↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Две большие проблемы (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, Драма
Размер:
Макси | 440 779 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, Нецензурная лексика, ООС
 
Проверено на грамотность
Кэт и Джей — выпускники Вестербург Хай — вернулись в родной город спустя четыре года жизни далеко отсюда. И, конечно, в Шервуде их ждут большие проблемы, потому что их фамилия — Сойер, их мать Вероника потеряла лучшую подругу всей жизни, а их отец, Джейсон Дин, оказался жив.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Бонус: Хэллоуин 2007

Кэт любила свой костюм и чертовски им гордилась. Она потратила целых три дня, чтобы сделать эти потрясающие плиссированные рукава-крылья, а теперь шикала на Джеймса каждый раз, когда он осмеливался над этим посмеяться.

— Ты вообще опять ни в чем не пойдешь! — брякнула она ему, когда он окончательно достал ее своими шуточками.

— С чего ты взяла? — ухмыльнулся брат, спрятав лицо за журналом.

И, замерев, Кэтрин уставилась на него, зная, что, раз уж он снова улыбается, как чертов лис, то строит какие-то грандиозные планы, о которых, конечно, рассказывать ей не собирается. Это была первая капля любопытства, которая скоро дополнилась целым морем.

До школьной вечеринки оставался день. Кэт думала, что брату не удастся избежать расспросов, что она обязательно разведает, какой у него костюм, потому что они живут в одной комнате, и собираться будут вместе. Однако, брат намеренно ее избегал. Сегодня он явился домой под ночь, забравшись с помощью лестницы в окно, лишь бы не попасться маме в гостиной, а потом бросил на свою кровать какой-то непонятный старый рюкзак, которого у них вообще раньше не было.

— Что с тобой приключилось? — прошептала девушка, закрывая за братом окно.

Даже в полумраке было заметно, какой он бледный и встревоженный. Выглянув наружу, парень запахнул шторы.

— Ничего, — выдохнул он. — Просто пробежался.

— Пробежался от кого? — Кэт поставила руки в боки.

— Ни от кого, — буркнул ей Джеймс. — Все в порядке, лады? Давай уже ляжем спать.

— Что это ты притащил? — спросила она, указав на рюкзак.

— Неважно, — отмахнулся Джеймс, запихивая набитую сумку под свою кровать. — Мама ругалась?

— Она сказала, что поговорит с тобой за завтраком, — выдохнула Кэт. — И, если ты убежишь раньше завтрака, она приедет за тобой после школы.

— О, черт! — застонал парень, упав на кровать прямо в верхней одежде. — Как думаешь, что меня ждет? Между прочим, мне уже семнадцать лет, и я работаю. Разве я не имею право приходить домой, когда захочу?

— Нет, — невозмутимо ответила Кэтрин, снимая очки, в которых перечитывала свой учебник. — Пока ты не отзвонишься маме или мне, не имеешь. И, особенно, пока не станешь брать трубку, когда мы звоним тебе.

Джеймс явно хотел сказать что-то, но промолчал, доставая телефон из кармана. Он тихо выругался про себя. Посмотрев на него краем глаза, девушка заметила, что он водит ногтем по экрану своего мобильника-раскладушки. Подойдя ближе, Кэт поняла, что по экрану пошла большая трещина.

— Браво, — флегматично заметила она, а потом снова ушла на свою кровать. — Ты еще и угробил телефон. Приятных снов, братец.

— И тебе, сестрица, — буркнул Джеймс.

Тридцать первое октября было почти пустяковым днем в старшей школе. Разряженные ребята уже бродили по коридорам, в некоторых классах были уроки, посвященные целиком этому празднику. Девятиклассники занимались украшениями в спортивном зале на протяжении всей большой перемены. С усмешкой Кэт заметила, что Эстер Нэшвилл в одежде своего любимого оранжевого цвета похожа на тыкву. Ее две закадычные подруги — Эбигейл и Эшли — занимались более важными делами, чем просто наблюдением за ходом подготовки к дискотеке. Эбби, капитан черлидерш, помогала украшать зал, а Эшли, ассистент учителя по информатике, занималась подбором музыки.

— Сойеры! — крикнула им Нэшвилл, заметив их за компашкой учеников.

— Вот дерьмо, — брякнул Джеймс, закатив глаза, а потом повернулся к ней лицом, натянув на губы вежливую улыбку. — Как делишки, Эстер?

— Вы будете на дискотеке, у меня есть список, так что не отпирайтесь, — девушка потрясла своим неотъемлемым планшетом перед их глазами. — Мне нужно знать, в кого вы нарядитесь. Предупреждаю, всякие штучки, вроде табличек на груди, не канают.

— Я буду в костюме Фредди Меркьюри, — ответила ей Кэт. — Белый костюм с концерта в Earl's Court в 1977.

Эстер, поджав губы, уставилась на нее недоуменно.

— Костюм с пышными рукавами? — сказала Кэт. Эстер все еще молчала, ее взгляд постепенно превращался из недоуменного в опасливый, будто она смотрела на сумасшедшую. — Да брось, не делай вид, что ты не слышала о Фредди Меркьюри!

— Я слышала, — буркнула им Нэшвилл. — Ладно, давай уточним, насколько этот костюм будет прилично смотреться.

— В нем нет открытых частей тела, — сразу ответила Кэтрин.

— Это последнее, о чем я переживаю, — сказала Эстер. — Просто я имею в виду, насколько он… ммм… будет вписываться в общий концепт вечера.

— Концепт вечера? — Джеймс прищурился, скривив губы в усмешке. — Это Хэллоуин!

— Это не просто Хэллоуин! — Эстер погрозила пальцем. — Этот вечер устраиваю я и мои подруги. Сюда могут приехать парни из соседнего города, так что я забочусь о том, чтобы нас тут не приняли за бестолковых безвкусных свиней.

— Фредди Меркьюри — образец эпатажа, — Кэт сложила руки на груди. — И, если кто-то считает его безвкусным, это его проблемы.

Эстер терпеливо вздохнула, обратив взгляд на ее брата.

— А ты? — спросила она.

— Сюрприз, — ответил он, слегка кивнув. — Но, уверен, ничего безвкусного. Может быть, парни даже заценят.

— Правда? — Эстер прикусила губу. Терпеливо вздохнув, она посмотрела на них почти раздраженно. — Ладно. Вечером поговорим.

И, отвернувшись, она пошла обратно в зал.

Кэтрин в самом деле любила свой костюм. Она сшила его из двух костюмов, за полгода купила подходящую ткань, когда они еще жили в Спрингфилде. Потом продумала укладку волос, сумев практически повторить прическу Фредди из семидесятых годов. Когда она начала брызгать лаком, и чуть не задушила брата, Джеймс, подхватив свой рюкзак направился в ванную.

Его не было час. Кэтрин как раз закончила свои приготовления, и уже ждала внизу, показываясь маме. Она сделала несколько снимков на семейную «мыльницу». Ей всегда нравился подход дочери к костюмам. Сама мама, кажется, не участвовала в хэллоуинских вечеринках в старшей школе. У нее весь выпускной год длился, как хэллоуинская вечеринка, так что Кэт ее не винила.

Когда послышались шаги на лестнице, они обе вздохнули от облегчения.

— Джеймс, ты одеваешься, как девчонка… — выдохнула сестра, обернувшись, и замерла, оглядывая парня.

В сапогах почти до колена, в черных джинсах и своей любимой растянутой темной водолазке с отрезанным горлом и растянутыми рукавами, накинув сверху черное потертое пальто, которое было ему немного велико в плечах, ее брат стоял перед ней, ухмыляясь, и его ухмылка выглядела страшно. Его лицо было покрыто бледной пудрой, за исключением глаз и губ. Они были обведены черным, а по щекам и лбу от каждого глаза шла черная полоса. Взъерошенные мокрые волосы, обильно политые лаком, смотрелись, как будто он только что вынырнул из воды.

— Бу! — сказал Джеймс. — Я труп, и я двигаюсь!(1)

— Ты, поганец! — выдохнула Кэт. — Теперь я понимаю, почему ты придумывал такие хреновые костюмы раньше. Фантазию копил, ага?

— Не, просто вдохновение нахлынуло… однажды, — хмыкнул он, направляясь к выходу. — Так что, дамы, мне ждать вас в машине?

— Джейми… — позвала мама, еще не спуская с него внимательного взгляда. — Где ты достал эту одежду?

— Мой сменщик в магазине подсказал отличную барахолку. Поэтому я недавно поздно вернулся домой, — сын постарался улыбнуться невинно, но с этим гримом получилось жутковато. — Поедем. Без нас начнут.

В школу они ехали молча. Теперь Кэт ощущало себя мега-глупо рядом с братом. Она в этом сценическом белоснежном образе, и ее брат, чертов Ворон*, пугающий одним своим видом.

— Удачи, — вздохнула мама, когда они выбрались на из машины, заехав на парковку. — Надеюсь на ваше благополучие. И позвоните, когда…

-…когда надо будет нас забрать, мы помним, — ответил ей сын. — До встречи.

Фиат Вероники Сойер выехал с парковки, оставив двух подростков у школьной двери, в которую они, несмело переглянувшись, вошли вдвоем. В темном коридоре, освященном только лампами в виде тыкв, уже никого не было, шум дискотеки, исходивший из зала, извещал о том, что вечеринка в самом разгаре.

Войдя в зал, они увидели столпотворение из ребят. Пестрые костюмы едва различались из-за мощной светомузыки, что давила на зрение. Сойеры прошли к столу, на котором стояла чашка с пуншем. Оглядевшись, Кэт попыталась найти хоть одного преподавателя рядом, и, вроде как, пока никого не заметила. Между прочим, она не видела здесь и ребят младше девятого класса.

— А вот и вы! — перекрикивая музыку, Эстер Нэшвилл возникла рядом с ними как-то совершенно внезапно.

В пестрых огнях можно было разглядеть ее костюм феникса, сделанный из одного пышного коктейльного платья, включавшего в себя множественные оранжевые перья, расклееные по всему подолу и рукавам. Кэтрин едва удержалась от смешка, подумав о том, что эти декоративные перья могут быть сделаны из перьев индюка.

— Дайте мне по голове! — воскликнула Эстер, заметив ее наряд. — Эм… Значит, это… эпатаж Фредди Меркьюри?

— Его ранние проявления, — Кэт хмыкнула, глядя на нее. — А на тебе, значит… Костюм пеструшки?

— Это феникс! — рыкнула Эстер.

Джеймс, тем не менее, громко усмехнулся.

— Мы удовлетворили твое любопытство, Нэшвилл? — спросил он.

Оглядев их обоих своим раздражительным цепким взглядом, она хмыкнула, тряхнув плечами.

— Ты что, клоун? — буркнула она.

— Иногда! * — парень подмигнул ей. — Брось, это же классика девяностых. Это даже не ретро.

— Почему я не удивлена, что вы пришли так? — спросила она, теперь уже не скрывая едкого нахальства. — Я слишком непонятливо вам объяснила? Сюда могут придти парни из соседнего города! Если только вы попадетесь им на глаза в таком виде…

— Это школьная вечеринка! — ответила Кэт. — Мы здесь учимся, они — нет. Так что это у нас будет веский повод выставить их отсюда взашей. Или же, думаешь, учителя слепые?

— Не слепые, — улыбнулась Эстер. — Ладно, Сойер, не кипятись. Попробуйте пунша и присоединяйтесь к тусовке…

Она набрала им два стакана и уже начала подавать, как вдруг сзади их что-то подпихнуло вперед. Споткнувшись, двойняшки налетели на протянутые стаканчики, которые, конечно, совершенно случайно, по мановению руки Нэшвилл, перевернулись так, чтобы залить их одежду. Джеймс зашипел, ощутив, как холодный липкий напиток быстро стекает к штанам, в секунду промочив тонкую водолазку. Кэт и вовсе громко охнула, а потом посмотрела на одно огромное сиреневое пятно на своем белоснежном костюме.

— Какой кошмар! — воскликнула Эстер, скривив губы в отчаянной попытке сдержать ухмылку. — Простите, ребята! Кто это там так толкается?

Обернувшись, Джеймс и Кэтрин уже никого не видели. Но, кажется, в толпе мелькнуло белое платье Эшли.

— Ты, сука! — рыкнула Кэт, повернувшись к Эстер лицом. — Я угробила неделю на этот костюм!

— Неделю на это? — вскинула бровь девушка. — Ты либо очень медленная, либо очень криворукая.

— Дрянь! — Кэт толкнула ее, но Джеймс быстро выставил руку.

— Стой, не надо, — предупредил он, смеряя девушку перед ними презренным взглядом. — Давай-ка лучше я.

Кто-то из ребят обернулся на шум, и уже глядел на них во все глаза. Джеймс набрал новый стакан пунша.

— Только попробуй, циркач недоделанный! — шикнула ему Эстер. — Ты в жизни не расплатишься со мной!

— Да что ты? — парень вдруг протянул стакан сестре, она ошарашенно приняла его в руки. — Не беспокойся, Нэшвилл.

Она, немного расслабившись, смотрела на них опасливо, уже начиная успокаиваться. Кэт видела, как самоуверенная улыбка снова появляется на ее губах, но… Джеймс вдруг взял оставшийся пунш. Всю чашу. И вылил на Нэшвилл, прямо ей на голову. Словно громом пораженная, Эстер, открыв рот, замерла, а потом завизжала, когда парень аккуратно поставил чашу обратно на стол.

— Вот теперь расплатился, — хмыкнул Джеймс, подхватывая сестру за руку. — Приятно повеселиться, ребята!

— Ты труп, Сойер! — крикнула ему Эстер в спину, уже точно заглушая всю музыку.

— Я знаю! — ответил он.

— И ты тоже, чокнутая!

Кэтрин, с улыбкой кивнув, показала ей средний палец, а потом они вышли из зала, удаляясь от него поскорее. И, чем дальше они шли, тем быстрее улыбки испарялись с их лиц. Кэт дрожала от злости и адреналина. Она была так взбешена! Ведь этот костюм…

— Сука! — буркнула Сойер.

— Мега-сука, — кивнул брат. — Брось. Это детская тусовка. Мы устроим свою.

— Шутишь? — усмехнулась Кэт, горько взглянув на него. — Где мы устроим ее…

— Эй, Сойеры! — крикнули им в спину.

— Да дерьмо! — Кэтрин закатила глаза, прежде чем они с братом обернулись в очередной раз.

Три фигуры стояли в конце коридора. Приблизившись, двойняшки поняли, что это три парня, до этого им незнакомых. Один из них был одет в костюм Фредди Крюггера, другой выглядел, как Бэтмен, третий просто был одет, как гот.

— И наши костюмы еще не подходят? — хмыкнул Джим. — Приятно, что вы слышали нашу фамилию, но вас мы не знаем.

— И не придется, вам это ничего не даст, — хмыкнул один парень. — Надо выйти покурить.

— Мы не курим, — хмыкнула Кэт.

«Фредди Крюггер» посмотрел на нее, как на надоедливого ребенка.

— А вас не спрашивают, Облачко. Надо поговорить по душам.

Двойняшки переглянулись сурово, а затем обратили взгляд на красочную компашку.

— Ну пошли.


* * *


Джеймс получил по лицу в первые же пять секунд «разговора». Тут же его пнул по боку этот эмо-пацан.

— Отпусти! — рыкнула Кэт, чувствуя крепкую хватку парня, что был одет в мрачного супергероя. — Отпусти, пока я тебя не размазала по стене, придурок!

— Не рыпайся! — шикнул ей «Бэтмен». — А то и тебе по тыкве прилетит!

Кэтрин, размахнувшись ногой, дала ей острым каблучком по колену. Этот урод надел на лицо резиновую маску, но при этом на ноги натянул трико. Можно ли было быть большим идиотом? Он ослабил хватку, тогда Сойер дала ему в лицо локтем, но не смогла причинить большого вреда, «Бэтмен» только растерялся, когда маска сползла влево.

— Да кто такие костюмы покупает! — рявкнула Кэтрин, сумев вскочить на ноги, и дала парню промеж ног со всей силы.

Взвыв, он упал на спину. Кэт обернулась, увидев, как Джеймс, сумев подняться, пихнул ногой одного парня в стену, другой тут захватил локтем его шею.

— Уроды! — Кэтрин дала этому нахалу в глаз, но он схватил ее за плечи, вколотив спиной в стену напротив.

Она видела, что Джеймс, оставшись один на один с «Фредди Крюггером», как-то держит позицию.

— Ты, пигалица! — фыркнул на нее гот. — Облако чертово!

— Это костюм Фредди Меркьюри, безвкусный гандон! — Кэт размахнулась и дала лбом ему в лоб.

При этом от удара ее саму пошатнуло, а в глазах засияли звезды, но этот придурок хотя бы отцепился от нее на мгновение. Девушка, видя перед глазами мутную шатающуюся картину, смогла подняться на одно колено как раз вовремя, потому что гот уже сделал замах ногой, что ударить ее в плечо. Кэтрин увернулась и, схватив его за ногу, оттолкнула, сбивая с ног. Сзади с рычанием дрались два парня, но у нее тут была своя вендетта. Она ударила этого эмо-боя ногой в живот, как и он ударил ее лежачего брата, а затем повернулась лицом к Джеймсу.

Он снова заработал кулаком по лицу, грим уже конкретно размазался, обнажив бледный цвет лица с выступающей кровью на стесанном подбородке. В черных глазах Джеймса горела агрессия. Он с разворота ударил нападавшего в ключицу, потом четким и быстрым ударом сломал ему нос, а потом, взяв его за волосы (у «Фредди» тоже давно слетела шляпа с маской), ударил лицом об колено.

Кэт, оглянувшись, увидела, что «Бэтмен» поднимается на ноги. Подбежав к нему, она пнула его снова в то же место, а потом крикнула:

— Бежим, Джеймс!

И брат, тяжело дыша, быстро оглядел подворотню, в которой они дрались, прежде чем побежать за сестрой. Она подбежали к автобусной остановке, как раз в то время мимо проезжал автобус. Водитель, к их счастью, притормозил, чтобы их подобрать. Внутри была одна старушка, супружеская пара средних лет, и пятеро детей в разных костюмчиках, держащие в руках пакеты, наполовину набитые конфетами. Все они, разом прекратив разговоры, окинули их тревожными взглядами. Кэт, тяжело дыша, посмотрела на себя. Малиновое пятно от пунша давно смешалось с грязью и чьей-то кровью. Может быть, это была и ее кровь, потому очень болел нос. Но тут же она подняла взгляд на всех присутствующих.

— Приятной ночи мертвецов, ребята! — воскликнула она, неловко улыбнувшись. — Нам до конечной, сэр!

— Как скажете! — водитель, ничуть не удивленный, повернулся обратно к рулю.

Джеймс отдал деньги за проезд, заплатив за двоих, а потом сел на одно из задних сидений, выдохнув весь воздух, что был у него в легких. При этом он сморщился от боли.

— Крутая вечеринка, — сказал он. — Правда?

— Да, та, что была в школе, просто отстойная, — кивнула Кэтрин, прикрыв глаза и вздыхая облегченно. — Кажется, мы выросли из Хэллоуина.

Джеймс кивнул в ответ, а потом ухмыльнулся. Его размазанная черная улыбка уже была какой-то уродливо-забавной, а не страшной. Кэт, глядя на него, осторожно рассмеялась, а потом разогнулась и осторожно свела лопатки, чувствуя, как у нее ноют плечи.

Выйдя на конечной остановке, они сразу направились в 7-eleven. Сменщик Джеймса сегодня был одет вампиром. Вернее, из костюма вампира у него была только струйка бутафорской крови у рта, пластиковые клыки и маленькие красные точки на шее, почти похожие на укус.

— Привет, Сойер! — воскликнул он. — Ну, как тусовка?

— Отсосно, — Джеймс подмигнул ему.

Дерек (так было указано на его бейджике) рассмеялся, подмигнув в ответ, и, слава богу, ни о чем их больше не спрашивал.

— Эй, Сойер-Вторая, а ты кем будешь? — спросил он, когда они проходили мимо, уже вооружившись двумя большими слашами.

— Я зомби, — ответила она невозмутимо. — Зомби-Меркьюри.

— Вау, круто! — ответил Дерек.

И потом двери за ними закрылись. Следуя к парковке и садясь на капот чье-то пустой машины, двойняшки вздохнули, глядя на огни пригородного Шервуда.

— Нам конец? — спросила Кэтрин. — Ну, то есть, ты облил Нэшвилл этой бурдой. Думаешь, маме понравится эта история?

— Маме — нет, — покачал головой брат, морщась от головной боли, вызванной ледяным напитком. Через секунду он добавил: — Джей Ди понравится.

Усмехнувшись, Кэт продолжила пить коктейль со вкусом кока-колы, а потом, почти допив, спросила снова:

— Ты не был на барахолке, — сказала она. — Где достал вещи, признавайся.

— Там, куда разумный человек ногой не ступит, — ответил Джеймс.

Кэт оглядела его снова. Брат безрадостно смотрел на город, не осмеливаясь посмотреть ей в лицо. То пальто, которое он надел… Оно больше подходило по стилю не Эрику Дрейвену*, а их отцу. И потому мама его узнала.

— Ходил в дом Бада снова? — вздохнула Кэт.

— Он был пьян до смерти, — хмыкнул Джеймс. — Но я, на всякий случай, не пошел через дверь, а достал на соседнем участке стремянку, чтобы добраться до навеса над главным входом, а потом по карнизу дойти до окна. Я просто зашел, забрал рюкзак, пальто, кое-чего еще по мелочи, а потом вышел. В этот раз у меня был хороший план. Только, пожалуйста, маме не говори.

— Думаю, у нас сейчас будут проблемы по-серьезнее, — Кэт хлопнула его по плечу, Джеймс от этого зашипел. — Позвоним маме, чтобы она нас забрала?

Брат достал из кармана телефон, но тот даже не включился. И на его экране уже была целая сесть трещин, за которыми ничего даже не было видно.

— Блять… — шикнул парень.

Вздохнув, Кэт достала свой мобильник. На часах было всего полдевятого вечера, а еще у нее почему-то не работала связь. Она уже набрала номер матери, чтобы попытаться позвонить хоть так, когда рядом послышался родной голос.

— Приветствия и приветствия.

— Пап? — Кэтрин, обернувшись, удивленно уставилась на Джей Ди, который смотрел на них без особой радости. — Ты приехал в город?

— Сюрприз, — буркнул он. — Я не думал, что мне хоть когда-нибудь придется разыскивать вас через контакта снова. Быстро в машину.

Двойняшки послушно, забрались в его «мерс». Они одновременно страшились отцовского тона, но в то же время были ему рады. И все равно улыбаться как-то расхотелось.

— Так, — Джей Ди сел за руль и прикурил сигарету. — Прежде чем ваша мать, которая точно сегодня сойдет с ума, увидит вас, скажете мне по-честному, кто вас побил?

— Фредди Крюггер, Бэтмен и эмо, — вздохнула Кэт.


1) Ворон (The Craw) — фильм 1994 года с Брендоном Ли в главной роли. Джеймс оделся, как его персонаж — Эрик Дрейвен, мистически воскресший главный герой, который, скрывая свое лицо, мстил своим убийцам и убийцам своей невесты. Реплики Джеймса, помеченные звездочкой — цитаты оттуда же.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 24.07.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх