↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Ждать» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

9 комментариев
Атмосферное такое начало, заинтриговало. Интересно, линия безвременно почившего мужа будет иметь продолжение? А то мне показалось, что тут какой-то намёк на детектив)
Никогда не читала такой пейринг, с почином меня))
Lady Morellaпереводчик
Maryn
Тогда и меня с почином)))
Можно я не буду раскрывать все карты сразу?)
какая все таки неимоверная мерзость эти брачные контракты


Добавлено 19.02.2019 - 09:50:
а перевод достаточно качественный, буду следить
Надеюсь, что продолжение будет.
Интересный сюжет, да и пейринг редкий...
Благодарен за перевод!
Действительно стилистически очень интересная вещь, уж не знаю заслуга это переводчика или оригинала, но во время прочтения у меня постоянно возникало ощущение, что я смотрю старый нуарный детектив, только не 30-х готов, а чуть позже, этакий фильм с Хамфри Богортом "Мальтийский сокол", или даже еще позднее "Китайский квартал".
Хороший выбор фика для перевода Lady Morella, как и исполнение, жду продолжения.
Прочитала три главы и поняла, что это как раз тот самый редкий случай, когда не могу разобраться в своём впечатлени и отношении к прочитанному.

Первое: Lady Morella - это уже как знак качества того, что перевод будет замечательный, да и вовсе не будет чувствоваться, что этот фанфик переведён с другого языка.
Второе: сюжет необычный, интригующий, редкий пейринг - и это тоже становится визитной карточкой Lady Morella.
Третье: и тут для меня уже, скорее, минус - Джинни, какую роль играет в жизни Гарри? Она, как бы есть, но я не поняла, то ли подруга, то ли жена, у них странные отношения.

Цитата сообщения MaggieSwon от 25.02.2019 в 23:26
во время прочтения у меня постоянно возникало ощущение, что я смотрю старый нуарный детектив

И у меня тоже.

И четвёртое: вот не хотела вляпываться ещё в один впроцессник, а теперь придётся Ждать.
огромное спасибище за перевод, очень, очень, очень понравилось ) и отдельная большущая благодарность, за переводы именно этого пейринга )
Мило. Правда терялся в тексте — или скачки во времени действительно слишком резкие, или я невнимательный читатель.
Неплохо. Хотя не люблю флешбеки. Да и хотелось бы больше конкретики в отношениях. Хотя я наверное просто привык к фанфикам, где любовь морковь одна и чуть ли не на всегда... А тут более реалистично. Только временные интервалы через чур велики. Да и роль Джинни не особо понятна. Вроде бы как просто подруга... Или нет?
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть