Гарри открыл глаза. Часы на прикроватном столике показывали пять утра. Гермиона спала рядом, держа в руках рукопись своей брошюрки «Хотят ли эльфы быть рабами» с заложенным в ней карандашом.
«Опять правкой занималась. Ой, а я так и не прочитал её сочинение. Ладно, если завтра этот «Волшебный голос» не напишет какую-нибудь гадость, то начну читать», — Гарри аккуратно вытащил из рук Гермионы книгу и положил её на прикроватную тумбочку.
Затем он снова лег на подушку и обнял Гермиону, удобно вытянувшись вдоль её теплого тела. Почему-то вспомнился Добби. Гермиона говорила, что в её книгу вошла история этого эльфа. Интересно, а где он спит, например, сейчас? У Кричера было свое гнездо в кладовке возле кухни в доме Сириуса. А в комнате за сэром Кэдоганом Гарри никакого «гнезда» никогда не видел. Надо будет спросить у самого Добби.
Гарри тихонько шепотом позвал эльфа.
— Добби к вашим услугам, сэр! — рядом с Гарри в темноте моргнули два больших зеленых глаза.
— Где ты спишь, Добби? — спросил его Гарри.
— Под кроватью Гарри Поттера и госпожи Гермионы, — учтиво ответил эльф.
Гарри свесился с кровати, взял с тумбочки волшебную палочку и, прошептав «Люмос», заглянул под кровать.
На полу был постелен мягкий матрас и несколько подушек, обвязанных по краю витиеватым узором.
— Ух ты! — удивился Гарри.
— Госпожа Гермиона оказала недостойному Добби такую честь! — шепотом прорыдал Добби. — Она сама связала Добби эти подушки и велела спать на мягком матрасе! Раньше Добби спал на старых газетах в пыльном углу одной из кладовых Люциуса Малфоя! — Добби зарыдал в голос.
— Да тише ты! — возмущенно зашипел Гарри. — Гермиону разбудишь!
Добби, испуганно вытаращив глаза, мгновенно заткнул себе рот, а затем принялся молча лупить себя по голове кулаком. Гарри, тоже молча, попытался перехватить лапки эльфа.
— Иди спать, Добби! — наконец догадался приказать ему Гарри.
Гермиона, разбуженная рыданиями Добби, сонно что-то пробормотала. Гарри тут же лег рядом с ней, и девушка, удобно устроившись на его плече, снова уснула.
*
Утро в Общем зале, как обычно, началось с прилета сов с газетами. Гермиона кинулась к своему экземпляру «Ежедневного пророка». На первой странице красовалась очень удачная фотография решительно смотрящего на читателей Гарри и заголовок
Гарри Поттер обвиняет Волдеморта в гибели своих родителей
Гарри читал статью из-за плеча Гермионы. Рон, подбежавший к ним, тоже замер над печатными строками, смешно вытянув шею.
— «Ещё до поступления в Хогвортс, когда я даже не знал, что волшебник, я помнил странный холодный смех и вспышку зеленого света… Дементоры, которые охраняли школу, когда я учился на третьем курсе, вызвали у меня страшные воспоминания о том, как умирали мои родители. Я слышал их крики, видел зеленый свет смертоносного заклинания», — пробормотал Рон. — Ух ты, Гарри, как ты это так… того… сказал!
— Я такого не говорил, — ответил Гарри, — мои реплики снова подправили!
— А по-моему все замечательно, твои слова, пусть и отредактированные, очень впечатляют! — воскликнула Гермиона.
— Гарри, какой ты красавчик на фотке получился! — услышал Гарри восхищенное хихиканье гриффиндорских шестикурсниц.
Гермиона ревниво сжала губы, Гарри только мельком на них взглянул и снова углубился в чтение.
— Ну, слава Богу, хоть слова Дамблдора не переделали на слюнявый рассказ о том, какой я несчастный! — Гарри пробегал глазами строки.
— А это что такое? — Рон указал на одну из фотографий в углу страницы.
Гарри посмотрел на неё. Снимок запечатлел тот момент, когда тринадцатилетний Гарри упал без сознания на квиддичном поле. К нему подбегали школьники и преподаватели.
При появлении дементоров Гарри Поттер терял сознание, потому что заново переживал гибель своих родителей — гласила подпись под волшебной фотографией.
— Откуда эта фотография? — возмутился Гарри. — Это уже слишком!
Гермиона нахмурилась, но снова взяла себя в руки.
— Зато теперь много людей поверят тебе, Гарри, и тому, что Волдеморт на самом деле убил твоих родителей. А это сейчас очень важно!
Поскольку «Ежедневный пророк» мало кто выписывал, Гермиона увеличила свой экземпляр и повесила на доске объявлений в Гриффиндорской гостиной. А к вечеру Гарри узнал от Луны, что то же самое она проделала в гостиной Рейвеклов.
— Возле стены много учеников спорили, — спокойно рассказывала девушка, несколько отрешенно глядя на Гарри, — но, похоже, большинство верят тебе.
— Спасибо.
— А ещё я дала Люси галеон, и она повесила газеты на Хаффелпаффе и Слизерине.
— Какой Люси? — удивился Гарри.
— Люси Луш — ужасная ябеда и спекулянтка, — устало ответила Луна, теребя на груди разноцветную ракушку.
— Спекулянтка? — рассмеялась Гермиона.
— Да, она продает всякие штуки из-под полы и даже Напиток Грез. А за деньги сделает что угодно, — Луна слегка улыбнулась.
— И куда смотрит профессор Спраут! — возмутилась Гермиона.
— Спрос определяет предложение, — Луна неторопливо пожала плечами. — Люси многие терпеть не могут, но пользуются её услугами и помогают избежать наказания. Она только Снейпа боится.
— Вот те на! Конкурирующая организация! — Рон ошалело посмотрел на Луну и почесал затылок.
— А ты продаешь Напиток Грез? — в глазах Луны появилось легкое удивление.
— Нет. А тебе нужен Напиток Грез? — Рон расхохотался и шепнул на ухо Гарри. — По-моему, она его уже обпилась!
Секундой позже он ощутил довольно болезненный подзатыльник.
— Э! — вскрикнул Рон, обернувшись.
На него испепеляющим взором смотрела Гермиона.
— Когда надумаешь выпить эту гадость, будь осторожен, от напитка можно улететь в грезы навсегда, — затуманено заметила Луна.
— Я удивляюсь, как ты до сих пор ещё староста школы! — Гермиона недобро посмотрела на Рона, едва Луна отошла от них.
*
— Как прошел урок у Снейпа? — спросила Гермиона, едва увидела входящего Гарри.
— Требует, чтобы я как можно быстрее преобразовывался, а в общем и целом — ничего. Обошлось без взаимных мысленных оскорблений. Он выставил глухую стену, я — тоже.
— Вот и хорошо, — обрадовалась Гермиона. — Всегда бы так. А по поводу преобразования, если хочешь, я постараюсь помочь тебе. Вот в учебнике есть интересные рекомендации.
— Снейп говорит, что я должен почувствовать, как это сделать, так что эти рекомендации не помогут. Да и ну ее, эту анимагию, я устал. Целый час под сверлящим взглядом любимого учителя представлял себя парящим над Запретным лесом, — Гарри невесело рассмеялся, изображая руками крылья.
— Я уверена, что у тебя скоро все получится, — Гермиона изо всех сил постаралась сказать это бодро. — Зато когда ты преобразуешься, представляешь, как будет здорово! Ты же очень любишь летать, Гарри!
*
— Я вот думаю, куда бы услать Добби, — Гарри посмотрел на сидящую на постели Гермиону.
— Может быть, приказать ему перебрать твои вещи и постирать? — девушка хихикнула.
— Добби помешан на стирке и уборке, у меня нет ни одного грязного носка!
— Да, у меня тоже абсолютно все вещи чистые, — ответила Гермиона.
Гарри задумчиво посмотрел на светло-голубое покрывало, на котором он сидел рядом с девушкой.
— А ты все уроки выучил? — уже серьёзно спросила Гермиона.
— Да.
— Ну… тогда, Добби!
— Да, госпожа Гермиона! — Добби вынырнул из-под кровати.
— Добби, иди в гриффиндорскую гостиную и два часа посиди на кровати Гарри, — приказала Гермиона. Гарри прыснул.
— Слушаюсь, — Добби вздохнул и, печально опустив уши, поплелся к выходу.
— Здорово! — воскликнул Гарри. — Классно придумала, Гермиона. Это приказ, который Добби не сможет нарушить, значит, он не будет мешать нам!
*
«Ну все, Гарри, я обиделся! Друг называется! — Рон возмущенно вдохнул. — Жаль, что я не знаю, где ты сейчас, а то я бы… я бы не знаю, что сделал! Ему, значит, все, и место, и Гермиона, даже блокологию знает, чтобы от Снейпа укрыться! А я? Ведь Парвати почти согласилась! Нет, откуда-то взялся этот чокнутый эльф!»
Добби, горестно вздыхая, сидел возле камина.
— Добби, где сейчас Гарри и Гермиона? — спросил Рон.
— В своей комнате, — ответил Добби и снова вздохнул, отчего его уши приподнялись и опустились.
— А где их комната?
— Добби не скажет, это большой секрет.
— Но мне-то можно, я же друг Гарри, — возразил Рон.
— Туда нельзя входить без разрешения. Добби не может сказать, — эльф помотал головой.
— Тогда уходи к ним, чего тут сидишь?! — огрызнулся Рон.
— Добби должен слушаться Гарри Поттера, — ответил Добби и снова вздохнул, а затем добавил, — и госпожу Гермиону.
— Гермиону? — переспросил Рон. — Так ведь Гермиона против рабства домашних эльфов!
— Но она и Гарри Поттер — хозяева Добби, — эльф снова печально приподнял и опустил уши.
— Хозяева? — переспросил Рон. — Но ведь Гарри тебя освободил. У тебя больше нет хозяина, ты — свободный эльф!
— Да, — задумчиво проговорил Добби, и его уши неожиданно гордо распрямились. — Добби — первый свободный эльф! Добби — первый эльф, который работает за деньги! Добби может не всегда слушаться хозяев!
Добби радостно вскочил и, щелкнув пальцами, исчез с подушки Гарри.
Рон покрутил ему вслед у виска и поплелся в спальню.
*
— Гарри, уже пора спать, тебе нужно выспаться, потому что завтра матч по квиддичу, — Гермиона ласково провела рукой по растрепанным волосам.
— Снейп сказал, что у анимагов очень много дури — в смысле энергии, кажется, он прав, я сейчас совсем не хочу спать, — Гарри придержал ее за руку, не дав встать с себя.
— Нам завтра рано вставать.
— Я знаю, — Гарри привлек ее к себе, и они некоторое время целовались.
— Ой, — спохватилась Гермиона, — скоро Добби вернется.
— А мы его опять куда-нибудь пошлем, — хихикнул Гарри, — например, посидеть ещё часика два в Слизеринской гостиной.
— Или найти заначку Люси Луш, — в тон ему ответила Гермиона.
— Заначку Люси Луш? — переспросил Гарри.
— Ну ведь прячет же она где-то свою выручку и огневиски, — тоже смеясь, ответила девушка. — Кстати, я её видела сегодня, Луна мне показала. Гарри, это ужас! Похоже, она тайком занималась анимагией, и застряла где-то посередине между человеком и свиньей!
Смех Гарри стал громче. Гермиона, скривившись, взвизгнула, передразнивая Люси:
— Не хотите — не берите!
Глядя на искренний хохот Гарри, Гермиона тоже рассмеялась. Добби, растянувшись в счастливой улыбке и умильно сложив лапки, наблюдал за своими хозяевами под покровом полумрака.
*
Когда Гарри утром увидел Рона, то сразу насторожился: Рон был очень зол. За что? — Гари прислушался. Упс! Ну этот Добби — не эльф, а наказание какое-то! Ещё не хватало из-за него ссориться с лучшим другом!
Гарри посмотрел на Рона осторожно, а на Гермиону — вопросительно. Гермиона, покачав головой, вздохнула. Рон решил поругаться с Гарри после матча с Хаффелпаффом.
Трибуны на квидддичном поле были полны. Гаффелпаффцы и гриффиндорцы запаслись плакатами. Слизерин неожиданно развернул два плаката: ПОБЕДУ — ХАФФЕЛПАФУ! И ГРИФФИНДОР — САПОЖНИКИ! — Очень остроумно! Могли бы придумать чего-нибудь поновее! — язвительно хмыкнула Гермиона. — Удачи тебе, Гарри! — девушка приподнялась на носках и поцеловала его, заботливо поправив форму на плечах.
Рон презрительно цокнул языком и отвернулся.
— Ну что, все нацеловались? Идем, что ли, играть! — Рон кивком указал на выход из раздевалки, и команда пошла за ним.
По свистку мадам Хуч матч начался. Гарри стремительно взлетел вверх на своей «Молнии» и мгновенно забыл о назревающей ссоре с Роном. Полет на метле доставлял ему огромное удовольствие. Рон успел удачно отбить несколько мячей, прежде чем Гарри заметил снитч. Маленький блестящий мячик кружил у самой земли. Гарри камнем метнулся вниз. Через долю секунды успел подумать, что снитч, наверное, находится слишком низко, чтобы поймать его из пике, но потом с удивлением обнаружил, что мяч схватить возможно, если сделать это чуть быстрее и ловчее обычного. К ещё большему своему изумлению Гарри обнаружил, что у него есть не только знание того, как это сделать, но и время! Его пальцы крепко схватили снитч, а мгновением позже Гарри уже несся вверх. Трибуны радостно и разочарованно кричали, но теперь все силы Гарри тратил на удержание блока. Мощная волна эмоций школьников едва не снесла его с «Молнии». Гарри поспешил опуститься на траву стадиона. Но едва он слез с метлы, как почувствовал себя в крепких объятиях Джинни и других членов команды, которые что-то радостно вопили.
— Гарри! 150 : 0! В нашу пользу! — ликующе кричала Джинни.
— Молодец, Гарри! Мы должны стать чемпионами! — к нему подлетел Рон и крепко пожал руку.
Гарри с облегчением почувствовал, что Рон на него больше не сердится. Остальные гриффиндорские квиддичисты продолжали хлопать Гарри по плечу.
Слизерин разочарованно свистел. Хаффелпаффцы со вздохами расходились, а вокруг Гарри и Рона собралась стайка девушек из Гриффиндора и Рейвенклов.
— Ой, Гарри, ты — лучший ловец! Ни у кого нет шансов! — томно стреляя по нему глазками, пищали гриффиндорки.
Гарри обнял подбежавшую к нему Гермиону. Несколько девушек начали кривиться, но большинство проигнорировали девушку.
К Рону подошла Парвати.
— Я в тебе не сомневалась! — снисходительно заметила она. Рон довольно обнял её и, приподняв над землей, покрутил вокруг себя.
— 150 : 0 в нашу пользу, прикинь! — загоготал он.
— Можно подумать! — раздалось презрительное фырканье.
— Что, Малфой, ты расстроился? — насмешливо повернулся к нему Рон.
— Нет, просто я считаю эту победу нечестной, в вашей команде — 2 «Молнии».
— Так скажи своему папе, чтобы он купил всей команде по «Молнии», у вас ведь денег много. Или все потратили на издательство «Волшебного голоса правды»? — возле Малфоя неожиданно появилась Луна, держа под мышкой свернутый плакат.
Гермиона радостно и удивленно посмотрела на девушку. Гарри тоже изумленно расширил глаза.
— О, кого я вижу? Полоумная Луна Лавгуд! — Малфой вытаращился, сделав безумный взгляд.
— А она все правильно говорит!— отозвался Рон. — Полный беспредел, до сих пор летаете на своих допотопных Нимбусах — 2001!
Луна затуманено улыбнулась.
— Тебе не помешало бы пройти курс шоковой терапии в клинике Святого Мунго! — Малфой презрительно фыркнул в сторону Луны.
— Возможно, — устало ответила она, — как раз твой папа пожертвовал кучу денег. Очевидно, готовит палаты для неугодных?
— Ты что несешь, идиотка? — отпрянул от неё Драко.
— Чистокровный аристократ! — усмехнулась Гермиона. — Оскорбляешь девушку, причем даже не грязнокровку.
— Ничего, на таких, как Малфой, не обижаются, — устало заметила Луна и повернулась к Рону. — Поздравляю с победой, я болела за твою команду.
— Э-э, спасибо, — промямлил Рон.
— Поздравляю, Гарри, — Луна повернулась к Гарри. — Ты — самый лучший ловец!
Гарри улыбнулся, коротко обняв ее. Он был благодарен ей не только за эти слова. Так ответить Малфою! Даже Гермиона удивилась.
— Рон, может, и ты её обнимешь? — тихонько подтолкнула его в бок Гермиона.
— Сама её обнимай, — шепотом огрызнулся Рон и стал искать глазами Парвати, но та уже весело хихикала с Лавандой Браун.
— Эй, — Гарри и Гермиона услышали чей-то пронзительный голос.
Возле них стояла маленькая толстая девушка лет 15, завернутая в хафелпаффский шарф. Она была так похожа на свинью, что Гарри даже вздрогнул — курносый нос был просто вылитый пятачок, маленькие круглые глазки и тонкие, почти незаметные губы только усиливали сходство со свиным рыльцем.
— Это Люси Луш, — тихо предупредила Гермиона.
— Ужас, — искренне выдохнул Гарри.
— Чего тебе? — хмуро спросил Рон у Люси.
— Вы победу праздновать собираетесь? — спросила она, и Гарри едва удержался, чтобы не засмеяться. Голос толстой хаффелпаффки был потрясающе похож на поросячий визг.
— Ну, собираемся, — осторожно ответил Рон.
— Так огневиски покупайте! — провизжала Люси. — Недорого продам. Галеон за бутылку!
— Ты чего, обалдела, что ли? Это ж втрое дороже, чем в Хогсмиде! — воскликнул Рон.
— Не хотите — не берите, дураки! — проверещала Люси и, недовольно распихав всех, ушла.
— Я в шоке, — произнес Гарри.
— Ты ещё не знаешь, сколько у нее Напиток грез стоит, — заметила Луна.
— Но все равно ведь берут, вот что самое удивительное, — возмутилась Гермиона.
![]() |
|
Цитата сообщения arviasi от 13.01.2018 в 21:24 Судя по Вашей коварстве и жестокости, Вы слизеринец :-) Хотелось бы на Гриффиндор или Рейвенкло |
![]() |
|
54 и 55 главы дублируются, так и надо?
1 |
![]() |
|
Читала каждую свободную секунду. Потрясающе, мне очень понравилось ваше произведение, особенно понравился конец, ощущала, что и сама стою среди выпускников! Огромное спасибо:)
|
![]() |
|
Vikarti Anatra
Нашел на снейптейлс версию от 2004 года, пошел перечитывать)) |
![]() |
|
Чисто ради интереса-адресная строка говорит именно о том,о чем я подумал?Это реально первый фик на этом сайте?
3 |
![]() |
|
Ну "обряд защиты рода" тогда пятый :)
Но реально из первого пучка фанфиков с которых начинался архив. Подробнее у Рефери надо спрашивать 1 |
![]() |
|
А есть ссылка на работу с правильной 55 главой?
|
![]() |
|
Самое лучшее описание пытки! Спасибо огромное, обожаю такое.
|
![]() |
|
Вы самый лучший автор! Обожаю Ваши пытки.
А Драко — молодец! Добавлено 19.02.2020 - 01:47: Боже, пытки — это прекрасно. |
![]() |
|
1 |
![]() |
|
Excellent!
|
![]() |
|
Ох, это потрясающе. Спасибо! Читала с удовольствием))
|
![]() |
|
В сравнении с первой частью просто дно. Все отупели, сюжет нудный и душный, логика отсутствует как таковая.
1 |
![]() |
|
с Рейвенклов и Гаффелпафа. -- кхм!.. эт чего ета? мляаа.. это что такое?! никому не являлась гениальная мысля не выкладывать черновики в печать? это просто неуважение к читателю... ИМХО.
|
![]() |
|
ПЕРЛЫ... чудеса грамотности!
Показать полностью
Соурсредоточься зелеье создаватье измучалась гербалогия какобомба гаргулии зельевед веритазерум в сите воспоминаний распреобраовывающее Напилок грёз воскресение — действие воскресенье — день недели Ступифай Обливиайте Рейвенклова Рейвеклов Хаффелпафф Гаффелпафф Хогвортс «Рыцарского автобуса» «Квиблер» в Общем зале. в Бобатоне и Дурстранге чем 12 СОВ и =НОЧей=, Макгонагал. профессор Грабли-Планка Блейз Цабини Грейджер- Эмели Гренграсс Мадам Мадам Помфри лекантроп Дикоглаза Хмури следит за учениками боковым =зельем= обхватил =держак= своей «Молнии» расшитые =сничами= носки с молодым волшебником, уничтоживш=е=м / уничтоживш=И=м применение магию к Рождественскому баллу бардового платья чудесных рождественский поросеночка. орден Марлина Небось вязли в этом Связь магического мира с волшебным, Умение отключаться от боли — очень нужное качество для автора юный волшебник с легкостью оглушал авторов Она сверила спину Петтигрю взглядом, Министр Магиий снова в кассе по защите от темных искусств в приливе ярости добраться до воспаленного органа, например, сломанной кости Кстати, а Филче даже представить себе не мог, сколько это много. пары выпускников резво заскакали по залу |
![]() |
|
Пока читал, в голове крутился отрывок:
Показать полностью
"...Поттер выпрямился и помахал перед ее носом прямоугольной блестящей металлической вещицей с закругленными краями и отверстием посередине. — Вы знаете, что это такое, мисс Амбридж? Это куттер, или, проще говоря, гильотинка для обрезки сигар, которые, оказывается, любит курить секретарь нашего уважаемого министра; я между делом позаимствовал ее с его стола. — Гарри быстро нажал на нее пальцами, и в отверстии, на секунду закрыв его, мелькнуло миниатюрное скошенное лезвие. — Нот вот в чем дело… С помощью этого приспособления можно обрезать не только сигары... Поттер рывком выдернул из-под веревок правую руку Долорес, и быстро сунул в отверстие ее мизинец. — Пункт номер один — вам не стоило в тот раз отправлять по мою душу дементоров. — голос юноши был спокоен и холоден. Клац! Сработало лезвие, брызнула кровь, и на пол отлетел короткий мясистый палец, начисто отсеченный по вторую фалангу. И без того выпученные жабьи глаза Амбридж вообще чуть не вывалились на щеки, ее лицо разом побелело, а на лбу, висках и верхней губе мгновенно вспухли крупные капли пота. Она громко замычала сквозь кляп и начала закатывать зрачки под лоб, но звонкая пощечина тут же вернула ее к действительности. — Ну-ну-ну… — укоризненно проговорил Гарри. — Вам ещё рано нас покидать, слишком рано. Вы, наверное, сейчас считаете меня монстром, кровожадным чудовищем? Вы не правы, я вовсе не такой… Хотя какое мне дело, что думаете обо мне вы? Сейчас гораздо важнее, что думаю о вас я, а вы успели приложить весьма немалые усилия, чтобы при виде вас у меня возникали совершенно определенные желания. И в стальные тиски попал уже безымянный палец подвывающей жертвы. — Пункт номер два — ваше прошлогоднее присутствие в Хогвартсе. Травля неугодных преподавателей и учеников, выставление меня лжецом и сумасшедшим, ваше пыточное перо и почти примененный «Круциатус» — все это были тоже не самые удачные ваши идеи. Клац! И на полу добавился еще один окровавленный обрубок. На этот раз кожа на лице извивающейся на стуле Долорес посерела, жирное тело дернулось, по лицу обильно потекли слезы, размывая густо наложенную косметику, а заглушенные вопли стали на октаву выше. Но Поттер словно не видел и не слышал всего этого. В заляпанную красным вещицу просунулся отчаянно дергающийся средний палец. — А ещё я взял на себя труд немного поинтересоваться вашей деятельностью с начала этой войны и, представьте, узнал столько интересного… Лично вы, обладая властью, как старший заместитель самого министра, наворотили таких дел, что ваше директорство в Хогвартсе кажется мне теперь всего лишь невинной игрой. Пытки по малейшему подозрению, отправление людей на верную смерть под угрозой заключения в Азкабан и многое, многое другое... На ваших руках столько крови и грязи, что вам уже впору сменить сторону по линии фронта. Так что теперь — пункт номер три, пожалуй, самый интересный. — Гарри практически впился взором в трепыхающуюся Амбридж и еще раз очень мило улыбнулся. — Впереди у меня — еще семь пунктов. Тихий хруст — и по полу покатился третий отрезанный кусок. Мокрое лицо Долорес приобрело уже совершенно землистый оттенок, губы посинели, и, протяжно захрипев, она обмякла на стуле, оплыв, как квашня и уронив голову с подернутыми мутью глазами набок...." Новое Начало – Альтернатива. Часть II – Наследники Зодчих Теней 1 |
![]() |
|
Самый первый фанфик, добавленный на фанфикс...
1 |
![]() |
|
А почему зимой Джеймсу исполнилось 18, если у него день рождения в марте?
|