↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

James Levi-Town

Переводчик, Редактор

Переводы

5 произведений» 
Когда наступит утро
Джен, Мини, Закончен
1.1k 1 34
И где же наше начало? (Oh, where do we begin?)
Джен, Мини, Закончен
2.3k 6 113 2
Angel of Small Death
Джен, Мини, Закончен
1.1k 2 29
Фонд имени Лили Поттер (The Lily Potter Foundation)
Гет, Макси, Заморожен
15k 41 598 2

Редактура

2 произведения» 
Дочь - подарок судьбы
Гет, Макси, Закончен
127k 130 1.7k 5
Трое в лодке, не считая собаки
Джен, Макси, Заморожен
133k 245 2.2k 4

Награды

13 наград» 
5 лет на сайте 5 лет на сайте
19 мая 2024
4 года на сайте 4 года на сайте
19 мая 2023
1000 читателей 1000 читателей
14 ноября 2022
3 года на сайте 3 года на сайте
19 мая 2022
2 года на сайте 2 года на сайте
19 мая 2021
Был на сайте 8 июня в 18:15
Реальное имя:Джеймс
Пол:мужской
Дата рождения:30 января
Откуда:ДС-2
Род деятельности:Наслаждаюсь жизнью
Зарегистрирован:18 мая 2019
Рейтинг:942
Показать подробную информацию

Переводы

5 произведений» 
Когда наступит утро
Джен, Мини, Закончен
1.1k 1 34
И где же наше начало? (Oh, where do we begin?)
Джен, Мини, Закончен
2.3k 6 113 2
Angel of Small Death
Джен, Мини, Закончен
1.1k 2 29
Фонд имени Лили Поттер (The Lily Potter Foundation)
Гет, Макси, Заморожен
15k 41 598 2

Блог


Вопрос к продвинутым (и не очень) фикрайтерам.

В каких условиях вы пишите свои произведения? Под музыку или изолируетесь от источников внешнего шума? По расписанию или по вдохновению? Есть ли у вас что-то вроде ритуалов перед написанием какого-нибудь отрывка текста, чтобы, так сказать, настроиться?

Мне кажется, это будет очень интересный опыт для всяких творцов.
Показать 20 комментариев из 62
Представим заклинание с формулировкой "Дабаби-дабаба". И представим, что оно имеет какой-то смысл и, после произношения его, должно произойти что-то сверхъествественного характера — как в Поттериане, короче говоря.

Вопрос знатокам: что произойдёт после произношения данного заклинания?
Подключайте ваше творческое мышление и позвольте всем оригинальным, в том числе и смешным, идеям вылезти наружу. Так сказать, всё ограничивается вашей фантазией и полями для комментариев под этим постом.
Показать 12 комментариев
Хоть я и не успел написать фанфик к этому дню и опубликовать его, я бы всё равно хотел поздравить с днём рождения одного из лучших авторов — Pinhead
Печенек и всех благ впридачу!
Показать 1 комментарий
Как выглядит приход вдохновения:


#картинки_в_блогах
Показать 5 комментариев
#Английский #ТегиДляЗумеров
Будучи школьником, я, как и все прочие школьники, негодовал из-за времён в английском (88, между прочим). И только сейчас я нашёл в них романтику. Особенно изучив чуть подробнее.
Английский очень разнообразный и гибкий, так что англичане стали ещё хитрее и... изобрели времена для путешественников во времени. (подробнее: https://technobabble.fandom.com/wiki/Time_Travel_Tenses) Time Travel Tenses — TTT.

Основной принцип образования данного времени заключается в прибавлении [ʌɪ] к существующим формам глагола. Т.е. isn't = aisn't, didn't = daidn't и т.п.
Как это вообще используется? TTT нужен, если вы, отправившись в прошлое, говорите о:
1. Future Events That Will Now Not Happen — будущие события, которые теперь уже никогда не произойдут:
"I willn't have three kids and my wife cain't marry me because she was killed by the time traveller fictional character when she was only eleventh." — У меня не будет троих детей, и моя жена не женится на мне, потому что она была убита таймтревеллером из фанфиков, когда ей было всего лишь одиннадцать лет.
2. Future Events That Will Now Happen — будущие события, которые теперь произойдут (это я вообще не понял):
"I will never marry 'cause my mife was killed when she was 12." — Я никогда не женюсь, потому что моя жена была убит в 12 лет.
3. Past Events That Would Have Happened — прошлые события, которые могли бы произойти:
"I daidn't have any children because the time police killed my mife" — У меня не было детей, потому что полиция времени убила мою жену.
4. Past Events That Did Happen — прошлые события, которые уже произошли:
"I don't have any children because my wife was killed." — У меня нет детей, поскольку моя жена была убита.
5. Current Circumstances That Would Have Been True — настоящее, которое могло бы быть истинным:
"My wife doeisn't exist because she was killed." — Моей жены не существует, поскольку она была убита (средств русского языка для передачи смысла этого высказывания пока не хватает).
6. Current Circumstances That Now Are True — истинное настоящее:
"I don't have a wife." — У меня нет жены.

Поражаясь англичанам, становится жалко за наш "деревянный" ):
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 10 комментариев
#Юмор
Здравствуйте, Олег!

Вчера посмотрел фильм «Начало» с ДиКаприо в главной роли. И вот какая идея пришла в голову.
Мы с коллегами решили, что, раз времени на ваш проект катастрофически не хватает, будем делать его во сне. Там ведь одна минута может на целый день растянуться, представляете!

И знаете что?
Мы закончили ваш проект!
Сегодня, буквально за 5 обычных минут (во сне к нас ушло 5 рабочих дней) мы завершили ваш проект и ужасно довольны собой!

Завтра готовы отгрузить вам готовый проект. Ровно в 10:00 входим в сновидение и ждём вас с коллегами в переговорке №10.
Показать 9 комментариев
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть