↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ждать (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Размер:
Мини | 44 171 знак
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Ждать, чтобы позволить времени пройти, особенно находясь в одном месте, не делая ничего; ждать, пока кто-нибудь не придет, пока что-то, чего ты ждешь больше всего, не произойдет, пока ты не сможешь сделать это «что-нибудь».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

III.

Гарри не видел Дафну ещё три месяца — но следующая встреча была откровенным совпадением. Или всё-таки… Гарри убивал время, прогуливаясь по улице — Джинни и Полумна снова оккупировали его квартиру; погода, откровенно говоря, совсем не радовала (дождь, снова этот чёртов дождь!), и Гарри решил, что хорошо бы взять напрокат фильм, чтобы позже его посмотреть. Он не мог понять, чего хочется больше — остросюжетного боевика или же дурацкой романтической комедии, — как вдруг заметил до боли знакомую фигуру, пробежавшую под дождём.

Нет, это не может быть Дафна! Что, во имя Мерлина, она станет делать в магловском районе одна, в такую-то погоду? Но Гарри уже отказался от своего фильма, преследуя Дафну, будто от этого зависела его жизнь. Дождь нещадно хлестал по телу, Гарри промок до нитки, казалось, за несколько секунд, но ему было всё равно.

— Дафна! — позвал Гарри, она обернулась…

О, это была она! «Как можно так быстро бегать на таких каблуках?» — усмехнулся Гарри, настигая её.

Когда Гарри наконец догнал её, она ждала его под навесом: тёмные волосы прилипли к её лицу, на губах — яркая красная помада.

— Дафна? — осторожно спросил Гарри. В конце концов, был шанс, что это не она. Всё ещё был…

— Гарри, — шум дождя заглушал её голос, но это совсем не мешало: Гарри готов жадно ловить каждое её слово.

— Я не ожидал увидеть тебя здесь. В смысле, здесь, — он сделал характерный жест рукой, в очередной раз указывая, что это магловский район, а Дафна была кем угодно, только не маглорождённой.

— Если я скажу тебе, что решила жить как магл, ты мне поверишь? — она улыбнулась, но не нужно иметь особых талантов, чтобы понять: её улыбка — горькая и грустная — определённо что-то значила. — Я знаю, что звучит это невероятно, но это правда. Я… искала перемен, — Дафна пыталась высушить волосы, выкручивая их… по-магловски. Это было…

— Здесь? — Гарри надеялся, что недоверие в голосе не отразилось на его лице. Посмотрев по сторонам и убедившись, что вокруг них никого нет, он достал палочку и быстро высушил их обоих.

— Спасибо! — она, словно играя, сделала благодарный реверанс. — Я не ношу с собой палочку, — теперь Гарри был уверен, что удивление всё-таки отразилось на его лице. — Да, здесь. Это прекрасное место! Здесь даже есть кинотеатр, в котором показывают французские фильмы.

— Не носишь палочку?.. — повторил Гарри, и Дафна лишь пожала плечами.

— Я не хочу использовать магию, вот и всё, — она прислонилась спиной к грязной стене, мысль о том, что с ней что-то не так, снова промелькнула в голове Гарри. Нет, вроде бы всё хорошо, но… она с детства была окружена магией, и не использовать её казалось в высшей степени странно.

Гарри с трудом контролировал эмоции и выражение лица, и это приводило Дафну в неподдельный восторг: она улыбалась, но теперь уже по-другому, искренне, что ли… Свет завораживающе падал на её лицо, заставляя сердце Гарри пропускать удар за ударом. Мерлин, это неподходящее время! Хотя, давайте говорить откровенно, разве время хоть когда-нибудь было подходящим для них?

— Ты?.. — его слова растаяли в мелодии дождя, — не пользуешься…

— А какую пользу принесла мне магия? Раньше времени свела в могилу сестру, а мне подарила мужа, которого я никогда не выбрала бы по доброй воле? Скажи мне, Гарри, разве не прекрасно то, что я оставила всё это в прошлом? — уголки её губ невольно дёрнулись. — Никакой магии! Ничего! Она меня не заслуживает!

Гарри с трудом мог понять её, но этого стоило ожидать, не так ли? Она ведь не могла знать, что его-то магия спасла; для Гарри магия — побег из тюрьмы под названием «Дурсли», для Дафны — золотая клетка, из которой, казалось, не было выхода.

Откашлявшись, Гарри решил, что пора сменить тему.

— Итак, французские фильмы? — спросил он, заметив, что Дафна сразу же оживилась. Похоже, они ей нравились, так почему бы не поговорить о чём-то приятном?

— О, да! Вообще-то я собиралась сходить на один, но дождь испортил все мои планы, — после этих слов Гарри достал из кармана носовой платок и, почувствовав себя великим волшебником, трансфигурировал его в зонт. Дафна захлопала в ладоши, совсем как ребёнок, и вцепилась в его руку, когда они, теперь уже защищенные от сильного дождя, вышли из своего укрытия.

Она молча вела его по пустым улицам, будто специально разбрызгивая воду в лужах, пока они не дошли до здания, настолько маленького и ветхого, что Гарри никогда бы и не подумал, что это кинотеатр.

Окна не горели гостеприимным светом, афиш не было, и, когда Дафна потянула его внутрь, Гарри подумал, а не окажутся ли они сейчас в каком-нибудь бесхозном, заброшенном здании.

Но нет: внутри было тепло и сухо, вокруг столиков сидели люди, едва различимые голоса доносились из плотно закрытых комнат. Кинотеатр, конечно, маленький, но всё же он есть.

Дафна направилась к билетной кассе, Гарри, закрыв зонтик, последовал за ней и через мгновение услышал, как она по-французски произносит название фильма, который хотела бы посмотреть. Он понятия не имел, как переводится это название и о чём будет фильм, но был уверен, что ему понравится.

Два с половиной часа спустя они уже не наслаждались просмотром, но Гарри не мог не признать то, что ему нравилось проводить время с Дафной, разбирая паршивую идею, плохую актерскую игру и дырявый сюжет. Несмотря на то, что фильм был заявлен как драма, чрезмерная актерская игра сделала из него комедию.

Время от времени Дафна насмешливым тоном что-то бормотала по-французски, но выглядело это так, словно она пародирует героев. В уголках её туманных глаз всё ещё стояли слёзы смеха от некоторых колких замечаний Гарри по поводу фильма. При этом Дафна, казалось, демонстративно не замечала, как смотрели на неё (да и на Гарри) другие зрители.

— Окончательный вердикт? — спросил Гарри, открывая перед ней дверь на улицу: дождь так и не закончился, но был уже не такой сильный, как три часа назад. Возможно, зонтик им больше не понадобится.

Дафна засмеялась и, подняв голову, закружилась в маленьких тёплых капельках.

— Честно? Я бы поставила семь из десяти, — Дафна подняла вверх палец, не позволяя Гарри перебить её. — Слушай, это было ужасно! Но мне понравилось смотреть его с тобой и, да, что ты думаешь об этом фильме?

Гарри на мгновение повернул голову, а затем просто кивнул. Мог ли он рассчитывать на что-то большее, чем фильм?

— От меня — пять, — когда Дафна, будто протестуя, открыла рот, Гарри поднял вверх руки в знак поражения. — Извини, я не совсем понял этот момент с котами, поэтому не могу дать ему больше баллов. Может быть, если бы кошка не исчезла во второй половине фильма…

— Это метафора её разрушающейся жизни. Но да, я согласна с тобой, — кивнула Дафна и, улыбаясь, пошла вперед под медленно капающим дождём. — Знаешь что, Гарри? Это было весело. Я с удовольствием сходила бы с тобой на ещё какой-нибудь фильм.

— Я бы тоже с удовольствием, — ответил он, и Дафна снова медленно покружилась, словно играющий под дождём ребёнок.

— Запиши мой адрес. Это… — она назвала улицу неподалёку, менее чем в двух кварталах отсюда, Гарри удивился тому, насколько близко она живёт. Он не ожидал. — Если вдруг появится фильм, который ты захочешь показать мне, просто приходи. Но сейчас…

Она подошла и поцеловала его, касаясь мягкими влажными губами его губ достаточно долго, чтобы Гарри осознал, что она сделала, но до того, как он успел ответить на её поцелуй, она отстранилась.

— До скорой встречи, — бросила на прощание Дафна, и Гарри, всё ещё чувствуя на губах её поцелуй, просто смотрел, как задорно она бежала под дождём.

Вернувшись в реальность, он просто покачал головой, смеясь над собой и задаваясь вопросом, открыт ли видеопрокат, но вместо того, чтобы пойти туда и проверить, он вернулся домой, довольный выбором фильма и компанией.

Полумна и Джинни красили друг другу ногти, и Гарри вздохнул, проводя рукой по чуть влажным волосам. Их взгляды встретились: Джинни совершенно равнодушно смотрела на него.

— Не могу поверить, что ты встретил Дафну и даже не пригласил её к нам, — возвращаясь к выбору лака, сказала Джинни. — Полумна, дорогая, красный или розовый?

— Красный — это цвет команды, с которой ты будешь играть завтра. Я выбираю синий, — Полумна хитро посмотрела на Гарри, и он — слишком счастливый, чтобы делать что-то ещё — просто сел напротив них, жестом спрашивая Полумну: «Как вы узнали?».

— Всё в твоих глазах…

— Они блестят и всё такое, — отмахнулась Джинни, Гарри вздохнул. Неужели это так легко сказать? — Кроме того, тот факт, что вы потратили три часа на быстрый, обычно пятнадцатиминутный фильм, красноречивее любых глаз.

— Мы подумали, что ты либо с ней, либо тебя похитили, — Полумна начала аккуратно красить ногти Джинни зелёным лаком.

— А если бы тебя похитили, ты, наверное, вернулся бы быстрее! Я имею в виду, ты аврор, ты не смог бы отделаться от нескольких похитителей? М? — Джинни наблюдала за зелёными переливами лака, ложащегося на её ногти.

Мерлин, они погружались в свой маленький фантастический мир. Гарри вздохнул и решил, что наблюдать за этим веселее, чем смотреть фильм из проката.

— Должна сказать, это была бы отличная книга, — Джинни на мгновение задумалась. — Гарри Поттер и… второе пришествие Волан-де-Морта.

— Звучит ужасно, — вмешался Гарри, Джинни пожала плечами. — В смысле это звучит как название детской книжки. Зачем нужен этот подзаголовок? Зачем вообще писать на ней моё имя?

— Во-первых, это принесёт больше прибыли. Во-вторых, как ты смеешь портить наше творчество? — серьёзно проговорила Джинни, вызвав у Полумны сдавленный смешок. — В любом случае, во второй части должна быть великая битва против Грин-де-Вальда.

Когда Джинни и Полумна окончательно увлеклись болтовнёй о невероятной книге, он не мог не думать о том, что фильм, который они с Дафной смотрели, был в разы лучше.

«Возможно, всё дело в компании…» — наконец заключил Гарри.

Глава опубликована: 05.03.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 49 (показать все)
Lady Morellaпереводчик
Цитата сообщения Иолла от 14.03.2019 в 23:50
Я уже поняла, что вам нравится пара ГП/ДГ. А я до ваших переводов этим пейрингом даже не интересовалась. И читала не из-за пейринга, а красоты ваших переводов ради.

Ми-ми-ми!^_^ Ой, перехвалите... Но мне все равно до безумия приятно!
Цитата сообщения Иолла от 14.03.2019 в 23:50

Но это все небольшие отрывочные истории, а есть ли что-нибудь про них фундаментальное, так, чтоб с обоснуем, не просто вот они вместе, а целая история, жизненная, логичная, Постхог (потому что во время учебы я вообще их вместе не воспринимаю, да и, вроде я вам уже писала, не люблю эти подростковые любови с поведением, как у 25-летних)? И обязательно с ХЭ в конце!

Одна история точно есть! Очень интересная, очень красивая, но её уже переводят (правда, процесс так и замер на двух главах и не обновлялся уже больше месяца). Вторая работа, которая меня зацепила, так и останется, по словам автора, незаконченной((( Я расстроилась и больше не искала ничего по этой паре((
я бы любые пейринги с ГП почитал с удовольствием, ну кроме заезженных вдоль и поперек Гермионы и Джинни ) но в целом полагаюсь на ваш вкус, тем более, что почитав ваши переводы у меня к нему претензий не то что нет, а я в восхищении ) не сочтите за подхалимаж, действительно с удовольствием читаю )
Lady Morellaпереводчик
Цитата сообщения VerdugoDelAlma от 15.03.2019 в 00:08
я бы любые пейринги с ГП почитал с удовольствием, ну кроме заезженных вдоль и поперек Гермионы и Джинни ) но в целом полагаюсь на ваш вкус, тем более, что почитав ваши переводы у меня к нему претензий не то что нет, а я в восхищении ) не сочтите за подхалимаж, действительно с удовольствием читаю )

Всё, я растаяла! Пойду соберу по полу свои молекулы и доделаю перевод главы) Нестандартных пейрингов, да? Будет один, я бы сказала очень нестандартный... Но тоже малыш)
Цитата сообщения Lady Morella от 15.03.2019 в 00:02


Одна история точно есть! Очень интересная, очень красивая, но её уже переводят (правда, процесс так и замер на двух главах и не обновлялся уже больше месяца). Вторая работа, которая меня зацепила, так и останется, по словам автора, незаконченной((( Я расстроилась и больше не искала ничего по этой паре((

Жаль. Если наткнётесь на что-нибудь достойное, не проходите мимо. *призываю магию слова ждать*)))
Lady Morellaпереводчик
Цитата сообщения Иолла от 15.03.2019 в 00:28
Жаль. Если наткнётесь на что-нибудь достойное, не проходите мимо. *призываю магию слова ждать*)))

Не пройду! Но, боюсь, найти макси будет довольно сложно(
Цитата сообщения Lady Morella от 15.03.2019 в 00:13
Всё, я растаяла! Пойду соберу по полу свои молекулы и доделаю перевод главы) Нестандартных пейрингов, да? Будет один, я бы сказала очень нестандартный... Но тоже малыш)


конечно хочется побольше, но и мини прочту с радостью ) так что хоть и боюсь показаться банальным, да и повторяюсь.. но.. блииин... ждууу! ))
Lady Morellaпереводчик
Цитата сообщения VerdugoDelAlma от 15.03.2019 в 01:13
конечно хочется побольше, но и мини прочту с радостью ) так что хоть и боюсь показаться банальным, да и повторяюсь.. но.. блииин... ждууу! ))

Эх, мне бы 36 часов в сутках...
соглашусь, сам бы не отказался )
Цитата сообщения Lady Morella от 15.03.2019 в 13:45
Эх, мне бы 36 часов в сутках...

вы бы тогда 48 хотели бы
Lady Morellaпереводчик
Цитата сообщения Магнус Рыжий от 16.03.2019 в 08:58
вы бы тогда 48 хотели бы

Ага, я бы тогда 24 из них работала на работке бы Т_Т
Цитата сообщения Lady Morella от 16.03.2019 в 10:11
Ага, я бы тогда 24 из них работала на работке бы Т_Т


к сожалению, как и большинство ) нет в жизни справедливости )
Несправедливость - действующая модель вечного двигателя. (ц)
Lady Morellaпереводчик
Цитата сообщения VerdugoDelAlma от 16.03.2019 в 23:19
к сожалению, как и большинство ) нет в жизни справедливости )

Цитата сообщения Иолла от 16.03.2019 в 23:46
Несправедливость - действующая модель вечного двигателя. (ц)

Эх, может быть) Но я свою работку люблю) и одну, и вторую)
Цитата сообщения Lady Morella от 16.03.2019 в 23:55
Эх, может быть) Но я свою работку люблю) и одну, и вторую)

Это здОрово, когда любишь свою работу! А если их ещё и две любимых, то это здОрово вдвойне!
И про это у меня тоже есть любимые цитаты:
"Выберите себе работу по душе, и вам не придётся работать ни одного дня своей жизни".
"Делать то, что ты любишь - свобода; любить то, что ты делаешь - счастье".
*Остапа понесло. То есть Иоллу снова заколбасило.* ))) ну вы понимаете, о чем я)))
Lady Morellaпереводчик
Цитата сообщения Иолла от 17.03.2019 в 00:19
Это здОрово, когда любишь свою работу! А если их ещё и две любимых, то это здОрово вдвойне!
И про это у меня тоже есть любимые цитаты:
"Выберите себе работу по душе, и вам не придётся работать ни одного дня своей жизни".
"Делать то, что ты любишь - свобода; любить то, что ты делаешь - счастье".

Это точно! Конечно, бывают моменты, когда хочется вскрыться, но это только иногда) в основном, от недосыпа (Господи, сон так сладок, что я его в чай добавляла бы!).
Цитата сообщения Иолла от 17.03.2019 в 00:19

*Остапа понесло. То есть Иоллу снова заколбасило.* ))) ну вы понимаете, о чем я)))

Не ну а почему бы и да?)))
Цитата сообщения Lady Morella от 16.03.2019 в 23:55
Эх, может быть) Но я свою работку люблю) и одну, и вторую)


это прекрасно, завидую белой завистью ) заниматься любимым делом и получать за это деньги.. что вобще может быть лучше? ) в плане работы естественно )
Lady Morellaпереводчик
Цитата сообщения VerdugoDelAlma от 17.03.2019 в 23:14
это прекрасно, завидую белой завистью ) заниматься любимым делом и получать за это деньги.. что вобще может быть лучше? ) в плане работы естественно )

В плане работы, да, согласна, ничего!))
Мило. Правда терялся в тексте — или скачки во времени действительно слишком резкие, или я невнимательный читатель.
Lady Morellaпереводчик
James Levi-Town
Спасибо, что прочитали)) ну или у переводчика лапки))
Неплохо. Хотя не люблю флешбеки. Да и хотелось бы больше конкретики в отношениях. Хотя я наверное просто привык к фанфикам, где любовь морковь одна и чуть ли не на всегда... А тут более реалистично. Только временные интервалы через чур велики. Да и роль Джинни не особо понятна. Вроде бы как просто подруга... Или нет?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх