↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Орфей (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Размер:
Макси | 842 707 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Казалось бы, они нашли друг друга. Но некое таинственное зелье и новая студентка Хогварца, кажется, готовы встать на их пути. Что ждет наших героев - счастье навсегда или трагическая развязка?



Сиквел к фику "Пигмалион".

QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 22.

После визита Дамблдора, весьма чувствительно попортившего Министру нервы, он направил в отдел охраны правопорядка довольно длинный список граждан, которым не следует позволять входить в Министерство.

Кого Поттер абсолютно забыл принять в учет, так это домовых эльфов, служащих в особняке Министра. Гермиона прожила в особняке больше пяти лет и обращалась с эльфами лучше, чем кто-либо другой на их памяти, и они просто обожали ее. Не только Твичи, которая ради своей хозяйки оставило место, бывшее воплощением мечты каждого Британского Домового Эльфа. Все остальные тоже очень любили Гермиону и были безутешны, когда она покинула особняк.

Гарри должен был ожидать неизбежного тяжелого разговора с бывшей женой, но день выдался таким длинным и загруженным, что это как-то вылетело у него из головы. Министр вернулся домой около десяти, все еще держа в руке список лиц, которым требовалось запретить доступ в Министерство. Переодевшись, он прошел в столовую, намереваясь поужинать. И отварные куриные грудки с рисом и суфле из брокколи выглядели очень аппетитно. Рядом с тарелкой стоял маленький бокал вина и кувшин с водой. Сегодня он еще должен поработать, и не может позволить себе алкоголь. Не время. Перед тем, как лечь спать, он выпьет хорошую порцию бренди.

Вдохнув аромат брокколи и соуса Бешамель, он улыбнулся и отрезал небольшой кусочек цыпленка. С удовольствием прожевав, он выпил пару глотков воды и развернул свиток с отчетом Отдела охраны правопорядка. Вместо того, чтобы воспользоваться распрямляющими чарами, он поставил на верхний край бокал с вином — первые несколько строк расплылись грязным пятном, но это не имело значения. Это всего лишь рутина. Кроме того, в отделе есть копия документа. Нахмурившись, он подцепил на вилку немного риса. Миссис Снейп показывалась — что? двадцать два раза менее чем за десять часов? Она получила несколько серьезных предупреждений и утихомирилась только после того, как охранники пригрозили конфисковать у нее палочку. Блэк — двадцать один раз. МакГонагалл. Хмури. Вся гоп-компания. Он был прав, когда решил предупредить охрану — эти фанатики могли разнести все Министерство.

Возможно, это было всего лишь случайное совпадение. А возможно, между ними с Гермионой все еще оставалась какая-то связь. Но она распахнула дверь в столовую именно в тот момент, когда Гарри вспомнил, что не позаботился принять те же меры предосторожности для Особняка.

Если бы не волосы и не то, что он только что думал о ней, Гарри не узнал бы бывшую жену.

Гермиона была сравнительно невысокого роста — 1м 60 см или чуть больше — но сейчас, стоя в дверном проеме, она казалась намного выше. Бледная, с горящими и кажущимися огромными на осунувшемся лице глазами, спутанными волосами, она была похожа на античную героиню — скорбящую, разгневанную и безумную. Рука Гарри украдкой скользнула под манжету, чтобы убедиться, что палочка на месте и ей можно будет воспользоваться в любую секунду. А он, не задумываясь, воспользуется ею, если эта сумасшедшая сделает хотя бы одно неосторожное движение.

— Можешь оставить свою палочку там, где она есть, — сказала Гермиона. Ее голос был неожиданно твердым и спокойным, но Гарри это не обмануло. — У меня нет намерений нападать на тебя.

— Рад это слышать. Не желаешь ли присесть? — Гарри показал на cтул слева от себя.

Гермиона кивнула и подошла к столу. Ее движения были неровными, как у марионетки. Выдвинув стул из-за стола, она села.

— Стакан воды? — Предложил Гарри, приподнимая кувшин.

— Да, пожалуйста.

Теперь, когда Гермиона была очень близко, Гарри заметил, что ее губы потрескались, а под глазами легли темные круги. — Может, ты хочешь что-нибудь съесть?

Она покачала головой. — Нет, есть я не могу.

Но она налила себе еще один стакан воды и жадно его выпила.

— Гермиона, — начал Гарри, отодвигая тарелку, потому что аппетит у него внезапно пропал. — Я знаю, почему ты здесь, но…

— Почему, Гарри?

Она старалась смотреть ему прямо в глаза, но было слишком трудно выдерживать накал ее взгляда, и Гарри предпочел смотреть в сторону. — Потому что он предатель, вот почему. Он лгал мне, тебе, всем. И если бы у него получилось приготовить это зелье… — Он быстро взглянул на Гермиону и снова перевел взгляд. — Последствия были бы… немыслимыми.

— Не стоит повторять речь, которую ты произнес перед Альбусом. Он уже все мне рассказал. Он был… — ее губы задрожали, а глаза наполнились слезами. — Как ты мог так поступить с ним, Гарри? Я никогда не видела его в таком состоянии… он был… он… — слезы текли у нее из глаз, но она, казалось бы, не замечала этого. — Он же старый человек, Гарри. Как ты мог…

— Я думал, ты пришла поговорить о своем… муже. Что касается Альбуса — я не сделал ему ничего плохого. Он пытался совать нос в дела, которые его абсолютно не касаются, а я попросил его держаться подальше. Не больше и не меньше. И у меня складывается впечатление… — пальцы Гарри сжались вокруг стакана с водой — … что тебе лучше поступить так же.

— Это дело касается и Альбуса, и Минервы и меня — всех нас. Потому что ты претендуешь на то, что действуешь в общих интересах. Только вот на самом деле это не так. Или ты преследуешь какую-то свою цель, или ты просто глубоко заблуждаешься. В любом случае — ты неправ. У тебя есть все причины ненавидеть Северуса…

Гермиона замолчала и широко раскрыла глаза от изумления, потому что Гарри резким движением руки смахнул со стола тарелки, вилки, стаканы. — Ты тут не при чем! — Заорал он. — Ты что, действительно настолько глупа, чтобы хоть на секунду заподозрить, что я способен приговорить человека к смерти только за то, что он увел у меня жену? — Он вскочил, тяжело дыша. — Ты не стоишь того, чтобы посылать в Хогварц пятерых лучших Ауроров, поверь мне. Не говоря уже о следствии. Хотя, — едко добавил он, — похоже, что все решили, что мною движет именно жажда мести. Включая твоего драгоценного мужа.

— Тогда почему? — Она тоже поднялась и смотрела в лицо Гарри так, будто хотела сквозь него разглядеть нечто спрятанное в глубине. — Почему? Почему? Почему? — Она схватила свой стакан с водой и бросила в стену. Хрупкое стекло осыпалось вниз дождем блестящих осколков, а на декоративной ткани, которой была затянула стена, осталось темное мокрое пятно. — Почему, Гарри? Ты собираешься убить человека, которого я люблю, ты собираешься разрушить мою жизнь и отнять у меня счастье! Тебе не кажется, что ты должен хотя бы объяснить? Ты вообще представляешь, как я сейчас себя чувствую? Вчера утром я уезжала навестить маму, мы поцеловались на прощание… — ее голос сорвался и остальные слова прерывались судорожным всхлипыванием — и я думала… я думала, что мы… что всего через три дня… что мы встретимся… а потом я узнаю… мне говорят, что он… что он умрет. Пожалуйста, Гарри… — была заметно, что она пытается взять себя в руки и говорить спокойно — … пожалуйста, я умоляю тебя, скажи, что все это только… ужасная злая шутка и…

— Это не шутка, и ты прекрасно это понимаешь. Твой муж совершил серьезное преступление, наказанием за которое должна быть смерть. Не думаешь ли ты, что я соглашусь пойти в обход законов только из-за того, что мы были женаты? Я извиняюсь, Гермиона, глубоко и искренне извиняюсь, но я не могу сохранить жизнь человеку, виновному в государственной измене, лишь потому, что он муж моей бывшей жены. Это неправильно. Справедливость должна…

— Измена? — Гермиона уставилась на него, не веря своим ушам. — Но… Северус не предатель. Я знаю его, Гарри, я знаю его лучше, чем саму себя, я знаю и люблю его — он не предатель! В какой измене ты его обвиняешь? Да, мы утаили от тебя часть правды, мы были не правы. Но за это не убивают! А может, ты и меня собираешься убить? Ты не боишься, что я захочу отомстить и верну к жизни страшного и ужасного Волдеморта?

Гарри, который только что изучал узор на каминной решетке, всем своим видом показывая, что не желает слушать глупости, резко повернулся к Гермионе. — Вернешь к жизни… так Дамблдор рассказал тебе? Этот старый…

— Нет, Гарри. Нет, Дамблдор ничего мне не рассказывал. Я знала это, знала с самого начала. Я знала, что настоящее название зелья Глоток Жизни. Я знала, на что оно способно. Давай… — она протянула обе руки — … произнеси связывающее заклинание и вызывай Ауроров. Если Северус предатель, то и я тоже, и заслуживаю такого же наказания.

Он покачал головой и снова уселся на стул. — Ты никогда не была Упивающейся Смертью. А это сильно меняет дело, даже если ты тоже участвовала в обмане. К слову говоря, мне очень больно это слышать. Но все равно, это не идет ни в какое сравнение…

— Гарри. Во всем виновата только я. Я хотела воссоздать зелье. Северус пытался меня отговорить, он много раз повторял, что у существования такого зелья минусов гораздо больше, чем плюсов. Он не виновен, пойми это наконец.

— Что я прекрасно понимаю, так это то, что ты в отчаянии и не хочешь потерять мужа. Ты готова на все, лишь бы спасти его, так ведь?

— Конечно, я пошла бы на все, но сейчас я говорю тебе правду! Дай мне Веритасерум, если хочешь, но пожалуйста — отпусти его! Я обещаю, что мы покинем страну, даже магический мир, если хочешь, но… — она тяжело опустилась на стул, внезапно почувствовав непреодолимую слабость. — Пожалуйста, Гарри. Или тогда уж арестуй и меня тоже. Я не хочу жить без него. Я не смогу жить, зная, что он погиб из-за моей глупости.

— Когда все это закончится, — медленно произнес Гарри, — ты поймешь, что ему пришлось отвечать за свои собственные действия, а не за твои.

— Но я же сказала тебе, что я тоже знала…

— Да, — кивнул Гарри, доставая палочку. — Ты знала. Obliviate!



* * *


После трех изнурительных дней постоянных эмоциональных взлетов и падений, предшествовавших тяжелому разговору в подземельях, высосавшему из Люси последние силы, она смогла только молча наблюдать, как директор разворачивается и быстро уходит, оставляя ее одну в коридоре — она решила, что Снейп поспешил подготовить свой побег. Оставалось надеяться, что у него все получится, что он успеет вовремя. Грязнокровка уехала, а после того, что рассказали Люцертола и две девочки с портрета, Снейп должен был понять все о коварных планах своей так называемой жены. Если ему повезет и он сбежит, Ауроры схватят ее. Проклятая грязнокровка получит все, что ей причитается. А отец, конечно же, сможет найти директора, куда бы тот ни скрылся. И тогда…

Люси упала на кровать и тут же заснула. Она проспала весь вечер и всю ночь и проснулась только поздним утром. Взглянув на часы, девочка поняла, что завтрак давно закончился, поэтому она сходила на кухню за чаем и тостами и попыталась немного почитать, чтобы заставить себя отвлечься от мыслей о директоре. Некоторое время она читала, лежа в кровати, и снова заснула, проснувшись только к обеду — очень голодная и очень взволнованная.

Плетясь из ванной, она подумала, что благоразумнее всего будет одеться и пойти на обед. Это самый надежный и безопасный способ получить информацию — если директор уже покинул замок, люди будут встревоженными и подозрительными и шнырять по замку под плащом-невидимкой в такой обстановке небезопасно. К тому же, в замке могут оказаться Ауроры. Конечно, учителя не станут ничего рассказывать студентам, но Люси была уверена, что о многом сможет догадаться по взглядам, жестам, выражениям лиц.

По пути в Большой Зал она не встретила никого, даже ни одного привидения. В коридорах было необычно тихо, и это безмолвие казалось тяжелым, давящим. Люси решила, что это хороший признак — естественно, и люди и привидения должны чувствовать себя не в своей тарелке, если директор неожиданно исчез из школы. Стук каблуков по каменному полу вдруг начал казаться ей громким и неуместным, как смех на похоронах, поэтому оставшуюся часть пути девочка прошла на цыпочках, стараясь производить как можно меньше шума.

Подойдя к огромной дубовой двери в Большой Зал, она остановилась, сделала глубокий вдох и еще раз повторила себе, что все будет хорошо. Директора Снейпа за столом не окажется, а остальные учителя будут изо всех сил делать вид, что ничего не произошло. Никто из оставшихся в замке студентов не видел, как уезжала грязнокровка, поэтому они с легкостью поверят, что директор решил отдохнуть несколько дней вместе с женой. Конечно же, все будет хорошо.

Люцертола решительно толкнула дверь.

В зале не было ни одного студента. За столом сидели мадам Помфри, профессор МакГонагалл и профессор Блэк, очень старый колдун, в котором Люси узнала по фотографиям Альбуса Дамблдора и еще один человек с ужасно изуродованным лицом — как будто его разобрали, как мозаику, и неправильно сложили. У него не хватало части носа, а когда он поднял голову на звук открывающейся двери, Люси пришлось зажать рукой рот, чтобы не закричать. На нее уставился магический глаз, как будто видящий все насквозь. Остальные тоже посмотрели в сторону девочки, но их движения были замедленными и усталыми.

— И-извините, — робко произнесла Люси, — Я не хотела помешать, я… я думала, что подошло время обеда…

— Студентов предупреждали, что сегодня обед им подадут в гостиные, — недружелюбно проворчал колдун с магическим глазом.

— Ох, я… я не знала. Я проспала почти весь день… а что, что-то случилось? — Она сделала несколько неуверенных шагов к столу, надеясь услышать новости.

— Ничего не случилось, малышка. — Магический глаз заставлял ее чувствовать себя очень скованно. — Займись лучше своими делами. Иди в свою гостиную и обедай.

У остальных были беспокойные и немного смущенные взгляды людей, которые что-то скрывают. Люси захотелось петь и танцевать, потому что все это означало, что директор Снейп успел ускользнуть из замка, и теперь учителя пытаются сочинить какую-нибудь версию для студентов. Ну что ж, она не будет им мешать. Наоборот, ей очень любопытно услышать, какую байку они выдумают.

— Да, конечно, — сказала она. — Еще раз прошу прощения, что помешала. Спокойной ночи. — Она одарила учителей сияющей улыбкой, но никто не захотел улыбнуться в ответ.

Люси решила, что раз уж обедать все равно придется в гостиной Равенкло, ничего не мешает ей сделать небольшой крюк и спросить Электо и Тисифону, не слышали ли они чего-нибудь. Портреты редкостные сплетники — кто-нибудь наверняка слышал или даже видел что-нибудь. Стараясь не поддаваться угнетающему воздействию тишины, она шла все быстрее и быстрее, то и дело сбиваясь на бег. Но Электо и Тисифоны на месте не оказалось. Картина была пуста, только листья берез тихо шелестели под легким летним ветерком. Еще раз бросив расстроенный взгляд на поместье, в надежде что сестры выглянут из дома, увидят ее и подойдут, Люси собралась возвращаться в башню Равенкло, чувствуя себя ужасно расстроенной.

— Постойте, юная леди! — Окликнул ее мужской голос.

Люси огляделась, выискивая среди портретов молодого, судя по голосу, человека, который захотел поговорить с ней. Она уже решила было, что голос — всего лишь плод ее воображения, когда заметила наконец светловолосого колдуна лет двадцати пяти — тридцати, сидящего перед зеркалом и подмигивающего ей. — Вы меня звали? — спросила девочка, подходя ближе к портрету.

— В общем-то да. — Он поднялся из кресла — чрезвычайно непрочной на вид конструкции с веретенообразными ножками в стиле рококо — вышел на передний план и оперся о раму, не забыв аккуратно расправить складки желтовато-зеленой, под цвет глаз, мантии. — Лавджой Локхарт, леди, к вашим услугам.

— Локхарт? — Люси нахмурилась, пытаясь вспомнить, где она слышала это имя.

— Вот именно, мисс…?

— Малфой. Люцертола Малфой.

— Ах, какая это честь для меня. — Он поклонился, позаботившись о том, чтобы поправить завитые золотистые локоны. — Я полагаю, что вы хотели повидать своих юных родственниц?

— Да, я… Я ведь знаю вас, сэр?

— Одного из моих потомков, возможно — был такой довольно пустоголовый тип по имени Гилдерой. Позорил наше фамильное имя. Он преподавал здесь, но недолго. Кажется, всего лишь год.

— О, ну разумеется! Отец рассказывал мне о нем.

— Ваш отец Люциус Малфой?

— Нет, Драко Малфой. Люциус — мой дедушка.

Мужчина кивнул, улыбнулся и без стеснения оглядел ее с ног до головы. Люси почувствовала себя польщенной и в то же время слегка раздраженной. — Я еще никогда не видел темноволосых Малфоев, — подвел он итог наблюдениям.

— Это потому, что моя мать китаянка. Ее девичья фамилия Чанг.

— А, очаровательная мисс Чанг. Что ж, — он улыбнулся, — это, конечно, объясняет цвет волос. Вы выглядите подавленной, мисс Малфой. Могу я чем-нибудь поднять ваше настроение? Конечно, сейчас все в той или иной степени подавлены, — продолжил он, разглядывая собственные ногти. — Еще бы, такая трагедия…

— Трагедия? Какая трагедия? — Спросила Люси, у которой после слов Локхарта сжалось сердце.

— Вы не слышали? Моя дорогая девочка, чем же вы были заняты последние двадцать четыре часа? Надеюсь, не чем-нибудь предосудительным? — Добавил он с шаловливой улыбочкой.

— Нет-нет! Просто мне немного нездоровилось и я проспала почти весь день. И похоже пропустила важные новости.

— Это точно, — продолжил он, уже серьезным тоном. — Прошлым вечером здесь были Ауроры. Сразу после обеда — хотя если вам интересно мое мнение, это совершенно неподходящее время для обеда. В мое время…

— Извините, но… — Люси прижала руку к горлу и могла чувствовать свой отчаянный пульс. — Что здесь делали Ауроры?

— О, понятия не имею. — Он махнул ухоженной рукой и тут же занялся широким кольцом, поправляя его так, чтобы камень оказался точно по центру. — Но вели они себя будто варвары. И еще — они увели с собой директора. Должен сказать, что некоторые из моих знакомых портретов буквально не в себе.

— Они увели… Вы уверены?

— Конечно уверен, моя дорогая. Я никогда не лгу без особой необходимости.

— О, нет! — У Люси перехватило дыхание. — Они… они забрали его в Азкабан?

— Может быть да, а может и нет. — Он осторожно пригладил правую бровь. — Но милое дитя, вы так плохо выглядите! Могу я посоветовать вам принять настой ромашки и лаванды, и еще, пожалуй…

Последние слова он произнес уже в пустоту, потому что девочка бросилась бежать.

— Ужасные манеры, — пробормотал себе под нос Лавджой Локхарт и снова повернулся к зеркалу. — Просто невозможные. А уж волосы… И они еще и удивляются, что мужчины перестали относиться к ним с уважением.



* * *


Когда тусклый свет, едва проникавший сквозь маленькое оконце, сменился синевато-серым, а затем исчез, уступив место тьме, охранник вошел в камеру Северуса и поставил на стол светильник и поднос с едой. Язычок огня не колыхался — это было холодное магическое пламя, горящее без дыма и тепла.

Для целей Северуса, впрочем, было достаточно света. Он значительную часть жизни обходился без тепла, и сейчас старые привычки довольно быстро возвращались к нему.

Борясь с отвращением, он пододвинул к себе миску с супом и съел ее водянистое содержимое — как он и ожидал, вкуса у варева практически не было, но оно наполнило желудок. Он предпочел бы поголодать, но необходимо поддерживать силы. Ведь теперь у него есть план.

Северус провел большую часть дня в полудреме, время от времени засыпая, но быстро просыпаясь от кошмаров. Во время бодрствования он снова и снова спрашивал себя, правильно ли сделал выбор. Может, ему стоило предпочесть заключение и сохранить жизнь? Может, он смог бы там выжить? Нет, это глупые иллюзии. Возможно, тридцать лет назад дементоры не причинили бы ему особого вреда — ведь у него практически не было счастливых воспоминаний. Но сейчас — нет, сейчас они попировали бы на славу. Он не смог бы продержаться в этом аду достаточно долго для того, чтобы за это время что-то смогло измениться. Да, Министры приходят и уходят, но Поттер судя по всему обосновался в министерском кресле надолго, и если даже его преемник решит, что Северуса Снейпа можно выпустить из Азкабана, Северус к тому времени скорее всего не сможет вспомнить своего имени. Если смотреть с этой точки зрения, то его выбор верен.

Но он не хотел умирать.

После полудня он прошел через протест, отчаяние и погрузился в состояние оцепенения, которое попытался счесть смирением с собственной участью. Он сидел на койке, закрыв лицо руками, и пытался, честно пытался, покориться судьбе. С тем фактом, что жить ему осталось два дня. Пошевелившись, чтобы размять затекшую ногу, он почувствовал, как что-то царапнуло его бедро, залез в карман и достал картинку, которую нарисовала Гермиона. Этого оказалось достаточно, чтобы отчаяние вернулось снова, такое глубокое и черное, что казалось, этого достаточно, чтобы умереть прямо здесь и сейчас. Он заплакал, первый раз за многие годы, заплакал, не беспокоясь, что кто-то может увидеть или услышать его. Слезы текли по лицу, он снова полез в карман и вспомнил, что Ауроры отобрали у него платок.

Но вместо платка он обнаружил кое-что другое, сразу же заставившее глаза высохнуть, а разум воспарить. Потому что он сжимал между большим и указательным пальцами крошечную перламутровую пуговицу, не отличимую от тех, на которые была застегнута его мятая запачканная рубашка. Но это было ни что иное, как сосуд с экспериментальным образцом Глотка Жизни, который он успел преобразовать перед арестом.

Будучи Упивающимся Смертью, он много упражнялся в беспалочковой магии. Теоретически, все были способны обходиться без палочки — дети без труда делали это до получения магического образования. Но еще столетия назад такая магия была объявлена Темной и запрещена, потому что ее было трудно контролировать. Именно поэтому-то Волдеморт всячески поощрял своих последователей совершенствовать этот вид магии. Если вы можете обездвижить противника, не выдавая своих агрессивных намерений — преимущество целиком и полностью на вашей стороне. У такой магии были и отрицательные стороны. Силу заклинания увеличивали магические свойства палочки. Проклятие, брошенное без палочки, не могло убить — оно лишь на некоторое время парализовывало соперника. Более простые заклинания, типа левитирующего или связывающего, могли быть практически столь же эффективны — тут все зависело от практики.

Северус неплохо владел беспалочковой магией, но не пользовался ею со времени падения Волдеморта. Ему нужно было попрактиковаться, а для этого требовалось время, которого у него не было. Но поняв, что у него все же есть шанс выжить, Снейп решил, что сила воли может компенсировать нехватку времени. Оставалось одно, весьма неприятное сомнение — Ауроры не оставят в покое Гермиону, если будут знать, что Глоток Жизни воскресил его, но не смог помочь остальным. Но Северус быстро убедил себя, что Гермиона предпочтет, чтобы он остался в живых, даже если это будет стоить ей нескольких допросов в Министерстве. Кроме того, у нее есть друзья, и после случившегося они будут стараться оградить ее от неприятностей даже более горячо, чем раньше. Да, сейчас главное — остаться в живых. А победив смерть, он найдет способ выпутаться из всего остального.

Доев суп, он начал тренироваться выполнять заклинание, заглушающее звуки. Это оказалось тяжелой, изматывающей работой, но в конце концов он все же добился успеха. Когда после того, как Снейп поставил стакан на стол, в комнате не послышалось обычного звука, он улыбнулся впервые после ареста. Потом он наложил соответствующие чары на всю камеру. Риск оказаться услышанным был невелик, но лучше было исключить и его.

Его улыбка превратилась в усмешку, когда стакан, повинуясь приказу, поднялся над столом, искрясь и поблескивая под холодным светом, как источник надежды.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
12 комментариев
Ольга фик прикольный!!! А прода будет?
;)
Уважаемый автор, как вы смогли удержаться от сцены, где Гарри наконец-то огребает по самые яйца??? Я в изумлении. Слог хорош донельзя, Вы даете прикурить нынешнему поколению писателей боевой фантастики, там вообще редко розы в навозе оказываются (
Тут, похоже, все еще запущенней. Макгонагалл, проявляющая живейший интерес к отношениям Снейпа и Гермионы совершенно не канонична. А в каноне она совершенна. Так что здесь она мне абсолютно не нравится. И выражение "мой мальчик" явно не ее, тем более при живом-то Дамблдоре! Кажется, автор просто перепутал этих двух героев.
"Орфея" я читала сразу после "Пигмалиона" и, наверное, это было фатальной ошибкой. Уже в начале меня тошнило от сантиментов Снейпа и его розовых соплей. В таком свете он потерял всю свою колоритность,таинственность и желанность. Таким я могу представить себе Гарри, с горем пополам Ремуса, но Снейпа! Холодного ужаса подземелий! Он годами был закрытым и нелюдимым шпионом, ни на минуте не позволяя себе расслабиться. Грюм не смог избавиться от своих аврорских замашек, потому что за годы работы это все буквально вжилось в него, а Снейп вот так запросто смог подружиться (!!!!) с Блэком и фамильярничать с Минервой? Это даже под ООС не катит, это надругательство полнейшее. Может автор и попытался показать Снейпа не как героя-любовника, а как человека действительно не имевшего опыта романтических отношений. Но такой образ не очень-то окупается, разве этого все ждут в фанфиках? Таких несовершенных людей/отношений в жизни хватает, чтобы еще об этом читать. Разве книги (они в большей степени, конечно) и фанфики это не тот параллельный мир, куда мы уходим, чтобы забыться и стать тем, кем нам хочется?
Тут еще говорилось об искуплении и всем таком. Думаю, если бы Снейп остался жив, он бы, конечно, изменился, стал человечнее, может даже общительнее. Но не факт. И мне вообще в это слабо верится. Скорее, он бы уединился в домашней лаборатории, и если бы сварил уникальное зелье и был за него награжден, все равно вряд ли присоединился бы к обществу, скорее, стал бы работать еще усерднее. Так что я всегда жду в фанфике объяснений. Подробных, очень подробных, пусть порой долгих, очень долгих, но они должны быть. Я могу понять, если какие-то аспекты не освещены в книге признанного автора (он скажем, на классе выезжает, хотя среди фикрайтеров, к слову, тоже есть крошечный процент таких людей), но начинающие авторы должны об стенку разбиваться, чтобы довести свое творение до предела обоснованности и читабельности, если автор и в будущем планирует писать. А такие вот "проходные" работы, которые написаны для себя,ну и может для группы друзей-мазохистов, предпочитающих сопливого Снейпа и дичайший ООС всей франшизы в целом должны оставаться на винчестере, а не идти в сеть и сеять кошмар в умах читателей.
Показать полностью
За оба фанфика единственный хороший поступок Гарри, по-моему, это его шутка над портретом Малфоя. Видимо, шевельнулся где-то в глубине души у него Сохатик.
Очень необычный фанфик. Прямо мороз по коже. И очень хотелось поколотить Поттера, хотя по характеру он многое перенял от Перси. Жаль, что Северуса не оправдали хотя бы посмертно, но понятно что Поттер не потерпел бы такого пятна на своей биографии. Этот фик гооаздо драмматичнее первого.

Кстати у вас не полные файл fb2 прикреплен к обеим частям.
Хэлен Онлайн
Не дочитала Пигмалиона, но решила глянуть Орфея... Это была ошибка. Флаффно-сопливый Снейп - это жесть(
Спасибо автору за эти две чудесные работы. Некоторые персонажи не каноничные. В " Орфее" с Северусом Снейпом творилось не понятно что.Аластор Грюм(Хмури) лишился своей паранои. Но все эти изменения очень чётко вписываются в сюжет истории придавая ей очарования. Удачи, Ольга, в написании шедевров!
Искренне ваша,
Белла
Почитала отзывы, расхотелось читать фанфик.
И мне. Мало того, только что *Ископаемое* прочитано - и после ЭТОЙ вещи в сопливый флафф лезть... Не-е.
Я прочитала оба фанфика (и Пигмалион, и Орфей). Могу сказать, что сюжет мне понравился. Это действительно стоило прочитать. Низкий поклон, и я снимаю шляпу перед авторской фантазией. Это было шедеврально. Но есть пару замечаний. Дорогой Автор, заведите бету, которая будет качественно выполнять свою работу, ибо грамматика чутка хромает. А ещё я бы посоветовала вам несколько глубже познакомиться с каноном вселенной ГП. Ибо есть недочёты, которые реально бросаются в глаза. Например: Северус ТОБИАС Снейп (Не Сидониус, бляхя-муха), а ещё мать Гермионы зовут Джин(или Джейн), и тому подобное, включая пару несостыковочек сюжета.
Спасибо вам огромное за работу. Желаю вам всего наилучшего, вдохновения, удобного кресла, горячего чайка и найти хорошую бету, добра, винца и сигаретного дыма )))
С уважением,
Всегда ваша Small_star_of_the_might )
Прекрасное произведение
Да уж, отзывами вас, автор, осыпали "блестящими", ничего не могу сказать...

Сначала из-за них отнесласть настороженно, но потом заметила, что Пигмалиона уже читала, так что решила все-таки взяться, перечитать и глянуть Орфея.
Первое, что просто бросается в глаза - у многих персонажей все вообще переписано по-другому. Тот же Снейп чистокровный с совершенно другими родителями и историей жизни, у Гермионы тоже... Но знаете, мне понравилось. И то, как эти и другие персонажи обладают немного другим характером. Это, если честно, смотрится как альтернативный взгляд автора, и фанфик, на мой взгляд, от этого выигрывает. Верится, что за 15 лет от канонных событий все понемногу изменились. Война - это война. А мир - это мир.
Сюжет интересно закручиваются, такие отсылки к мифологии приятны глазу. Язык также очень приятный, читается легко. Хочу очень вас за это поблагодарить, автор.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх