↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мой тёмный соратник (джен)



Автор:
фанфик опубликован анонимно
 
Ещё никто не пытался угадать автора
Чтобы участвовать в угадайке, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Пропущенная сцена
Размер:
Мини | 35 727 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
— Хорошо, — с улыбкой сказал демон и протянул руку бывшему студенту. — Наш контракт заключён. Отныне, мы с тобой соратники... Я исполню любой твой приказ, но взамен ты должен будешь исполнить мой.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Пролог

"Холодно... Как холодно... И сыро... Дышать... Мне... Мне нечем дышать, — проносилось в мыслях Хэ Сюаня, бывшего успешного студента, которого ждало великое будущее небожителя, пока его измученное, полуживое тело медленно погружалось на дно колодца. — Это конец... Конец... Неужели я умру... Так? Нет, нет, нет! Я не могу так легко умереть! Я не обрету покоя, пока не отомщу за свою семью... Я не могу умереть так легко... Я должен отмстить! Отомстить небесам!"

— Хмм... Хочешь отомстить небесам? — раздался чей-то голос... Такой далёкий... И вместе с тем такой близкий... Как будто человек, говоривший с Хэ, был его единомышленником... Вернее, это был уже не человек. От него веяло чем-то тёмным, холодным... Это был демон... Не просто demon, а сам демонический князь... Градоначальник призрачного города... Хуа Чен... — Тот, кто единожды отверг веру в небеса, никогда не сможет переродиться, никогда не обретёт покоя... И ты готов пойти на это... Ради тех, кто уже мёртв?

— Разве может тот, кто призвал тебя, верить в небожителей? — с горькой улыбкой спросил Хэ Сюань. — Все они просто кучка напыщенных идиотов! Я готов пойти на всё, чтобы отомстить за свою семью!

Хуа Чен, услышав это заявление, промолчал, как будто был не до конца согласен. Но спустя мгновение всё же рассмеялся.

— Хорошо... — произнёс он после паузы. — В таком случае, я единожды спрошу у тебя: желаешь ли ты заключить контракт?

— Хватит! — крикнул бывший студент. — Заключим контракт прямо сейчас, и дело с концом! Ты исполнишь моё желание!

— Хорошо, — с улыбкой сказал демон и протянул руку бывшему студенту. — Наш контракт заключён. Отныне, мы с тобой соратники... Я исполню любой твой приказ, но взамен ты должен будешь исполнить мой.

— Я согласен! — крикнул Хэ и протянул руку для заключения контракта.

Глава опубликована: 10.11.2025

Глава 1. Сделка

— Я согласен! — крикнул Хэ Сюань и протянул руку для заключения контракта. — А теперь слушай мой приказ. Приказываю тебе вытащить меня отсюда!

Демон ничего не ответил. Вместо этого он схватил Хэ за руку и потянул на себя. Казалось, юношу поглотил тёмный дымок, но на самом деле его уже затянуло в портал, который открыл демонический князь, подбросив в воздух игральные кости.

Перед глазами Хэ Сюаня всё потемнело. Он почувствовал, что его тело больше не погружено в воду, и спустя несколько секунд осознания этого смог сделать тяжёлый вдох, хватает воздух ртом, словно собака.

— Хм-м-м... А я слышал, что при жизни твои манеры были первоклассными, — с ухмылкой на лице сказал он. — Ты даже должен был вознестись как верховный бог литературы... А теперь ведёшь себя так, словно ты бешеный бродячий пёс, пробежавший семь ли!

— Вознестись? — испуганно глядя на собирателя цветов под кровавым дождём, переспросил недоученный студент. — Откуда тебе это известно?

Демон улыбнулся, прищурив свой единственный глаз, и внимательно посмотрел на юношу.

— Мне всё про тебя известно, — прошептал собиратель цветов под кровавым дождём и улыбнулся, показывая передние клыки. — Мне известно про тебя даже то, что ты сам про себя не знаешь... Например... Как думаешь, что за существо ты теперь из себя представляешь?

— Я... — испуганно прошептал Хэ. — Наверное, я человек?

Демон хитро улыбнулся, словно огромный огненно-красный лис.

— Если бы ты всё ещё оставался человеком, я бы, возможно, не задавал тебе такой вопрос, как думаешь? Ты уже не человек... Ты успел умереть, потому что слегка опоздал с моим призывом...

— Я... Умер? — испуганно сказал юноша. — Умер? Я всё-таки умер? И что же... Что же я теперь?

— Ты? Хмм... — призрачный князь улыбнулся. — Похоже, ты теперь демон, как и я... Но это даже к лучшему... Теперь ты — бессмертное существо. Тот, кто умер однажды, не покинет мир дважды.

— Я... Я теперь демон? — переспросил Хэ Сюань, не веря словам этого демонического лиса, и внимательно осмотрел и ощупал своё тело. — Но почему? Почему тогда я всё ещё выгляжу, как человек? Почему я не стал призрачным огоньком?

— Выглядишь как человек? — переспросил Хуа Чен. — Наверное, потому что в этом нет ничего удивительного? Такое подвластно всем сильным демонам, подобным мне. Я просто поделился с тобой своей тёмной энергией, чтобы ты не превратился в бестелесное существо. Если бы ты обернулся огоньком, разговаривать с тобой было очень неудобно, не находишь?

— Возможно, — почесав затылок, ответил Хэ и задумчиво осмотрелся по сторонам. Только сейчас он заметил, что они стояли на площади какого-то крупного города. — А... Где мы? — изумлённо спросил новоиспечённый демон.

— Наконец-то ты спросил, — с довольной ухмылкой произнёс Хуа Чен. После этого он начал говорить так громко, что его слова были слышны на всю площадь. — Мы сейчас находимся в Призрачном городе... Пристанище всех демонов, призраков и другой большой и малой нечисти!

Услышав его слова, все жители Призрачного города, находящиеся на площади, обернулись к ним.

— Градоначальник вернулся! — радостно закричали. — Приветствуем нашего градоначальника! Здравия желаем нашему градоначальнику!

— Ого... — удивлённо произнёс Хэ. — Так ты здесь — градоначальник?! Это твой город?

— Мгм... — произнёс Хуа Чен так, будто не сказал, а промурлыкал, и довольно улыбнулся. — Нравится?

— Да... — восторженно произнёс Хэ Сюань. Собиратель цветов, услышав его слова, довольно усмехнулся.

В этот момент к ним подбежал какой-то демон в маске, которого юноша даже не сразу заметил.

— Градоначальник, наконец-то вы вернулись! — протараторил он. — Я так испугался, когда услышал, что вас призвали для заключения контракта. Как только у этого человека хватило наглости призвать вас, чтобы вы исполняли его прихоти! Вы выяснили, кем был этот паршивец?!

Хэ Сюань удивлённо уставился на это странное существо, которое, похоже, было личным слугой Хуа Чена и уже так презрительно к нему относилось. Собиратель цветов внимательно посмотрел на него, а затем на своего слугу.

— Инь Юй... Он прямо перед тобой... — сказал Хуа, с трудом сдерживая смех. — Можешь повторить всё прямо ему в лицо.

— Где он?! — удивлённо спросило существо, осмотрелось и уставилось на единственного демона, сиротливо стоящего рядом с его господином. — Неужели, это был ты?! Как?! Ты же демон?! Только живой человек способен на это!

— Когда я призывал демона на помощь, я всё ещё оставался живым человеком, — фыркнув, ответил Хэ. — Пока я заключал контракт с твоим хозяином, я успел умереть...

— О... Вот как... — удивлённо протянул Инь Юй, осознавая смысл слов юноши. В этот момент его словно молнией поразило. — Градоначальник, так вы всё-таки заключили с ним контракт?! Как?! Зачем?! Почему?!

— Успокойся, Инь Юй... Мы с ним заключили контракт союзников или сторонников, а не контракт слуги и хозяина. Представляешь, этот сумасшедший собирается за что-то отомстить небожителям! Мне будет очень интересно за этим понаблюдать...

— Ооо, — ещё более удивлённо произнесло существо и внимательно посмотрело на Хэ Сюаня. — И чем, интересно, тебе так насолили небеса, что ты собрался им мстить? Парень, лучше оставь эту затею. Ничего путного из этого не выйдет!

— Боюсь, что он не сможет этого сделать, — задумчиво произнёс собиратель цветов под кровавым дождём. — Его одержимостью стала месть!

— Что?! — одновременно проговорили Инь Юй и Хэ.

— Ох... — тяжело вздохнул градоначальник. — У каждого демона есть одержимость — причина, по которой его душа не может уйти в круг перерождения. В твоём случае, этим стала месть.

— Вот как... — сказал Хэ Сюань.

— Да... — произнесло странное существо.

— Инь Юй, отведи этого юного демона в дом Блаженства. Подготовь ему комнату, пусть отдохнёт. Я подойду позже.

— Хорошо, градоначальник, — произнесло странное существо и схватило бывшего человека за руку. — Пойдём со мной.

— Ага... — произнёс Хэ, до сих пор пребывавший в шоке.


* * *


— А как тебя зовут? — спросило существо.

— Хэ Сюань, — пробубнил он себе под нос.

— Приятно познакомиться. А меня, как ты уже понял, зовут Инь Юй. А какой ты демонической рассы? — спросил Инь Юй, пытаясь разговорить нового знакомого, пока они шли по Призрачному городу.

— Демонической рассы? А они бывают разные? — удивлённо спросил юноша.

— Конечно, — восторженно протянул Инь Юй, которому, похоже, задали вопрос по его любимой теме. — Например, бывают гуи — это демонята, которые умерли, будучи детьми. Или, например, бывают гуймы — ими обычно становятся умершие молодые девушки. Ещё бывают демоны — звери. Ими становятся души зверей.

— А как понять, кто я? — спросил Хэ Сюань, заинтересованный разговором. — Я же не девушка и не ребёнок.

— Ну, ещё демоны делятся по причинам смерти. Как ты умер?

— Хмм... — протянул Хэ. — Утонул, получается.

— Утонул?! — воскликнул Инь Юй. — Тогда ты водный гуль!

— Ооо... — удивлённо произнёс юноша. — Инь Юй, а какой демонической расе принадлежишь ты?

— Я... Никакой, — смущённо произнесло существо. — Я не демон.

"Вот оно что... — подумал Хэ Сюань. — А всё гадал, почему он не ощущается у меня как остальные жители Призрачного города. Наверное, он какой-то сильный дух! Лучше мне с ним не ссориться."

— Мы пришли, — сказал Инь Юй, когда они остановились перед большим зданием в несколько этажей. Оно было красного цвета, а над дверью красовалась надпись «Дом Блаженства», изготовленная из чистого золота.

— Ты куда меня привёл?! — возмутился Хэ Сюань. — Ты и твой хозяин решили меня обмануть?! Это что, дом терпимости?!

— Ни в коем случае, — ответил Инь Юй. — Это резиденция моего господина. Заходи, не стесняйся. Будь как дома. Мы гостям всегда рады. Хочешь пообедать? Я слышал, что гули очень прожорливы.

— Нет... — устало произнёс новоиспечённый водный демон. — Я хочу только отдохнуть...

— Хорошо, — доброжелательно ответило существо. — Твоя комната уже готова.

Инь Юй довёл гуля до его комнаты. Как только Хэ Сюань коснулся кровати, он мигом уснул... Слишком уж много произошло в его жизни за сегодняшний день...

Глава опубликована: 10.11.2025

Глава 2. Приказ градоначальника

Хэ Сюань с трудом распахнул заспанные глаза и медленно сел на кровати. Он не знал, сколько времени прошло с того момента, как он уснул. Но, по его ощущениям, спал он довольно долго.

Водный гуль сел на кровати и осмотрел комнату. На стуле, рядом с его кроватью, лежало новое ханьфу цвета вранового крыла с тонкой, искусной вышивкой, выполненной золотыми нитями, и чёрный пояс, расшитый золотом. Ногами демон нащупал около кровати сапоги, в которые тут же и сунул ноги.

Хэ медленно поднялся с кровати, потянулся и одел ханьфу, которое, судя по всему, предназначалось именно для него.

"Неплохо выгляжу," — подумал он, заметив своё отражение в зеркале, которое висело на стене. В кармане своих одеяний юноша нащупал золотую шпильку, с помощью которой он закрепил свои длинные, чёрные, смоляные волосы. Закончив все эти мероприятия, Хэ Сюань вышел из комнаты, с мыслями о том, что не мешало бы ему разузнать последние новости и пообедать.

Как только он вышел из комнаты, наткнулся на Инь Юя, которого сбил с ног.

— Не ешь меня, я не вкусный, — испуганно пролепетало странное существо.

— Да я и не собирался, — почесав затылок, ответил гуль и помог бедолаге подняться с пола. — Хотя, я и вправду уже успел проголодаться.

— Спасибо, — поклонившись, ответило существо. — Если ты проголодался, пойдём со мной. Я тебя накормлю... Ты проспал около трёх месяцев, поэтому, думаю, что ты очень голоден.

— Около трёх месяцев? — испуганно переспросил водный демон. — Это как?

— Ну вот так... С того момента, как градоначальник притащил тебя в наш дом, прошло уже три месяца. Но я слышал, что для водных гулей спать по полгода — это абсолютно нормально.

— Ох... Вот как...

— Да... Вот такие дела... Кстати, мы уже пришли, — сказал слуга собирателя цветов под кровавым дождём и распахнул высокие широкие двери.

Инь Юй привёл Хэ Сюаня в огромную залу. Её стены были обшиты тонкими золотыми пластинками, а дорожки в ней были выстланы красным шёлком. Около стен, опустив головы, стояли мелкие демоны, которые были слугами в доме блаженства. А по бокам от дорожек танцевали и пели девушки. В центре зала стоял щедро накрытый стол, за который и усадили Хэ.

"А этот Хуа Чен любит жить на широкую ногу," — подумал юноша, налив себе вина из серебряного кувшина, украшенного бабочками, и сделал небольшой глоток. Инь Юй сделал знак слугам, и водному гулю начали подавать еду. Подносы только успевали мелькать в руках мелких демонов, которые не успевали подносить еду водному гулю, поглощавшему её с невероятной скоростью.


* * *


Хэ Сюань только что закончил свою трапезу и удовлетворённо погладил себя по животу.

— Ты наелся? — поинтересовалось странное существо. Немного подумав, водный гуль всё же кивнул.

— Вроде бы... — лениво протянул демон. — Но если бы была такая возможность, я бы съел ещё что-нибудь.

— Ты съел всё, что было в доме блаженства, — сказал низкий голос. Хэ Сюань посмотрел в ту сторону, от которой он раздавался. По залу, медленно отбивая каждый шаг, гордой походкой шёл Хуа Чен.

Инь Юй поклонился ему. Водный гуль тоже собирался встать и отвесить демону приветственный поклон, но призрачный градоначальник положил руку ему на плечо.

— Сиди, — проговорил мужчина и сел рядом с ним. — Я рад, что ты наконец-то вышел из своей спячки. Как раз вовремя, чтобы исполнить мой приказ.

— Какой приказ? — удивлённо переспросил Хэ. Хуа Чен усмехнулся.

— Неужели ты уже успел забыть условия нашего контракта? — спросил призрачный князь, улыбаясь, словно хитрый лис.

— Я не забыл, — фыркнув, ответил гуль. — У нас с тобой заключён контракт союзников. Ты исполняешь мой приказ, а я твой. Какой приказ ты мне собираешься отдать?

Хуа Чен улыбнулся и смерил Хэ Сюаня оценивающим взглядом.

— Хочу, чтобы ты стал вторым непревзойдённым.

— Чего?! — удивлённо произнёс водный демон. Хуа Чен задумался, закусив длинный чёрный ноготь большого пальца правой руки.

— Да, наверное, ты не знаешь, потому что ещё не почувствовал... Прошлая демоническая вспышка была, когда ты ещё спал... Тогда, я тебе скажу... Гора Тунлу вновь открылась!

— Гора Тунлу? А что это?

— Гора Тунлу или медная печь... Место, где обычные демоны способны переплавиться до демонов уровня непревзойдённого. Мой приказ тебе — стать следующим непревзойдённым. У тебя есть около месяца на то, чтобы найти свою способность и пройти всю гору. Попадёшь в медную печь — а там разберёшься.

— А как мне найти свою способность?

— Хмм... Инь Юй тебе поможет. Как и у всех гулей, твоя стихия — вода. Ищи в этом направлении.

— Да, градоначальник... — пролепетал слуга. — Сегодня же этим займёмся.


* * *


— Хорошо, Хэ Сюань, ты готов? — спросил Инь Юй и спрятался за ближайшее здание. Они с водным гулем уже успели выяснить, что у того был невероятный талант к управлению водой, и сейчас Хэ оставалось лишь научиться контролировать свои способности.

— Готов, — ответил водный демон. Он тяжело вздохнул, прикрыл глаза и медленно начал поднимать руки. Вода из колодца медленно потянулась вслед за его движениями.

— У тебя... У тебя получается! — выглядывая из-за угла, завороженно произнёс слуга Хуа Чена.

— Правда?! — радостно произнёс водный и приоткрыл глаза. Вода следовала вслед за его движениями, плавно перетекая и изгибаясь, словно большая змея. Хэ опустил руки, и вода убралась обратно в колодец. Сзади раздались хлопки, а вскоре послышались тяжёлые шаги. Водный демон обернулся.

— У тебя уже неплохо получается, — сказал Хуа Чен, подойдя к нему, и положил руку на его плечо.

— Спасибо, — немного смущённо ответил юноша.

— Я думаю, мне стоит одолжить тебе одно из своих оружий, чтобы ты смог удачно добраться до медной печи, — произнёс градоначальник и улыбнулся. — Как насчёт меча? Или, может быть, ты больше предпочитаешь сабли?

Хэ Сюань задумался.

— Мечи, луки, сабли... Всё это не для меня... Мне бы что-то полегче.

— Полегче говоришь? Хммм... Даже не знаю... Как насчёт веера?

— Веера? — изумлённо переспросил Хэ. — Зачем мне веер? Я, в отличие от тебя, парадировать в доме терпимости не собираюсь!

Хуа Чен растянул губы в лисьей ухмылке.

— Инь Юй, принеси-ка мне чёрный веер, — приказал он, цокнув языком. Служка исчез с такой скоростью, что глаз простого дракона не мог это уловить. Казалось, будто это причудливое существо просто растворилось в воздухе или вообще вам причудилось.

Но спустя несколько минут Инь Юй всё же вернулся. В руках он держал веер, который на первый взгляд ничем не отличался от сотни точно таких же обычных бумажных вееров. Сам он был чёрный, как смоль, а разрисован был золотой краской. С одной стороны на нём были сделаны причудливые узоры в форме золотых волн. С другой — золотые линии пересекались между собой так, что образовывали иероглиф «вода».

Едва заметив этот иероглиф, Хэ Сюань тяжело сглотнул. Водный гуль почувствовал, как к его горлу подступил ком, и он едва смог сдержаться, чтобы всё содержимое его желудка не вышло наружу.

— Что с тобой? — удивлённо спросил Хуа Чен.

— Веер... Вода... Повелитель вод... — растерянно, находясь в какой-то прострации, произнёс водный демон. Собиратель цветов задумался.

— Ты сейчас говоришь про водяного самодура? — спустя некоторое время спросил мужчина. — Это ему ты собрался отомстить?

— Да... — сквозь зубы процедил водный демон. — Я не хочу себе такой же веер, как у этого водяного психа!

— Этот веер и не такой, как у него, — ответил градоначальник Призрачного города и без лишних слов вложил его в руку мужчины.

Хэ Сюань изумлённо уставился на свою руку с веером в ней. На удивление, веер был довольно увесистым.

— Он сделан из металла? — спросил Хэ. Хуа Чен кивнул.

— Чистая демоническая сталь и золото. В сложенном состоянии можно использовать как меч, в разложенном — управлять своей стихией. Бонусом идёт то, что его спицы можно использовать как стрелы. Например, их можно смазать ядом!

Водный гуль задумчиво покачал головой, осматривая оружие в своих руках.

— Неплохая вещь, — прошептал он себе под нос. Инь Юй испуганно уставился на своего нового знакомого, который, похоже, оказался таким же поехавшим, как и его господин.

— Я знал, что он тебе понравится, — самодовольно улыбнувшись, ответил демонический князь. — Оружие у тебя уже есть, поэтому тебе пора выдвигаться на гору Тунлу.

— А как добраться до неё? — спросил гуль.

— Инь Юй тебя проводит, — ответил Хуа Чен и, заложив руки за голову, отправился к своей резиденции, всем своим видом показывая, что разговор окончен.

— Градоначальник, помилуйте! — плача, начал молить его Инь Юй. Но градоначальник был непреклонен.

Глава опубликована: 10.11.2025

Глава 3. Гора Тунлу

— А как добраться до неё? — спросил гуль.

— Инь Юй тебя проводит, — ответил Хуа Чен и, заложив руки за голову, направился к своей резиденции, своим видом показывая, что разговор окончен.

— Градоначальник, помилуйте! — заплакал Инь Юй, умоляя его о пощаде. Но градоначальник был непреклонен. Игнорируя его мольбы, как писк назойливого комара, он продолжил путь в свою резиденцию.

— Градоначальник! — произнёс Инь Юй, плача, когда тот уже окончательно скрылся из виду. Хэ Сюань подошёл к нему и положил руку ему на плечо.

— А что не так с этой горой? — спросил гуль.

— Это... Это... Это самое страшное место, которое я только видел на земле! Во время открытия «Медной печи» туда устремляются все демоны, которые существуют на земле, в надежде стать следующим непревзойдённым. Если бы не приказ градоначальника, я бы даже туда не пошёл!

— Ох... Вот как... Всегда забываю, что ты не демон, — почесав затылок, ответил Хэ Сюань, а Инь Юй обиженно фыркнул.

— Ладно, давай рассказывай, как добраться до этой вашей горы Тунлу.

— Я не знаю, — направившись к выходу из резиденции градоначальника Хуа, сообщил Инь Юй.

— Что?! — воскликнул гуль. — Как это? Собиратель цветов ведь сказал, что...

— Что я тебя провожу... И я действительно это сделаю.

— Но... Как? — удивился водный демон. Существо хмыкнуло и показало игральные кости на своей ладони.

— С помощью этого.

— Кости? Зачем они тебе нужны?

— Зачем? — загадочным голосом переспросил Инь Юй и взял за руку Хэ Сюаня. — Сейчас узнаешь!

Не успел водный гуль что-то возразить, как слуга призрачного князя уже подкинул в воздух игральные кости, открыл ворота резиденции, и их затянуло в открытый портал...


* * *


— Где мы? — сплёвывая пыль, которой наглотался во время перемещения, спросил Хэ.

— На горе Тунлу, — безэмоционально ответил Инь Юй. Он вообще редко проявлял какие-либо эмоции в своём голосе, а его лицо всегда скрывала маска. — Мы с тобой сейчас на первом уровне медной печи.

— На первом уровне? А что это значит? — решил для себя уточнить гуль.

— Гора Тунлу делится на множество уровней сложности. Чем ближе к входу в медную печь, тем меньше демонов способны её пройти. Но это только со слов градоначальника. Сам я эту гору не проходил, поэтому точно сказать, как это всё устроено, я тебе не могу. Разберёшься сам, походу.

— Разберусь... — задумчиво произнёс Хэ Сюань. — Разберусь... Стоп... А ты со мной не пойдёшь?

— Я? Нет, конечно... Зачем мне лезть в эту адскую мясорубку? Тем более, я не демон и долго находиться в этом месте не могу... Мне пора... — сказав это, слуга Хуа Чена вновь подкинул в воздух игральные кости и испарился, будто его никогда здесь не было.

Хэ ничего не оставалось, кроме как отправиться в сторону медной печи вместе с остальными демонами. Он не знал, куда ему нужно было идти... Не знал, но чувствовал это инстинктивно... Внутри него будто что-то подталкивало двигаться дальше и дальше. С каждым шагом это чувство становилось всё сильнее и отчётливее, словно что-то манило продолжать двигаться вперёд.

Однако продолжалось это недолго. Ровно до того момента, пока он не упёрся в каменную стену, перегораживающую ему дальнейший путь.

"И что мне делать?" — подумал демон и тупо уставился на преграду перед собой. Он так глубоко погрузился в свои мысли, что не заметил, как один демонёнок подкрался к нему и пристроился рядом.

— Геге, не знаешь, как перебраться на другую сторону? — спросил он у водного гуля. Хэ Сюань, не расслышавший, удивленно уставился на него.

— Чего тебе? — раздражённо фыркнул гуль. — Отстань, ты меня отвлекаешь.

— Геге, помоги мне, пожалуйста! Перекинь меня через стену!

— Ишь какой хитрый нашёлся, — оторвавшись от своих мыслей, с усмешкой сказал Хэ. — Я значит, тебя перекину, а ты станешь новым непревзойдённым? Вот же дети нынче пошли! Иди и найди себе другую жертву. Я не люблю детей.

— Ну геге, ну пожалуйста! — молил демонёнок. — Хочешь, я за это стану твоим слугой?

— Вот же прицепился. Комар надоедливый, — в бешенстве крикнул водный демон, у которого, по всей видимости, уже болела голова от мелкого прилипалы.

Но в этот момент произошло неописуемое. Когда он разозлился, каким-то образом поглотил всю энергию демонов первого уровня. От бывших демонов остались только пустые тела, будто из них выпотрошили все внутренности. Картина была такой, словно паук высосал из насекомого все внутренности.

Хэ Сюань испуганно оглядел то, что сделал. Не успев осознать произошедшее и как это у него вышло, стена перед ним раскрылась и пропустила его дальше. Не до конца понимая, что только что произошло, демон перешёл на следующий уровень.

Там вновь повторилась та же история. Каким-то образом он вбирал в себя всю энергию мелких демонов, которые попадались ему на пути, стоило одному из них вывести его из себя.

"И... Как это у меня выходит?" — задумался Хэ, осматривая тела демонов, которые теперь были просто пустыми сосудами. У него было ощущение, что он выпивал эту энергию, словно воду.

— Вижу, ты нашёл свою вторую способность? — раздался неизвестно откуда голос Хуа Чена. Гуль осмотрелся, пытаясь найти хозяина этого голоса, но рядом с ним никого не было. Совсем никого. Только маленький белый мотылёк кружился около него.

— Где ты, кровавый дождь?! — наконец, не выдержал водный демон.

— Я здесь, — раздался голос из бабочки. Хэ Сюань изумлённо уставился на насекомое перед собой. Затем он протёр глаза, пытаясь понять, не мерещится ли ему говорящий мотылёк. Но он не мерещился.

— Ты что, принял облик бабочки, чтобы прилететь ко мне?

— Нет, — ответило насекомое. — Бабочки — это мои прислужники. Они все могут делать разные вещи. Эти, например, могут передавать голосовые сообщения на расстоянии.

— Ох... Вот как... — ответил Хэ. — Может, ты тогда знаешь, как работает моя способность?

— Знаю, — ответил Хуа. — Похоже, она связана с твоей особенностью гулей. Вы всегда остаётесь голодными и можете поглотить огромное количество еды. Но твоя способность немного отличается. Ты можешь поглощать несметное количество энергии, словно бездонный сосуд.

— Это я уже понял. Я не понял, как это работает.

— А вот это как раз-таки проще всего. Ты просто выпиваешь энергию демонов. Одна из бабочек донесла мне, что дальше тебя ждёт спарринг с демоном. Тот, кто победит в нём, переходит на следующий уровень. Вот там ты и сможешь испытать свои способности. Обращайся, если что-то понадобится. Бабочку я оставляю тебе.

На этом связь оборвалась. Похоже, Хуа Чен сказал всё, что хотел. Хэ Сюань тяжело вздохнул и поплёлся дальше.


* * *


Как и рассказывал Хуа Чен, следующим испытанием был спарринг. Перед ним стояла арена для сражений. Множество мелких демонов смотрели на эти схватки со стороны, но сейчас никто не решался встать против одного огромного демона.

— Может, ты попробуешь? — предложил великан, увидев новое лицо в толпе зевак.

— А почему бы и нет, — ответил Хэ и зашёл на арену.

— Может, ты передумаешь, пока не поздно? — в шутку сказал демон.

— Не передумаю, — ответил Сюань, и достал из-за пояса свой чёрный веер. — Начинаем!

— Ого... Веер? Серьёзно? Ты используешь его в качестве оружия? Ты что, при жизни был заклинателем?!

— Да, я серьёзно использую веер, — без всяких эмоций в голосе ответил гуль.

— Ну что же, хорошо... В таком случае, начнём! — крикнул демон, выхватив из-за спины парные клинки и попытался атаковать Хэ Сюаня. Тот распахнул свой веер, и клинки упёрлись в это странноватое оружие. Раздался лязг демонической стали.

— Неужели это... Это... Это... Чёрный стальной веер?! Откуда он у тебя? Такой веер есть только у градоначальника призрачного города! Ты его украл?!

— Не украл. Собиратель цветов сам отдал мне этот веер.

— Тогда... Может быть, ты его прислужник? Ты Инь Юй! Хуа Чен хочет, чтобы ты получил уровень непревзойдённого?

— Я не его прислужник, — сквозь зубы процедил гуль. — Вообще, от тебя слишком много шума!

Сказав это, Хэ поглотил энергию демонического великана. Зачарованная арена признала это как победу, и водного демона перенесло на следующий уровень.


* * *


— Вижу, ты разобрался со своими способностями, — раздался голос Хуа.

— Да, — ответил Хэ. — Не отвлекай меня сейчас. Потом поговорим. Я, кажется, придумал, как мне пройти гору Тунлу.

— Ну, раз так... Не буду тебя отвлекать.

План Хэ Сюаня оказался довольно простым. Он просто поглощал всех крупных и мелких демонов, которые только попадались ему на пути. В итоге, когда он дошёл до открытой медной печи, противников у него не осталось совсем.

Водный гуль посмотрел в жерло вулкана.

— Эй, собиратель цветов, подскажи, пожалуйста... Это мне прямо туда надо прыгнуть?

— Прямо туда, — ответил Хуа Чен. — Если гора признает тебя достойным, она закроется, как только ты туда прыгнешь.

— А если нет?

— То придётся немного подождать. Через пару дней она всё равно закроется.

— Понятно... Ладно, разберусь как-нибудь...

Хэ Сюань закрыл глаза и прыгнул в медную печь. Сверху раздался треск, словно кто-то двигал огромную мраморную плиту.

Водный демон, приземлившийся на обе ноги, посмотрел вверх. Гора Тунлу закрылась...

Гора Тунлу закрылась на то время, пока он будет переплавляться в медной печи.

"Ну что же, — подумал гуль. — Я только что от души пообедал... Значит, теперь можно и поспать."

Он лёг на огромный камень, подстелив себе верхнее ханьфу и укрывшись им, словно одеялом. Времени, чтобы хорошенько выспаться, у него было в избытке.

Медная печь закрылась на следующие двенадцать лет...

Глава опубликована: 10.11.2025

Глава 4. Двенадцать лет спустя

Дул сильный ветер, развивая чёрные, как смоль, волосы демона в красных одеждах, стоящего на краю жерла вулкана, или, по-другому — «Медной печи».

— Прошло двенадцать лет, прежде чем гора Тунлу открылась вновь, — с ухмылкой сказал Хуа Чен и, заложив руки за голову, прошёлся по краю вулкана. — Интересно, как теперь выглядит Хэ Сюань? Что-то он не торопится выбираться на белый свет. Может, ему не нравится его новый облик?

Немного подумав, собиратель цветов под кровавым дождём подошёл ближе и заглянул в раскрывшуюся медную печь.

— Ну наконец-то... — с хитрой лисьей улыбкой произнёс мужчина, когда увидел водного гуля, вальяжно, даже немного лениво поднимающегося по выступам горы, которые образовывали ступени. Водный демон поднял на него свои золотые глаза, огонёк в которых заиграл с новой силой. Его взгляд был тяжёлым, даже немного усталым. В нём была смесь отчаяния, принятия своей судьбы и... желания мести... Желания отомстить всему миру. Внешне же водный гуль практически не изменился: его лицо и телосложение остались прежними, а длинные чёрные волосы цвета вранового крыла всё также трепал ветер. Чёрное ханьфу с золотым отливом и мелкими вышитыми узорами на нём было очень похоже на его прежнее, но теперь на нём были узоры в форме волн.

— Не думал, что ты придёшь меня встречать, — лениво произнёс мужчина. — Чего тебе от меня надо?

Хуа Чен усмехнулся. Как же он любил наблюдать за людьми, доведёнными до отчаяния и безысходности. За людьми, у которых отобрали всё... За теми, кому больше нечего терять... Такие люди, словно зверь, загнанный в угол, готовы бороться до конца... Не на жизнь, а на смерть... Именно это стало причиной, по которой он двенадцать лет назад заключил контракт с Хэ Сюанем. Ему было просто интересно наблюдать за тем, на что готов этот водный демон, доведённый до ручки...

Способен ли он стать сильнее и опаснее, чем кто-либо другой во всём мире? Оказалось, что да...

— Хмм... Как же я мог отказаться от встречи с тобой? Как-никак, мы с тобой не виделись уже двенадцать лет, Хэ Сюань... Ты стал вторым непревзойдённым князем демонов... Как же я мог пропустить такое событие? Да... И как мне теперь к тебе обращаться, рыбка моя?

Более того, ты уже забыл, что нас с тобой связывает контракт? Ты только что закончил исполнение моего приказа и стал новым непревзойдённым... Настала твоя очередь отдавать мне приказ.

Водный гуль тяжело вздохнул.

— Обращайся ко мне так: второй непревзойдённый князь демонов, правитель чёрных вод, Черновод. И неужели уже прошло двенадцать лет? Двенадцать лет... Больше половины от этого времени я просто проспал, пока сидел в Медной печи. Если честно, я бы с радостью посидел там ещё с десяток лет, чтобы только не видеть твою лисью морду, Хуа Чен!

Старший князь демонов усмехнулся:

— Вижу, пробывание в медной печи не особо пошло тебе на пользу... Смеешь дерзить мне? Хоть у нас с тобой и одинаковый статус, но всё же, я старше тебя. И в отличие от тебя, у меня есть свои владения.

— Есть владения? — задумчиво переспросил Хэ Сюань. — Значит, мне тоже нужны свои владения? В таком случае, найди мне мои владения.

— Что?! — рявкнул градоначальник Хуа. — Что ты вякнул? Да как ты... Да как ты смеешь!

— Моя очередь отдавать тебе приказ! Приказываю! Хуа Чен, найди мне мои владения.

Услышав этот приказ, собиратель цветов под кровавым дождём тяжело вздохнул. Заниматься этими поисками ему совершенно не хотелось. Но не выполнить его он не мог — таковы условия контракта.

— Ладно, — тяжело вздохнул призрачный князь, взял за руку второго непревзойдённого и подкинул в воздух игральные кости. — Знаю я одно подходящее место.

Перед глазами всё потемнело. Спустя несколько мгновений, Хэ Сюань смог вернуть себе зрение.

Они стояли на берегу моря. Точнее, не на берегу, а на острове, который со всех сторон окружали бескрайние воды океана.

— Где это мы? — спросил младший непревзойдённый.

— Это черные воды, — без особого энтузиазма ответил ему Хуа. — Место, где ни один корабль не может удержаться на плаву и неизбежно идёт ко дну. Другими словами, мы сейчас находимся на одном из островов в жёлтом море.

— Чего?! — воскликнул водный гуль. — Кровавый дождь, куда ты меня притащил! Я что, по-твоему, должен жить на одиноком острове в открытом океане?!

Собиратель цветов усмехнулся.

— Ну, во-первых, не в открытом океане, а в жёлтом море. А во-вторых, иметь собственный остров — это довольно роскошно, не находишь? Даже у водяного самодура нет своего собственного острова, а у тебя будет!

— Не упоминай при мне этого водного придурка! — в гневе крикнул Черновод, и в этот момент завыл ветер, и за его спиной поднялось цунами. Хуа Чен, увидев эту картину, нервно сглотнул.

— Рыбка моя, не надо так нервничать, пожалуйста... Успокойся, пожалуйста, пока нас с тобой не смыло нафиг с этого острова... Обещаю, я не буду больше упоминать при тебе водного самодура... Только, пожалуйста, успокойся...

Хэ Сюань уставился на него исподлобья, дыша, как свирепый бык. Хуа Чену показалось, что сейчас этот водный гуль лишит его посмертия, и его мёртвое сердце больше не сможет издать ни одного стука. Но этого так и не произошло. Водный гуль просто закрыл глаза, сделал тяжёлый вздох, и его гнев в тот же миг исчез. Воды жёлтого моря успокоились. Хуа Чен удивлённо уставился на него.

— Ты... это... Ты в порядке? — осторожно произнёс непревзойдённый князь демонов. Водный демон кивнул.

— Всё в порядке. Я не злюсь на тебя... Просто, в следующий раз не упоминай его при мне.

Собиратель цветов кивнул. Больше он не повторит эту ошибку, это уж точно. Хэ Сюань посмотрел на остров ещё раз.

— Знаешь, пожалуй, я всё же сделаю это место своими владениями. Мне здесь нравится. Одинокий остров, на котором меня никто не будет трогать, и даже по морю сюда не добраться — все корабли, что попадают сюда, неизбежно идут ко дну! — заворожённо воскликнул младший непревзойдённый. Хуа Чен довольно улыбнулся:

— Я знал, что тебе здесь понравится. Значит, твой приказ считается исполненным?

Хэ Сюань кивнул и подошёл к берегу моря. В этот момент из своего рукава он выпустил несколько костяных рыбок и драконов.

— Что это? — с интересом спросил старший князь демонов.

— Мои питомцы, — ответил гуль и погладил одну из рыбёшек. — Или, если тебе так больше нравится, можешь считать их моими прислужниками.

— Ооо... — протянул собиратель цветов, изучая одного водного дракончика. — Какие-то они у тебя мелкие.

— Они ещё вырастут. И вообще... Будто твои бабочки больше, — фыркнув, заметил Черновод и продолжил играть с рыбёшками. Хуа Чен тоже фыркнул.

— И где ты подобрал эту дрянь? — спросил, заложив руки за голову.

— На горе Тунлу. Прибились ко мне, глупые, ещё на первых уровнях «Медной печи». Ну, мне они показались милыми, прямо как щенки. Вот я их себе и забрал.

Хуа Чен усмехнулся.

— В них и вправду что-то есть, — сказал мужчина, почесав морду одного дракончика. — Ну ладно, хватит уже играть с ними. Я исполнил твой приказ, теперь твоя очередь. Приказываю тебе проникнуть на небеса и шпионить за небесными чиновниками.

— Чего?! — воскликнул Хэ. — И как ты себе это представляешь?!

— Очень просто, — с улыбкой сказал Хуа Чен. — Ты, как и должен был, вознесёшься на небеса и станешь одним из небесных чиновников. Так ты сможешь отомстить водяному самодуру, а я смогу получать свежие новости из небесной столицы.

— Хорошо, допустим, — задумчиво произнёс Черновод. — Это имеет некоторый смысл. Но вот только ответь мне на один вопрос. Как я, блин, должен вознестись?!

— А, за это даже не беспокойся, — махнул рукой собиратель цветов. — Инь Юй всё устроит. Ну так что? Ты согласен?

Хэ Сюань задумался.

— Согласен. Но при одном условии.

— Каком? — улыбнувшись, словно хитрый лис, спросил Хуа Чен. Хэ Сюань от его улыбки фыркнул, но всё-таки ответил:

— Я так понимаю, что на небесах мне придётся провести не одну сотню лет? Так вот. Всё это время ты будешь меня обеспечивать. А, и ещё построишь мне дворец.

— Так уж и быть, — ответил Хуа Чен и протянул ему свою руку. Хэ Сюань пожал её. Договор был заключён.

Хэ Сюань вознёсся на небеса и ещё три сотни лет притворялся одним из небесных чиновников. Точнее, впоследствии он притворялся уже не одним и не двумя... Но это уже совсем другая история....

Глава опубликована: 10.11.2025
КОНЕЦ
Фанфик участвует в конкурсе Инь-ян 2

Номинация: Восточный ветер

Подробный вид


>Мой тёмный соратник

Цурумару возвращается


Конкурс в самом разгаре — успейте проголосовать!

(голосование на странице конкурса)

Отключить рекламу

1 комментарий
К сожалению, незнакома с оригинальным произведением, но довольно-таки атмосферно и жутковато.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх