Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Солнечный луч, пробившись сквозь неплотно сомкнутые ставни, проник в комнату и упал на бледное, осунувшееся лицо «дан-Энрикса». Ресницы энонийца удивленно дрогнули. Даже не успев открыть глаза, Крикс понял, что утро настало яркое и солнечное — редкость для второго дня Эйслита.
«Сейчас, наверное, не меньше девяти утра... Я, кажется, проспал» — подумал он, но эта мысль его ничуть не огорчила. Лежать было мягко и тепло, и совершенно не хотелось шевелиться. Крикс не помнил, когда он в последний раз наслаждался таким же покоем.
К сожалению, в просторной комнате с затопленным камином он был не один. Кто-то подошел к его постели и, остановившись в изголовье, осторожно тронул Крикса за плечо.
— Каренн... Каренн, ты меня слышишь?
Крикс удивился. Голос показался ему совершенно незнакомым, а из всех людей с подобным именем «дан-Энрикс» мог назвать только отца Катти, своего главного обидчика из Чернолесья, — но рука на его плече свидетельствовала, что собеседник обращается к нему.
Мальчик открыл глаза и озадаченно взглянул на незнакомца.
Все мгновенно встало на свои места. Узнав тайкийца Рам Ашада, подобравшего его на берегу во время путешествия в Адель, Крикс вспомнил, что «Каренном» был он сам.
— Что вы здесь делаете?.. — удивленно спросил Крикс.
Лекарь устало улыбнулся.
— Дожидаюсь, когда ты придешь в себя. Ты у меня дома. Тебя принесли сюда под утро. Я так понял, в городе большие беспорядки. Тихо, тихо, ляг обратно, — лекарь удержал «дан-Энрикса», пытавшегося сесть в постели.
Что-то давило мальчику на лоб, и, подняв руки к голове, он с удивлением нащупал нечто плотное и влажное.
— Осторожнее, — заметил лекарь, удержав руку южанина. — Там только небольшое рассечение, но лучше пока ничего не трогать. Я вычистил рану и наложил повязку с обезболивающей мазью. Останется небольшой шрам, и только. Ты не помнишь, кто тебя ударил?
— Нет... не помню.
— Ладно, это, в принципе, не главное. Теперь все уже позади. Бои на улицах закончились до третьей стражи, а сейчас дело к полудню.
Крикс задумался над объяснениями лекаря, но через полминуты сдался, признав, что ничего из них не понял.
— Эта повязка на груди мешает мне дышать, — пожаловался он. — Нельзя ли ее как-нибудь ослабить?
— Боюсь, что нет, — вздохнул Рам Ашад. — У тебя сломаны два ребра, не говоря уже о... кхм...
По его замешательству Крикс понял, что с ним случилось что-то более серьезное, чем ссадина на лбу и сломанные ребра.
— Что еще? — спросил он требовательно, но вместе с тем — почти с испугом. Рам Ашад отвел глаза.
Поняв, что лекарь ничего ему не скажет, мальчик исследовал свои ощущения — и осознал, что ниже пояса все его тело будто одеревенело.
— У меня что, ноги отнялись?! — спросил он с ужасом.
Ему приходилось слышать о таких калеках, не способных даже встать с кровати. Но до этой минуты Криксу бы и в страшном сне не примерещилось, что он однажды может стать одним из них. Это же невозможно. Нет! Все что угодно — но не это!
— Что ты, конечно, нет, — поспешил успокоить его Рам Ашад. Криксу показалось, что на этот раз он вполне искренен. — У тебя просто сломано бедро. Чтобы вправить кость, мне пришлось дать тебе люцера. Поэтому ты ничего не чувствуешь. Это пройдет. Боюсь, что даже слишком скоро, — пробормотал он себе под нос.
— Слишком скоро?..
— Люцер — очень сильное болеутоляющее, — пояснил целитель. — Но его нельзя использовать все время. Не хочу тебя пугать, но через несколько часов, когда отвар из твисса и люцера перестанет действовать, тебе, скорее всего, будет очень больно.
«Ну и пусть, — подумал Крикс. — Зато я не калека. Я смогу ходить!»
— Не представляю, как ты ухитрился так разбиться, — задумчиво продолжил Рам Ашад. — Ну, положим, синяки и сломанные ребра можно было бы списать на давку, но все остальное... Ты как будто падал с Разделительной стены. Может, тебя столкнули с лестницы?
Крикс задумался, честно пытаясь вспомнить, что случилось прошлой ночью.
— С лестницы?.. Наверное... Я совершенно ничего не помню. Кажется, мне даже думать больно. Это странно, да?.. А что было потом? — мальчик нахмурился, пытаясь осознать, что с ним произошло. — У меня в голове все перепуталось.
— Неудивительно. Ведь головой ты тоже сильно приложился. Я так думаю, ударили тебя на лестнице, и ты расшибся на ступенях. И, наверное, тогда же потерял сознание. Пролежал ты там не меньше получаса — кровь, во всяком случае, уже остановилась к тому времени, когда тебя нашли. Кто-то поднял тебя и перенес в мой дом — вот все, что мне известно. Вообще ночь выдалась тяжелая. Сначала били в колокол...
— Что?..
— В Лаконский колокол. Ну, в тот, который извещает о пожарах, наводнениях и прочих бедствиях.
При этих словах в голове Крикса будто бы забрезжил свет.
— Это в Лаконской Академии. Ты знаешь Академию?
Крикс нервно хмыкнул.
— И правда, кто о ней не знает, — согласился лекарь. — Ну так вот, творилось что-то странное. Сперва ночной набат, потом...
Набат. Безликие. Валларикс.
— Ну конечно же! — воскликнул Крикс, приподнимаясь на подушке. — Лаконский колокол! И как я мог забыть?!
Ашад, похоже, очень удивился этой вспышке.
— Да что с тобой такое? Ляг и успоко...
— Что стало с Императором?! — превозмогая боль в гудящей голове, выкрикнул мальчик. — Он убит?
Лекарь едва не подскочил на стуле от подобного предположения.
— Ради Всеблагих, что ты несешь? Кто мог убить правителя? — пробормотал он нервно.
— Кто, кто!.. Безликие! Они должны были убить Валларикса... А я хотел успеть... предупредить... Я должен знать, чем все закончилось!
На лице Рам Ашада появилось выражение терпеливого участия, с которым люди смотрят на капризничающих детей или помешанных.
— Ну-ну, Каренн, не надо так кричать, — заметил он успокоительно. — Ты просто бредишь. Я сейчас смешаю для тебя лекарство, а потом...
— Это не бред! — Крикс сбросил с плеча руку Рам Ашада, пытавшегося уложить его обратно на подушки. От каждого крика в ребрах отдавалась боль, но он уже не мог остановиться. — Не бред! Клянусь вам, я их видел! Императору грозит опасность, понимаете?! Лорд Ирем должен был его предупредить... А я...
— Каренн! — в голосе лекаря прибавилось металла.
— Да никакой я не Каренн! — не выдержал «дан-Энрикс». Будь он здоров, он бы, наверное, понял, что сейчас не время и не место посвящать целителя во все детали удивительной истории, начавшейся — не без участия самого Рам Ашада — несколько месяцев тому назад, но в эту минуту раздражение взяло верх над здравым смыслом, и ненавистное имя старосты Каренна стало для него последней каплей.
— Да?.. И как же тебя нужно называть? — спросил такиец примирительно.
— Крикс, — не задумавшись, ответил Крикс.
— Ну это уж... — Ашад взглянул на своего разбушевавшегося пациента с выражением такого беспокойства, что лаконцу на секунду стало стыдно. — Ох, вот ведь беда... а я-то был уверен, что все обойдется легким сотрясением, — пробормотал он по-такийски.
— Мэтр Рам Ашад, вы, кажется, забыли, что я понимаю айшерит, — заметил Крикс угрюмо. Впрочем, если Рам Ашад хотел, чтобы его подопечный хоть немного успокоился, то он добился своей цели. «Дан-Энрикса» так вымотала его вспышка, что перед глазами все плыло от слабости. Ему стало понятно, что своими силами он не сумеет дойти даже до двери — а значит, следует каким-то образом заставить лекаря ему помочь. Для этого Ашад по меньшей мере должен был ему поверить. Было очевидно, что возмущением и невнятными криками делу не поможешь, так что Крикс волей-неволей должен был вступить в переговоры, если собирался как-то повлиять на лекаря.
К сожалению, упомянув в запале свое истинное имя, мальчик так запутал дело, что теперь и сам не знал, как поступить.
Помощь пришла с совершенно неожиданной стороны. Человек, поднявшийся по лестнице, вошел так тихо, что на него обратили внимание только тогда, когда он уже оказался в комнате.
На встревоженного Рам Ашада и его растрепанного подопечного этот новый человек смотрел с обескураживающей невозмутимостью. Как будто бы заранее предвидел все, что здесь увидит.
— Добрый день, мэтр Ашад. Ты, как всегда, забыл закрыть входную дверь, — заметил гость, остановившись на пороге. — Крикс... рад видеть тебя целым и почти что невредимым. Видимо, нет смысла спрашивать, какие фэйры понесли тебя на улицу, если я совершенно ясно приказал тебе остаться в караульной?..
— Мессер Ирем! — радостно воскликнул Крикс. — Ну наконец-то!.. Император жив?..
— Да, жив.
— А город?..
— Город спит и видит сны, — под светлыми усами рыцаря сверкнула мимолетная улыбка. — Все, кто участвовал в сражении, как будто сговорились не упоминать о том, что было этой ночью. Разгребают головешки и судачат о землетрясении. Думаю, не пройдет и месяца, как станут утверждать, что это было нападение пиратов или бунт мастеровых.
Крикс хотел было спросить, почему это так, но передумал. Этой ночью он успел узнать достаточно, чтобы понять, что верить в бунт мастеровых было гораздо проще и... спокойнее. Во всеуслышание объявить, что беспорядки были вызваны вторжением Безликих — это значило бы посмотреть в глаза своему страху и признать, что то, что накануне представлялось абсолютно невозможным, теперь стало реальностью. И может повториться снова.
Горожане не хотели даже думать о таких вещах.
— Значит, все Безликие... ушли? — спросил «дан-Энрикс».
— Все до единого.
— Ага, я понимаю... Ваши люди их прогнали. Очень хорошо!
— Спасибо за признание моих скромных заслуг, — с сарказмом отозвался коадъютор. — Ну, а теперь, если ты узнал все, что хотел, я надеюсь, что в качестве ответной любезности ты ответишь мне на некоторые вопросы, касающиеся вчерашней ночи.
Крикс почувствовал, как к щекам приливает краска. Он только сейчас понял, что устроил каларийцу форменный допрос. И что его поведение со стороны выглядело вопиюще дерзким. Крикс взглянул на рыцаря, чтобы понять, насколько тот рассержен, но мессера Ирема происходящее, похоже, только забавляло.
Затянувшуюся паузу нарушил Рам Ашад.
— Ирем, клянусь Альдами, я совершенно ничего не понимаю! — заметил он с оттенком раздражения. — У мальчика сильное сотрясение. С тех пор, как он очнулся, он все время бредит про Безликих и убийство Императора. Но ты-то, я надеюсь, в здравой памяти?..
— И я, и он — мы оба, к сожалению, не бредим. — Рыцарь ощутимо помрачнел. — Ночные беспорядки — дело рук Безликих. Понимаю, в это сложно поверить, но, надеюсь, моего слова тебе хватит. Кроме того, этой ночью было совершено покушение на Императора. Валларикс жив, но он был ранен.
— Понимаю. Ты пришел, чтобы позвать меня к нему? — спросил целитель, потянувшись за плащом.
Крикс посмотрел на лекаря с невольным уважением. По-видимому, в сложной ситуации Ашад умел не задавать лишних вопросов и действовать быстро. Но лорд Ирем предупредительно поднял ладонь.
— Не торопись. Тебе пока не нужно ехать во Дворец. Раной Валларикса уже занимаются.
— Кто? — нахмурившись, спросил такиец. Ирем подошел к нему вплотную и, слегка нагнувшись, что-то прошептал ему на ухо.
— Ого, — ошеломленно выдохнул целитель. — Да, ты прав, тогда мы там и в самом деле ни к чему... Но я бы в жизни не поверил...
Крикс, навостривший уши, чтобы разобрать как можно больше, обнаружил, что лорд Ирем смотрит на него в упор. И состроил сдержанно-страдальческое выражение лица, чтобы Ирем, ничего не знавший о люцере, понял, что ему сейчас не до подслушивания чужих бесед. Благо, повязки на голове и на ребрах должны были выглядеть достаточно внушительно.
Сэр Ирем усмехнулся и, переведя взгляд на целителя, сказал:
— Ну ладно, это мы обсудим позже. А сейчас, если не возражаешь, я хотел бы кое-что узнать у Крикса.
— У кого?
— Ах да. Позволь тебе представить — Крикс из Энмерри. Вы с ним уже встречались, и ты даже рассказал об этом мне и Императору. Не смотри так удивленно, никакого отношения к Династии твой подопечный не имеет. Зато обладает редким даром впутываться в скверные истории. Верно, Рикс?..
Бывший лаконец сделал вид, что не расслышал.
Ирем настоял, чтобы «дан-Энрикс» рассказал ему о всех событиях прошедшей ночи — во всех подробностях, не упуская даже то, что могло показаться маловажным. К концу этого длинного рассказа Крикс почувствовал себя таким измотанным, как будто ему пришлось заново пережить все эти мрачные события. Лорд Ирем выслушал его, не торопя и не перебивая. Поставив локоть на широкий подлокотник кресла, а подбородок — на руку, рыцарь задумчиво смотрел на Крикса.
Мальчик думал, что теперь он встанет и уйдет, но оказалось, что сэр Ирем, несмотря на впечатляющий финал рассказа, все же обратил внимание на одну мелкую деталь, которой Крикс коснулся только вскользь, надеясь, что она успешно затеряется в его рассказе.
— Ты не мог бы объяснить, как тебя угораздило наткнуться на Галахоса в гостинице? — осведомился Ирем. — Насколько мне известно, в это время суток все ученики должны быть в Академии.
Крикс опустил глаза. Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы ответить.
— Я больше не учусь в Лаконе... У меня забрали пригласительную грамоту. Я исключен.
— Вот как. За что же?
Крикс пожал плечами.
— Мастера считают, что я сбежал ночью в город и напился.
— Однако! — рыцарь выразительно приподнял брови. — А что значит «мастера считают»? Они ошибаются?
— Ну, в общем, да... — замялся Крикс. — Я правда вышел за ворота ночью. Но я ничего не пил. И уж тем более не напивался до бесчувствия. Это какая-то ошибка. Я не знаю, что со мной произошло.
— А теперь давай-ка по порядку, — велел рыцарь, откинувшись назад и скрестив руки на груди. И прежде, чем Крикс успел задать себе вопрос, с какой стати он, не будучи не сыном, ни вассалом каларийца, должен перед ним отчитываться, Ирем уже полностью взял беседу в свои руки.
— Как ты оказался ночью за воротами Лакона?
К счастью для себя, Крикс сразу вспомнил объяснение, придуманное Юлианом. Если в него не поверили Наставники, то, может быть, поверит Ирем.
— Это был обыкновенный спор. Мы с побратимами поспорили, что я дойду до памятника Энриксу из Леда и вернусь так, что никто этого не заметит. Мои соседи, Лэр с Этайном, подтвердили это мастерам, но тем им не поверили.
— Неудивительно, — пожал плечами Ирем. — Ученики из одного галата могут, если нужно, даже под присягой подтвердить все что угодно, когда речь идет об их товарище. Уж наставникам это должно быть известно лучше, чем кому-нибудь другому. Но допустим. А потом?
Крикс ощутил, как на него наваливается тяжелая, свинцово-серая усталость. Это было уже не то жгучее, мучительное ощущение несправедливости, которое накрыло его после разговора с Хлордом, а тоскливая апатия человека, знающего, что поправить уже ничего нельзя.
— Потом... не знаю. Кажется, кто-то подобрался ко мне сзади и ударил по голове. Я даже ничего не помню — только ощущение удара и момент, когда я пришел в себя. Уже в Лаконе. — Крикс немного помолчал, но потом все-таки закончил. — Говорят, когда меня нашли на улице, я лежал прямо на земле, рубашка была залита вином, и, кажется, пока я был без сознания, кто-то влил мне в рот ячменной водки... В общем, мастера решили, что я где-то пьянствовал, а потом не сумел дойти до Академии. Я говорил им, что это не так, но никто в это не поверил. Даже Хлорд.
— Странно. Мне он показался человеком проницательным, — задумчиво сказал Ирем. Смысл его слов дошел до Крикса только через несколько секунд.
— Так значит... вы мне верите? — спросил он удивленно.
Такое просто не укладывалось в голове.
— Я ничему не верю. Я предпочитаю рассуждать логически, — небрежно возразил лорд Ирем. — Если бы наставников не ослепляло возмущение, вызванное самой мыслью, что кто-то привозит младшего ученика в Лакон в подобном виде, их бы обязательно насторожили некоторые моменты. Например, если я заставлю тебя выпить две... — рыцарь прищурился. — Хмм, нет... скорее, полбутылки местного вина, а после этого запить его ячменной водкой, тебя будет выворачивать до вечера. В дни праздников дозоры подбирают иногда старших лаконцев, основательно надравшихся в каком-нибудь трактире. Из них мало кому удалось напиться так, чтобы упасть на улице и пролежать там до утра, не заблевав при этом всю округу. А они все старше тебя лет на пять, на семь. Так что либо мы считаем, что ты совершенный уникум... что вряд ли... либо признаем, что в эту ночь ты правда ничего не пил. К тому же, тут за целый стае виден чей-то умысел. Кто-то так сильно не хотел, чтобы ты оставался в Академии, что сыграл с тобой эту шутку. На мой вкус, твой недруг действовал весьма топорно. Откровенно говоря, я удивлен, что мастера не дали тебе шанса оправдаться.
— Они дали, — вздохнул мальчик. — То есть это Хлорд пытался дать мне шанс. Все остальные даже слышать не хотели о том, что здесь еще нужно что-то подтверждать. Но мастер Хлорд сказал, что можно вызвать ворлока, и, если мои слова подтвердятся, с меня снимут обвинения в попойке. Тогда, может быть, мне разрешат остаться в Академии.
— И что? — спросил лорд Ирем с любопытством.
Крикс отвел глаза.
— Я отказался.
— Из чего я заключаю, что это был все-таки не спор, — заметил коадъютор хладнокровно. — Так что же?
Крикс подумал, что способность каларийца «рассуждать логически» совсем не так удобна, как ему сначала показалось.
Мальчик промолчал, не зная, что теперь сказать.
— Право слово, это любопытно. Бегать ночью к девушкам тебе определенно рановато. Глупость ради глупости, конечно, в твоем духе, но, когда на кону стоит обучение в Лаконе, кто угодно призадумается и не станет рисковать без веских побудительных причин. Так что ты делал ночью в городе? — спросил лорд Ирем, глядя на него в упор.
— А вам-то что до этого? — ощетинился «дан-Энрикс». — Вас это совершенно не касается.
В эту минуту Криксу было наплевать, что он грубит главе имперской гвардии. Лорд Ирем положительно выводил его из себя стремительными переходами от колких замечаний к словам, которые можно было истолковать как проявление сочувствия. А потом обратно. Только что «дан-Энрикс» был от всей души благодарен рыцарю за то, что тот поверил ему там, где он уже и не надеялся кого-то в чем-то убедить, и даже напрямую обвинил наставников в предвзятости. А теперь ему казалось, что все это время коадъютор над ним просто насмехался.
— Может быть, меня это и не касается. Зато это касается тебя, — ответил Ирем. — Ты оказал Династии услугу, значимость которой трудно переоценить, а оставлять подобные поступки без награды — не в обычае дан-Энриксов. Так что в принципе я мог бы по пути отсюда завернуть в Лакон и переговорить с наставниками. Точнее, предложить им выбор: либо они замнут эту историю и без лишнего шума примут тебя назад, либо распоряжение восстановить тебя в числе учеников поступит непосредственно от Императора. Уверен, вашему Совету будет выгоднее сделать вид, что они действовали по своей инициативе, а не по чьему-то принуждению. Такая награда тебя бы устроила?.. Но взамен, будь добр, объясни, что за таинственные вылазки ты совершаешь по ночам.
Крикс посмотрел на рыцаря почти в отчаянии.
— Сэр Ирем... Ну зачем вам это знать?..
Коадъютор только улыбнулся.
— Как я уже говорил твоему бывшему наставнику, я человек довольно любопытный. А теперь я жду ответа, Рикс.
У «дан-Энрикса» засосало под ложечкой. Ну сколько можно проверять его на прочность?! Да он отдал бы полжизни за возможность снова оказаться в Академии, среди своих друзей и побратимов. Чтобы снова можно было просыпаться каждый день по звуку колокола и, два раза обежав Лаконский парк, поспешно занимать место в строю на внутреннем дворе. Снова шепотом переговариваться с Лэром в тишине скриптория и выбираться в Нижний город с Дарлом. Ежедневно фехтовать и дважды в год бывать в Эрхейме.
Вот только для того, чтобы все это получить, нужно нарушить вассальную клятву. А худшего бесчестья нельзя даже представить.
— Нет! — сказал «дан-Энрикс» вслух. — Если для того, чтобы вы побеседовали с мастерами, я должен сказать, куда я отлучался из Лакона ночью, то пусть лучше все останется, как есть. Мне ничего не нужно.
Рыцарь озадаченно нахмурился.
— Будь ты хоть на три или четыре года старше, чем сейчас, я бы, по крайней мере, понимал, чем объяснить такую скрытность. Слушай, Рикс. Забудь про все, что я тут говорил про свое любопытство и про твою глупость. Даю слово — я действительно хочу тебе помочь. После вчерашнего я даже должен это сделать. Твое поведение в Галарре, а потом в Адели, говорит о совершенно беспримерном мужестве. Но я не могу идти и требовать от мастеров принять тебя назад, даже не зная, во что ты вляпался на этот раз.
Глаза «дан-Энрикса» расширились от удивления.
С тех пор, как он ушел из дома, с ним никто не говорил в подобном тоне. Собственно, до этого момента Криксу даже в голову не приходило, что его судьбой мог интересоваться кто-то кроме побратимов, Хлорда и оставшейся в далеком Приозерном Филы. Он был потрясен, впервые различив за колкостями каларийца искреннее беспокойство.
Ирем... беспокоился... о нем.
Немыслимо!
Крикс растерянно смотрел на рыцаря, не зная, что теперь сказать. Он попробовал представить себе выражение лица коадъютора, если бы он вдруг заявил — я был в Алой гавани и наблюдал за разгрузкой пиратских кораблей по поручению Ральгерда Аденора! — и решил, что эту душераздирающую сцену лучше отложить до более удобного момента.
«Дан-Энрикс» чувствовал, что он не в состоянии немедленно придумать что-нибудь более менее правдоподобное. К счастью, Ирем внезапно сменил тему.
— Ты хоть понял, что в Лаконе есть какой-то человек, который очень не хотел, чтобы ты там учился? Этот человек должен иметь достаточно влияния, чтобы добиваться своих целей с помощью других. Можешь сказать, кто это может быть?
— М-м... честно говоря, я думал, что, возможно, это мастер Вардос. Или Вардос и Ратенн. Они меня терпеть не могут.
— Старшие наставники? — к каларийцу вернулась его прежняя холодная язвительность. — Не будь глупее, чем ты есть. Они нашли бы случай исключить тебя и без таких инсценировок. Разводить столько возни из-за одного-единственного младшего ученика — все равно что стрелять по воробьям из катапульты. Запомни, Рикс — к уловкам прибегают только низшие или по крайней мере равные, а более могущественный недоброжелатель всегда будет добиваться своего простыми средствами... У тебя есть враги среди учеников?
— Да. Дарнторн — и почти все его друзья.
Рыцарь негромко рассмеялся.
— Льюберт Дарнторн! Ну конечно. Надо быть... тобой, чтобы не разобраться, в чем тут дело.
Крикс покраснел, но все-таки решился возразить:
— Как Дарнторн мог устроить что-нибудь подобное? Он же всего лишь ученик. Такой же, как и я.
— Ну да, такой же... — хмыкнул калариец. — Слушай. Теперь я могу наверняка сказать тебе, как было дело. Льюберту каким-то образом стало известно о твоих ночных отлучках, и он проявил немалую сообразительность, решив воспользовался этой ситуацией, чтобы опорочить тебя в глазах менторов. Конечно, можно было бы просто пойти и донести о том, что он узнал, но Льюберт рассудил, что лучше действовать наверняка. Во-первых, самому остаться в стороне, чтобы не выглядеть доносчиком. А во-вторых, подстраховаться на тот случай, если мастера простят тебе ночную вылазку. Я только не могу сказать, нанял он человека, чтобы тот обошелся с тобой подобным образом, подговорил кого-то из своих друзей в Лаконе или, может быть, обратился за помощью к дяде. Вокруг лорда Бейнора, несмотря на его титул, ошивается немало всякой швали. И я совершенно точно знаю, что он не гнушается использовать этих людей для щекотливых поручений вроде этого. Конечно, интересоваться первогодком из Лакона для главы Совета слишком мелочно, но, раз ты мешаешь жить его любимому племяннику — от тебя следует избавиться. Это главная ошибка лорда Бейнора — считать себя хозяином судьбы любого человека, который ниже его самого по положению. Он и племянника с раннего детства приучает к этому. Но, думаю, на этот раз он не учел... всей расстановки сил.
Лорд Ирем улыбнулся своим мыслям. Крикс несколько секунд украдкой наблюдал за ним, а потом не утерпел и все-таки спросил:
— Значит, вы поговорите с мастерами?..
Рыцарь вздохнул, подумав про себя, что с большим удовольствием надрал бы скрытному мальчишке уши.
— Да, разумеется, поговорю. Только пообещай, что постараешься больше не делать глупостей. Меня не покидает ощущение, что ты в очередной раз впутался в какую-то дурацкую историю. Пойми: то, что ты вообще остался жив после вчерашней ночи — это почти чудо. А чудеса такого рода редко повторяются. Ты понял?
— Да, лорд Ирем.
— Ладно... — сказал калариец, знавший цену таким заявлениям по опыту общения с Элиссив. — В таком случае, мне больше нечего тебе сказать. Рам Ашад позаботится о тебе, а когда встанешь на ноги и будешь чувствовать себя достаточно здоровым, возвращайся в Академию. Мастера будут предупреждены. Я зайду в Лакон сегодня же, как только разберусь с делами в Верхнем городе. И помни — никому ни слова о Безликих и о том, что было прошлой ночью.
Ирем встал и потянулся за плащом.
Крикс едва не задохнулся от восторга. Он сможет вернуться в Академию! Его радость не омрачила даже мысль, какое несмываемое темное пятно оставила на его репутации история с недавним исключением.
Крикс понимал, что еще долго будет слышать за спиной смешки и перешептывания: «Нашли на улице... да, совершенно пьяным... нет, уже под утро. Он, наверное, всю ночь там пролежал!». Но ему было наплевать. «Дан-Энрикс» точно знал, что побратимы будут на его стороне и станут дружно возмущаться подлостью Дарнторна и его приятелей.
Рыцарь уже дошел до двери, когда Крикс сообразил, что до сих пор не поблагодарил его за помощь.
— Мессер Ирем! — позвал он, стараясь приподняться на подушке. — Подождите... Я хотел сказать — спасибо вам за все. Вы уже второй раз мне помогаете. Сначала Жабья Топь, теперь Лакон...
Лорд Ирем обернулся и насмешливо прищурился.
— Не стоит благодарности. Уверен, если ты и дальше будешь продолжать в таком же духе, как сейчас, то этим дело не закончится. А я пока не подряжался всякий раз вытаскивать тебя из неприятностей.
И рыцарь аккуратно притворил за собой дверь, не дожидаясь, пока Крикс найдется, что ответить.
Мальчик опустился на подушки, думая о том, что дорого бы дал за право как-нибудь при случае отплатить мессеру коадъютору той же монетой. И увидеть, как с лица каларийца пропадает эта нестерпимо ироничная полуулыбка, а во взгляде наконец-то появляется простое человеческое раздражение.
Но о такой возможности пока что можно было лишь мечтать.
* * *
За окнами дворца уже совсем стемнело.
Император спал. Дверь в его опочивальню была приоткрыта, и лорд Ирем иногда ловил себя на том, что он прислушивается, стараясь различить любой случайный шорох, который мог свидетельствовать о повторном покушении на жизнь правителя. Рыцарь прекрасно понимал, что главная опасность миновала, но не сомневался, что после вчерашней ночи еще долго будет наблюдать за каждым шагом друга с удесятеренным вниманием. А император, разумеется, станет подшучивать над его мнительностью и упрекать за бесполезное усердие. И пусть.
Устроившись в своем любимом кресле в кабинете Валларикса, Ирем чувствовал себя измотанным и совершенно обессиленным. А вот на сидящем напротив коадъютора седом и худощавом человеке, возраст которого не поддавался даже приблизительному определению — он выглядел одновременно молодым и старым, а еще точнее, неподвластным человеческому времени — все тяготы минувшей ночи совершенно не оставили следа.
И в этом была главная причина, по которой рыцарь оставался здесь вместо того, чтобы дать себе хоть немного отдохнуть после сражения с Безликими и хлопотливого «улаживания» проблем с бастардом. Ирем часто замечал, как странно присутствие Князя действует на остальных людей. Валларикс, например, рядом со Светлым словно сбрасывал с плеч тяжелый груз, который нес все остальное время. Лицо Императора заметно прояснялось, исчезала напряженная морщинка над бровями, и правитель делал то, на что был неспособен в остальное время — просто отдыхал, передоверив всю ответственность кому-нибудь другому.
Слуги, если им случалось ненароком встретиться со Светлым во дворце, выглядели так, как будто их внезапно осеняла мысль, что завтра будет праздник, и вместо приевшейся работы их ждут ярмарочные балаганы, танцы и дешевое вино.
А сам Ирем чувствовал азарт и странное волнение, словно вчерашний рекрут, переброшенный из тренировочного лагеря на настоящую войну. И даже сильная усталость не могла заставить коадъютора покинуть гостя и отправиться в свои покои, расположенные в гостевом крыле Дворца.
Кроме того, шанс поговорить со Светлым выпадал не так уж часто, а вопросов к нему у мессера Ирема скопилось очень много.
Некоторые из них звучали нелепо в его собственных ушах. Ну например, ему давно хотелось знать, откуда Светлый узнает про все, что происходит во дворце и за его пределами. Или как попадают к императору его записки, вроде той, с предупреждением. И где, в конце концов, находится загадочный Туманный Лог, если Седой с одинаковой легкостью может попасть оттуда хоть в Адель, хоть в самую далекую провинцию?
Естественно, лорд Ирем слишком уважал себя, чтобы смешить своего собеседника подобными вопросами.
Охотнее всего он спросил бы у Князя, что им теперь делать с Олваргом. Ведь нападение на город могло повториться, а повторной помощи от Альдов ждать не приходилось. Чудеса не повторяются — кажется, именно так он сказал Криксу?..
Вспомнив о бастарде, рыцарь сбился с мысли и задал своему собеседнику совсем другой вопрос.
— После того, как я второй раз съездил в Приозерное, я начал сомневаться в том, что десять лет назад мы сделали разумный выбор, — сказал Ирем. — Я все понимаю, Чернолесье — это отдаленное, глухое место, где ребенка можно было относительно надежно спрятать, но подобных мест в Империи не так уж мало. Я уже не говорю об этом Валиоре... — рыцарь покривился. — Такому человеку я бы не позволил присмотреть даже за своей лошадью или собакой. Было просто неразумно доверять ему ребенка.
Князь бесстрастно посмотрел на рыцаря.
— Я выбрал для Рикса то, что будет для него лучше всего. Уж кто-то, а ты, Ирем, должен знать, что «лучше» не всегда значит «приятнее».
— То есть «лучше всего» ему было жить без имени в деревне, где его считали парией?.. — желчно осведомился Ирем.
— А тебе не кажется, что ты отмечаешь только то, что тебе выгодно отметить? — возразил на это Светлый. — Попытайся посмотреть чуть шире, рыцарь. Может быть, его приемные родители не так уж плохи, если они вырастили мальчика таким, каким он стал? Или ты полагаешь, что они тут ни при чем?
— Как знать. Наставник Хлорд, с которым я однажды побеседовал в Лаконе, именно так и думал, — хмыкнул Ирем.
Седой слегка пожал плечами, словно говоря, что не желает даже обсуждать подобную нелепость.
— Я доверяю тайной магии, сэр рыцарь. Если спрашивать у Изначальных сил совета в выборе пути, то нужно быть готовым, что такой путь вряд ли будет легким. Но, в конечном счете, тем, кто ищет легкой и спокойной жизни, ни к чему советы Изначальных сил.
— Но почему крестьяне? — не сдавался коадъютор. — Неужели тайной магии было угодно, чтобы мальчик рос среди навоза и даже не знал, с какой стороны держат меч?..
— Я бы мог найти для мальчика приемного отца из рыцарского рода, и тогда его таланты к воинскому делу обнаружились бы, разумеется, гораздо раньше, — согласился Князь. — Но вряд ли он дожил бы до того момента, когда смог бы как-нибудь их проявить. Вспомни лорда Дарена, усыновившего ребенка в тот же год, когда мы увезли бастарда из Адели. В его замке перебили всех, не исключая даже слуг и мальчиков с конюшни. Вспомни про Маршанк, где глава городского магистрата тоже пожалел какого-то подкидыша — и где теперь тот город?.. Не забудь, что поиски «дан-Энрикса» велись в первую очередь в рыцарских замках и в имперских городах. Отдать его в крестьянскую семью было гораздо безопаснее.
— Мне кажется, что вы могли бы забрать мальчика к себе, в этот ваш... Леривалль, — заметил Ирем.
— Да, разумеется. Но, если бы я взял его с собой в Туманный Лог, он уже не смог бы снова жить среди людей. Тот, кто вырос среди Альдов, никогда не приспособится к вашим законам. Думаю, его бы просто посчитали сумасшедшим. Наконец, я мог отправить его жить на родину его отца, но там... — Седой запнулся и пожал плечами — Просто поверь мне на слово, что вариантов было много. И у всех имелись недостатки, куда более весомые и очевидные, чем у того, на котором я в конце концов остановился.
— Валларикс считает, что Крикс будет первой целью Олварга, как только он оправится от поражения, — сказал Ирем, решив сменить тему. — Я с ним не согласен. Думаю, уничтожение всех представителей Династии является для Олварга скорее актом мести... ну, и самым простым способом добиться власти над Легелионом. А предотвращение гипотетической возможности, что кто-нибудь добудет меч, пусть даже легендарный — это несерьезно. Что такое меч в сравнении с Великим городом и императорской короной?.. Если бы я знал, чего он хочет, было бы гораздо проще, но пока мы действуем вслепую.
— То же самое можно сказать о нем самом, — заметил Князь довольно сухо. — Наш враг фатально заблуждается по поводу своих поступков. Он считает, что сражается против тебя, или меня, или Валларикса. И преследует при этом собственные цели: месть, могущество, возможность безраздельно подчинить себе других и насладиться этой властью... А на деле все совсем не так. Он вовсе не сверхчеловек, который овладел силами Темного Истока, чтобы с их помощью добиться своего. Скорее, он похож на щепку, брошенную в водопад. И судьбы мира от него зависят так же мало, как течение — от этой щепки.
— То есть? — поднял брови Ирем. — Олварг, с вашей точки зрения — пустое место?
— Именно, — кивнул Седой — Нужны усилия нескольких тысяч человек, чтобы построить город, но даже один калека или нищий в состоянии его поджечь. Для этого не нужно обладать ни мудростью, ни волей, ни талантом. Так что Олваргу гордиться нечем. Сила, до которой он дорвался, велика... я бы сказал, что даже слишком велика — в первую очередь для него самого. Он думает, что подчинил ее — а сам давно стал для нее послушным инструментом. У него есть цели, до которых Тьме есть дело лишь постольку, поскольку они позволяют ей исполнить свою цель. Которую сам Олварг вряд ли понимает.
— Боюсь, я тоже перестал вас понимать, — пожал плечами Ирем.
Князь вздохнул.
— Конечно. Очень трудно верить во врага, который хочет не добиться пользы для себя, не подчинить своих противников — а заставить их страдать ради страдания, а после уничтожить. Но все дело в том, что зло всегда бессмысленно: и в самых мелких своих проявлениях, которые мы можем наблюдать в обычной жизни, и в особенности в своем абсолютном выражении, которое мы называем Тьмой, — голос Седого, чаще всего резкий и категоричный, на сей раз звучал задумчиво и как-то удивительно печально. — А главное, оно не остановится ни перед чем, чтобы добиться своих целей. Силе, воплощающей лишь ненависть, чужда забота о самосохранении.
«Валларикс прав, — подумал доминант с досадой. — Если бы Князь хоть иногда способен был бы изъясняться не туманными метафорами, а нормальной речью, было бы гораздо проще. Нам нужно понять, что делать с Олваргом и его сбродом — а Седой вместо ответа начинает философские беседы о добре и зле. Наверное, жизнь с Альдами действительно меняет восприятие. Вместо рациональности — одна поэтика, патетика и мистика...»
Озвучить свое наблюдение лорд Ирем, к счастью, не успел.
В эту минуту комнату вошел слуга, и, все время косясь на Светлого, вручил коадъютору записку.
Ирем развернул пергамент и прочел:
«Прости, сегодня не могу приехать. Действие люцера прекратилось несколько часов назад. У Рикса лихорадка. Сижу с ним. Горячка сильная, он даже начал бредить. Могу только порадоваться, что правитель больше не нуждается в моих услугах: не представляю, что бы я стал делать, если бы пришлось поехать во дворец. Мальчика в таком состоянии нельзя оставить даже на минуту.
Рам Ашад»
Лорд Ирем выругался и отбросил смятую записку.
— Подготовьте крытые носилки, — распорядился он, порывисто вставая на ноги. И, обернувшись к Светлому, сказал — Прочтите, Князь, это о Риксе. Если Валларикс проснется, скажите ему, что я поехал за мальчишкой. Привезу его сюда.
* * *
— Вы говорите, вычеркнуть из списков? Крикса?.. — растерянно переспросил наставник Хайнрик, близоруко щурясь на предъявленный ему пергамент.
— Совершенно верно, мэтр. Он покинул Академию по предписанию Совета.
Хайнрик еще раз перечитал пергамент и решительно сказал:
— Послушайте, это какое-то недоразумение. Он исключительно способный мальчик.
— Да уж... исключительно способный, — выразительно скривился мастер Вардос. Хлорд сцепил пальцы рук, лежавших на столе, и разглядывал их с таким вниманием, как будто все происходящее в скриптории его ничуть не занимало.
Хайнрик не сдавался.
— Я не знаю, как он проявил себя на тренировочной площадке, но, по крайней мере, на моих занятиях он учится блестяще. Почти все первогодки обучались еще дома, до приезда в Академию, а сейчас он пишет и читает лучше большинства из них. Саккронис говорит, что Рикс бывает у него в Книгохранилище, а мне уже давно не приходилось видеть, чтобы кто-то из его ровесников сидел над книгой просто так, для собственного удовольствия. И я действительно не понимаю, как Совет мог исключить его. Мальчику явно нравилось учиться.
— Мэтр Хайнрик... — попытался вклиниться Талгвир, слушавший пылкую оправдательную речь помощника Саккрониса с таким видом, словно у него болели зубы. Он не понимал, как Хлорд способен сохранять такое безучастие к происходящему, но не сомневался в том, что это равнодушие было не более чем маской, за которой его друг скрывал совсем иные чувства.
Да и самому Талгвиру, хотя дело не касалось его лично, было не особенно приятно видеть безучастное лицо товарища, непроницаемые взгляды Элпина и Дейрека и высокомерную улыбку Вардоса. В зале Совета все отчетливее пахло новой ссорой.
Несомненно, обсуждение вопроса о „дан-Энриксе“ следовало закончить как можно скорее.
— Я не знаю, что он сотворил, но я уверен, что вы могли наказать его как-то иначе, — игнорируя Талгвира, продолжал рассерженный наставник Хайнрик. — Повторяю вам еще раз: мальчик исключительно талантлив. Если вы не доверяете моим суждениям, спросите хоть у самого Саккрониса. Он проводил вступительные Испытания в отряде Хлорда. Крикс смог выполнить одиннадцать заданий из предложенных двенадцати. В его отряде только двое показали такой же высокий результат. Вы понимаете?..
— Боюсь, это вы не понимаете! — не выдержал Талгвир. — Нам всем... — мастер запнулся, искоса взглянув на Вардоса. — Конечно же, нам было неприятно принимать подобное решение. Но Крикс не просто опоздал к отбою или с кем-нибудь подрался. Он...
В эту минуту в двери аулариума просунулась кудрявая светловолосая голова Кэлрина Отта, а потом и вся его высокая и легкая в кости фигура, закутанная в плащ дозорного. Талгвир, запнувшись, с удивлением взглянул на старшего ученика. Вардос недовольно сдвинул брови. Впрочем, даже если Кэлрин и заметил это, то нисколько не смутился.
— Извините, мастера, — сказал он, — Мне поручили разыскать мастера Хлорда. К нему гость. Мы говорили, что Наставник на совете, но тот человек сказал, что он не может ждать, а разговор, с которым он пришел, не терпит отлагательства.
— Что за нахал, — скривился Дейрек. Остальные мастера всем своим видом демонстрировали полное согласие с его высказыванием. Не участвовал в этом молчаливом осуждении только Ратенн, который несколько месяцев назад лично проводил к мастеру Хлорду посетителя, который оказался коадъютором правителя, мессером Иремом.
Манера, в которой неизвестный посетитель сообщил о своем желании видеть Хлорда, показалась мастеру Ратенну удивительно знакомой. Глава Академии подозревал, что гость, посмевший требовать наставника с совета, был ему известен.
Хлорд встал, со скрипом отодвинув кресло.
— Мастер, вы уверены, что это срочно?.. — скептически спросил Вардос.
Хлорд не удостоил своего противника ответом, направляясь к выходу.
В отличие от мастера Ратенна, ему и в голову не пришла мысль об Иреме. Но он был рад, что у него нашелся повод уйти. Никогда еще присутствие на заседании совета не было для младшего наставника столь тягостным, как в это утро.
Выйдя из Лакона, он вдохнул морозный, чистый воздух, и его лицо несколько прояснилось. Но уже через несколько шагов мрачные мысли, истерзавшие наставника в скриптории, вернулись с новой силой. «Исключительно талантлив»! Фэйры!.. Уж кому, как не ему, знать это лучше, чем любому Хайнрику.
Наставник Хлорд всегда старался никого не выделять, особенно по их способностям на тренировочной площадке. Слабые ученики и так все время чувствуют себя не слишком-то уютно в окружении преуспевающих товарищей, а если еще и Наставники все свое внимание и одобрение сосредоточат на талантливых учениках, то пропасть между самыми способными и всеми остальными будет шириться день ото дня. Но Хлорду поневоле пришлось уделять «дан-Энриксу» особое внимание — ведь, как-никак, он был совсем не подготовлен к жизни в Академии. На первых тренировках Крикс с отчаянием наблюдал за остальными, стараясь если не понять, то хоть скопировать какой-нибудь прием, но чаще всего ошибался и делал совсем не то, что нужно. В первые недели обучения Рикс казался неуклюжим по сравнению с другими новичками, да и сам, по-видимому, с каждой новой ошибкой только убеждался в собственной никчемности, но мастер Хлорд не мог не видеть, что он быстро догоняет своих сверстников. Хлорд знал, что Рикс тайком берет уроки у своего друга Дарла и фехтует с Юлианом Лэром, но, как ни крути, одного лишь упрямства было мало, чтобы делать на занятиях такие быстрые успехи.
Крикс имел гораздо больше, чем упрямство — он имел талант.
Еще несколько месяцев, а может быть, даже недель, и это стало бы понятно и самому Криксу, и Дарнторну, до поры до времени шпынявшему «дан-Энрикса» на тренировках. Ставя двух непримиримых недругов в одну пару, Хлорд не только шел на поводу у Крикса, пожелавшего «помочь» озлобленному юному аристократу, но и рассчитывал, что Льюберт, сам того не зная, будет лучшим из учителей для своего врага.
Дарнторн наверняка не станет поддаваться или делать что-нибудь вполсилы, и тем самым, не желая этого, поможет Криксу приучиться выполнять любой прием безукоризненно. Расчет Наставника довольно скоро оправдался. Из всего энгильда только в этой паре никогда не отвлекались и не пересмеивались за спиной у мастера. В ней тренировались с редкостным остервенением и пылом. Правда, Льюберт был одним из лучших фехтовальщиков в отряде и уже давно освоил то, чему учили остальных, поэтому в их паре чаще всего делали совсем не то, что требовал Наставник. Зато делали всегда на совесть. После возвращения из Деревянной крепости их поединки стали еще продолжительнее и ожесточеннее, а насмешки и придирки, которые Дарнторн измысливал для своего напарника по тренировочной площадке, еще язвительнее и грубее. Иногда, посматривая издали на эту пару, Хлорд гадал, знает ли Льюберт, что он сам готовит своего преемника на место «первого меча» энгильда.
Хлорд откровенно любовался Криксом, когда тот с легкостью выполнял какое-то задание, с которым не могли с первого раза справиться все остальные — а подобное происходило каждый раз, когда «дан-Энрикс» увлекался и благополучно забывал, что он, по собственному утверждению, «вечно все путает» и «ни на что не годен». По временам наставник чувствовал такую гордость за «дан-Энрикса», как будто тот был его сыном. Конечно, это было дурно, потому что мастер не имеет права выделять кого-то из своих учеников. Но, в очередной раз замечая, что он нарушает собственные принципы, которые еще вчера считал самыми главными в своей работе, мастер Хлорд ловил себя на том, что он ничуть об этом не жалеет.
Хлорд не сомневался, что из Крикса может выйти что-нибудь незаурядное, и в глубине души гордился тем, что разглядел подобные задатки в уличном мальчишке, который до встречи с ним не мог даже мечтать о поступлении в Лакон.
И вот, все его планы и надежды рухнули в один момент, когда «дан-Энрикса» приволокли под утро в Академию — беспамятного, грязного, залитого вином и с сильным запахом ячменной водки изо рта. Хлорд старался убедить себя, что, даже если бы об этом происшествии узнал бы только он один, он все равно потребовал бы исключения «дан-Энрикса». Ученик младшего отряда, валяющийся пьяным на краю канавы, не только совершает непростительный проступок, но и возмутительнейшим образом позорит весь Лакон. Единственным достойным наказанием за эту выходку является немедленное исключение. Наставник Хлорд знал это лучше, чем кто бы то ни было. И злился на себя, поскольку понимал, что, будь у него хоть малейшая возможность как-нибудь замять эту историю — ничтожная лазейка в волос толщиной — он бы обязательно воспользовался ею.
Сегодня на совете, слушая, как Хайнрик хвалит Крикса, Хлорд внезапно ощутил приступ сильнейшего раздражения. Талантов в Риксе, что и говорить, было достаточно. А заодно — с избытком глупости, неблагодарности и наглости.
Он получил возможность обучаться в Академии, куда простолюдинов принимали только в краткое десятилетие правления Гвидарикса. Наследники знатнейших рыцарских семей Легелиона приняли его в свой круг, как равного. В конце концов, Хлорд сам потратил на него так много сил и времени, как ни на одного другого первогодка. А «дан-Энрикс» ни минуты не поколебался, прежде чем напиться ночью за стенами Академии, прекрасно зная, к чему это приведет.
Конечно, можно было бы сказать, что мальчику одиннадцати лет едва ли могла прийти в голову подобная идея и, скорее всего, дело тут в дурном влиянии кого-нибудь из старших, но для Хлорда это было жалким оправданием. В конце концов, Крикс сделал все возможное, чтобы к нему не относились, как к ребенку, и он меньше, чем кто бы то ни было в его отряде, заслуживал снисхождения такого рода.
Дойдя до Южного крыла, мастер поднялся по ступенькам и так резко распахнул входную дверь в приемный зал, как будто собирался выместить на ней свою досаду.
Посетитель, меривший шагами галерею, обернулся, с совершенно безмятежным видом встретив мрачный взгляд Наставника.
— А... так это вы, — сказал мастер Хлорд, почувствовав себя довольно глупо. Он помнил, что лорд Ирем спросил его разрешения при случае прийти еще раз, но никак не ожидал, что коадъютор в самом деле явится сюда.
— Доброе утро, мастер, — улыбнулся доминант. — Вы, судя по всему, чем-то расстроены?
— Да, — лаконично отозвался Хлорд, всем видом давая понять, что о причинах этого расстройства рыцарю лучше не спрашивать.
— Что ж, тогда я сожалею, что побеспокоил вас. Но, как я уже сказал вашим дозорным, я пришел сюда по делу, а времени у меня не так уж много. Может быть, пройдемся? — рыцарь указал на галерею.
«Лучше сядем» — хотел сказать Хлорд, но тут же понял, что сидеть в холодном помещении будет не слишком-то удобно. В Южном крыле находились комнаты, которые использовались редко, и камины в них обычно не топили.
— Хорошо, пройдемся, — сказал он, гадая про себя, что за вопрос заставил коадъютора почтить его своим визитом. — О чем вы хотели со мной поговорить?
— О вашем ученике. Том самом, о котором мы беседовали в прошлый раз, — любезно уточнил лорд Ирем. — О Криксе.
Хлорд болезненно поморщился.
— Крикс больше не мой ученик. Он...
— Исключен. Я знаю, — кивнул Ирем. И, не обращая ни малейшего внимания на удивление Наставника, спокойно продолжал — Поэтому я и пришел. Однажды я просил вас отменить решение о зачислении Крикса из Энмерри в Лакон. Сегодня я, наоборот, пришел просить о том, чтобы его зачислили обратно.
Хлорд остановился, и, как громом пораженный, посмотрел на доминанта.
Его изумление было так велико, что, вместо того, чтобы спросить, какое дело Ирему до исключения «дан-Энрикса» или привычно возмутиться тем, что кто-то посторонний вмешивается в лаконские дела, мастер понес какую-то околесицу:
— Вы ничего не понимаете! Мастер Ратенн... Совет, в конце концов... Крикса нельзя принять обратно! Это невозможно!
Тут наставник прикусил язык. Любой мало-мальски проницательный человек — а его собеседник, как догадывался мастер Хлорд, был человеком очень проницательным — услышав этот сбивчивый ответ, тотчас же догадался бы, как взволновало и обрадовало мастера предположение, что Крикс может вернуться в Академию.
— С мастером Ратенном я поговорю отдельно, и с этой стороны не будет никаких препятствий, — безмятежно улыбаясь, сообщил лорд Ирем. — Уверяю вас, вопрос о зачислении Рикса обратно в Академию даже не будет подниматься на Совете.
— Мое мнение, лорд Ирем, не всегда совпадает с мнением Совета, — мрачно сказал Хлорд, успевший овладеть собой. — И когда наши суждения расходятся, я имею дурную привычку делать то, что сам считаю нужным. Так было в день принятия дан... к-хмм... Крикса в Академию, так будет и теперь. Если вы не убедите меня в том, что после своей безобразной выходки Крикс достоин продолжать учебу, я предупреждаю вас, что не приму его назад. Даже по прямому предписанию Совета мастеров.
— А — императора? — спросил лорд Ирем с интересом.
Хлорд посмотрел на доминанта почти неприязненно. И сухо уточнил:
— У вас есть письменный приказ?..
Ирем пару секунд внимательно смотрел на собеседника, а потом внезапно рассмеялся.
— Все, я сдаюсь. Давайте сядем и поговорим. Честное слово, это в двух словах не скажешь.
Хлорд начал подозревать, что коадъютор — какой бы нелепой ни казалась эта мысль на первый взгляд — нарочно провоцировал его на резкость, да еще и получал от этого почти мальчишеское удовольствие.
— Письменное распоряжение правителя на этот счет лежит в моем кармане, — мирно сказал Ирем, опустившись в кресло. — Но его я предъявлю Совету. А с вами я хотел бы просто побеседовать.
— Видимо, вас это развлекает?.. — едко спросил Хлорд — и ощутил, что начинает подражать манерам каларийца.
С этим нужно было что-то делать.
— ...Я хотел сказать, что при наличии приказа императора любые объяснения уже излишни, — устало закончил он.
— Не совсем. Есть вещи, о которых невозможно написать в приказе. Например, о том, что обвинение в ночной попойке, выдвинутое против Крикса — результат довольно подлой выходки группы других учеников. Ваш Крикс, конечно, виноват, что вышел ночью за ворота Академии, но гораздо больше виноваты те, кто не постеснялся оглушить своего товарища и сделать так, чтобы его нашли только под утро на соседней улице — в канаве, без сознания, облитого вином. Те, кто это сделал, рассчитывали именно на то, что после такого его непременно исключат из Академии.
Пока Ирем говорил, лицо наставника потемнело от тяжелого, безвыходного гнева.
— Вы говорите, это сделали наши ученики? Кто именно? — спросил он резко.
— Я не знаю. Но подозреваю, что, если вы вспомните, кто был в дозоре у ворот в ту ночь, когда Крикс якобы напился в городе — вы попадете в точку. Особенно если по странному совпадению окажется, что на вахте в тот раз стояли друзья Льюберта Дарнторна.
— Значит, вы уверены, что Крикс ни в чем не виноват? — спросил наставник после долгого молчания.
— Конечно, нет, — лениво возразил лорд Ирем. — Я вам уже сказал — он очень виноват, что позволяет себе нарушать лаконский распорядок, и что он вышел в город ночью... и еще больше виноват в своем идиотизме, превращающем его в источник постоянных неприятностей. А главное — он очень виноват, что я уже который день расхлебываю кашу, которую этот недоумок ухитрился заварить.
— Да перестаньте вы острить, ради Пресветлых Альдов! — одернул рыцаря наставник, посмотрев на Ирема так строго, словно это был какой-то ученик. — Неужели вы не понимаете, насколько все это серьезно? Если все и вправду было так, как вы мне только что сказали, то, кроме того, чтобы принять Крикса обратно, нужно исключить отсюда всех, кто приложил к этому руку. В том числе Дарнторна.
Ирем слушал с саркастическим участием.
— Ну, возможно, с точки зрения какой-то высшей справедливости вы правы, — сказал он. — Но лично я что-то нечасто сталкиваюсь с высшей справедливостью. И вы — забудьте даже думать о подобном разбирательстве. Право слово, вы же умный человек, откуда вдруг такая детская наивность?.. Вы считаете, что старшие ученики сейчас же преисполнятся раскаяния и во всем признаются? Да нет же, они станут говорить, что знать не знают, кто устроил эту шутку с Риксом. А допрашивать их с ворлоком вам не позволит никакой Совет. Никому из наставников не хочется скандала, а исключение из Академии нескольких знатных юношей и, главное, Дарнторна непременно приведет к скандалу. Так что все, что можно сделать в этой ситуации — это принять обратно Крикса и замять эту историю.
— Вы правы, — вынужденно согласился Хлорд. А потом, встрепенувшись, удивленно посмотрел на собеседника. — Простите, а откуда вы все это знаете? И как так вышло, что сам Император лично подписал бумагу о зачислении Крикса обратно в Академию? Знаете, со стороны все это выглядит довольно странно. Может даже показаться, что...
— Что?.. — тонко улыбнулся Ирем.
Мастер сбился. Перед прямым насмешливым взглядом каларийца все догадки, только что казавшиеся Хлорду такими правдоподобными, поблекли и скукожились. Хлорд понял, что лорд Ирем знал — или во всяком случае, догадывался — какую чушь он только что едва не произнес. А еще мастер понял, почему мессер Ирем, по слухам, имел совершенно исключительное влияние на своих подчиненных в Ордене. Если уж мастеру, никоим образом не находившемуся в подчинении у каларийца, от одного только долгого насмешливого взгляда захотелось откусить себе язык, то что и говорить о рыцарях из гвардии.
Должно быть, коадъютор представлял, что чувствует Наставник, потому что сжалился над собеседником и, не смакуя затянувшуюся паузу, ответил:
— Видите ли, мастер, получилось так, что Крикс во время беспорядков в городе имел неосторожность — а точнее, глупость — оказаться в самом центре событий. В результате его чуть не затоптали. То ли его столкнули с лестницы, то ли он сам откуда-то упал, но, в общем, утром его подобрали на дороге — основательно помятого, со сломанной ногой и без сознания. Случилось это, к счастью, недалеко от улицы Менял, так что какие-то добросердечные прохожие перенесли вашего Крикса в дом такийца Рам Ашада.
— Знаменитого целителя?..
— Вот именно. Поэтому, когда на следующий день я пришел к Рам Ашаду, чтобы попросить его на время переехать во Дворец...
— Зачем?
— Хм. Вообще-то это государственная тайна, мастер Хлорд. Но вы, я вижу, человек благоразумный... После первого подземного толчка во дворце обрушилась одна из галерей, и император, к сожалению, был ранен. Разумеется, мы постарались, чтобы в городе об этом ничего не знали. Здоровью императора не нанесен существенный урон, и его жизни тоже ничего не угрожает, но, учитывая, как способны разрастаться слухи... лучше сохранить все в тайне, сами понимаете. В общем, мой государь нуждался в помощи врача, и я отправился за Рам Ашадом. И нашел его сидящим у постели вашего ученика. Возможно, вам известно, что Ашад, при всех своих талантах — человек со странностями. В ситуации, когда любой другой врач поручил бы всех своих больных кому-то из коллег, а сам отправился бы во дворец, этот упрямец заявил, что у Крикса сложный перелом, что кость бедра сместилась, и что любой другой врач загубит дело, так что мальчик охромеет на всю жизнь. Он сказал, что будет приходить домой и заниматься ногой Крикса ежедневно, а все остальное время находиться во дворце. А это совершенно не входило в наши планы. Врач, постоянно приходящий во дворец, кого угодно наведет на мысль, что Император болен. Но, поскольку я не первый день знаком с Ашадом, то в каком-то смысле был готов к такому повороту дела. Так что я позволил ему взять его подопечного во дворец и прислал за ними крытые носилки.
— Вы хотите сказать, в настоящую минуту Крикс?..
— Да. Совсем недалеко отсюда — в гостевых покоях во дворце. Дальше, думаю, нетрудно догадаться. Рам Ашад пересказал Валлариксу его историю. Император проявил к ней интерес, вполне естественный для человека, временно свободного от всех привычных дел и вынужденного лежать в постели. Я, по долгу службы, вынужден интересоваться всем, чем заинтересуется правитель. Кроме того, я уже однажды занимался этим мальчиком — вы помните?
— Еще бы, — сказал мастер как бы про себя.
Лорд Ирем улыбнулся.
— Ну, а потом я высказал своему королю все то же, что и вам, — закончил он. — В отличие от Императора, я знал о неприязни Льюберта Дарнторна к вашему ученику, так что мне нетрудно было догадаться, кто стоит за этой гнусной шуткой. Император счел, что в это дело следует вмешаться.
— Если исходить из вашего рассказа, то все дело в том, что Криксу просто очень повезло? — задумчиво спросил наставник.
— Да. Считайте, что мы квиты, мастер. В прошлый раз вы рассказали мне такую же невероятную историю. О мальчике из захолустья, выдумавшем себе очень непростое имя, а потом еще и поступившем в Академию.
— В самом деле... — протянул наставник. И добавил ни к селу ни к городу. — Все это в самом деле чрезвычайно интересно. Чрез-вы-чай-но.
— Не могу не согласиться с вами, но боюсь, что мне уже пора идти. Или, возможно, вы хотите узнать что-нибудь еще?
Хлорд смотрел на рыцаря очень серьезно. Так серьезно, что тому стало слегка не по себе.
— Да. Правду, лорд.
— Простите?..
— Я хочу услышать правду, — терпеливо, как и полагается наставнику, разъяснил Хлорд.
ReidaLinnавтор
|
|
Artemo
признаюсь : произведение действительно готово, "заморозка" ему не грозит. И да, вы совершенно правы, это не самый первый опыт. Очень приятно, что текст производит впечатление профессиональной работы, к этому, наверное, стремится любой автор. 1 |
Artemo
|
|
ReidaLinn
Я начал читать-даже поначалу думал, вы бумажную книгу выкладываете, знаете, есть такие серии фентези в виде циклов вроде "легенды Этшара". Но потом дочитал до сегодня, подумал, будь это бумажное издание, книга уже бы завершилась, и начался новый роман цикла, а раз продолжается, то наверное это изначально веб-роман. 1 |
Император, шо ж вы так, пожалейте Ирема!
Интересно будет почитать, какую месть уготовал Крикс) 1 |
ReidaLinnавтор
|
|
Artemo
Да, пожалуй, по сравнению с обычным бумажным романом книга получилась чересчур большой =) Иногда это меня беспокоит, потому что я надеюсь когда-нибудь увидеть "Истинное имя" и в бумажной версии, а объем текста может стать серьезным камнем преткновения. |
ReidaLinnавтор
|
|
nastyKAT
Я думаю, Валларикс, несомненно, пожалел бы Ирема, если бы знал хотя бы о половине его беспокойств и хлопот, связанных и с Криксом, и с Элиссив =) |
Artemo
|
|
ReidaLinn
Для издательства вы же можете и переписать, разделив на тома. Я конечно не писатель и вообще бесталанный, но "чувство бумажной книги" просит конец первого тома на выздоровление после нападения безликих, а начало второго - на восстановление в Лаконе. Подсознательно жду, что это начало новой истории в продолжении общего цикла (хотя сюжета я не знаю, просто по аналогии со всем ранее прочитанным). Вы большую работу проделали, начало отличное, а это очень важно для ориджинала, ладно фанфик, там начало фактически заемное у автора канона, любовь к персонажам у читателя уже есть, сюжет готов, на все готовое приходишь и пишешь. Вам пришлось с нуля создать мир и героев, и читателей привлечь и в мерисью не скатиться. Хорошо идете, полет нормальный))) 1 |
ReidaLinnавтор
|
|
Artemo
Я рад, что это произведение хорошо читается даже на сайте, изначально посвященном фанфикам. Потому что вообще-то да, когда я сам иду читать фанфики - у меня обычно нет настроения "въезжать" в какой-то совершенно новый сеттинг. Особенно, когда нет никаких гарантий, что текст этого заслуживает. Вы совершенно правы, очень удобно было бы закончить первый том на выздоровлении после нападения Безликих. К сожалению, последних трех глав не хватило бы на отдельный том, а продолжение истории о Криксе посвящено уже другому периоду его жизни и другим событиям, так что мне волей-неволей пришлось включить эти главы в первый том. Совсем отказаться от них было бы обидно. В моих глазах они много добавляют к линиям Крикса и Ирема, Крикса и Хлорда, Крикса и Дарнторна и тд. 1 |
Artemo
|
|
Тогда, похоже, мы собраться по несчастью Кажется, я нашел опечатку. В своё оправдание скажу, что это было тяжело, но я старался)))1 |
ReidaLinnавтор
|
|
Artemo
О, спасибо большое! Лишнее доказательство того, что без не замыленного взгляда со стороны _полностью_ вычистить ошибки и опечатки из текста невозможно 1 |
Вот это поворот!
Ладно, я не ожидала, что эта история вскроется именно таким образом, удивлена) 1 |
ReidaLinnавтор
|
|
nastyKAT
Это не может не радовать) |
Прочитала всю трилогию. Очень нравится стиль, он у вас такой, что даже придраться не к чему. Так случилось, что первой я увидела вторую часть - дочитала до сцены с конём и только тогда сообразила, что это продолжение, и пошла читать первую книгу.
Показать полностью
Понимаю, что на такую огромную трилогию и отзыв нужен большой, но пока не могу(( Просто хочу отметить те моменты, которые понравились. Это в первую очередь стиль и описания, во вторую - лорд Ирэм. Он, конечно, как человек не сахар, но очень уж крутой. Для меня - единственный чел в книге, которому хотелось сочувствовать. Несмотря на его отношение к девушке-пиратке и другим подругам. Читала в комментариях, что первую книгу почему-то сравнивали с ГП. Ничего общего, вот вообще. Не понимаю, откуда у людей такие ассоциации. Валларикс тоже очень нравится, и дочка у него классная, хоть и неслух. А то, что зацепило меня, притянуло к этой работе - не люди и не события, а описание тёмных сил в начале второй книги. Это было настоящее прикосновение к магии, и жаль, что всего этого оказалось так мало. О подземельях под дворцом хочется перечитывать. Во время чтения навязчиво крутилась мысль: а вот тут надо бы переделать. Причем не убрать что-то, упаси бог, а именно добавить. Мне кажется, что всю трилогию нужно увеличить на 2-3 АЛ, и есть по этому поводу соображения. Можно было бы сделать книгу ещё лучше. Но это моё имхо. Слышала, что вы не собираетесь ничего менять в этой работе, поэтому просто поделилась своим мнением. Автор всегда прав. 1 |
Artemo
|
|
С днём! Здоровья и ещё здоровья
1 |
ReidaLinnавтор
|
|
Veronika Smirnova
Большое спасибо, что откликнулись! Очень рад узнать, что вам понравилась трилогия. Это действительно здорово, я очень привязан к этому миру и героям. Рад, что вам пришёлся по душе сэр Ирем - он один из моих любимых персонажей, несмотря на свои человеческие недостатки) Ваши слова про магию тоже очень порадовали. Как и замечание насчёт того, что книга совершенно не похожа на ГП. Насчёт дополнений - не могу сказать, что я решил ничего больше не менять. Наоборот, хотя в целом произведение закончено, я уже не раз что-нибудь поправлял или дописывал. Так что я буду очень благодарен за любые наблюдения. Если есть ощущение, что стоит что-нибудь добавить - расскажите! Это правда очень интересно. |
ReidaLinnавтор
|
|
Artemo
Спасибо за поздравление! И вообще спасибо - изначально, когда я пришел на этот сайт, ваши отзывы на Истинное имя вдохновили меня здесь остаться. Без обратной связи можно было бы подумать, что на сайте, посвящённом фанфикам, ориджиналы, тем более крупные, никому особенно не нужны. |
Artemo
|
|
ReidaLinn
Просто ориджиналы намного реже комментируют. Фанфики можно комментировать сразу же, а оридж - только когда станет понятно, что к чему, а это далеко не с первой главы. 1 |
Artemo
|
|
Veronika Smirnova
первую книгу почему-то сравнивали с ГП. Ничего общего, вот вообще. Не понимаю, откуда у людей такие ассоциации. Тут всё сравнивают с ГП, как все мясо с курицей.Попробуйте "Жанну" начать читать. Она правда не закончена, но автор, надеюсь, работает над этим в меру сил, отпущенную ему Эру. Не тот мир, не те герои, но вы втянетесь - зловещая история 2 |
"а вот тут надо бы переделать. Причем не убрать что-то, упаси бог, а именно добавить. Мне кажется, что всю трилогию нужно увеличить на 2-3 АЛ" - а именно: 1) в первую книгу сам напрашивается ещё один экшеновый эпизод, да такой, чтоб мало не показалось. Имхо, нужен он как раз посередине описания учёбы. Оно очень длинное, и как бы оно ни было хорошо написано, к середине мозг читательский утомляется. Внезапное приключение где-то на 1 АЛ пришлось бы очень кстати. Мистический эпизод ночью в поле, когда одного мальчика чуть не захватили тёмные силы, прекрасен, но его мало, и он такой тихий, спокойный. Нужно что-то помощнее, и желательно за стенами академии.
Показать полностью
В той же первой книге часто повторяется одинаковый сценарий: двое важных и наделённых властью мужчин очень серьёзно обсуждают какой-то серьёзный вопрос. Мужчины разные, вопросы разные, а сцена одинаковая. У них одинаковые интонации, оба напряжены, оба сдержанны, у обоих сквозит угроза в речи. Что мне тут кажется не так? Да просто переделать бы слегка общее настроение нескольких сцен, буквально парой предложений, добавить что-то. Сделать, чтобы выглядело по-разному. Ко второй книге вопросов нет, она лучшая в трилогии. Третью, на мой взгляд, тоже желательно дополнить на 1-2 АЛ, но это отдельная тема, нужен отдельный комментарий. Об этом мире и четвертая книга была бы не лишней! 1 |
ReidaLinnавтор
|
|
Veronika Smirnova
Большое спасибо! Это очень ценные и интересные наблюдения, мне непременно нужно их обдумать. Про третью книгу тоже очень интересно было бы узнать. На самом деле, по этому миру у меня есть и другие тексты - большая работа "Королева", посвященная предыстории описанных событий и первой жене Валларикса, "Оруженосец" - истории о службе главного героя лорду Ирему, и "Дозорный" - о знакомстве лорда Ирема с будущим десятником Браэнном Ниру, орденских делах и борьбе с преступностью 1 |
ReidaLinnавтор
|
|
Artemo
Интересная мысль про комментарии к ориджиналам, я раньше не думал об этом в таком ключе. Хотя в принципе это очень логично. Насчёт сравнений с ГП - я думаю, что многие люди все подряд сравнивают с ГП или с какой-нибудь Игрой престолов потому, что они в принципе мало книг любят, перечитывают и помнят близко к тексту. Скажем, сравнивают ссору главного героя и Дарнторна с Поттером и Малфоем из ГП, потому что часто думают об этих персонажах. Но никто не сравнивает ту же ссору со стычкой Оливера Твиста с Ноэ Клейполом, хотя там буквально случилась драка из-за слова шлюха, сказанного Ноэ о матери Оливера. Но герои Диккенса не представлены в головах у читателей так же ясно, как герои Роулинг, хотя сам по себе "Оливер Твист" гораздо интереснее. Школьные конфликты из книг Чарской тоже никому в голову не приходят. И Вардоса сравнивают со Снейпом, а не с куда более похожим на него Белазием у Мэри Стюарт, потому что мало кто читал "Хрустальный грот" и "Полые холмы". Ну и так далее, и все тому подобное. PS - да-да, я активно работаю над "Жанной") 2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |