Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Люциус поднял глаза и выпрямился, глядя на появившуюся перед ним знакомую светловолосую девушку в темно-синей мантии. При этом он ослабил хватку, и Драко, воспользовавшись моментом, вытащил Сабрину из его рук.
— Айнхорн, — с презрением скривив рот, проговорил Люциус, — вы, как всегда, не вовремя.
— Ну, почему же? — слегка наклонила голову Лиана. — Дети еще живы, а значит, я успела…
— Зачем вы отправили моего сына сюда?! — прорычал Люциус. — Зачем вы пытаетесь настроить его против меня?
— Я? Настраиваю его против вас? — на лице Лианы отразилось неподдельное удивление. — Нет, мистер Малфой, боюсь, вы ошибаетесь. Вы сами настраиваете Драко против себя же. И Моргана, которой вы слепо доверяете, только рада поддержать вас в этом. Это ведь она рассказала, что вы будете этой ночью здесь, и что мракоборцы будут готовы арестовать вас. И в результате ваш же собственный сын попадает в вашу же ловушку… Что же до меня, я не хотела, чтобы Драко шел сюда. Но он настоял на этом, а я не могла помешать ему поговорить со своим отцом. И дать вам шанс. Люди Дамблдора вот-вот будут здесь.
Люциус медленно нацелил на Лиану палочку, но та подняла руку, в которой уже сверкал золотистый огонек.
— Я надеюсь, вы не забыли нашу последнюю встречу? — спокойно произнесла Лиана. — Что будет на этот раз? Неужели попытаетесь убить меня?
Теперь, видимо припомнив исход его прошлой попытки атаковать Лиану, Люциус замешкался и опустил палочку.
— Шанс? — переспросил он. — Шанс на что?
— На свободу, — ответила Лиана. — Именно поэтому я прибыла сюда раньше. И вы знаете, что нужно сделать.
— Вы наивны и глупы, Айнхорн. Вы даже не знаете, с кем связываетесь.
— А вы знаете? — внимательно поглядела на него Лиана.
Люциус ничего не ответил, и только посмотрел по сторонам. Лиана и остальные сделали то же самое.
Стены, окружавшие их, вновь покрывались коркой льда. Зловеще потрескивая, она заблокировала двери во все прочие комнаты и остановилась перед выходом, где все еще стояла Лиана.
— Вы думаете, я не знала, что она здесь? — усмехнулась девушка. — Мы с Морганой — «давние знакомые». Я слишком хорошо ее знаю.
— В таком случае, эта встреча не станет для вас сюрпризом, — ответил Люциус. — Моргана расправится с вами, а у нас есть дела поважнее.
— Мистер Малфой, я прошу вас в последний раз — отпустите детей, — снова потребовала Лиана. — Или вы погубите здесь всех, включая вашего сына.
— Хотите, чтобы я поверил вам? Чтобы я сдался на вашу милость?
— Вы должны мне поверить, мистер Малфой. Вы просто не знаете, на что способна Моргана. И если вы желаете Драко добра, то вы должны мне поверить.
Она подошла ближе и протянула ему руку, все еще окутанную слепящим золотистым светом.
Люциус поднял голову и холодным взглядом посмотрел на Лиану. Внезапно его рука, в которой он держал палочку, вытянулась вперед, и в Лиану вылетела яркая голубая вспышка, от которой та отлетела на несколько метров назад, разбрызгивая вокруг золотистые искры. Эти искры, словно кинжалы, вонзились в ледяную корку, которая мгновенно начала покрываться трещинами и разломами.
Люциус, поначалу усмехнувшийся поражению Лианы, теперь испуганно попятился назад, а вся группа стоявших за его спиной Пожирателей пришла в замешательство, глядя, как сквозь открывшиеся трещины пробивался золотистый свет.
По залу пронесся резкий ледяной ветер. Драко поднял голову и посмотрел вверх. Под самым потолком уже клубился густой морозный вихрь, осыпая всех находящихся здесь колючим снегом. Драко сжал ладонь Сабрины, а другой рукой незаметно достал из кармана палочку.
Лиана тем временем довольно быстро поднялась на ноги. И прежде, чем Люциус или кто-то из Пожирателей бросил в нее очередное заклинание, она выпустила вперед яркую волну света.
Волна пронеслась по всему залу, накрыв собой всех, кто здесь находился. Драко зажмурился от яркого света, но при этом ощутил, как сквозь него прошло что-то очень легкое и теплое, словно его окатило солнечными лучами. Сабрина, Гарри и все остальные члены Отряда Дамблдора, видимо, чувствовали то же самое. Однако Люциус и прочие Пожиратели, попав под этот яркий поток, резко вскрикнули, словно их обожгло огнем. Кто-то из них попытался наколдовать защитные чары. Но волна, легко прошла сквозь невидимый барьер, вызвав при этом столп золотых искр, осыпавших всех, кто находился рядом.
Это заставило Пожирателей отступить к дальней стене зала. Лиана подбежала к своим друзьям.
— Вы в порядке? — она обеспокоенно осмотрела всю компанию.
— Невиллу и Гермионе нужна помощь, — сказал Гарри.
— Не волнуйся, теперь стало гораздо лучше, — сказала Гермиона, оглядывая рукава мантии, в которые медленно впитывались золотые песчинки. Она действительно держалась немного крепче, хотя все еще выглядела бледной. Невилл, тем временем, вытирал кровь с ладони о свою куртку, добавляя к ней свежие багровые пятна.
— Выходите из зала, я их задержу, — сказала Лиана. Но как только компания двинулась к выходу, как перед ними и по всему периметру зала с оглушительным грохотом взмыли вверх ледяные стены, перегородив сразу все выходы.
— Уже уходите? — раздался под потолком мелодичный голос Морганы. — А я надеялась, что веселье еще продолжится.
Холодный туман медленно осел вниз, приобретая очертания извивающейся в воздухе, огромной, белой змеи. Свернувшись многочисленными кольцами, переливающимися хрустальными чешуйками, она зависла посреди комнаты и немигающим взглядом уставилась на Лиану и ее друзей, стоявших рядом.
— Я же говорила тебе, Лиана, что мы еще встретимся на моей территории, — голос Морганы шел от змеи, однако та даже не раскрывала рта.
— Это не твоя территория, — грозно произнесла Лиана. В ее руке уже загорелся сгусток света.
— Моих людей здесь больше, — снова прозвенел голос, и теперь в нем слышались нотки торжества. — И все они… будут сражаться до последнего.
Змея, скользя в холодном воздухе, приблизилась к Малфою-старшему и мягко обвила его в кольцо. Ее плоская голова зависла прямо перед его лицом.
— Не так ли, Люциус? — прошипела она.
Тут Лиана, гневно вскрикнув, бросила в Моргану золотистый клинок. Тот пронзил змею, и та, оглушительно взревев, словно от боли, отпустила Малфоя и вознеслась к потолку, где тут же растворилась в воздухе, снова превратившись в густой белый туман. Однако ледяные стены и пробирающий холод говорили, что она все еще была здесь
Лиана выступила на несколько шагов вперед. В ее руке, сверкнув, появился сияющий золотистый меч.
— Мистер Малфой, вы все еще собираетесь доверять Моргане? — Лиана вновь обратилась к Люциусу. — Вы же видите, что она сама загнала вас в ловушку.
Люциус со злостью взглянул в лицо Лианы, а затем перевел глаза на Драко, стоявшего рядом с волчицей.
— Вы не помешаете мне забрать моего сына отсюда, — проговорил он. — Все остальное — не ваше дело.
— Простите, мистер Малфой, но я не могу подвергнуть Драко опасности, пока вы ведете общие дела с Волдемортом, — ответила Лиана. — Вы знаете, каковы мои обязанности при Совете — защищать учеников Хогвартса. Я не собираюсь их нарушать.
— Мой сын не может быть в опасности рядом со мной…
— Боюсь, это не так, — Лиана покачала головой. — Пока вы на стороне Волдеморта, Моргана будет представлять для Драко огромную опасность. Я могу вам все объяснить, но не здесь и не сейчас.
— Мне не нужны объяснения какой-то жалкой маглы! — рассвирепел Люциус. — Мне нужен мой сын!
Он быстрым шагом направился прямо к Лиане, держа перед собой палочку. В руке Лианы вспыхнул свет. В тот же миг с высоты на нее обрушился целый поток ледяных осколков. Они сбили Лиану с ног, впились в ее тело и тут же словно растворились. Упав на пол, она заметно ослабла, а вспыхнувший на мгновение огонек в ее руке погас.
Сабрина хотела помочь подруге, однако заклинание Люциуса оттолкнуло ее назад.
— Вы проиграли, Айнхорн, — сказал он, целясь в лежащую на полу светловолосую девушку. — Вы думали, что сможете выступить против меня и всех Пожирателей в одиночку?
— Я никогда не сражаюсь одна, — ответила Лиана. — И я не проиграю, пока на моей стороне есть хоть один человек.
В ее руке снова вспыхнул свет, и прежде, чем Люциус успел произнести заклинание, золотой меч пронзил его тело и тут же исчез, оставив на его мантии множество золотистых искорок. Охнув от боли, он осел на пол.
Несколько Пожирателей, оправившихся после окатившей их волны света, попытались оглушить Лиану заклинаниями. Однако барьер, созданный ею, отправил их чары обратно, поразив их самих. Воспользовавшись их замешательством, Лиана выпустила в Пожирателей несколько крупных золотых вспышек, похожих на стрелы, снова на время выведя из строя оставшихся врагов. После этого, держа перед собой барьер, она отошла назад, где стояли ее друзья.
— Не беспокойся, Драко, — обратилась она к мальчику, заметив на его лице тревогу при взгляде на отца, — с ним все будет в порядке. Это просто легкий шок.
Белый холодный туман, тем временем, опустился вниз и быстро заполнил собой все пространство комнаты, так, что уже на расстоянии вытянутой руки ничего нельзя было разглядеть. За собой Драко все еще ощущал ледяную стену, перекрывавшую выход из холла. Воздух вокруг стал еще холоднее, и только от Лианы исходило приятное тепло.
Сама Лиана выглядела очень уставшей, она почти держалась на ногах. Похоже, что Моргана сильно ослабила ее, а последняя оборона от атак Пожирателей вытянула последние силы. Она создала еще один меч, который она вонзила в ледяную стену. Толстый лед затрещал, но не разбился, а Лиана снова опустилась на пол. Драко ощутил, что тепло исчезло.
— Лиана, — наклонилась к ней Сабрина, — держись. Пожалуйста.
Внезапно среди белого тумана показалась фигура Люциуса. Он резко схватил Драко за плечо и попытался потянуть его к себе.
— Мы уходим отсюда, Драко, сейчас же, — сказал он, но сын явно не желал слушать своего отца, и практически сразу же вырвался из его рук.
— Я не уйду отсюда без Сабрины, — со злостью проговорил он.
— Мы заведем тебе собаку, если хочешь…
— Не смей! — еще больше разозлился Драко. Он нацелил на отца палочку. — Не подходи ко мне!
Люциус тоже поднял палочку, и все же реакция Драко оказалась быстрее.
— ПРОТЕГО! — прокричал он. Обезоруживающее заклинание Люциуса не сработало, палочка вылетела из его рук и потерялась из виду в густом тумане. Драко, тем временем, все еще держал свою палочку перед собой.
— Драко, не надо, — услышал он рядом слабый голос Лианы. — Не делай этого. Он уже безоружен.
Лиана, которой Сабрина помогла подняться на ноги, положила руку на его плечо, и Драко, несмотря на свою обиду и ярость, пришлось опустить палочку.
Неожиданно, ледяные стены исчезли, так же быстро, как появились. Выход открылся, и Драко услышал за дверью голоса и громкие шаги, словно кто-то уже спешил сюда. Он понял, что на этом все будет закончено, а ему так и не удалось ничего сделать.
От этого ощущения собственного бессилия на него снова навалилась какая-то тяжелая тоска. Холод мгновенно сковал его горло, стало трудно дышать. Но теперь Драко понимал, что это Моргана вновь одолевала его разум.
Перед глазами потемнело. Он зашатался и упал на пол. Звуки словно застыли в его ушах и слились в непрекращающийся шум. Кажется, кто-то затряс его и попытался привести в чувство. Но Драко почему-то не хотел просыпаться. Он все сильнее погружался в холодный и глубокий, словно ледяная бездна, мрак.
* * *
Темнота вскоре рассеялась, а шум в ушах постепенно затих. Драко все еще было холодно, но дышать ему стало легче. Осмотревшись, он увидел все тот же холл Отдела Тайн, но уже абсолютно пустой. Такой, каким Драко увидел его, когда они с Сабриной только пришли сюда. Вокруг стояла абсолютная тишина. И пронзающий холод.
Но эту тишину внезапно прорезал голос Морганы, который звучал словно внутри его головы:
— Не беспокойся, Драко. Это ненадолго. Я просто хочу тебе кое-что показать.
— Где остальные? — негромко спросил Драко.
— Неважно. Идем за мной, и ты все узнаешь, — ответил голос. Драко заметил, как прямо перед ним образовалась дорожка из тонкого инея, убегающая в сторону выхода из зала. Поднявшись на ноги, Драко направился за ней. Вокруг снова сгустилась тишина, и только его собственные шаги гулким эхом отдавались среди этих каменных стен.
— Воспоминания позволяют окунуться в прошлое, — снова послышался голос Морганы. — Но я могу показать тебе будущее. Твое будущее.
— Откуда ты можешь знать мое будущее? — Драко вышел из Отдела тайн и теперь следовал вдоль инеевой дорожки по темному коридору. Несколько секунд Моргана молчала. Драко дошел до конца коридора и приблизился к лифту. Его двери были уже гостеприимно открыты.
— Это твое возможное будущее, — Моргана вновь заговорила в его голове. — И это самый лучший вариант из всего, что тебя может ждать.
— Лучший для тебя, ведь так? — Драко вошел в лифт. Дверь за ним тут же захлопнулась, хотя он не нажал еще ни одной из кнопок. Затем лифт дернулся и неспешно поехал наверх.
— Для нас обоих, Драко, — казалось, что при этих словах Моргана улыбнулась. — Все прочие варианты для тебя могут закончиться весьма трагично.
К удивлению Драко, лифт ехал очень тихо, почти не нарушая окружавшей его тишины.
— Ты пытаешься решать за меня мое будущее? — спросил Драко. Он уставился взглядом в одну точку перед собой, словно погрузившись в свои мысли. Но сейчас он ожидал ответа Морганы.
— Я пытаюсь тебе помочь, — прозвучало в его голове.
— Помочь? До сих пор ты только вредишь мне.
— Иногда приходится чем-то жертвовать, — сказала Моргана.
Лифт внезапно остановился, и его двери открылись. Перед собой Драко увидел еще один полутемный коридор. Дорожка инея скользнула по каменному полу в его глубину, и Драко направился следом за ней.
Вдоль коридора он увидел множество закрытых дверей. Он не знал, что за ними, но сейчас его это не интересовало.
— И чем же я должен пожертвовать? — поинтересовался он снова, шагая вслед за скользящим инеем. — Своей душой?
— От своей души ты можешь и сам отказаться, когда захочешь, — ответила Моргана. — Точнее, когда она начнет тебе мешать.
— Мешать? — переспросил Драко. — О чем ты?
— Человеческие чувства очень часто не позволяют свершить задуманное. Сострадание, милосердие, любовь… Это то, что делает вас слабыми. Вероятно, Лиана уже пыталась убедить тебя в обратном. Но… я существую гораздо дольше, чем она, и потому мне доступна истина.
— И все же я склонен верить ей больше, чем тебе, — пробормотал Драко. — И у меня на то много оснований.
— Не сомневаюсь, — усмехнулся голос Морганы в его голове. — Но рано или поздно ты поймешь, что я права.
Она замолчала. Инеевая дорожка, несколько раз свернув в смежные коридоры, остановилась перед высокой черной двустворчатой дверью в конце коридора, а затем проскользнула в щель под ней. Драко толкнул тяжелые створки и вошел внутрь.
Он оказался в обширном зале, залитом таинственным полумраком. Ему показалось, что здесь было еще холоднее, чем там, в холле Отдела тайн. На стенах зала, между большими тяжелыми портьерами висели огромные гобелены и портреты с изображением незнакомых Драко людей. Однако эти люди на портретах не двигались, и более того, все они застыли в каких-то странных неестественных позах, словно что-то напугало их, прежде чем они были обездвижены.
Один из гобеленов немного выделялся из остальных. На нем было представлено что-то вроде герба, где изображалась битва белого волка и красного оленя. Почему-то на этом рисунке Драко на несколько секунд задержал внимание.
Вдоль стен стояло несколько статуй, но и они производили весьма тягостное впечатление. Почти все они были сломаны, и разобрать их лица или позы было весьма непросто. Казалось, что в этой комнате совсем недавно произошло какое-то сражение.
Под самым потолком светило несколько свечных люстр, однако света от них было немного, и большая часть комнаты была погружена в сумрак. Драко прошел в центр комнаты и заметил, что почти все, что здесь находилось, было подернуто легкой изморозью.
— Это кабинет Министра магии? — догадался Малфой.
— Да, — прозвучал голос в его голове. — И он твой.
— Что? — с удивлением переспросил Драко. Однако Моргана молчала.
Он перевел взгляд в самый дальний конец залы, где располагался длинный деревянный письменный стол и высокое кресло, обитое красноватой кожей. В углу, рядом с длинным канделябром, стояло напольное зеркало. Драко что-то привлекло в нем, и он подошел ближе. И тут он заметил в нем свое отражение, от которого он на минуту потерял дар речи.
В зеркале перед собой он увидел мужчину, в темно-фиолетовой мантии, с длинными, но уже полностью седыми и тонкими прядями волос, спадающими на его плечи. Его бледное лицо казалось сильно изможденным и болезненным, его черты стали не просто тонкими, а заостренными, глаза тускло мерцали из-под тяжелых век, а кожа на лице была очень бледной и тонкой. Кроме того, почти всю левую щеку пересекал глубокий белый шрам. Бледные тонкие губы были почти незаметны на лице, а длинный подбородок покрывала белая редкая щетина.
Когда Драко, наконец, смог говорить, он медленно произнес:
— Что со мной произошло?
— Я ведь обещала показать тебе твое будущее, — ответила Моргана. — Посмотри вокруг. Все это может стать твоим.
— Но… Сколько прошло лет? Тридцать? Сорок?
— О, нет, — со смехом ответила Моргана. — Всего каких-нибудь лет десять или пятнадцать.
— Но тогда мне должно быть чуть больше тридцати. А я… выгляжу, как старик.
— Думаю, что твоя внешность — это последнее, что будет тебя волновать, — в ледяном голосе Морганы снова послышалась усмешка. — К чему задумываться о таких мелочах, когда в твоих руках есть куда более важные вещи.
— И какие же? — с заметным раздражением спросил Драко. Он с отвращением отвернулся от зеркала и снова осмотрел зал. Вся эта обстановка начинала его угнетать. Ему захотелось вернуться обратно в сознание и убедиться, что с Сабриной все в порядке. Однако он тут же вспомнил об отце, и о том, что того уже наверняка арестовали. На душе снова заскребли кошки.
— Я могу дать тебе возможности, о которых не знали даже самые могущественные волшебники, — ответила Моргана. — Кровь волка, что течет в твоих жилах, — это средоточие древней магии, открывающее доступ к невероятной силе.
— Это я уже слышал, — пробормотал Драко. — Хочешь сделать из меня свое оружие? Как ты сделала с Волдемортом?
— Малыша Томми мне пришлось вести почти что за руку, — сказала Моргана. — Но ты можешь действовать самостоятельно.
— Действовать в угоду тебе я не буду, — отрезал Малфой. — И ты знаешь почему.
— Ах, да, — тоненько рассмеялась Моргана. — Эта волчица, которую ты так любишь… Хорошо, что ты вспомнил о ней. Впрочем, ты никогда о ней не забудешь.
— О чем ты говоришь? — встревоженно спросил Драко.
Его взгляд упал на письменный стол, и только сейчас он заметил, что на нем что-то лежало. Подойдя ближе, он увидел изуродованный, словно от какого-то мощного заклинания, медальон, который он подарил Сабрине. В некоторых местах он был заляпан давным-давно запекшейся кровью. Рядом с ним лежала разорванная на несколько кусков фотография, где была изображена приветливо улыбающаяся Сабрина. Эту фотографию Драко хорошо помнил еще с четвертого курса — именно глядя на нее, он тогда понял, что волчица ему далеко небезразлична.
— Как я уже сказала, всегда надо чем-то жертвовать…
— Я не собираюсь жертвовать ею! — разозлился Драко. Он схватил медальон со стола и в гневе бросил его куда-то в угол. Слова Морганы поселили в нем страх за Сабрину, оставшуюся где-то там, где сейчас, по-видимому, происходило сражение прибывшего подкрепления Дамблдора с Пожирателями смерти. — И верни меня обратно!
Внезапно зеркало за его спиной треснуло, и его осколки со звоном полетели на пол. Статуи, стоящие у стен, одна за другой сами по себе начали с грохотом взрываться, раскидывая обломки по всей комнате. Тяжелые портьеры и гобелены шумно заколыхались, словно от налетевшего порыва ветра.
— Вот видишь, Драко, — снова зазвучал голос Морганы. — Один лишь твой гнев может уничтожить все, что будет стоять на твоем пути. Хочешь ты жертвовать кем-либо или нет — не имеет значения. Но твой добровольный отказ принес бы тебе меньше боли.
— Замолчи! — Малфой бросился к выходу из комнаты, чтобы вернуться обратно в Отдел тайн. Он выбежал в коридор и помчался в направлении лифта.
— Но если ты хочешь идти по пути сопротивления… — продолжала Моргана. — Что ж, месть — тоже хорошее оружие.
— Отстань! — тщетно пытался заставить ее замолкнуть Драко. В его голове раздавался ее отвратительный смех. Он вбежал в лифт и нажал нижнюю кнопку. Двери закрылись, и лифт послушно поехал вниз.
— Ты надеешься спасти ее? — вновь заговорила Моргана. — Но зачем оттягивать неизбежное? Волчице суждено погибнуть, это лишь дело времени.
Но Драко старался не слушать ее слов. Как только лифт остановился на самом нижнем этаже, он пулей выскочил из дверей и помчался ко входу Отдела тайн.
Уже по дороге туда он снова ощутил пронзающий холод, словно схвативший его за горло ледяными пальцами. Перед глазами опять начало темнеть. Он вбежал в холл Отдела тайн и, не в силах держаться на ногах, тут же упал на пол.
Неожиданно, словно где-то вдалеке, ему показалось, что кто-то звал его.
— Малфой. Малфой, очнись же. Слышишь? — Драко почувствовал, как этот кто-то тряс его за плечо. — Очнись, очнись.
Через какое-то время Драко пришел в себя. Мрак перед глазами начал исчезать, и вскоре он смог различить перед собой знакомое лицо в круглых очках.
— Поттер? — пробормотал он, и тут же на его лице мелькнула тревога. Он схватил Гарри за воротник, притянув его к себе. — Что случилось? Где Сабрина?
— Я не знаю, — голос Гарри заметно дрогнул. — Она погналась за твоей тетей, когда та сбежала. Я не знаю где они. Но где-то в одной из этих комнат.
Драко поднялся на ноги и осмотрелся. Они вдвоем стояли посреди пустого холла Отдела тайн. По всей видимости, Пожирателей арестовали довольно быстро, следов борьбы почти не было. Однако Малфой успел разглядеть на полу несколько пятен крови, а неподалеку валялась сумка Сабрины.
— Что произошло? — спросил он, одновременно пытаясь понять, куда могла сбежать его тетушка.
— Ты совсем ничего не помнишь? — посмотрел на него Гарри.
— Я был… немного в другом месте, — уклончиво ответил Драко.
— Дамблдор и его люди арестовали Пожирателей, и только твоей тете удалось сбежать. Тебя она, кажется, хотела увести с собой. Сириус и Сабрина пытались ее остановить, но…
Гарри замолчал. Драко взглянул на него и заметил в нем какое-то напряжение, словно весь этот рассказ давался ему тяжело.
— Что «но»? — спросил Драко. — Что было дальше?
— Сириус… погиб, — выдавил Гарри. — У меня не получилось остановить Беллатрису. Она пыталась убить и меня, но Сабрина набросилась на нее, укусила ее за руку, а потом побежала за ней.
— Укусила за руку? — задумчиво переспросил Малфой. Он нагнулся к пятнам крови на полу и коснулся их пальцами. Они были еще почти свежие.
Затем он подошел сначала к одной двери, потом — к другой, к третьей, пока, наконец, на ручке одной из них он не обнаружил новые следы крови.
— Сюда, — уверенно произнес он. Открыв дверь, Драко и Гарри вошли внутрь.
* * *
Оправившись от ударов, Сабрина, вслед за Беллатрисой, вбежала в комнату и остановилась у самого входа. По кругу этой залы располагалось несколько больших каменных арок, уходящих вершинами под самый свод комнаты. В центре этого круга на полу было небольшое углубление, закрытое прозрачным стеклом. Прямо над ним, высоко в воздухе, висела странная металлическая конструкция, состоящая из разного рода призм и сфер.
Здесь было довольно темно, и Беллатриса, видимо, надеялась скрыться от волчицы в сумраке. Однако Сабрина прекрасно видела ее — она стояла посреди комнаты, держа в левой руке перед собой палочку, постоянно оглядываясь и всматриваясь во тьму. Правую руку, окровавленную, она прижимала к груди.
— Ты думала, что сможешь от меня скрыться? — со злостью проговорила Сабрина. Услышав голос из темноты, Беллатриса резко обернулась в его сторону.
— АВАДА КЕДАВРА! — крикнула волшебница. Зеленая вспышка осветила комнату, и заклинание ударилось о каменный пол, оставив на нем несколько крупных трещин. Волчицы здесь уже не было.
— Что? В темноте стало страшно? — снова послышался голос Сабрины, но уже с другой стороны. Снова зеленая вспышка, и снова мимо.
— Люмос, — Беллатриса зажгла огонек на конце палочки и попыталась осветить пространство вокруг, в надежде отыскать волчицу. Палочка в ее руке заметно дрожала. — Где ты? Ну же, шавка, выйди сюда! Я тебя прикончу.
— Что ж, ты сама напросилась, — ответила Сабрина за ее спиной.
Беллатриса повернулась назад и успела лишь увидеть, как в свете палочки сверкнули два красных зрачка. Черная волчица, громко зарычав, накинулась на нее и опрокинула на пол, разодрав когтями подол ее мантии. Палочка вылетела из рук Беллатрисы и откатилась в сторону.
Однако волшебница весьма быстро освободилась от натиска волчицы и, не поднимаясь на ноги, отползла назад. Разорванная мантия волочилась за ней по полу, оставляя за собой липкий кровавый след. Палочки у нее уже не было, и теперь Беллатриса лишь испуганно взирала на надвигающуюся на нее черную тень.
— Ты же не убьешь меня? — отползала все дальше Беллатриса. — У нас есть кое-что общее, не правда ли?
— У нас не может быть ничего общего, — грозно прорычала Сабрина. Запах крови ее противницы приводил ее в ярость, и она с трудом удерживала себя от того, чтобы вновь набросится на нее и перегрызть ей горло.
— В нас обеих течет волчья кровь, — Беллатриса, наконец, уперлась спиной в стену. — Мы же почти сородичи.
Сабрина приблизилась к ней почти вплотную. Она чувствовала, как та дрожала от страха, прижавшись к стене и глядя ей прямо в глаза.
— Да, в тебе есть кровь волка, — сказала Сабрина ей в лицо. — Но ты и капли ее не стоишь.
Клацнув зубами, она слегка отодвинулась назад и осмотрела пространство вокруг. Палочка Беллатрисы лежала в тени одной из колонн, которые поддерживали арки в центре. Сабрина приняла человеческий облик.
— Я хочу, чтобы ты ответила за все, что ты совершила — за убийства и пытки людей, за гибель моих родителей, моей стаи, моей родины… — взирая сверху вниз на лежащую перед ней волшебницу, Сабрина сжала кулаки, словно сдерживая в себе разгорающийся гнев. — Но я… Я не стану проливать твою кровь. Просто не хочу, чтобы у нас с тобой действительно было что-то общее.
Сабрина отвернулась от нее и подошла к лежащей на полу палочке, решив с ее помощью связать Беллатрису и оставить ее мракоборцам. Больше ей не хотелось здесь находиться.
Но она не успела нагнуться за палочкой, как вдруг Беллатриса за ее спиной яростно вскрикнула и молниеносно кинулась к ней, всадив острый кинжал прямо между ребер. От дикой боли волчица истошно завопила и упала на пол.
— НЕТ! — услышала она в тот момент голос Драко. — Сабрина!
* * *
Драко несколько секунд стоял, словно оглушенный, глядя на лежащую на полу Сабрину и на Беллатрису, сжимающую в руках окровавленный кинжал.
— Ах, вот и нерадивый племянничек подоспел, — прошипела Беллатриса и, прихрамывая, направилась к нему. — Посмотри только, что со мной сделала твоя безродная псина.
— СТУПЕФАЙ! — появившийся следом за Драко Гарри махнул палочкой, и Беллатриса, оглушенная заклинанием, упала на пол.
Малфой подбежал к Сабрине и поднял ее на руки. Посмотрев на ее рану, его охватил страх. Бурая кровь волчицы толчками сочилась из глубокой открытой раны и сразу запачкала ладонь и рукав мантии Драко. Сама Сабрина сильно побледнела. Тяжело и хрипло дыша, она обхватила Драко за шею и прижалась к нему.
— Нужно поскорее отвести ее к остальным, — сказал Гарри. — Там ей помогут.
Держа Сабрину на руках и зажимая ее рану, Драко направился к выходу. Но как только он и Гарри подошли к двери, та покрылась льдом, плотно запечатав выход из комнаты.
— Нет, нет, нет… — забормотал Драко, не веря своим глазам. — Не сейчас, пожалуйста.
Гарри бросился к двери, в надежде разбить эту ледяную корку и открыть дверь. Однако лишь коснувшись льда, Гарри вскрикнул от боли и отшатнулся назад. Попытка поджечь или разрушить лед заклинаниями тоже не принесла успеха.
Прижимая Сабрину к себе, Драко обессиленно опустился на пол. Его ладонь, которой он зажимал рану, была уже полностью залита кровью, которая теперь пробивалась между его пальцами и капала на мантию. Подошедший к нему Гарри своей рукой посильнее прижал его ладонь к ране, чтобы помочь остановить кровотечение.
Драко показалось, что он снова слышал в голове холодный смех Морганы. Его глаза наполнились слезами, и он уткнулся лицом в черные волосы волчицы, пытаясь прислушиваться к каждому ее вздоху.
«Она умирает, Драко, — пропел в его голове голос Морганы. — Печально, но ты ничего уже не сделаешь. Хотя ты еще можешь отомстить за ее гибель».
«Дай нам выйти отсюда, — мысленно ответил ей Драко, — прошу тебя, дай шанс спасти ее».
«Но ты же понимаешь, что ее жизнь — главное препятствие на пути к твоему лучшему будущему, — ответила Моргана. — Так что… не переживай так сильно. Боль рано или поздно утихнет, и на ее место придет покой».
Комната начала еще сильнее покрываться льдом, стало очень холодно. Гарри, помогавший Драко пережимать рану, вдруг схватился за шрам на лбу и зажмурился, словно от боли.
— Нет, только не сейчас, — пробормотал он.
«Ты знаешь, кто во все этом виноват, Драко, — продолжала Моргана. — Ты знаешь, из-за кого сюда пришли Пожиратели смерти. Ты знаешь, кто нужен Волдеморту. Так покончи с этим. Убей его сейчас. И может быть, я открою тебе дверь».
Малфой взглянул на Гарри, который сидел рядом с ним, держась рукой за лоб. Неужели Моргана пытается заставить его убить Поттера?
«Ну же, решайся, Драко. Чья жизнь тебе важнее — Сабрины или Гарри?», — проникновенный голос Морганы звенел в его голове, словно навязчивая мысль, не давая ему придумать хоть какой-то выход из ситуации.
Стараясь не слушать Моргану, Драко перекрыл рану Сабрины куском своей мантии. Он вспомнил, что ее сумка, в которой она обычно носила целительные зелья, осталась снаружи. И почему ему не пришло в голову забрать ее?
Сабрина лежала на его руках абсолютно бледная, с посиневшими губами. Дыхание ее стало совсем тихим. В какой-то момент Драко начало казаться, что оно и вовсе остановилось.
— Нет, — прошептал он ей, — не умирай.
Перестав слышать ее дыхание, Драко охватило отчаяние. От слез, наполнявших его глаза, он почти ничего не видел. Схватив Поттера за шиворот, он оттолкнул его назад.
— Малфой, что ты…?
— Это из-за тебя, Поттер! — в гневе проорал Драко. — Из-за тебя ее убили! Мы все здесь из-за тебя! Слышишь?!
Гарри ничего не ответил, лишь растерянно глядя на Малфоя, прижимавшего к себе тело Сабрины.
«Убей же его, покончи с этим кошмаром. Может быть, ты еще успеешь ее спасти».
— Отстань от меня, Моргана! — куда-то в пустоту крикнул Драко.
У него закружилась голова, в глазах опять начало темнеть. В комнате начал опускаться белый непроглядный туман. От холода Драко уже почти не чувствовал своих рук.
«Посмотри на ее медальон, Драко, — прозвучал голос. — Ты помнишь, его, не так ли?»
Малфой взглянул на медальон, который выбился из-под одежды Сабрины. Только сейчас Драко заметил, что тот был заляпан кровью. Совсем как в видении, которое показывала ему Моргана.
«Неужели ты хочешь, чтобы все так и произошло? Ты всю жизнь будешь мстить всем, кого сочтешь виновным в ее гибели, но в душе ты всегда будешь винить самого себя. Так неужели ты хочешь всю жизнь провести, как раненый зверь, вместо того, чтобы сейчас покончить с Поттером и спасти свою девушку?»
Малфой достал из кармана палочку и неуверенно нацелил ее на Гарри.
— Драко, ты же знаешь, я не хотел, чтобы так вышло, — проговорил тот. — Я только…
— Заткнись! — рявкнул Малфой. — Мне плевать на твои оправдания…
— Я потерял сегодня человека, который мне дорог, Драко! — крикнул в ответ Гарри. — Я знаю, каково это.
— По-твоему, мне от этого легче? — так и не кинув в Поттера ни единого заклинания, Драко в отчаянии бросил палочку на пол и снова обхватил волчицу обеими руками.
Гарри взглянул на Сабрину и, подойдя ближе, он тронул Драко за руку.
— Я думаю, Сабрине еще можно помочь, — сказал он. — Она ведь еще сохраняет человеческий облик. Значит, она еще жива.
Драко взглянул на Сабрину и провел рукой по ее волосам. Последние слова Поттера слегка отрезвили его. Он нащупал тонкую ниточку пульса на ее запястье, а затем снова расслышал ее частое прерывистое дыхание. Несмотря на тяжелую рану, Сабрина, кажется, продолжала цепляться за жизнь.
— Если бы хотя бы Лиана была здесь, — пробормотал Гарри. — Она бы вылечила ее.
— Лиана? — посмотрел на него вдруг Малфой. — Она может вылечить такие раны?
— Да, — кивнул головой тот. — Лиана и сама всегда говорила, что ее силы, скорее, целебные, а не боевые.
Тут Драко словно осенило. Он быстро нащупал в кармане мантии золотистый шарик, который Лиана дала ему, когда они с Сабриной отправлялись в Министерство.
Драко почувствовал, как заколотилось его сердце, когда он приложил этот маленький шарик к открытой ране на боку волчицы. Он тут же рассыпался на множество песчинок и те впитались в тело Сабрины.
Поначалу Драко показалось, что ничего не произошло, но вскоре он заметил, что кровотечение остановилось, а к самой Сабрине словно бы начала возвращаться жизнь. Она слегка зашевелилась в его руках.
Сквозь все еще дрожащие на его глазах слезы, Драко улыбнулся. Ему сразу стало легче — тьма перед его взором пропала и жуткий сковывающий холод отступил. Он поцеловал Сабрину в лоб и снова прижал к себе. Глядя на них, Гарри тоже чуть заметно улыбнулся и опустил глаза.
— Драко, — внезапно послышался слабый голос Сабрины. — Здесь кто-то есть, в тумане… Я его чую. Он мне не нравится.
* * *
Драко и Гарри, поднявшись на ноги, переглянулись и с тревогой всмотрелись в окружавший их густой туман. Поначалу они ничего не видели, кроме неясных очертаний, стоящих вокруг них колонн. Но через несколько секунд в тумане перед ними показалась высокая человеческая фигура в темной широкой мантии. Драко почувствовал, как внутри у него все похолодело. Гарри достал из кармана свою палочку.
— Моргана преподнесла мне щедрый подарок, — послышался из тумана высокий голос. — Пожалуй, она единственная, кто ни разу не подводил меня.
Незнакомец подошел ближе, и, наконец, Драко смог разглядеть его. Это был высокий человек, с абсолютно гладкой головой, смахивающей на череп и очень бледным лицом. У него почти не было носа, а вместо ноздрей были лишь две тонкие прорези. Брови на лице отсутствовали, а в его красных глазах сверкали узкие змеиные зрачки. В длинных тощих пальцах он сжимал палочку, которая была направлена прямо на них.
— Ты мог бы оправдать своего отца передо мной, Драко, передав пророчество и убив Поттера, — сказал он. — Жаль, что ты не захотел сделать этого.
Драко хотел поднять палочку, но вспомнил, что оставил ее на полу.
В следующую секунду, как только Гарри хотел произнести какое-то заклинание, Драко мгновенно схватил его за руку и дернул на себя. Мощная зеленая вспышка пронеслась мимо них, прямо там, где только что стоял Гарри и, ударившись в колонну, разбила ее на куски.
Увернувшись от заклинания, Гарри, Драко и Сабрина поспешили скрыться в густом тумане. За своими спинами они слышали, как Волдеморт яростно воскликнул:
— Тебе некуда бежать, Поттер!
Гарри вдруг снова схватился за шрам на лбу и от боли согнулся пополам.
— Только этого еще не хватало, — с раздражением проговорил Драко, хватая его за шиворот свободной рукой.
— Драко, он видит, где мы, — сказала Сабрина. — Через Гарри.
Драко, держа одной рукой воротник Поттера, а другой — придерживая Сабрину, быстро дернулся с места, и почти тут же рядом с ними пролетела новая зеленая вспышка.
— Мы так долго не продержимся, — пробормотал он, когда они втроем укрылись за широкой колонной.
Сабрина вгляделась куда-то в туман и принюхалась.
— Драко, помоги Гарри, — сказала она вдруг. — Я буду рядом.
Драко не успел ничего понять, как волчица выскользнула из его руки и скрылась в тумане.
— Сабрина, стой! — крикнул ей вслед Драко. Но уже буквально через пару секунд колонна позади них была разрушена, а ему и Гарри пришлось искать новое укрытие. Забившись куда-то в угол, Драко отчаянно пытался найти в тумане волчицу, но не видел ничего дальше своего носа.
Носа... Драко на мгновение закрыл глаза и вдруг ощутил запах Сабрины. Она действительно была недалеко. Схватив Гарри за рукав, он рванул в ее сторону, как раз в тот момент, когда позади них пролетела зеленая вспышка. Гарри и Драко укрылись за еще одной колонной, а Сабрина снова скрылась в тумане.
— Идите за мной, — услышал он ее голос.
Они едва успевали уворачиваться от летящих в них заклинаний. Гарри становилось все хуже, и под конец Драко почти тащил его за шиворот, стараясь укрыться за следующей колонной.
— Я больше… не могу, — с трудом проговорил Гарри, падая на колени. — Малфой, я не хочу, чтобы из-за меня погибли еще и вы. Дайте ему меня убить и уходите отсюда.
— Поттер, не глупи…
— Оставь это! Уходите! — Гарри с силой оттолкнул Драко от себя. Его лицо странно побелело. Держась за голову, он обессиленно упал на пол.
Внезапно высокая фигура снова показалась перед ними в тумане. Драко схватил палочку из рук Гарри и нацелил ее на Темного Лорда.
— Моргана хочет оставить тебя в живых, Драко. Хотя меня ты сильно разочаровываешь, — медленно произнес Волдеморт. Глядя на Малфоя, держащего перед ним палочку, его рот, похожий, скорее, на зияющую щель, презрительно скривился, а глаза сузились. — Оставь Поттера мне и можешь уйти.
Драко, замерев, сначала смотрел на него, но тут его внимание привлекло что темное, мелькнувшее в тумане, и он снова почувствовал запах волчицы прямо рядом с ними. Драко понял, что надо делать.
— Я знаю, зачем я ей нужен, — проговорил Драко. — А ты, знаешь?
— Глупый мальчишка, ты всерьез думаешь, что сможешь мне противостоять?
— Ты знаешь, зачем я нужен Моргане? — не слушая его, повторил свой вопрос Драко. — Затем, что ей уже не нужен ты.
— Отойди с дороги! — прорычал Волдеморт, поднимая палочку.
— И ты надеялся, что сможешь избавиться от Поттера с моей помощью? Хотел убить его моими руками? Этого нужно ждать от такого могущественного волшебника, как ты?
Змеиные глаза Темного Лорда яростно сверкнули.
— АВАДА КЕДАВРА!
Зеленая вспышка осветила комнату ровно в тот момент, когда из тумана на Волдеморта набросилась волчица и повалила его на пол. Заклинание угодило в металлическую конструкцию на потолке, и та с грохотом и звоном упала вниз, так что Драко едва успел отпрыгнуть назад.
Сабрина крепко впилась клыками в руку Темного Лорда, в которой тот держал палочку, и прижала его к полу, не давая сопротивляться. Волдеморт, рыча то ли от боли, то ли от бешенства, тщетно пытался скинуть ее себя.
— ЭКСПУЛЬСО! — внезапно послышался голос Беллатрисы. Вспыхнул синий свет. Волчица с визгом отлетела куда-то в сторону и скрылась в тумане. Волшебница подбежала к лежащему на полу Волдеморту, и попыталась взять его за руку.
— Милорд, вы… — она вдруг запнулась, и Драко вскоре понял почему.
Правой кисти, в которой Темный Лорд держал палочку, не было. Вместо нее из рукава его черного балахона торчал уродливый окровавленный обрубок. Видимо, от удара заклинанием Беллатрисы Сабрина отлетела вместе с его рукой. А заодно и с волшебной палочкой.
Поднявшись на ноги, Волдеморт гневно взглянул на Малфоя, стоявшего по другую сторону упавшей конструкции и пытавшегося привести в порядок Гарри.
— Притащи сюда Поттера, — приказал он Беллатрисе, зажимая краем рукава пустое запястье.
Увидев, что та приближалась к ним, Драко снова поднял палочку.
— ИНКАРЦЕРО, — выпалил Драко. Однако Беллатриса мгновенно отразила его заклинание обратно, и Малфой упал на пол, связанный по рукам и ногам.
— Нехорошо драться с родной тетушкой, Драко, — хмыкнула Беллатриса.
Она уже направила палочку на Гарри, как за ее спиной раздался крик Сабрины:
— КРУЦИО!
Беллатриса, истошно завопив от боли, затряслась на месте, словно ее пронзила молния. Когда она, как подкошенная, рухнула среди каменных обломков разбитых колонн, Драко увидел позади нее Сабрину, сидящую на полу и сжимающую в руках палочку Волдеморта.
— Проклятая волчица, — злобно прорычал Темный Лорд, приближаясь к ней. — Как ты… посмела… отобрать у меня…
Сабрина нацелила палочку на него. Но в этот момент послышался треск разбиваемого льда, и яркий золотистый свет пробился в комнату.
— Наконец-то, они здесь! — услышал Драко голос Лианы.
* * *
Вскоре после этого в комнату вбежала она сама. Вслед за ней здесь появился Дамблдор, министр магии Корнелиус Фадж и несколько мракоборцев.
Туман, наполнявший помещение этого зала, и лед, покрывавший стены, быстро исчезли. Заклинание Дамблдора, попытавшегося захватить Темного Лорда и Беллатрису в огненную петлю, не достигло своей цели, разбившись о внезапно поднявшийся снежный вихрь, словно о щит.
Лиана выпустила вперед несколько золотых вспышек, пытаясь уничтожить препятствие. Но снежный вихрь тут же превратился в твердую стену льда.
— Нет, Лиана, — раздался словно из ниоткуда громкий голос Морганы, — не сейчас. Но мы еще встретимся, я обещаю.
В кольце льда что-то громко хлопнуло, и Темный Лорд вместе с Беллатрисой исчезли, а лед разлетелся на множество мелких осколков. После этого все затихло.
— Драко, вы в порядке? — подбежала к мальчику обеспокоенная Лиана и освобождая его от пут. — Мы еле сюда пробились. Моргана перегородила все проходы.
— Да, со мной все в порядке, но, думаю, Сабрине нужна твоя помощь, — Драко взглянул туда, где была волчица.
Та уже, хоть и с трудом, поднялась на ноги и подошла к Фаджу, который все это время стоял, разинув рот, словно не веря во все то, что здесь произошло. Сердито посмотрев ему в глаза, Сабрина проговорила:
— Вам был нужен Волдеморт? Держите.
С этими словами она бросила к его ногам откушенную кисть с длинными костлявыми пальцами и волшебную палочку, которую они совсем недавно сжимали. Взглянув на этот «презент», Фадж брезгливо отступил назад.
Потом Сабрина отвернулась, и Драко поспешил подхватить ее под руку и помочь ей выйти в холл Отдела тайн. Лиана вышла вместе с ними. К этому времени Дамблдор наколдовал там несколько сидений, на одном из которых уже сидел Гарри. Он все еще потирал рукой шрам, но сейчас ему уже явно было лучше. Драко и Сабрина сели рядом. Пока Лиана залечивала рану, Малфой еще раз осмотрел все помещение. Теперь здесь было немного народа — кроме них тут находилось несколько мракоборцев, министр магии, профессор Люпин, сидевший рядом с Гарри и обхвативший его за плечи, и Дамблдор, о чем-то негромко беседовавший с Фаджем. Остальные члены Отряда, по всей видимости, уже были отправлены в Хогвартс.
Но еще совсем недавно здесь находилась целая толпа Пожирателей во главе с его отцом. Драко снова стало не по себе.
— Где… Где сейчас мой отец? — спросил он, когда Дамблдор подошел к ним.
— Его уже увели, Драко, — тихо ответил тот. — Полагаю, тебя хотелось поговорить с ним?
Малфой ничего не ответил. Он лишь опустил глаза и задумчиво посмотрел куда-то в пол. Дамблдор слегка потрепал его по плечу и отошел в сторону.
Драко действительно хотелось поговорить с отцом, или хотя бы попрощаться с ним. Но в глубине души что-то начинало свербеть при одном лишь воспоминании обо всех предыдущих разговорах, которые в итоге закончились битвой вот здесь, в этом месте. А теперь рядом с ним раненая Сабрина, его руки и мантия перепачканы ее кровью, а его отца увели в Азкабан, и, возможно, оттуда он уже не вернется.
Сабрина, словно прочтя его мысли, обняла его и погладила по волосам.
— Все будет хорошо, Драко, — прошептала она. — Я уверена.
Он тоже обнял ее, зарывшись лицом в ее волосы. Буквально несколько минут назад он чуть не потерял ее. И уже был готов сойти с ума от этого.
— Драко, — тихо шепнула Сабрина ему на ухо, — ты ведь не скажешь про Круциатус? Да?
Тот, посмотрев на нее, улыбнулся и покачал головой:
— Нет. Не скажу.
Тем временем, Лиана, закончив лечить раны Сабрины, обратилась к нему:
— Драко, я уже поговорила с Фаджем по поводу твоего отца. Если мне все же удастся уговорить его перейти на нашу сторону, его выпустят, хоть и строго под мой контроль. Так что у нас еще есть шанс, не переживай.
Лиана положила ладонь на его руку, и по его телу разлилось приятное тепло.
— Что ж, я надеюсь, что так и будет, — сказал он.
* * *
Когда Драко проснулся в своей постели, в спальне Слизерина, был уже день, и занятия уже давно начались. И не удивительно — вернулись они в Хогвартс уже под утро.
Выйдя в гостиную, он тут же замер от неожиданности. Собравшиеся здесь его однокурсники, уже бывшие «доблестные» члены Инспекционной дружины, пристально уставились на него, словно увидели кого-то, с кем явно не хотели связываться. Флинт, сидящий на диване и жующий «Берти Боттс», чуть не поперхнулся конфетой, увидев вышедшего Малфоя.
«Похоже, что меня тут уже бурно обсуждают», — мысленно усмехнулся Драко. Однако вслух он ничего не сказал и, пройдя сквозь расступившуюся молча толпу слизеринцев, поспешил покинуть гостиную.
В коридоре его нашла Сабрина, которая сразу же бросилась к нему на шею.
— Как ты? — спросил он ее, пока они шли по первому этажу на занятия по предсказаниям.
— Неплохо, — ответила та. — Я только недавно из больничного крыла. Гермиону один из Пожирателей ударил каким-то проклятьем. Ты бы видел, сколько ей прописали всяких зелий.
— Я думаю все, кто там был этой ночью, легким испугом не отделались, — произнес Драко. — Особенно ты, я… и Поттер.
— Да, пожалуй, — кивнула головой Сабрина. — Гарри я еще не видела сегодня. Рон сказал, что он отдыхает. А вот Невилл уже где-то здесь. Я даже не знаю — спал ли он после всего произошедшего. Он уже успел сходить на охоту и принести свежей оленины в «Кабанью голову».
— Волк убил оленя? — задумчиво проговорил Драко, глядя куда-то помимо своей собеседницы.
— Что? — не поняла Сабрина.
— Ничего, — Драко тряхнул головой, словно избавляясь от неприятных мыслей. — Кстати, Лиана говорила, что Невиллу могут запретить появляться в школе после убийства Амбридж.
— Да, возможно, — сказала Сабрина, заметно погрустнев. — Невилл уже сам признался во всем Дамблдору, чтобы никто не начал подозревать меня. Скорее всего, Аврорат уже расследует это дело.
Сабрина опустила голову. Несомненно, такое положение дел ее сильно печалило.
— Не волнуйся, — обнял ее Драко, — Невилл не пропадет. К тому же, он участвовал в поимке Пожирателей, да и Амбридж не была столь уж безопасна, когда пыталась убить тебя там, в лесу.
— Я очень надеюсь, что это учтут, — ответила Сабрина.
Когда они подходили к кабинету Флоренца, волчица внезапно повернулась к Драко.
— Кстати, на сегодня была запланирована тренировка по квиддичу, — сказала она. — Не забудь о ней, пожалуйста.
— Тренировка? — Драко удивленно поднял светлые брови. — Сегодня? Я вообще-то намеревался отдохнуть после всего, что случилось. А ты нет?
— Драко, это наша завершающее занятие, и оно должно пройти безупречно, — строго сказала волчица.
— Между прочим, последняя тренировка, которая, кстати, была только вчера, прошла довольно неплохо, — вспомнил Драко. — Стоит ли делать еще одну?
— Стоит, — уверенно заявила Сабрина. — Тем более, что у нас теперь только один загонщик — Грегори Гойл.
— Что? А куда делся Крэбб?
— Ну… С ним я не разговаривала, но Грегори сказал, что тот на нас сильно обиделся… из-за отца.
— Мило, — саркастично кривил губы Драко, однако его лицо стало хмурым. — Его отец меня чуть прикончил, а обижается он?
Его глаза сердито сверкнули, но Сабрина не могла не заметить, что в них промелькнула какая-то печаль. Она взяла его за руку и крепко ее сжала.
— Вы идете? — послышался внезапно за их спинами знакомый голос.
— Гарри, здравствуй, — обрадовалась Сабрина своему другу. — Рада видеть, что ты уже здесь.
— Поттер, а ты чего тут делаешь? — недовольно взглянул на него Драко.
— У нас вообще-то совместные занятия по предсказаниям, — Гарри поправил на носу очки. — Или ты уже забыл?
— Не забыл, — ответил тот. — Но я думал, ты сегодня не появишься в поле моего зрения.
— М-да, Малфой, похоже, тебя ничего не изменит, — пробормотал появившийся рядом с Гарри Рон.
— А я и не пытался меняться, Уизли…
— Ну не ссорьтесь снова, — с укором посмотрела на них троих Сабрина и проследовала в кабинет. Рон направился следом за ней.
— Драко, — Гарри слегка приостановил того в дверях. Малфой обернулся к нему. — Спасибо.
Драко посмотрел на Гарри, а затем чуть заметно кивнул ему головой:
— И тебе.
Заключение
Последний школьный матч по квиддичу для Слизерина прошел более, чем неплохо, и, несмотря на неполную команду, ему все же удалось вырвать победу. Долгожданную и, что было особо отмечено многими, наконец-то, честную. После матча Оливер Вуд с искренней улыбкой пожал Сабрине руку.
— Честно, я не думал, что тебе удастся за такой короткий срок так хорошо построить всю команду, — сказал он. — Мне казалось, они… почти что безнадежны.
— Пожалуй, в этом мне стоит сказать «спасибо» Невиллу, который притаскивал их на тренировки за шиворот, и Драко, который меня поддерживал, чтобы я не пала духом, — с улыбкой ответила Сабрина.
Она попыталась найти в толпе ликовавших болельщиков Драко, но увидела его на трибунах, где он сидел рядом с Гарри и Невиллом. Подлетев ближе и опустившись рядом, она заметила, что тот был слегка бледен.
— Драко, — Сабрина села рядом с ним, — все хорошо?
— Да, не беспокойся, — Драко потер пальцами виски. — Просто голова немного разболелась.
— Опять?
— Я немного увлекся. К тому же, у нас был только один загонщик. Пришлось импровизировать на ходу, — Малфой протянул волчице блестящий золотой шарик, трепыхавший тонкими прозрачными крылышками. Сабрина улыбнулась.
— Драко действительно хорошо играл, — сказал Гарри. — Рад, что нам все-таки удалось встретиться сегодня на поле.
— Я думаю, ему стоит отдохнуть, — Сабрина взяла Драко за руку и потянула за собой.
После последнего квиддичного матча потянулись дни сдачи экзаменов. Несмотря на страх перед С.О.В., Сабрина довольно неплохо сдала их, получив лишь две слабые оценки — по Истории магии и Уходу за животными. Профессор Бинс категорично отказывался принимать во внимание ее личные сведения об истории ее народа, требуя от Сабрины знаний, изложенных в учебниках. Ну, а на экзамене у Хагрида большинство зверушек, как всегда разбежалось от нее во все стороны, после чего волчица только виновато пожала плечами.
— Не переживай, — сказал ей Драко, когда они вдвоем, воскресным вечером, сидели на берегу озера в Хогсмиде. — Зато у тебя две превосходные оценки по Зельеварению и Травологии. И ты даже экзамен по Защите от Темных Искусств сдала на "Удовлетворительно". И это несмотря на то, что ты весь год не посещала занятий у Амбридж.
— От таких посещений толку бы не было, — сказала Сабрина. — Но у меня все же был хороший учитель.
Она обняла Драко и поцеловала его. Однако Сабрина заметила, что хоть он и улыбался, но в его глазах словно застыла все та же тоска, которую она видела в нем в ту печальную ночь и после нее. Она понимала, что именно беспокоило Драко, и старалась лишний раз не задавать ненужных вопросов.
Сам Драко так и не рассказал ей о том, что показывала ему в видении Моргана. Да и самому ему не хотелось это вспоминать. Все мысли о той ночи в Министерстве магии начинали больно терзать его. Ему постоянно казалось, что Драко сам был виноват в том, что Сабрина чуть не погибла там. И в том, что его отец теперь в тюрьме.
Прижав Сабрину к себе, он устремил взгляд на заходящее над озером летнее солнце, раскрасившее его водную гладь в мягкие розовые тона. Легкий теплый ветерок ласково колыхал волосы и приносил некое успокоение. Это была их последняя неделя в Хогвартсе в этом учебном году.
— Кстати, — после долгого молчания произнес Малфой, — я несколько дней назад отправил сову матери, с одной просьбой.
— С какой? — взглянула на него Сабрина.
Драко снова немного помолчал, словно подбирая слова, а затем, наконец, произнес:
— Я хочу, чтобы ты провела это лето со мной, в нашем доме.
Сабрина удивленно округлила глаза, так что ее глаза ярко сверкнули красными огоньками.
— Ты… серьезно? — спросила она.
— Да, вполне, — ответил Драко. — Мне будет… тяжело без тебя. Даже если мы будем встречаться каждый день, эти два месяца… я буду не знать, куда девать себя по вечерам. И как заглушить эти мысли в голове…
— Но… твоя мама…
— Да, мне пришлось отправить не одно письмо за эту неделю, — Драко снова обратил свой взор в сторону заката. Его губы немного нервно сжались. — Но мне все же удалось добиться ее согласия. В конце концов, она сама решила, что так я буду в безопасности. Ты ведь помнишь, какая она приезжала тогда в Хогвартс, когда узнала о случившемся в Министерстве. Лиана еле отпоила ее чаем, и еще тогда худо-бедно убедила, что ты для меня — только благо.
Сабрина кинула взгляд на отражавшиеся в водной ряби пушистые розовые облака и пролетающих на их фоне стайки стрижей. Ей сейчас стало очень тепло. Она снова улыбнулась и крепко обхватила Драко руками.
— Так ты… согласна поехать со мной? — спросил ее Драко.
— С тобой — куда угодно, — прижимаясь к нему, ответила Сабрина.
Последняя неделя перед каникулами выдалась особенно суетливой. Несколько раз Дамблдор, который был наконец-то восстановлен в должности директора Хогвартса, вызывал Драко, Сабрину и Гарри к себе в кабинет, чтобы те, в присутствии некоторых членов Попечительского Совета и сотрудников Министерства, подробно рассказали о том, что произошло во время появления Волдеморта в Министерстве магии. Во время их последней, уже личной встречи Дамблдор пригласил Драко вступить в возглавляемый им Орден Феникса, сражающийся против Волдеморта и Пожирателей смерти. Но Драко почти сразу отказался от этого, намекнув при этом на то, что именно эти люди, за исключением, пожалуй, Лианы, отправили его отца в Азкабан. Позже, Драко в разговоре с Сабриной и Лианой признался, что, ко всему прочему, он не хочет, чтобы все эти люди из Ордена постоянно с недоверием косились в его сторону.
Во время награждения факультетов оказалось, что Слизерин и Гриффиндор вновь набрали равное количество баллов. Слизерин, имевший на своем счету немало нарушений за весь учебный год, сумел догнать Гриффиндор за счет победы в квиддич и действий Сабрины и Драко в Министерстве магии. Услышав свое имя, Драко, сидевший за банкетным столом Слизерина, бросил вилку и, поднявшись с места, быстро вышел из зала.
Сабрина догнала его уже в коридоре, когда тот направлялся в гостиную.
— Сабрина, только не спрашивай меня, почему я оттуда ушел, — резко сказал Малфой. — Извини, но присуждать мне очки за то, что я упрятал собственного отца за решетку, это отвратительно.
— Я понимаю, — сказала Сабрина, с сочувствием глядя на Драко. — Но это простая формальность, которая… касается не столько твоего отца, сколько остальных Пожирателей.
— А с моей стороны, она касается, в первую очередь, именно моего отца….
— Но ты же помог Гарри, и мне… Благодаря тебе о Волдеморте узнали в Министерстве магии, и, вероятно, теперь они станут предпринимать хоть какие-то шаги. И ты помог Дамблдору восстановить его пост директора. Прими награду хотя бы за это.
— Прости, Сабрина, я не хочу, — Драко ускорил шаг. — Пусть отдадут эти очки… Гойлу. Он тоже нам неплохо помог.
В дальнейшем Сабрина старалась не поднимать этой темы. Она знала, что Дамблдор в канун последнего дня перед каникулами, разговаривал с Драко в своем кабинете. О чем именно — Драко не рассказывал, а сама она не хотела лишний раз мучать его расспросами. Однако ей показалось, что после этого разговора Драко слегка взбодрился. И в течение всего дня он рассказывал Сабрине о своем доме, в который уже завтра они должны были приехать.
* * *
Поезд до вокзала Кингс-Кросс уже был готов отправляться и студенты Хогвартса, спешно хватая свои чемоданы, поспешили забраться в вагоны. Сабрина помогла Гермионе и Джинни с сумками, в то время как Драко втаскивал ее и свои вещи в купе.
— Знаешь, — сказала Сабрина, вернувшись к Малфою, — все это кажется таким… странным.
— Что ты имеешь в виду? — спросил ее Драко, пытаясь закинуть свой объемный чемодан на верхнюю полку.
— Ну, понимаешь, когда мы ехали в Хогвартс в начале года, я и подумать не могла, что обратно поеду с тобой, — Сабрина помогла Драко с чемоданом и обняла его за шею. — А теперь не могу и подумать, чтобы ехать без тебя.
Малфой улыбнулся. Он и сам не ожидал, что когда-нибудь будет ехать в одном купе с Сабриной.
— Да, та беседа в купе перед выходом из поезда, тебе… не очень понравилась, — вспомнил он.
— Конечно, не понравилась. Ты вел себя довольно нагло. К тому же, ты прекрасно знал, что тебе там будут не рады.
— Знал. Но упустить возможность лишний раз позлить Поттера я не мог. К тому же, я надеялся, что ты все же не откажешь мне в разговоре. Тем более что он был действительно важный.
— Ну, насколько он был важным, я могу судить, пожалуй, только сейчас, — Сабрина села на место у окна и посмотрела вдаль, где виднелись высокие воздушные кольца для игры в квиддич.
Драко сел рядом с ней, приобняв ее и прижав к себе. Последние события сильно выбили его из колеи, и он с трудом мог воспринимать все происходящее как нечто привычное и обыденное. И только присутствие рядом Сабрины позволяло ему сохранять связь с реальностью.
Поезд, тем временем, уже тронулся с места и размеренно катил мимо поросших густым лесом холмов.
— Пожалуй, куплю что-нибудь перекусить, — поднялся вскоре со своего места Драко. — Скоро вернусь.
Он вышел из купе и, пройдя по коридору поезда, вскоре закупился пакетиками со сладостями. На обратном пути он столкнулся нос к носу с Поттером. За эти последние несколько недель Драко и Гарри почти не общались, перекидываясь лишь взглядами или кивками головы вместо приветствий.
— Дай угадаю, вы тоже в этом вагоне? — с усмешкой посмотрел на него Малфой.
— Вы можете присоединиться, если хотите, — как можно дружелюбнее ответил Гарри.
— Я подумаю, — ответил Драко и попытался пройти мимо него.
— Слушай, мы ведь больше не враги, так?
— Что ты от меня хочешь, Поттер?
— Нужно поговорить. Насчет того, что произошло в Министерстве магии, об этом пророчестве и Волдеморте. Полагаю, и для тебя и для меня тут есть, над чем подумать.
— Я не хочу сейчас это обсуждать… — пытался отцепиться от него Драко.
— Думаешь, я хочу? — преградил ему путь Гарри. — Я знаю, что тебе неприятна вся эта тема. И мне тоже, если ты понимаешь, о чем, точнее, о ком, я говорю. Но это важно.
— Отправь мне сову, — с рвением отталкивал от себя Поттера Драко.
— Драко, это не обсуждается через почту.
— А здесь, в проходе, это обсуждается?
— Я приглашал тебя в наше купе.
— Мне некогда, ты понимаешь? — Драко с раздражением ткнул под нос Гарри пакетики со сладостями.
— Это может касаться и Сабрины, между прочим, — взглянул на него через очки Гарри. — А еще — ее медальона.
Драко остановился и внимательно всмотрелся в лицо Гарри. Зеленые глаза последнего сейчас ярко блестели за стеклами круглых очков.
— Отправь мне сову, — снова проговорил Драко.
— Но…
— Договоримся о встрече, — перебил его Малфой, — и ты все расскажешь.
Он сунул в руки Гарри один из пакетиков со сладостями и ушел в свое купе, где его ждала Сабрина.
— Орешки? — сев на место, он протянул Сабрине бумажный пакетик. — Кажется, в прошлый раз они тебе понравились.
Сабрина улыбнулась и взяла предложенное угощение.
— Я гляжу, ты довольно внимателен, — заметила она.
— Ну, во всяком случае, к тому, что относится к тебе.
После открытой долины за окном поезда снова потянулись леса. Глядя на них, Сабрина всегда с грустью думала о том, что вряд ли теперь когда-нибудь она вернется в этот родной и одновременно чужой для нее мир. Сейчас же она была в этом уверена, но совсем не переживала по этому поводу. Теперь рядом с ней был Драко, который стал для нее самым родным и любимым… человеком.
Она повернулась к нему и, взглянув в обращенные к ней глаза, приникла к его губам. После долгого и нежного поцелуя, Сабрина крепко обняла его и прошептала:
— Я очень, очень тебя люблю, Драко.
Продолжение следует...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|