— Я предупреждал тебя, Майрон! — разъярённый вала грозно уставился на вошедшего в его рабочий кабинет кузнеца. — Я предупреждал тебя много раз! Можешь ли ты сказать хоть что-то в своё оправдание?
— Конечно, могу, — майа попытался принять самый что ни на есть невиновный вид. — Во всём виноваты обстоятельства.
— Ах, обстоятельства?! — верховный кузнец с силой ударил кулаком по столу. — Я смотрю, ты ещё и наглец!
Майрон покорно опустил голову.
— Я так и знал, что вы не поверите, — тихонько пробормотал он.
— Как я могу тебе верить, если ты всем врёшь с самого начала! Курумо передал мне твои слова. Беспорядок — тоже часть порядка? Означает ли это, что, будучи духом порядка, ты одновременно являешься духом беспорядка?
Кузнец согласно кивнул, но, увидев ярость в глазах своего владыки, тут же отрицательно помотал головой.
— Вы и Курумо просто неверно меня поняли. Многие считают, что порядок — это когда все ходят строем и делают, что велено. Но Порядок, уставленный Эру, гораздо шире. Я имел ввиду, что без некоторого беспорядка жизнь была бы невыносимой. В условиях абсолютного порядка невозможно никакое творчество.
— То есть ты не можешь творить, не перевернув всё вокруг вверх дном?!
Майрон снова опустил лицо.
— Я уже сказал вам. Вы считаете, что я обманщик. Но разве я врал вам, когда говорил, что светильники на столбах — это ненадёжно? Их, как минимум, нужно было пустить летать по небу. Разве я врал, когда сказал, что у созданных вами гномов не будет вразумительного сознания? Вы и тогда мне не поверили. Но когда вы их создали, я посоветовал вам обратиться к Эру за помощью. Вы же с Курумо готовы были просто их уничтожить…
Аулэ жестом призвал его замолчать. Напоминание о собственных грехах заставили владыку земной тверди пристыжено отвести глаза.
— Я никогда не отрицал твоих талантов, Майрон, — несколько примирительно произнёс он. — Возможно, ты — самый лучший мастер из всех моих кузнецов. Я никогда не требовал от вас ходить строем и всячески поощрял любое творчество. Но последнее время ты определённо начал перегибать палку. И поэтому заслужил соответствующее наказание.
Рыжеволосый майа тяжело вздохнул.
— Я выполню всё, что вы скажете, — произнёс он слегка дрогнувшим голосом.
— Отправляйся к Вайрэ, Майрон. Сейчас же.
Изумлённый кузнец тут же вытаращил глаза.
— Господин… вы это серьёзно? Но я думал…
— Ты думал, что я просто шучу? — Аулэ смерил своего служителя чуть насмешливым взглядом. — Не волнуйся. Я отправляю тебя к ней не навсегда. Ты выполнишь поручение Вайрэ, а затем вернёшься. Ступай. Уверен, новая работа научит тебя тишине и покою.
Таким образом, незадачливый кузнец оказался в мастерских великой Ткачихи, где её многочисленные служители неустанно вплетали в свои ткани всё происходящее в Эа. Увидав своего нового помощника, валиэ приветливо заулыбалась и указала ему на мягкий уютный диван.
— Так это ты умудрился рассердить владыку земной тверди? Что ж, посмотрим, — Вайрэ грациозно взяла в руки некое расшитое узорами полотно и принялась сосредоточенно в него вглядываться. — Ага… Тебя зовут Майрон и ты — дух порядка… Здесь сказано… хм… сказано…
Внезапно женщина прекратила читать и удивлённо уставилась на сидящего перед ней майа. А затем снова уткнулась в своё полотно, на всякий случай перечитав узоры ещё раз.
— Здесь сказано… что ты ни в чём не виноват… — несколько обескураженно добавила она.
Майрон смущённо улыбнулся. В глазах Вайрэ тут же вспыхнуло сочувствие.
— И что же мне теперь с тобой делать? — растерянно спросила она.
— Владыка сказал, что вы научите меня вышивать крестиком.
Валиэ внимательно его осмотрела.
— Ты правда этого хочешь?
Майа пожал плечами.
— Ну а почему бы и нет? Всегда полезно научиться чему-то новому. И потом, если вы отправите меня обратно, то владыка Аулэ снова рассердится.
Женщина печально усмехнулась.
— Что ж, я понимаю. Раз ты так хочешь, то мы приступим к нашему занятию. Итак, нам нужна ткань, особые разноцветные нити, игла и пяльцы.
Всё перечисленное тут же было разложено на столе. Майрон показушно кивал головой, демонстрируя неподдельный интерес. Или всё таки поддельный?
— Для начала вставляем нить в иглу, а ткань в пяльцы, — продолжила Вайрэ. — На конце нити затягиваем узелок. Теперь вставляем иголку в ткань, а потом ещё раз. Так у нас получился первый стежок. После этого делаем второй поверх первого. В итоге, образовался крестик. Ты всё понял?
— Да, госпожа, — майа снова с готовностью кивнул.
— Замечательно, — женщина довольно заулыбалась. — Соответственно, из подобных крестиков складывается целый рисунок.
Показав Майрону несколько полотен с рисунками, Вайрэ убрала их и обратила свой взор к заваленному тканями столу.
— Ну так как, ты готов что-нибудь вышить?
— Готов.
— Тогда выбирай любую ткань и берись за дело.
Майа взялся за ткани и принялся их разворачивать. Великая Ткачиха поднялась со своего место, явственно намереваясь уйти.
— Но, госпожа, — окликнул её кузнец. — Какой же рисунок мне вышить?
Валиэ остановилась, и глаза её хитро вспыхнули.
— Ты ведь дух порядка, Майрон. Вот и изобрази порядок.
— Порядок? — теперь на лице майа нарисовалось полное непонимание. — Но ведь он никак не выглядит…
— Изобрази то, что его символизирует, — пояснила женщина.
— Но что может символизировать порядок?
— Я не знаю. Думаю, тебе видней.
Так кузнец остался в одиночестве со всеми этими тканями, пяльцами, иглами и нитями. То, что изначально казалось ему небольшой забавой, неожиданно превратилось в настоящую головоломку.
Что может символизировать порядок?
Сразу вспомнился кулак Аулэ, с грохотом опустившийся на стол. Но нет. Это символизирует порядок в том виде, в каком его понимают владыка земной тверди и Курумо. Здесь же требовалось придумать символ для порядка истинного. Для порядка, установленного Эру.
И чем дольше майа размышлял, тем крепче становилась его убеждённость, что символизировать настоящий порядок может только сам Эру. Это, однако, приводило к следующему вопросу. Как изобразить Эру?
Конечно, рыжеволосый кузнец прекрасно помнил своего создателя. Но его величие невозможно было выразить даже словами. Что уж говорить о каких-то нитях? В памяти майа тут же всплыла вечная ночь и неугасимое пламя, что сияло в бесконечной тьме. А ещё этот взгляд, строгий и печальный одновременно. Всевидящее око, что пронзало его душу, будто зная всё наперёд.
Око… Огненное око, сияющее во тьме!
Внезапно улыбнувшись самому себе, Майрон вытащил самую чёрную ткань и отрезал от неё весьма приличный кусок. А затем выбрал красную нить и решительно вставил её в иглу.
— Хм… Очень интересно… — великая Ткачиха внимательно осмотрела чёрное полотно и большой красный глаз, вышитый на нём. — Так ты говоришь, это Эру?
Майа уверенно кивнул.
— Мне всегда казалось, что он подобен бесчисленным сплетениям узоров на бесконечном полотне, — задумчиво произнесла Вайрэ. — Хотя, этот взгляд… А если ещё повернуть вот так…
Женщина покрутила ткань, осмотрев её с разных сторон и под разным углом.
— Знаешь, что-то в этом есть! — наконец, согласилась она. — У тебя просто идеальные стежки! Ты правда не хочешь стать моим служителем?
— Боюсь, что нет, госпожа, — слегка смущённо ответил Майрон. — Я действительно люблю кузнечное ремесло.
— В таком случае, возвращайся к Аулэ и скажи, что усвоил мои уроки. А это оставь себе, — валиэ протянула кузнецу его собственное творение. — Кстати, могу я попросить тебя об одном маленьком одолжении?
— Всё, что угодно, госпожа.
— Ты бы не мог отнести все эти ткани в Чертоги Мандоса? — Вайрэ указала на поднесённые её служителями рулоны и свёртки. — Мне бы не хотелось отрывать своих мастеров от их занятия.
— Конечно, госпожа, — Майрон улыбнулся и встал. — Я непременно всё отнесу.
— В таком случае, прощай, дух порядка. И постарайся больше не злить своего владыку.
Кое-как взвалив на себя тюки с тканями, майа слегка склонил голову, а затем направился к выходу.
Намо Мандос являлся супругом Вайрэ, и поэтому его Чертоги располагались недалеко от её мастерских. Дело обещало быть совсем не сложным. Однако когда Майрон оказался внутри, то неожиданно столкнулся с непредвиденной ситуацией. Огромные мрачные залы оказались пусты.
Побродив по Чертогам и вдоволь насмотревшись на их тоскливую, отталкивающую и непривычную пустоту, майа остановился в нерешительности. Что ему делать дальше? Просто оставить ткани здесь или всё же дождаться возвращения хозяина Чертогов? Совесть подсказывала, что второе будет гораздо более правильным. Майрон ещё раз осмотрелся.
Что он знал про это место? Только то, что сюда будут попадать феа Эрухини в случае утраты своего хроа. Но тогда почему здесь так мрачно? Неужели детям Эру будет тут хорошо?
— Так и есть, — раздался вдруг сзади довольно зычный голос, тут же породивший странное эхо в пустующем помещении. — Свет — источник жизни. Но он не дарует этим феа покоя. А покой — это всё, что им тут понадобится.
Майрон резко обернулся. Перед ним стоял сам Владыка Судеб. Рыжеволосый кузнец почтительно склонил голову, но затем, набравшись храбрости, задал ещё один вопрос.
— Неужели эти феа так и будут пребывать тут до скончания времён?
— Это зависит от них самих, — пояснил самый пугающий из валар. — Если души Эрухини будут исцелены, то они получат возможность оставить это место и обретут новые тела. Старшие дети Эру смогут возродиться в Арде. Младшие же покинут её навсегда. Впрочем, идею с возрождением пока что никто не придумал. Так что не вздумай кому-нибудь об этом рассказывать.
Майа заметно вздрогнул. Он хорошо понимал, чем Мандос отличался от своей супруги. Если Вайрэ знала только то, что уже произошло, то хозяину Чертогов было ведомо грядущее. И это всегда беспокоило каждого, кто с ним встречался. Однако Владыка Судеб никогда и никому не разглашал свои знания, кроме как по указанию самого Эру.
Кузнец удивлённо уставился на собеседника.
— Почему вы рассказали об этом мне? — осторожно поинтересовался он.
— Потому что твоя задача — сохранение порядка там, где это почти невозможно, — таинственно ответил вала. — Данное знание должно тебе помочь.
Майрон неуверенно кивнул, а затем вдруг вспомнил про своё поручение. — Владыка Намо, меня послала к вам…
— Моя супруга Вайрэ, — тут же прервал его хозяин Чертогов. — Ты принёс мне ткани из её мастерских. Оставь свои тюки здесь. Я сам развешу их на стенах.
— Всё верно… — майа снова смутился. Как общаться с существом, которое знает про тебя больше, чем ты сам?
— Это так, — снова ответил на его мысли Владыка Судеб. — Я действительно знаю, кто ты, дух порядка. И я знаю, кем ты станешь.
От бесстрастного, ничего не выражающего лица повеяло неумолимой обречённостью, от которой кузнецу стало сильно не по себе. Не зная, что ответить, Майрон аккуратно положил тюки с полотнами на пол, оставив себе лишь собственное творение. Но цепкий взгляд хозяина Чертогов тут же скользнул по чёрному свёртку.
— Всё во славу Эру? — неожиданно спросил вала, указав на расшитую ткань.
— Разве это не правда? — ответил майа вопросом на вопрос.
На мгновение глаза Владыки Судеб вспыхнули болью.
— Это правда, — задумчиво проговорил он. — К несчастью, это правда. Возвращайся к Аулэ, дух порядка. Мы ещё встретимся. Но, боюсь, это будет очень нескоро.