↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мой тёмный соратник (джен)



Автор:
фанфик опубликован анонимно
 
Ещё никто не пытался угадать автора
Чтобы участвовать в угадайке, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Пропущенная сцена
Размер:
Мини | 36 711 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
— Хорошо, — с улыбкой сказал демон и протянул руку бывшему студенту. — Наш контракт заключён. Отныне, мы с тобой соратники... Я исполню любой твой приказ, но взамен ты должен будешь исполнить мой.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2. Приказ градоначальника

Хэ Сюань с трудом распахнул заспанные глаза и медленно сел на кровати. Он не знал, сколько времени прошло с того момента, как он уснул. Но, по его ощущениям, спал он довольно долго.

Водный гуль сел на кровати и осмотрел комнату. На стуле, рядом с его кроватью, лежало новое ханьфу цвета вранового крыла с тонкой, искусной вышивкой, выполненной золотыми нитями, и чёрный пояс, расшитый золотом. Ногами демон нащупал около кровати сапоги, в которые тут же и сунул ноги.

Хэ медленно поднялся с кровати, потянулся и надел ханьфу, которое, судя по всему, предназначалось именно для него.

"Неплохо выгляжу," — подумал он, заметив своё отражение в зеркале, которое висело на стене. В кармане своих одеяний юноша нащупал золотую шпильку, с помощью которой он закрепил свои длинные чёрные волосы. Закончив все эти мероприятия, Хэ Сюань вышел из комнаты, с мыслями о том, что не мешало бы ему разузнать последние новости и пообедать.

Как только он вышел из комнаты, наткнулся на Инь Юя, которого сбил с ног.

— Не ешь меня, я невкусный, — испуганно пролепетало странное существо.

— Да я и не собирался, — почесав затылок, ответил гуль и помог бедолаге подняться с пола. — Хотя, я и вправду уже успел проголодаться.

— Спасибо, — поклонившись, ответило существо. — Если ты проголодался, пойдём со мной. Я тебя накормлю... Ты проспал около трёх месяцев, поэтому, думаю, что ты очень голоден.

— Около трёх месяцев? — испуганно, или, скорее, удивлённо переспросил водный демон. — Это как?

— Ну... Вот так... С того момента, как градоначальник притащил тебя в наш дом, прошло уже три месяца. Но я слышал, что для водных гулей спать по полгода — это абсолютно нормально.

— Ох... Вот как...

— Да... Вот такие дела... Кстати, мы уже пришли, — сказал слуга собирателя цветов под кровавым дождём и распахнул высокие, широкие двери.

Инь Юй привёл Хэ Сюаня в огромную залу. Её стены были обшиты тонкими золотыми пластинками, а дорожки в ней были выстланы красным шёлком. Около стен, опустив головы, стояли мелкие демоны, которые были слугами в доме блаженства. А по бокам от дорожек танцевали и пели девушки. В центре зала стоял щедро накрытый стол, за который и усадили Хэ.

"А этот Хуа Чен любит жить на широкую ногу," — подумал Хэ Сюань, налив себе вина из серебряного кувшина, украшенного бабочками, и сделал небольшой глоток. Инь Юй сделал знак слугам, и водному демону начали подавать еду. Подносы только успевали мелькать в руках мелких демонов, которые не успевали подносить еду водному гулю, поглощавшему её с невероятной скоростью.


* * *


Хэ Сюань только что закончил свою трапезу и удовлетворённо погладил себя по животу.

— Ты наелся? — поинтересовалось странное существо. Немного подумав, водный гуль всё же кивнул.

— Вроде бы... — лениво протянул демон. — Но если бы была такая возможность, я бы съел ещё что-нибудь.

— Ты съел всё, что было в доме блаженства, — раздался низкий голос. Хэ Сюань посмотрел в ту сторону, с которой он прозвучал. По залу, медленно отбивая каждый шаг, гордой походкой шёл Хуа Чен.

Инь Юй поклонился ему. Водный гуль тоже собирался встать и отвесить демону приветственный поклон, но призрачный градоначальник положил руку ему на плечо.

— Сиди, — проговорил мужчина и сел рядом с ним. — Я рад, что ты наконец-то вышел из своей спячки. Как раз вовремя, чтобы исполнить мой приказ.

— Какой приказ? — удивлённо переспросил Хэ. Хуа Чен усмехнулся.

— Неужели ты уже успел забыть условия нашего контракта? — спросил призрачный князь, улыбаясь, словно хитрый лис.

— Я не забыл, — фыркнув, ответил гуль. — У нас с тобой заключён контракт союзников. Ты исполняешь мой приказ, а я твой. Какой приказ ты мне собираешься отдать?

Хуа Чен улыбнулся и смерил Хэ Сюаня оценивающим взглядом.

— Хочу, чтобы ты стал вторым непревзойдённым.

— Чего?! — удивлённо произнёс водный демон. Хуа Чен задумался, закусив длинный чёрный ноготь большого пальца правой руки.

— Да, наверное, ты не знаешь, потому что ещё не почувствовал... Прошлая демоническая вспышка была, когда ты ещё спал... Тогда, я тебе скажу... Гора Тунлу вновь открылась!

— Гора Тунлу? А что это?

— Гора Тунлу или «Медная печь»... Место, где обычные демоны способны «переплавиться» до демонов уровня непревзойдённого. Мой приказ тебе — стать следующим непревзойдённым.

Гора Тунлу не может просто так закрыться, если не найдётся подходящий демон. Кто-то в любом случае получит это место. И мне нужно, чтобы это был именно ты. Нас с тобой связывает контракт, поэтому, в какой-то степени, я могу тебе доверять.

У тебя есть всего около месяца на то, чтобы найти свою способность и пройти всю гору. Попадёшь в «Медную печь» — а там дальше разберёшься.

— А как мне найти свою способность?

— Хмм... Инь Юй тебе поможет. Как и у всех гулей, твоя стихия — вода. Ищите в этом направлении.

— Да, градоначальник... — пролепетал слуга. — Сегодня же этим займёмся.


* * *


— Хорошо, Хэ Сюань, ты готов? — спросил Инь Юй и спрятался за ближайшее здание. Они с водным гулем уже успели выяснить, что у того был невероятный талант к управлению водой, и сейчас Хэ оставалось лишь научиться контролировать свои способности.

— Готов, — ответил водный демон. Он тяжело вздохнул, прикрыл глаза и медленно начал поднимать руки. Вода из колодца медленно потянулась вслед за его движениями.

— У тебя... У тебя получается! — выглядывая из-за угла, завороженно сказал слуга Хуа Чена.

— Правда?! — радостно воскликнул водный и приоткрыл глаза. Вода следовала вслед за его движениями, плавно перетекая и изгибаясь, словно большая змея. Хэ опустил руки, и вода убралась обратно в колодец. Сзади раздались хлопки, а вскоре послышались тяжёлые шаги. Водный демон обернулся.

— У тебя уже неплохо получается, — сказал Хуа Чен, подойдя к нему, и положил руку на его плечо.

— Спасибо, — немного смущённо ответил Хэ Сюань.

— Я думаю, мне стоит одолжить тебе одно из своих оружий, чтобы ты смог удачно добраться до «Медной печи», — сказал радоначальник и улыбнулся. — Как насчёт меча? Или, может быть, ты больше предпочитаешь сабли?

Хэ Сюань задумался.

— Мечи, луки, сабли... Всё это не для меня... Мне бы что-то полегче.

— Полегче? Хммм... Даже не знаю... Как насчёт веера?

— Веера? — изумлённо переспросил Хэ. — Зачем мне веер? Я, в отличие от тебя, пародировать дом терпимости не собираюсь!

Хуа Чен сделал искренне не понимающее выражение лица.

— Инь Юй, принеси-ка мне чёрный веер, — приказал он, цокнув языком. Служка исчез с такой скоростью, что глаз простого демона не мог бы этого уловить. Казалось, будто это причудливое существо просто растворилось в воздухе или вообще вам причудилось.

Но, спустя несколько минут, Инь Юй всё же вернулся. В руках он держал веер, который на первый взгляд ничем не отличался от сотни точно таких же обычных бумажных вееров. Сам он был чёрный, как смоль, а разрисован был золотой краской. С одной стороны на нём были сделаны причудливые узоры в форме золотых волн. С другой — золотые линии пересекались между собой так, что образовывали иероглиф «вода».

Едва заметив этот иероглиф, Хэ Сюань тяжело сглотнул. Водный гуль почувствовал, как к его горлу подступил ком, и он едва смог сдержаться, чтобы всё содержимое его желудка не вышло наружу.

— Что с тобой? — удивлённо спросил Хуа Чен.

— Веер... Вода... Повелитель вод... — растерянно, находясь в какой-то прострации, говорил водный демон. Собиратель цветов задумался.

— Ты сейчас говоришь про водяного самодура? — спустя некоторое время, спросил мужчина. — Это ему ты собрался отомстить?

— Да... — сквозь зубы процедил водный демон. — Я не хочу себе такой же веер, как у этого водяного психа!

— Этот веер и не такой, как у него, — ответил градоначальник Призрачного города и без лишних слов вложил его в руку мужчины.

Хэ Сюань изумлённо уставился на свою руку с веером в ней. На удивление, веер был довольно увесистым.

— Он сделан из металла? — спросил Хэ. Хуа Чен кивнул.

— Чистая демоническая сталь и золото. В сложенном состоянии можно использовать как меч, в разложенном — управлять своей стихией. Бонусом идёт то, что его спицы можно использовать как стрелы. Например, их можно смазать ядом!

Водный гуль задумчиво покачал головой, осматривая оружие в своих руках.

— Неплохая вещь, — прошептал он себе под нос. Инь Юй испуганно уставился на своего нового знакомого, который, похоже, оказался таким же поехавшим, как и его господин.

— Я знал, что он тебе понравится, — самодовольно улыбнувшись, ответил демонический князь. — Оружие у тебя уже есть, поэтому тебе пора выдвигаться на гору Тунлу.

— А как добраться до неё? — спросил гуль.

— Инь Юй тебя проводит, — ответил Хуа Чен и, заложив руки за голову, отправился к своей резиденции, всем своим видом показывая, что разговор окончен.

— Градоначальник, помилуйте! — плача, начал молить его о пощаде Инь Юй. Но градоначальник был непреклонен в своём решении. Как и всегда.

Глава опубликована: 10.11.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
15 комментариев
К сожалению, незнакома с оригинальным произведением, но довольно-таки атмосферно и жутковато.
Анонимный автор
MissNeizvestnaya
Большое спасибо. Автор старался сделать эту работу именно такой
Чувствуется неопытность по части написания художественных текстов. Что ж конкурсы - хороший способ выявить ошибки, слабые места и в следующий раз уже действовать иначе. Так вот...

Главный минус - скудность слога, которая проявляется в частой тавтологии и разговорных словах.

Например, в прологе мы видим:
крикнул бывший студент.
с улыбкой сказал демон и протянул руку бывшему студенту.
крикнул Хэ и протянул руку
И это в трёх подряд идущих абзацах.
В первой главе "протянул", "потянул", "затянуло" за два абзаца. Дальше идут "испуганно глядя на собирателя", "испуганно прошептал Хэ", "испуганно сказал юноша", а демон в это время трижды улыбается. И это не конец сию безобразию: такое рассеяно по всему тексту. Подберите синонимы!
В тот же ящик:
с ухмылкой на лице сказал он.
Ухмылка - это и есть выражение лица.
чёрные, смоляные волосы
чёрные волосы цвета вранового крыла
Смоляные - это и есть чёрные. Цвета воронова крыла - и есть чёрные.
"следовала вслед"

Разговорные слова: почесал затылок, сунул, прилипала, доведенный до ручки, вякнул, придурка, нафиг.

Второй момент - ошибки всех видов.

Перед глазами Хэ Сюаня всё потемнело
Темнеет не ПЕРЕД глазами, а В глазах. К тому же в предыдущем абзаце уже говорилось про тёмный дымок.
"раса" - с одной С.
"цвета вранового крыла" - ВОРОНОВА
"одел ханьфу" - одежду НАдевают
"по бокам от дорожек" - по бокам дорожки
Он вообще редко проявлял какие-либо эмоции в своём голосе, а его лицо всегда скрывала маска.
В смысле??? Он же только что рыдал, что его отправили в "медную печь"!
Кстати, печь эта то в кавычках пишется, то без, "медная" - то со строчной, то с прописной.
Зачем вообще Хуа Чен отдал приказ сделаться Хэ Сюаню вторым непревзойдённым, если это только подорвёт его безоговорочную власть? Где логика?

Третий пункт - опечатки/невнимательность/невычитанность.

и спустя несколько секунд осознания этого смог сделать тяжёлый вдох, хватает воздух ртом, словно собака.
"хватает" откуда образовалось-то? У вас же текст в прошедшем времени.

пробежавший семь ли!
"ли" - что за единица измерения такая?

парадировать
Это вообще что за зверь??

Четвёртое - злоупотребление заместительными.

Количество разнообразных нарицательных персонажа вовсе не украшают текст, а наоборот, перегружают и снижают.
У Хэ Сюаня 10 заместительных, у Хуа Чена - 9. Это суперперебор. Причём "собиратель цветов под кровавым дождём" звучит слишком высокопарно для ничуть не высокопарного текста.

Пятое - непроработанность сюжета, очевидная мартисьюшность Хэ Сюаня, поспешность повествования.

Текст сырой и поверхностный, он нуждается в переработке, доработке, вычитке.
Показать полностью
Анонимный автор
Rena Peace
Чувствуется неопытность по части написания художественных текстов. Что ж конкурсы - хороший способ выявить ошибки, слабые места и в следующий раз уже действовать иначе. Так вот...

Главный минус - скудность слога, которая проявляется в частой тавтологии и разговорных словах.

Например, в прологе мы видим:
И это в трёх подряд идущих абзацах.
В первой главе "протянул", "потянул", "затянуло" за два абзаца. Дальше идут "испуганно глядя на собирателя", "испуганно прошептал Хэ", "испуганно сказал юноша", а демон в это время трижды улыбается. И это не конец сию безобразию: такое рассеяно по всему тексту. Подберите синонимы!
В тот же ящик:
Ухмылка - это и есть выражение лица.
Смоляные - это и есть чёрные. Цвета воронова крыла - и есть чёрные.
"следовала вслед"

Разговорные слова: почесал затылок, сунул, прилипала, доведенный до ручки, вякнул, придурка, нафиг.

Второй момент - ошибки всех видов.

Темнеет не ПЕРЕД глазами, а В глазах. К тому же в предыдущем абзаце уже говорилось про тёмный дымок.
"раса" - с одной С.
"цвета вранового крыла" - ВОРОНОВА
"одел ханьфу" - одежду НАдевают
"по бокам от дорожек" - по бокам дорожки
В смысле??? Он же только что рыдал, что его отправили в "медную печь"!
Кстати, печь эта то в кавычках пишется, то без, "медная" - то со строчной, то с прописной.
Зачем вообще Хуа Чен отдал приказ сделаться Хэ Сюаню вторым непревзойдённым, если это только подорвёт его безоговорочную власть? Где логика?

Третий пункт - опечатки/невнимательность/невычитанность.

"хватает" откуда образовалось-то? У вас же текст в прошедшем времени.

"ли" - что за единица измерения такая?

Это вообще что за зверь??

Четвёртое - злоупотребление заместительными.

Количество разнообразных нарицательных персонажа вовсе не украшают текст, а наоборот, перегружают и снижают.
У Хэ Сюаня 10 заместительных, у Хуа Чена - 9. Это суперперебор. Причём "собиратель цветов под кровавым дождём" звучит слишком высокопарно для ничуть не высокопарного текста.

Пятое - непроработанность сюжета, очевидная мартисьюшность Хэ Сюаня, поспешность повествования.

Текст сырой и поверхностный, он нуждается в переработке, доработке, вычитке.
Что ж... Автор действительно новичок по части написания художественных текстов и обычно пишет стихи. Но, за некоторые «ошибки» могу и пояснить. Частые повторения и разговорный используются для усиления эмоций. Если бы они не использовались, метка «нецензурная лексика» бы не стояла
Собиратель цветов под кровавым дождём — официальный титул, взятый из книги.
9-10 различных обращений к персонажам? В каноне их было ещё больше. Я взяла только те, что вписываются в сюжет.
Мери Сьюшный Черновод? Никогда не думала, что персонаж, который ест как бездонная бочка, спит по несколько лет, убивает и ругается матом — Мери Сью. В каноне он описывается именно так. Это должен был быть бог литературы, а они отличаются исключительными манерами. Поэтому, он точно не Мери Сью, + у демонов, прошедших Тунлу, удача — это основная характеристика.
Ли (里) — традиционная китайская единица измерения длины.
- Длина: В разные исторические периоды длина ли варьировалась, но в современном Китае 1 ли примерно равен 500 метрам (0,5 км).
- Исторический контекст: В древности длина ли могла составлять от 300 до 576 метров в зависимости от династии и региона.
"Вранового крыла" — устаревшая форма.
И, по канону, Инь Юй редко проявляет эмоции:
Во-первых, потому что его лицо закрывает маска;
Во-вторых, потому что у него такой характер. Но, поплакаться своему начальнику он иногда может. Но очень редко. Только что плакал — ещё двадцать лет будет ходить с каменным лицом.
Показать полностью
К сожалению, совсем не знаю фандом, читала как оридж... В библиотеку заглянула, но восточные тексты мне всегда сложнее даются. Эх, не мой Восток, совсем не мой)
По тексту: как мне кажется, мир неплохо прописан (ну, если брать быстрое сопоставление канона и истории), а вот внутреннего мира героя мне не хватило. Но это, возможно, мои фломастеры - люблю вот это всё психологическое. Диалоги динамичные - это плюс, но иногда их слишком много казалось. А вот действие само какое-то слегка неровное: то скупость повествования, то излишняя, на мой взгляд, детализация (например, вот здесь: "подумал он, заметив своё отражение в зеркале, которое висело на стене. В кармане своих одеяний юноша нащупал золотую шпильку, с помощью которой он закрепил свои длинные чёрные волосы. Закончив все эти мероприятия, Хэ Сюань вышел из комнаты, с мыслями о том, что не мешало бы ему разузнать последние новости и пообедать"). Возможно, это тоже личное, но ритм истории создавался для меня какой-то неровный - это сбивало.
Атмосфера удалась. Мурашки прошли) А это уже мне нравится - атмосферность.
Спасибо за историю)
#фидбэк_инь_ян
Анонимный автор
Сказочница Натазя
Большое спасибо за ваш комментарий. Рада, что вам понравилось. На самом деле, даже хорошо зная канон, довольно сложно описывать этот временной отрезок, потому что в новелле он совершенно не был прописан. Но, на то она и пропущенная сцена
Не люблю тему демонов и т.п, но вы преподнесли ее читабельно для меня, о каноне наслышана, но не приобщалась, а вам удалось ввести меня в курс дела, чтобы было понятно и интересно. Герои получились обаятельными, харизматичными и забавными. Увлекли меня своей историей и проблемами. Прямо видишь их живыми и многогранными, ощущение, как будто смотришь анимэ.
Особенно увлекательно было в начале. Однако потом впечатление немного подпортили обильные заместительные. На тот случай, если вам хочется совет со стороны, не нужно их так много, они выглядят неестественно, мы же в реальной жизни так не говорим, а произведение хорошо читается, когда оно натуральное, живое. Он + плюс имя (фамилия или прозвище) + безличные предложения вполне достаточно, чтобы поведать историю. Заместительные хороши в дозированных, редких случаях, как исключение, когда их употребление несет некую информацию читателю. Например: Бессмертный не боялся погибнуть. Может, быть в каноне градоначальника называют постоянно собирателем цветов под кровавым дождем и так надо, но мне читалось странно и непонятно, причем тут это.
Ну и не всегда герои ведут себя последовательно, то есть непонятно, откуда произошли изменения. Например, замечательный совершенно комичный у вас Инь Юй вдруг оказывается не показывающим эмоции. Но...но... до этого он просто покорял своей выразительностью и эмоциональностью, понятностью и простотой. Я и представить не могла, что глядя на него трудно считать, что у него на уме. Может, просто выяснилось, что когда он хочет, он перестает быть таким потешным и умеет скрывать, когда нужно скрыть.
И главный герой после испытания в медной печи вдруг описывается: Его взгляд был тяжёлым, даже немного усталым. В нём была смесь отчаяния, принятия своей судьбы и... желания мести... Желания отомстить всему миру. И так до конца и остается непонятным, это желание -- результат пребывания в печи? Почему оно возникло? Раньше ведь он хотел отомстить только небожителям.
Но в целом ваша работа выглядет вполне достойно на фоне очень сильного соперника по номинации.
И у вас есть чувство, наитие, как рассказать, чтобы увлечь, как сделать персонажей живыми и харизматичными, забавными, вы можете создать интригу и удачно вплести юмор или забавную сцену. А это главное. Все остальное при желании усовершенствуется. Я желаю вам творческих успехов и увлеченных читателей!
Показать полностью
Анонимный автор
Zemi
Большое спасибо за ваш отзыв. Рада, что вам понравилась работа, несмотря на все её недостатки. Постараюсь учесть эти недочёты и не допускать подобного в последующих работах
Интересно было читать.
Я в своё время не дочитала новеллу, не знаю финала.
Но теперь знаю, кем была Богиня литературы. Очень незаурядный персонаж.
Анонимный автор
Mурзилка
Если вы считаете, что богиня литературы — это Черновод, то ошибаетесь. Она просто заняла его место.
Хэ Сюань (Черновод) должен был стать верховным богом литературы, но так как его не вознёсся — это место заняла Линвень.
Анонимный автор
Спасибо, получается сюжет еще более закручен. Ну как обычно.
Анонимный автор
Mурзилка
Не за что. Если вам интересен сюжет, лучше всё-таки дочитать новеллу до конца
NAD Онлайн
Я смотрела какую-то часть анимэ, пообещала дочери приобщиться, но сейчас уже даже не вспомню, про что именно. Про героев и мир знаю совсем немного, может, когда-то и попробую погрузиться глубже, чтобы проникнуться. Когда сейчас читала, написала дочке, мол, кто у тебя в фанфике гг из небожителей? У неё Ши Уду, а когда она узнала, что я читаю про Хэ Сюаня, она сказала, что он классный! И что именно он убил Уду. Написано легко, читается вполне понятно. Единственное, меня сбивали постоянные сленговые словечки, мне кажется, в этой вселенной они как-то не очень смотрятся. Хотя, я новеллы не читала, может, это канон? А ещё хотела спросить, это что же получается, контракт между демонами бесконечный? Они уже выполнили каждый приказы друг друга, но отдают новые. Спасибо за вашу историю, уважаемый автор.
#фидбэк_инь_ян
Анонимный автор
NAD
Большое спасибо за ваш комментарий. Очень рада, что вам понравилось. По моей задумке, контракт действует, пока кто-то из них не умрёт. Но, так как получается, что по факту они оба бессмертные, контракт бесконечный.
Также, в каноне есть такой момент, что на Черноводе висит огромный долг, который он никак не может ни оплатить, ни отработать. Из-за этого, контракт в моём фанфике тоже бессрочный
Я совсем не знаю этот канон. Поэтому не могу судить, что из истории придумано автором, а что каноничные элементы.
Демонический мир показался интересной темой. И понравилось испытание в горе Тунлу. Этакий квест в духе интересной игры.
Из недостатков - уж больно легко все получалось у вашего героя. Ну и диалоги простоваты на мой вкус. Предположу, что вы автор начинающий.
Поэтому просто пожелаю вам не останавливаться, продолжать писать и оттачивать мастерство.
И да: отдельное спасибо, что пишете по восточному канону!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх