Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ойген, — слышит он своё имя.
— Я… да. Я… сейчас, — выговаривает он непослушными губами и всё же открывает глаза.
Первое, что он видит — собственная рука, опухшая, с огромным, на всё предплечье, кровоподтёком, с отвратительной желтоватой жидкостью, выступившей на коже. Он переводит взгляд выше — и видит, наконец, Блэка, и только тут понимает, что так и держится за него до сих пор.
— Привет, — глупо говорит он, с трудом разжимая скрюченные пальцы.
— Обезболивающие чары на это не действуют? — спрашивает Блэк. — Или я нужных не знаю?
— Понятия не имею, — устало говорит Ойген. — Никто никогда не проверял. Но у нас есть шанс, — улыбается он. — Ты пробовал?
— Разумеется.
— Ну… я надеюсь, что не подействовало — потому что если это с ними было так больно…
Он смеётся. Блэк глядит на него как на безумца, но ничего не говорит.
— Дай воды, — просит Мальсибер. — Можешь просто полить из палочки?
Тот трансфигурирует сначала стакан, потом наполняет его водой — и протягивает ему. Ойген берёт его правой рукой, приподнимается, опершись, не подумав, на левую, тут же вопит от боли и неловко падает, пролив на себя и кровать всю воду. Блэк коротко и экспрессивно ругается, высушивает их, наполняет стакан снова — и подаёт, придерживая на сей раз Мальсибера сам. Тот жадно пьёт — на фоне только что пережитого саднящее горло практически незаметно…
— Вот поэтому мы такие послушные, — шутит Ойген, возвращая стакан и снова ложась — ничком: нос всё равно совершенно заложен, а дышать ртом в таком положении совсем ничего не мешает — а вот чувствует он себя в этой позе всегда комфортнее. — Я так полагаю, это только цветочки — там был общий сбор, полагаю, ему сейчас не до меня. Вот он освободится — и вспомнит о своём добром слуге. И тебе придётся накладывать заглушающие чары, иначе я всех соседей перебужу. Или просто перепугаю, если вдруг эта радость случится посреди дня.
— Здесь нет соседей, а тех, что были, вытравили из штор еще летом, — говорит Блэк.
— Это хорошо… но заглушающие всё-таки наложи. Наш Лорд — существо весьма терпеливое и крайне недоброе, — он смеётся. — Так что в покое он меня вряд ли оставит.
— Что-то ты без должного трепета о нём говоришь, — усмехается Блэк.
— Да ну что трепет… я буквально ниц распростёрт, разве не видно? — веселится он — и чихает. — Хотя простуда, конечно, портит красоту момента.
Блэк хмыкает.
— Слушай, — Мальсибер оборачивается, — а у тебя нет чистой рубашки? Я вымылся, пока в ванной сидел — и ты представляешь, как противно было надевать грязную?
— Представляю. Ты даже вообразить не можешь, насколько, — хмыкает Блэк, а затем встаёт и молча уходит.
Возвращается с чистой белой рубашкой, кладёт ту на постель и с неожиданной вежливостью отворачивается. Мальсибер начинает снимать свою — морщится, пытаясь высвободить левую руку: ему больно ей двигать, потом, раздевшись, промокает снятой рубашкой пострадавшее предплечье — на белой ткани остаются отвратительные желтоватые пятна. Он морщится и неуверенно смотрит на чистую — ему не хочется её сразу же пачкать.
— Есть что-нибудь перевязать? — спрашивает, наконец, он.
— Покажи, — Блэк оборачивается, подходит, наклоняется, разглядывает: из расширенных пор до продолжает сочиться прозрачная липкая жидкость, кое-где уже подсыхающая мерзкими желтыми корками, а поблёкшей вновь метки вовсе не видно на фоне багрового синяка.
— А я как-то болел обсыпным лишаём — язык с этими грибами чуть не отвалился, — вдруг почти весело говорит Сириус и кричит: — Кричер! Бинты принеси!
— А какие грибы были? — с любопытством спрашивает Мальсибер.
— Шут их знает… у меня рот из-за них не закрывался, мать каждый вечер срезала с таким скорбным лицом — а на утро я снова просыпался с открытым ртом. Язык жутко чесался, — он коротко улыбается.
— Госпожа не для хозяина бинты эти резала, — раздался рядом дребезжащий голос, — мерзкая неблагодарная свинья, он разбил материнское сердце… Ох моя госпожа…
— Дай сюда, — Блэк выхватывает у эльфа бинты и отдаёт ему грязную рубашку Мальсибера. — Постирай, будь любезен, — то ли просит, то ли велит он. — И исчезни с глаз моих, наконец!
Ойген провожает эльфа чрезвычайно удивлённым взглядом:
— Лишаем не болел — врать не буду, но как-то мы с… другом нашли у него дома такую пакость, — он шипит, когда Блэк, не слишком умело перевязывающий ему руку, стягивает бинт слишком сильно — тот дёргает верхней губой и ослабляет повязку, — вот уж дом так дом… представь: библиотека, полки, книжки… Все — вполне серьёзные, всяческие легенды, биографии — приличный отдел! И вот тянусь я и достаю книжку — роскошный переплёт, золотые застёжки, рубины… а та как… не смейся, но — страницы откроет, а там — зубы! Узкие, длинные, острые… И как схватит меня за палец — больно, у меня потом полгода шрамы сходили! Я её скидываю — а она за мною ползёт! И кусает за ноги! Весь подол мне обгрызла, такая мерзость…
— И что? — заинтересованно спрашивает Блэк, заканчивая перевязку.
— Ну, что-что… она так и таскалась за мной по всему дому, пока я там был, отвязалась только когда я ушёл. До сих пор не знаю, что будет, если я туда снова вернусь — вдруг она так и сидит там за дверью? Говорят, она за ночь может целиком человека сожрать… и что как-то она огрызла одной неосторожной гостье все пальцы на ногах.
— Тебе-то она ничего важного не откусила? — хмыкает Блэк, подавая ему рубашку. — Я вот как-то в детстве с крыши свалился — думал, мать меня сама и убьёт! Руку тогда сломал — воплей было!
— Чьих воплей? — уточняет Мальсибер, застёгивая рубашку и вставая, чтобы одеться.
— Матери, разумеется! — возмущённо фыркает Блэк, неприязненно оглядывая грязную и измятую одежду Мальсибера. — Выглядишь, будто по помойкам Лютного побирался, — констатирует он насмешливо.
— Видишь, какие грязные у тебя подвалы, — ничуть не смутившись, говорит тот. — Но ты прав, я выгляжу отвратительно… а может, ты мог бы одолжить мне ещё и брюки? Ты, конечно, повыше… но слишком длинные брюки лучше грязных. И ещё что-нибудь — мантию, пиджак, свитер — что угодно. Пожалуйста! — просит он.
— Я поражаюсь твой скромности! Тебе ни капли не стыдно? — с неожиданным презрением спрашивает его Блэк.
— Что именно? — удивлённо спрашивает Мальсибер.
— Ты постоянно о чём-то просишь — меня, своего тюремщика. Я б удавился, наверное — а тебе ничего?
— Нет, — Ойген удивляется ещё больше. — Я твой пленник — ты должен обо мне заботиться, разве нет? — улыбается он. — В любом случае, выбирая между тем, чтобы попросить и тем, чтобы ходить в грязном, я с уверенностью выберу первое.
— Я не удивлён, — усмехается Сириус. — У вас ведь унижаться в порядке вещей.
Тот смотрит на него очень задумчиво, потом садится на край кровати и говорит:
— Верно.
Они какое-то время молчат, потом Мальсибер улыбается и спрашивает как ни в чём не бывало:
— Так ты дашь мне одежду?
— Дам… Мне же положено о пленных заботиться, — Блэк выглядит… не то что смущённым, но озадаченным — и уходит. Возвращается он нескоро — с брюками и бархатной тёмно-зелёной мантией. — Это моего брата, — говорит он, кладя их на постель. — Тебе подойдёт, я думаю.
Ойген молчит. Потом берёт вещи, задумчиво проводит рукой по бархату против ворса, оставляя на нём тёмный след.
— Спасибо, — говорит он, но надевать не спешит.
— Что не так? — вспыхивает Блэк. — Вещи покойника тебе не подходят?
— Дело не в этом, — тихо говорит тот. — Просто я… помню его. Он был… смелым.
— Безмозглым идиотом он был! — горько говорит Сириус и добавляет вдруг тише: — Как и ты.
— Нет, — так же негромко возражает Мальсибер. — Не так.
— Что ты знаешь? — резко спрашивает его Блэк.
— Немного… Он… забрал что-то у Лорда. Что-то важное. И исчез. Тот его так все оставшиеся два года и искал — и не нашёл.
— Забрал? — Сириус смотрит на него… растерянно. — И исчез?
— Да. Он пропал.
— Я думал… что его убил Волдеморт, или, скорей, по его приказу, вряд ли он такой важной персоной был.
Мальсибер вздрагивает и морщится как от боли.
— Я буду тебе очень признателен, если ты не станешь произносить это имя в моём присутствии, — говорит он.
— Его зовут Волдеморт, — жёстко говорит Сириус. Его пленник морщится снова — очень болезненно.
— Он же ищет меня, — тихо говорит Мальсибер. — И слышит, когда его так называют. Тебе хочется сделать мне больно?
— Этот дом найти нельзя, — усмехается Блэк. — Так что пусть ищет.
— Давай… предлагаю тебе компромисс, — подумав, говорит Ойген. — Давай называть его Риддлом. Я не стану говорить «Лорд»… а ты не станешь использовать это слово. И это его настоящее имя.
Блэк молчит, и Ойген, так и не получив ответа, возвращается к прежнему разговору:
— Риддл не убивал его. Он его не нашёл. Никто не нашёл. Он исчез… Вместе с чем-то очень для него важным. Он был очень смелым — Регулус. Намного смелее любого… большинства из нас. Он был тогда в ярости — Риддл… и мне кажется, что с тех пор он переменился.
— Как? — отрывисто спрашивает Блэк.
— Я даже не могу толком сказать… я не знаю. Стал менее адекватным, наверное, — он вдруг смеётся. — Во всяком случае, примерно в то время его любимым заклятьем стал Круциатус.
— Идём есть, — говорит вдруг Блэк. — Принести тебе что-то другое?
— Нет, я надену, — Ойген действительно одевается. Одежда оказывается впору — разве что мантия чуть-чуть, едва ощутимо тесновата в плечах. Она ему очень идёт — и делает чем-то неуловимо похожим на её прежнего обладателя. У Блэка вдруг дрожат губы — Мальсибер вроде бы не замечает, но неожиданно просит:
— Мне неудобно… тесно в плечах. Я понимаю, что это свинство, но, может быть…
— Я найду что-нибудь ещё, — быстро говорит Блэк — и уходит.
Alteya
Emsa Я перечитала) Нет.) Первый - психология счастья. Маааленькая блошка в 22 главе, все говорят что сервиз в кладовке на 3 этаже, а Сириус пошел на четвертый, ну не балбес ли?!))) |
Alteyaавтор
|
|
Emsa
Alteya Балбес!)Я перечитала) Маааленькая блошка в 22 главе, все говорят что сервиз в кладовке на 3 этаже, а Сириус пошел на четвертый, ну не балбес ли?!))) Спасибо. |
Это было потрясающе! Не смотря на то, что работа не очень большая, к главному герою привязывается очень сильно. Спасибо!
1 |
Alteyaавтор
|
|
freegirl17
Это было потрясающе! Не смотря на то, что работа не очень большая, к главному герою привязывается очень сильно. Спасибо! Спасибо вам.) |
Alteyaавтор
|
|
fialka_luna
Историю читала раньше, но отзыв решила написать сейчас. Спасибо вам за отзыв! После эпилога, мне так стало жаль, что это не канон. Очень полюбились Мальсибер и Сириус, Мальсибер и Северус, Мальсибер- учитель Гарри. Спасибо за вашу работу! Я так рада, что вы их полюбили. ) 1 |
Я искала аудиофик, была срочная творческая работа, проходящая ночью частенько, и чтобы как то не уснуть - решила что-нибудь из поттерианы заслушать, желательно законченное, а не записанное на две главы по 7 минут -
Показать полностью
И тут ОН 🤣alteya, мальсибер, 6 часов начитки - я была в не себя от восторга, НЕОПИСУЕМОГО! Мне еще так пришелся по душе голос диктора, и эта заглавная музыка, навечно ассоциируемая с фиком теперь: ну невероятная история, приятно и так неспешно рассказанная. Предпоследняя глава была на 15 минут записана - и тут я работаю и рыдаю все 15 минут 😂Да, я сентиментальная ужасно, да еще и мой любимейший персонаж, и переживания остальных персонажей в этой главе меня скосили - я навзрыд и всласть наревелась под ночь. И решила уже последнюю главу дочитать, ибо мое сердце (или глаза) не выдержало бы еще 15 минут слез. И ВОТ последняя глава и я рыдаю уже от счастья 😃 Авторы - вы просто волшебницы магии слова. Ну честное слово, я вообще не помню, чтобы рыдала над книгой, ну грустно, ну да, но не так) Персонажей люблю ВСЕХ! И история, проведенная за работой в течении этих шести часов, горячо любима и поставлена на полочку в моем сердце на лучшее место среди потрясающих историй, forever! И это прямо примета отныне - если в шапке фанфика числится имя alteya - готовься к увлекательному приключению в изнанку мира волшебства и магии! Бесконечно люблю ваши тексты, сюжеты и персонажей! Словно тот самый пряной глинтвейн (который варили блэк и мальсибер), эти истории пьянят и погружают в волшебный мир 😍Спасибо вам! 2 |
Alteyaавтор
|
|
Nadeschda
Показать полностью
Я искала аудиофик, была срочная творческая работа, проходящая ночью частенько, и чтобы как то не уснуть - решила что-нибудь из поттерианы заслушать, желательно законченное, а не записанное на две главы по 7 минут - Спасибо вам за добрые слова.:) знаете, это особенное чувство, когда кто-то вдруг находит старый текст, и он ему нравится.:)И тут ОН 🤣alteya, мальсибер, 6 часов начитки - я была в не себя от восторга, НЕОПИСУЕМОГО! Мне еще так пришелся по душе голос диктора, и эта заглавная музыка, навечно ассоциируемая с фиком теперь: ну невероятная история, приятно и так неспешно рассказанная. Предпоследняя глава была на 15 минут записана - и тут я работаю и рыдаю все 15 минут 😂Да, я сентиментальная ужасно, да еще и мой любимейший персонаж, и переживания остальных персонажей в этой главе меня скосили - я навзрыд и всласть наревелась под ночь. И решила уже последнюю главу дочитать, ибо мое сердце (или глаза) не выдержало бы еще 15 минут слез. И ВОТ последняя глава и я рыдаю уже от счастья 😃 Авторы - вы просто волшебницы магии слова. Ну честное слово, я вообще не помню, чтобы рыдала над книгой, ну грустно, ну да, но не так) Персонажей люблю ВСЕХ! И история, проведенная за работой в течении этих шести часов, горячо любима и поставлена на полочку в моем сердце на лучшее место среди потрясающих историй, forever! И это прямо примета отныне - если в шапке фанфика числится имя alteya - готовься к увлекательному приключению в изнанку мира волшебства и магии! Бесконечно люблю ваши тексты, сюжеты и персонажей! Словно тот самый пряной глинтвейн (который варили блэк и мальсибер), эти истории пьянят и погружают в волшебный мир 😍Спасибо вам! А здесь же ещё и начитка такая потрясающая.) |
И снова водопад эмоций.... Ваши истории по-настоящему волшебные....
|
Alteyaавтор
|
|
Совершенно замечательная история! Искренне спасибо за то, что поделились ею с нами!
|
Alteyaавтор
|
|
Destello
Совершенно замечательная история! Искренне спасибо за то, что поделились ею с нами! Мы рады, что она вам понравилась! ) |
Чудесная история! Когда-нибудь я доберусь и напишу рекомендации и нормальный комментарий к вашим работам, которые прочитала…
Показать полностью
Но сегодня я хотела бы отметить один эпизод в работе… Хотя немного отойду от темы и скажу, что работа не просто чудесная, но очень трогательная. Я, как человек впечатлительный и эмоциональный, скажу, что некоторые моменты тронули до слез - хотя у меня так во многих ваших работах. Вот вроде бы не ожидаешь, а раз - и слезы уже на глазах, что для меня было изначально неожиданно, потому что я хоть и впечатлительная, а на книгах и фанфиках плакала довольно редко, а тут… каждую работу вашу читаю - и фонтан и гора салфеток. А, вот. Что же хотелось отметить: эпизод с Люпином и Сириусом, когда последний заметил, что Люпин стал его избегать. Если честно, хотелось просто сказать, насколько же это жизненно! И я прекрасно понимаю Люпина… Меня очень зацепили его слова о том, что с новым человеком иногда бывает легче. Я понимаю, почему Люпин такой: он в детстве стал жертвой оборотня, но потом и по жизни находился в этой позиции жертвы - и все его действия говорят об этом. Я стала за собой наблюдать и понимаю, что мыслю, черт возьми, как он!.. А от этого людям, кто дружит с такими людьми, на самом деле тяжело, потому что как и Люпин, я привыкла «уходить в тень», считая что так лучше для другого, а на самом деле обезопасить себя пыталась. Хотя может у Люпина и были благородные мотивы, все же… почему он избрал избегание Сириуса и Мальсибера? Не потому ли, что считал себя неподходящей кандидатурой и на самом деле за его благородными мыслями скрывалось то, что он хотел отгородить себя от боли того, что видел как Сириусу стало легче именно с другим человеком, а не с другом, который мог только грустно сочувствовать ему. В общем, недавно у меня в жизни произошел подобный эпизод, и я сразу вспомнила эту сцену. Я люблю всех троих героев, но в себе в тот момент я увидела Люпина. Вот, это то что хотелось сказать. Но по жизненному укладу - мне нравится Мальсибер. В «Законе противоположностей», который я сейчас перечитываю, он сказал, что все дело в том, что и он, и Люциус Малфой, счастливы по умолчанию. А я добавлю, не просто счастливы, они уверены в себе и их самооценка здоровая, и поэтому Мальсиберу легко заводить знакомства, потому что он легкий в общении. А Люпин нет, он грузиться, как я… хехе В общем, я хотела сказать, что ваши истории жизненные очень и касаются. Начиная читать эту работу ради Мальсибера и наверное Сириуса, интересно было, как вы их покажете, хотя больше ради Мальсибера - потому что как раз хотелось взглянуть на характер человека, который мыслит легко и без заморочек, я не ожидала, что меня это настолько коснется. Что я спустя 1,5-2 месяца буду вспоминать какую-то одну сцену, где даже Мальсибера в принципе нет. Что буду помнить об этой работе, что буду плакать, читая какие-то моменты, что эта казалось бы небольшая работа настолько врежется в память, а слова Люпина я вообще в принципе после этого вспоминаю чуть ли не каждый день: о том что легче начать заново с новыми людьми. Спасибо вам, Алтея, за то, что пишите такие прекрасные работы и чудесные истории, за глубокий и живых персонажей… людей, за отношения между ними. Бесконечно счастлива, что нашла вас на просторах Фанфикса, а все началось как ни странно с «Малыша…». Я кстати его уже трижды перечитала. А Однажды прочитала дважды и сейчас иду снова по серии Монет. Благодарю вас! |
Alteyaавтор
|
|
Marianna de Rose
Спасибо вам за такой трогательный отзыв.) я рада, что эту историю до сих пор читают, и что она так отзывается. |
Alteyaавтор
|
|
Just user
Показать полностью
Обожаю вашего Мальсибера! Спасибо вам! ) Светлый, теплый, щедрый, тонкий... И удивительно мудрый. В полном согласии с родовым девизом согревает всех и светит всем. Даже Сириуса отогрел. И вернул жизнь в древний и благородный дом Блеков. :) Ожидаемо очаровал всех дам - Вальпургу, миссис Уизли и Тонкс. :) Сумел унять ревность Северуса. :) И, вот уж воистину неожиданно, посмел и сумел взять Темного лорда под империо и задержать его, давая шанс Сириусу увести Гарри... Очень понравилось описание отношений Вальпурги и ее сыновей. Рука матери с длинными тонкими пальцами с перстнями на темноволосой голове сына. Сириус, специально навлекающий на себя гнев матери, ради того чтобы мать приласкала младшего брата... И похороны. Из прощального ритуала Блеков неожиданно становится понятно что чистота, на которой "были повернуты" Блеки, изначально означала отнюдь не чистоту крови... И помощь Ойгена Гарри в окклюменции. Отдельное спасибо за happy end. Я очень на него надеялась , но честно говоря не особенно верила. А Вы не побоялись и все таки спасли Ойгена. Спасибо! Ну как его убить. Невозможно же. ) |
Alteyaавтор
|
|
Harry_Black
Дочитан крайний ваш рассказ, перечитан, точнее... Не могу передать эмоции, но Ойген Мальсибер, итальянец и менталист, стал кумиром - солнечный, тёплый, лёгкий, тёплый.. Невероятно жаль покидать его и вас, и когда-нибудь к вам вернусь. Спасибо вам, от всей души, и надеюсь увидеть его когда-нибудь в новом произведении. Le parole lontane, alteya. Спасибо. |
Alteyaавтор
|
|
alanija
Алтея, не знаю, как это чудо прошло мимо меня, я ведь была твердо уверена, что непрочитанных нет, а тут такое счастье. Конечно, ваш Мальсибер - это сокровище. Обожаю всех ваших персонажей, но Мальсибер - это сгусток радости, воплощенное счастье, и встречать его в разных историях все равно, что долгожданного друга. И от истории к истории он открывается нам все новыми чертами хаоактера, вы граните его, превращая из алмаза в бриллиант. Он совсем не идеален, но очень реален. Я не сдержала слез, поверив в его смерть, и как подарок - вы его спасли. Спасибо за это. И за Сириуса, не упавшего в Арку. Наложить Империо на Лорда - это непередаваемо неожиданно, а он его еще и легиллементил. Невероятная дерзость и изумление от такого хода. Спасибо! )Спасибо, Алтея, за неизменное удовольствие. Жду и мечтаю, что вы все же вытащите Мальсибера из клубка самоуничижения, вины и боли, в которые он попал в магловском Лондоне. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |