всё тот же орк.

Но люди громко расхохотались.

— Демон? Сейчас мы ему покажем, что мы делаем с демонами!

Воины харадрим потянулись за мечами, но Майрон их опередил. Из его поднятой руки вырвалось яркое пламя и ударило в людей. Охваченные огнём фигуры с воплями рухнули на землю и принялись об неё биться.

— Что это?! — закричали остальные всадники, хватаясь за луки. — Откуда взялся огонь?!

Поняв, что сейчас в него полетят стрелы, майа быстро выпустил крылья и взмыл в воздух, создавая вокруг себя огненный щит. Ещё не хватало сжечь этим щитом свою же повозку.

Видя, что их стрелы бессильны, а противник — действительно демон, харадрим в ужасе побежали, бросив даже горящих товарищей. Крылатый кузнец попугал их ещё немного, чтобы люди уж точно ушли, а затем возвратился к своей повозке и, не обращая внимания на догорающие тела, снова потянул за поводья.

— Э! — окликнул его самый зловредный орк. — Ты что, даже не обыщешь их караван?! Наверняка там полно добычи!

— Мне не нужны чужие вещи, — нравоучительно пояснил Майрон.

— Чужие?! Эти гадёныши сами на тебя напали! Все их вещи — честно заслуженные трофеи!

Дух порядка немного призадумался и остановил лошадей. В принципе, идея была верной. Возможно, в захваченных повозках найдётся что-то полезное. Если не для себя, так хотя бы для орчих.

— Пожалуй, ты прав. Я посмотрю, что там.

Спрыгнув с повозки, кузнец направился к каравану. Даже если там не окажется ничего путного, то, как минимум, можно забрать сами телеги и лошадей. Подойдя к первой, майа залез на неё и принялся рыться в мешках. Опять ткани, ковры и медная посуда. Во второй телеге обнаружилось продовольствие и запасы воды. Зерно, мука, специи, какие-то сладкие ягоды, картофель и огурцы. Интересно, будут ли орки это есть? Вообще-то, едва ли… Разве что съесть самому. В следующей телеге стояли корзинки с курами. А вот это уже лучше. Но содержание двух последних повергло Майрона в настоящий шок.

Люди! Под такими же навесами, как и на его собственной повозке, ютилось пятнадцать человек. Семь в одной и восемь в другой. Все они были закованы в кандалы и сидели вплотную друг к другу, изнывая от жажды и жары.

— Вот дрянь… — пробормотал кузнец, осматривая свою находку.

Люди так же изумлённо разглядывали подошедшее к ним существо. Нет, в целом оно выглядело вполне по-человечески. Если не считать больших огненно-рыжих крыльев за спиной.

— Демон… — прошептал кто-то из них.

Испуганно заохав, пленники шарахнулись к дальней стенке повозки.

— Эй! Вы чего? — попытался успокоить их Майрон. — Я вовсе не демон!

Наверное, это прозвучало как-то не очень убедительно. И тогда в памяти кузнеца вдруг проскользнул несколько подзабытый совет Тома Бомбадила. А так ли ему надо кем-то притворяться? Приняв как можно более благостный и величественный вид, дух гармонии и порядка торжественно произнёс:

— Не бойтесь! Я — айну, бессмертный дух, посланный самим Эру помогать людям! Отныне вы будете свободны. Я покарал ваших захватчиков, и больше они не вернутся!

Люди снова испуганно заохали. Не найдя ключей от их оков, майа просто взял цепи в руки и принялся их плавить.

— Выходите из повозок, — велел он освобождённым пленникам. — Вы можете идти куда захотите.

Но вместо того, чтобы уйти, люди вдруг попадали на колени.

— О, пресветлый господин! — запричитала какая-то женщина. — Мы будем вечно славить тебя за твою доброту. Но куда же нам идти? Наше поселение было разрушено, а все выжившие находятся здесь. Мы умрём от жажды в этих бескрайних пустошах.

Майрон с досадой покосился на захваченные телеги. Неужели придётся всё это отдать? А что, если…

— Вы же не думаете, что всемогущий Эру просто так вас бросит? — снова обратился он к людям. — В одной из телег есть вода. Напейтесь и рассаживайтесь обратно. Я отведу вас в сокрытую долину, где вы создадите новое поселение.

— Не знаем, кто этот Эру, которого ты упоминаешь, но мы последуем за тобой, куда скажешь! — спасённые люди снова бросились кланяться.

Майа вытаращил глаза. Они даже не знают, кто такой Эру!

— Эру — великий творец этого мира, подаривший вам жизнь! — пояснил он. — Не забудьте поблагодарить его за оказанную милость. Пейте воду и рассаживайтесь по местам. Здесь ещё много разбойников, и лучше выдвигаться как можно скорее.

Обрадованные люди поспешили к телеге с водой. Кузнец же снова взобрался в свою повозку.

— Хитро придумал, — усмехнулся сидящий под навесом зловредный орк. — Посланник от всемогущего Эру? Но мы-то знаем, что ты — слуга тёмного властелина и самый настоящий демон!

— Просто не говорите об этом людям, — тихонько попросил их Майрон. — И тогда я, так и быть, оставлю вас в живых.

Вереница повозок продвигалась на север всё дальше и дальше. К западу от их дороги протекала широченная река, а к востоку вздымались неприступные горы. Нестерпимая жара наконец-то сменилась на вполне уютное тепло. Но теперь «посланника Эру» донимала новая напасть — отсутствие нормальной дороги.

Да, торговый путь южан заканчивался у той самой огромной реки. А идти на север, к болотам, харадрим не было никакого смысла. Пустив свою повозку вперёд, Майрон буквально прокладывал перед ней новую дорогу, поднимая и опуская землю в нужных местах. Но всё это отбирало у него слишком много сил, вынуждая чаще спать и больше есть. Решив во что бы то ни стало сохранить кур, зерно и картофель, оголодавший кузнец был вынужден охотиться на местных птиц и зверей. В этом ему помогли и люди, коим он всё же разрешил съесть ягоды и огурцы, грозившие испортиться на жаре в любой момент.

А ведь надо было кормить и орков.

— Зачем ты их везёшь, господин? — спрашивали люди, удивлённо заглядывая в его повозку во время очередного привала.

— Они были такими же пленникам, как и вы, — преспокойненько пояснил им майа. — Великому Эру не угодно, чтобы обитателей его мира держали в клетках. Я отпущу их так же, как и вас. Но сначала доберусь до подходящего места.

Крылатый дух очень надеялся, что не наврал. Ведь Создателю наверняка и впрямь не нравится, что кого-то держат в клетках.

— Должно быть, этот твой Эру очень добр, — неуверенно заявили люди. — Потому что мы бы этих тварей убили!

Сидящие под навесом орки грозно зарычали.

— Эру действительно добр, — признал Майрон. — Но он может и рассердиться. Особенно на тех, кому он даровал жизнь, и кто после этого посмел нарушить его волю. Если вы хотите жить в мирном и прекрасном месте, то вы не должны убивать этих орков. А они не убьют вас. Того, кто нарушит этот запрет, я покараю собственными руками.

— Мы что, будем жить вместе с орками? — удивились люди.

— Нет, — майа с трудом скрывал раздражение. — Я поселю их вдали от того места, которое выбрал для вас. Вам не стоит волноваться. Прямо за этими горами простирается чудесная зелёная долина с большим солёным озером и пресными реками. Она хорошо защищена со всех сторон, и там никто вас не тронет.

Кажется, люди несколько успокоились. Но самая большая неприятность ожидала Майрона после преодоления большего отрезка горной гряды. Именно тогда их путь и преградила глубокая река, несущаяся с вершин этих самых гор.

— Ничего страшного, — вздохнул уставший майа, подойдя к стремительному потоку. — Сейчас я всё улажу.

Подняв руки, он громко запел очередную магическую песню, и на глазах у спасённых пленников огромные камни начали складываться в прочный мост. Но когда работа была закончена, рыжеволосая фигура вдруг покачнулась и схватилась за каменную ограду. Испуганные люди бросились к нему и подхватили под руки.

— Что с вами, господин?

Кое-как устояв на ногах, Майрон потряс головой и, держась за чужие плечи, побрёл к своим лошадям.

— Это пройдёт… — только и смог пробормотать он.

Люди обеспокоенно переглянулись, а затем принялись помогать ему забраться в повозку.

— Странный ты, господин, — произнёс один из них. — Вроде такой высокий, а совсем лёгкий.

— Это потому, что я — дух, — майа с трудом улыбнулся и полез за флягой с водой. — Возвращайтесь к себе. Мост готов, и можно ехать дальше.

Люди разошлись по повозкам, и караван снова двинулся в путь. Но теперь его предводитель всё чаще засыпал, и поэтому дорога становилась хуже и хуже. Наконец Майрон не выдержал и объявил очередной привал. Не в силах даже слезть на землю, кузнец где сидел — там и заснул.

Спал он, видимо долго. Когда заснул, был день, и когда проснулся, тоже был день. Люди покорно дожидались, когда же «чудесный дух» выспится, понимая, что без его помощи никакой дороги не будет. Но всё же один сюрприз они ему преподнесли.

— Господин, вы сказали, что наша долина где-то за этими горами? — спросил какой-то человек, увидав, что Майрон наконец поднялся и разлепил глаза.

— Да, так и есть, — подтвердил ему кузнец.

— Так мы тут побродили по окрестностям и обнаружили перевал, — похвастался довольный мужчина. — Похоже, что он идёт прямо туда!

— Какой ещё перевал? — майа внимательно всмотрелся в ближайшие горы.

— Вон за той скалой, — человек указал рукой нужное направление.

— Хм… Погоди, я сейчас проверю.

Вызвав очередную порцию удивления и восхищения, Майрон взмыл в воздух и полетел прямо к горам, а вернулся минут через двадцать.

— Так и есть! — подтвердил он. — Похоже, что Эру действительно благоволит вам. Мы свернём здесь и попадём в нужную долину гораздо быстрее!

Радостные люди снова бросились по повозкам. Майа велел лошадям выдвигаться в путь.

— Слышь, демон, а зачем тебе эти людишки? — вдруг услышал он сзади насмешливый вопрос орка. — Ты их заколдуешь, или съешь?

— Эксперименты буду ставить, — как ни в чём не бывало ответил кузнец. — Есть у меня одна заветная мечта…

Наверное, орки представили себе что-то невероятно отвратительное и противно захохотали. Но Майрон снова сосредоточился на дороге. Ведь в горах она потребует ещё больше сил.

А мечта у него действительно была. И уже очень давно. Он придумал её ещё тогда, когда управлял Ангбандом в отсутствие Моргота. Мир, в котором всё было бы правильно, и всем бы хорошо жилось. Мир, в котором люди, эльфы, гномы и даже орки могли бы сосуществовать друг с другом. Конечно, с эльфами будет сложнее. Но почему бы не начать с людей и орков? Ведь у Моргота они как-то уживались. Значит, уживутся и тут.

Главное — вовремя пресекать любые конфликты.

Глава опубликована: 15.01.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх