↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Враг Сокола (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Размер:
Макси | 1 282 772 знака
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Седьмой год учебы в Хогвартсе и… второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода» ;). Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 23. Удар

Вечером гриффиндорцы праздновали победу. Пока Рон отвлекал Гермиону, Гарри сбегал по тайному ходу в Хогсмид за огневиски, но купленных бутылок оказалось мало, поэтому в разгар вечеринки шестикурсники обратились за помощью к Люси.

— Староста называется, — тихо отчитывала Гермиона Рона, который переливал огневиски в бутылку из-под сливочного пива. — Разве можно пить огневиски да ещё в таком количестве?

— А знаешь, кто нам это принес? — хихикнул Рон. — Твой Гарри. Вот его и пили!

Гермиона метнула строгий взгляд в сторону Гарри. Но он, удобно устроившись на диване, дремал под восторженные возгласы загонщиков, подробно пересказывающих матч младшекурсникам.

— Того, что принес Гарри, достаточно! Зачем ты позволил шестикурсникам выручать эту хафелпаффскую спекулянтку? — продолжила ругаться Гермиона.

— Потому что у Гарри не десять рук, поэтому он принес мало бутылок, ясно? А в Хогсмид никому бежать неохота, вот и выручили эту свинью! — Рон пьяно икнул, и Гермиона посмотрела на него с негодованием.

— Иди ругай своего Гарри, я — не твой парень, и ты уже не староста, а вот я староста, сейчас возьму и сниму с тебя баллы! — Рон расхохотался от собственной остроты.

Гермиона возмущенно вскочила.

— Идем, Гарри! — девушка подошла к удобно устраивающемуся на диванной подушке Гарри.

— Идем, — послушно кивнул он. От выпитого огневиски Гарри клонило в сон. Да и блок удерживался из последних сил.

Гарри неуклюже поднялся с дивана и, опираясь на плечо Гермионы, поплелся к выходу из гостиной.

— Эй, вы куда? — спросил Рон и зашелся в новом приступе смеха.

— Пойду позову профессора Макгонагалл, — ответила Гермиона, метая глазами молнии.

— Чего, правда? — Рон ошарашено посмотрел на захлопнувшуюся дверь. — Так, народ, разбегаемся. Все, хорош, — он помахал рукой, указывая на заваленный едой и бутылками из-под сливочного пива стол.

— Неужели правда позовет Макгонагалл? — недоверчиво спросил Симус.

— С неё станется, так что давайте, уберите огневиски, — Рон снова помахал рукой в направлении стола.

— А старосту пьяного куда нам спрятать? — ехидно осведомилась Джинни.

Рон, тихо выругавшись, встал с кресла и поплелся в спальню.

Гермиона завела Гарри в комнату.

— Гарри! — строго произнесла девушка, — это правда, ты купил огневиски?!

— Правда, — кивнул Гарри.

— Но зачем?! И как?!

— Ну, мы же победили! — ответил Гарри. — Да и никто, кроме меня, не знает про тайный ход в Хогсмид.

— А другого способа отпраздновать победу вы не знаете?! — руки Гермионы уперлись в бока.

Гарри пожал плечами:

— Я раньше не мог пить огневиски, потому что не умел ставить блоки, а теперь стало интересно.

Он стянул с себя мантию и принялся расстегивать рубашку.

— Ну и как ощущения? — Гермиона фыркнула.

— Хочется спать, — Гарри зевнул.

Гермиона коротко выдохнула.

— А где Добби? — спросил Гарри, охотно разрешая себя раздевать.

— При чем здесь Добби?

— Я не знаю, куда его послать, чтобы ни с кем не поругаться. Может, отправить его следить за Малфоем и его подружкой? — Гарри хихикнул. — Добби! Добби!

— Да, сэр! — Добби появился посреди комнаты, и Гермиона с ужасом увидела, что эльф слегка пьян.

— Что это все значит, Добби! — строго воскликнула Гермиона.

— Сэр Рональд Уизли велел Добби попробовать огневиски! — слегка запинаясь, ответил Добби. — Добби выпил за победу любимого хозяина.

— Добби, иди куда-нибудь из этой комнаты, — отозвался Гарри.

— Ты же, кажется, хотел спать, — Гермиона снова усмехнулась, повернувшись к Гарри.

— Я хочу спать с тобой, и не хочу, чтобы Добби был под кроватью, — ответил Гарри. — И не ругайся, пожалуйста, я ничего такого страшного не сделал. Я не пьяный, я выпил немного!

— Добби, иди на кухню к другим эльфам, заодно допразнуешь победу Гарри, — приказала Гермиона.

— Не пойду, — икнул эльф и сел на ковер.

— Что? — опешила Гермиона.

— Не пойду! Добби — свободный эльф! Добби хочет быть с хозяевами! — Добби важно скрестил на груди руки и гордо поднял уши.

— Добби! — изумленно выдохнула Гермиона.

— Добби — первый свободный эльф! Добби — первый эльф, который работает за деньги! Добби тоже имеет право на свои желания! — эльф снова взмахнул ушами.

— Предлагаю дать ему по ушам твоей брошюркой, — произнес Гарри и прыснул.

— Добби, я НЕ хочу, чтобы ты смотрел на нас с Гарри! — возмущенно воскликнула Гермиона.

— Есть идея получше, — сквозь смех выдавил Гарри. — Налей ему ещё огневиски, пусть уснет!

Гермиона растерянно смотрела на Добби. Гарри залез под одеяло.

— Я… Я уволю тебя, Добби! — со слезами в голосе воскликнула Гермиона вслед эльфу, который залез под кровать. В ответ раздался тихий храп.

— Завтра же начну читать твою книгу, — пробормотал Гарри, удобно укладываясь и закрывая глаза.

*

— Сохатый, а чего ты такой кислый? — Сириус отодвинул стул и сел рядом с другом.

— С Лили поцапался, — неохотно ответил Джеймс.

— Ну ничего, бывает, — Сириус зевнул. — А из-за чего хоть?

— Заболталась со своей этой подружкой, — Джеймс подчеркнуто округлил глаза, копируя взгляд Элис. — А я на ушах! Время ведь какое? Мало ли, что с ней могло случиться.

— А этот как его… ну переносной переговорник или как там его… Ну, твое изобретение?

— В том-то весь и прикол, что она его забыла дома! А адреса Элис я не знаю, чтобы через каминную сеть заглянуть, — Джеймс невесело усмехнулся. — Разве что Клиника Святого Мунго.

— Ну так и что? — Сириус почесал затылок. — В конце концов, твоя Лили ведь нашлась?

— Нашлась! Но я…

— Надеюсь, ты не повел себя, как маггловский Отелло? — Сириус вытащил из кармана волшебную палочку и, направив её на бутылку, стоящую на другом конце стола, придвинул к себе сливочное пиво.

— Ну, психанул на неё, — неохотно сознался Джеймс.

— Ничего страшного, не все же ей на тебя ругаться, если ты у меня засиживаешься. На, попей пивка, — Сириус взмахами палочки вытащил из буфета два стакана и разлил пиво.

— Но она тоже не права, — воскликнул Джеймс. — Чуть что, сразу в слезы!

— Ты ещё со школы знал, что Лили — большой любитель поплакать. Но во всем есть свои плюсы. Вот например, когда моя мамаша ругалась с папашей, с неё слетал весь её аристократический лоск… А ты думал, где я научился так нецензурно выражаться? — Сириус усмехнулся. — А потом начиналась стрельба из палочек! Ну разве что до непростительных не доходило. Пока, — впрочем, тут же добавил он.

— Можно к вам? — из камина выглянул Ремус.

— Привет, Рем, иди утешь бедного Сохатого! — радостно отозвался Сириус.

— Что случилось? — насторожился Ремус.

— Молодожены поругались, — Сириус вызвал ещё одну бутылку сливочного пива и стакан.

— Ты поссорился с Лили? — между бровей Ремуса залегла складка.

— Да, — ответил Джеймс.

— Нужно мириться, — тут же отозвался Люпин.

— Ну, Рем-миротворец, ты хоть ради приличия разберись, кто виноват! –воскликнул Сириус.

— У тебя прекрасная жена, Джеймс, — Ремус сел рядом с другом, не обратив внимания на пододвинутое пиво. — Тебе очень повезло.

— Лили тоже повезло, что у неё муж — Джеймс, — возразил Сириус.

— Вот поэтому им нужно беречь друг друга и помириться, — Люпин укоризненно посмотрел на Сириуса. — Тебе сейчас нехорошо на душе, Лили, я уверен, тоже страдает. Вам обоим плохо от этих недоразумений!

— Ну и как мне это сделать? — растерянно спросил Джеймс.

— Просто иди к ней. Я уверен, что Лили только и ждет этого. Она любит тебя и очень обрадуется, если увидит с твоей стороны первый шаг к примирению, — ответил Люпин.

— В самом деле, — неожиданно отозвался Сириус, — Ты чего-то совсем раскис, Сохатый. Луни прав. Ты же не собираешься с ней разводиться. Покричали друг на друга, подулись — пора сдуваться. Так что давай, Сохатенький, цветы в зубы и вперед, — Сириус наколдовал огромный букет красных роз и указал им на камин.

Джеймс что-то согласно буркнул и, подойдя к камину, исчез в зеленом пламени.

— Надо было сразу отправить его мириться с Лили! — Ремус пододвинул к себе бутылку со сливочным пивом.

— Ты даже не спросил, почему они погрызлись, как сразу решил, что Лили — права. Не может она быть всегда правой! Когда женщина всегда права — это раздражает! — ответил Сириус.

— Ты прекрасно знаешь характер Джеймса и характер Лили. Лили любит его без памяти и …

— И поэтому постоянно нервничает! — закончил фразу Сириус. — Нет, Луни, ну в самом деле, у Сохатого хорошая жена, но она уж слишком за него трясется! А теперь вот сама заставила Джеймса поволноваться.

— Сейчас мы все нервные. Время дурацкое, люди живут под прессингом. Я, например, сам чувствую, что уже на пределе. Если бы не ты, Джеймс и Лили, уже давно заболел бы манией преследования. Я очень люблю вас и ценю. И считаю, что глупо ссориться в такой ситуации из-за пустяков! — горячо возразил Ремус.

— Ну вообще-то да, — согласился Сириус. — Время сейчас и правда жуткое. Да и Сохатый с Лили вряд ли поссорились из-за чего-то серьёзного.

— Можно к вам, друзья мои?! — в камин ввалился Петтигрю.

— Можно, Хвостик, заходи, — растянулся в улыбке Сириус и, подмигнув Ремусу, добавил, — только ты чуток припоздал!

*

Когда утром Гарри открыл глаза, он не знал, что ему делать и как себя вести. События вчерашнего вечера память зафиксировала хорошо, но внутреннее Я так и не определило, поссорился он с Гермионой или нет. Как такового скандала не было, обидных слов в адрес друг друга тоже, но замечание про брошюрку… На душе было как-то неспокойно. После поведения Добби… Наверное, Гермионе было неприятно, она хотела как лучше.

«Я тоже хотел как лучше, когда хитростью освободил Добби», — подумал Гарри, приподнимаясь над подушкой.

Гермиона лежала рядом, грустно глядя в потолок и переживая события вечера.

Ну, была ни была:

— Добби вчера вычудил, — осторожно произнес он.

–Да, — ответила Гермиона.

Гарри взял с тумбочки волшебную палочку и заглянул под кровать. Добби крепко спал, развалившись на своем матрасе, обшитом кружевами.

— Надеюсь, что сегодня, когда он проснется, ему будет стыдно за вчерашнее поведение, — шепотом произнесла Гермиона.

— А если нет, так мы его уволим! — с облегчением воскликнул Гарри. Он почувствовал, что вся волна неудовольствия Гермионы направилась на Добби.

Когда Гарри и Гермиона вошли в зал, то встретили недовольного Рона.

— Ты совсем с катушек съехала, — накинулся он на девушку. — Макгонагалл наказала меня на два вечера!

— Полегче на поворотах, Рон, — ответил Гарри. — При чем здесь Макгонагалл?

— Так ведь она же её позвала! И та вчера в гостиной такой разгон устроила, что туши свет!

— Гермиона не звала профессора Макгонагалл, — возразил Гарри.

— Я просто вас попугала, — подтвердила девушка. — Скорее всего, профессор сама догадалась, что у нас в гостиной происходит, и пришла вас отчитать!

— И не смей так разговаривать с Гермионой! — добавил Гарри.

— Вот именно, — Гермиона едва успела скрыть довольную улыбку, которая непроизвольно возникла сразу после слов Гарри. — Я не твоя девушка, и не я вчера напилась огневиски!

— Извини, — с сарказмом усмехнулся Рон. — Я помню, что ты — девушка Гарри! А ты, — он насмешливо посмотрел на друга, — уже извинился за то, что вчера немного перебрал?

— Да, а что? — с вызовом ответил Гарри, отстраняя Гермиону.

— Ты во всем её слушаешься! И вообще, я тебе ещё за эльфа этого долбанного не высказал! — воскликнул Рон и покосился на подбежавшую к ним Парвати.

— Я не подумала, что Добби помешает тебе, поверь, мы с Гарри тоже от него пострадали, — вмешалась Гермиона.

— Что, тоже подсматривал за вами? — хихикнула Парвати, обнимая Рона за плечи.

Гермиона и Гарри хмуро посмотрели на собирающуюся вокруг них любопытную толпу и пошли к гриффиндорскому столу.

Едва они сели, как подлетели совы с «Волшебным голосом правды». Гермиона отвязала свой экземпляр. Одна из сов кинула газету прямо в тарелку Гарри. На первой полосе большими буквами было написано

Наследство Поттеров

Совсем недавно «Ежедневный Пророк» порадовал нас печальной статьей о том, что Гарри Поттер помнит, как убили его родителей и поэтому теряет сознание в присутствии дементоров. Однако на самом деле нет ничего удивительного в том, что Гарри Поттер рассказывает эту душераздирающую историю.

Министерство Магии не хочет так просто расставаться с мифом о Мальчике-Который-Выжил и Том-Кого-Нельзя-Называть, поэтому будет использовать все средства, в том числе и рассказ психически неуравновешенного юноши. В данном случае «психически неуравновешенный» — это не оскорбительные слова, а медицинский термин. Тот факт, что психика Гарри Поттера не совсем здорова — бесспорный. Его сокурсники не раз становились свидетелями обмороков и приступов головной боли у молодого человека. Добавим сюда его неуемное стремление к славе. Но всему этому есть объяснение.

Родители Гарри погибли, когда мальчикубыл всего год. Несмотря на то, что Гарри помнит, как Волдеморт убил Джеймса и Лили, самих родителей он не помнит и знает о них лишь по рассказам их друзей и знакомых. Мы тоже обратились к ним, чтобы составить психологический портрет тех, кто произвел на свет Надежду Волшебного Мира.

Итак, Джеймс Гарри Поттер — отпрыск одной известной чистокровнойх семьи. Во времена учебы в Хогвартсе был одним из самых ярких и талантливых волшебников. Вместе со своим другом Сириусом Блеком всегда находился в центре внимания, любимец Гриффиндора, отличник в учебе и превосходный ловец в команде по квиддичу. Так что смело можно утверждать, что стремление к славе Гарри Поттер унаследовал от отца.

Лили Поттер (в девичестве Эванс) — маглорожденная волшебница. Все, кто знал Лили, утверждали, что она жила в своем выдуманном мире, поэтому приглашение в Хогвартс девочка восприняла как исполнение своей мечты. Но волшебная сказка рушилась на глазах — в школе маленькую ученицу ждали трудности, Лили рыдала из-за каждой плохой оценки и в конце первого семестра первого года обучения хотела покинуть Хогвартс, потому что написала итоговую контрольную по трансфигурации на «удовлетворительно». Тогда Лили успокаивали и уговаривали профессор Макгонагал и директор Дамблдор. После этого случая учителя зареклись ставить мисс Эванс что-либо ниже «выше ожидаемого».

Шло время, и оказалось, что с впечатлительной Лили было гораздо больше проблем, чем с Джеймсом — вечно наказанным любителем пошутить и попроказничать.

На четвертом курсе профессору Дамблдору едва удалось замять скандал, связанный с тем, что в результате объявленного Лили Эванс бойкота девушка попыталась покончить с собой.

На 7 курсе Лили и Джеймс начали встречаться. Учителя и одноклассники не могли налюбоваться на эту красивую пару. Особенно за них радовался сентиментальный директор. Неприятности не заставили себя долго ждать — Лили забеременела. Но и эту историю удалось замять. Тошноту и обмороки профессор Дамблдор объяснил тем, что на девушку навели темные чары.

После окончания школы Лили и Джеймс поженились. Некоторое время Лили работала в клинике св. Мунго. Страдания волшебников производили тягостное впечатление на молодую женщину и расшатывали её и без того ранимую психику. Однако попытки мужа оградить Лили от работы встречали с её стороны сопротивление, поскольку женщина считала своим долгом спасать мир. Она боролась за права эльфов, пыталась лечить оборотней, варила лекарственные зелья для нужд клиники не только на работе, но и дома, что приводило к ссорам с мужем. Скандалы с Джеймсом Лили переносила очень плохо, а он устал уступать. Лили начала тяготить Джеймса, в семье Поттеров намечался развод.

Естественно, мы можем лишь предполагать, в какой форме состоялось объяснение между супругами, но факт остается фактом: Лили Поттер попала в клинику св. Мунго уже как пациентка. У молодой женщины была тяжелая депрессия. Напуганный Джеймс доверил лечение жены известному целителю Элис Лавгуд. И вновь в семейную жизнь Поттеров вмешался Дамблдор. Он много разговаривал с Джеймсом и, очевидно, переубедил его. После этого директор Хогвартса — могущественный маг, знаток высшей магии и специалист в ментальной магии — произвел манипуляции с памятью Лили, не исключено, удаляя из нее сами воспоминания о том, что ее семья едва не развалилась. Еще некоторое время пробыв под наблюдением миссис Лавгуд, Лили вернулась домой. Причина такой навязчивой заботы директора Дамблдора выяснилась несколько недель спустя: молодая женщина ждала ребенка.

Рождение Гарри улучшило отношения Джеймса и Лили, но ненадолго. Нервы Лили вскоре вновь начали сдавать, что неудивительно, если вспомнить, какие это были времена — в волшебном мире шла война за власть. Поттеры боялись за свою жизнь, пытались спастись, но безуспешно. В результате при невыясненных обстоятельствах родители Гарри погибли. Но их дух, характер, наследственность живет в их сыне.

Продолжение истории о Мальчике — Который — Выжил читайте в следующем номере «Волшебного голоса правды».

Гарри показалось, что вокруг стало темно, а в его легких вдруг исчез воздух. Мама… Такое написали про маму. Попытка свести счеты с жизнью, лечение в волшебной психушке, угроза развода. Нет, это не может быть правдой, это все ложь! Но тогда почему сердце заполнило собой всю грудную клетку? Как в тягучем сне Гарри ещё раз посмотрел на статью, свадебную фотографию своих родителей с подписью «В волшебном мире Поттеры считались образцовой парой, но на самом деле Джеймс устал от истерик своей жены».

— Гарри, — голос Гермионы донесся словно издалека. — Гарри, не верь тому, что здесь написано! Все эти факты подтасованы и подправлены! — он услышал, как задрожал голос девушки.

— Да, Гарри, эта газета — вся лживая! Мы не верим тому, что здесь написано! — вместо Гермионы появилось испуганное лицо Рона.

Ну, допустим, это все ложь, но ведь все это читают! Про отца и мать! Гарри с отвращением посмотрел на уткнувшихся в газеты школьников. Гриффинддорцы смотрели на него с сочувствием, кто-то из других факультетов — с любопытством, удивлением и даже ужасом. Но Малфой и его компания! Спалить эти мерзкие газетенки, которые они держат в руках и ухмыляются!

— Гарри! — Гарри вздрогнул и обернулся.

Возле него стоял профессор Дамблдор.

— Нам нужно поговорить, — мягко, но настойчиво предложил директор.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 176 (показать все)
Цитата сообщения arviasi от 13.01.2018 в 21:24
Судя по Вашей коварстве и жестокости, Вы слизеринец :-)

Хотелось бы на Гриффиндор или Рейвенкло
54 и 55 главы дублируются, так и надо?
Лучший Снейп из всех фанфиков, пожалуй. Очень рада, что и он нашел свой happy ending...
Шикарная часть, во время пыток и выпускного даже всплакнула чуток :) Спасибо за эти эмоции, дорогой автор, редко такое со мной бывает.
Читала каждую свободную секунду. Потрясающе, мне очень понравилось ваше произведение, особенно понравился конец, ощущала, что и сама стою среди выпускников! Огромное спасибо:)
Я так поняла не хватает одной главы? 55 глава называется допрос,а там повторение предыдущей…а в следующей ясно-понятно, что что-то я уже пропустила. Где можно прочитать 55ю главу?

Добавлено 12.01.2019 - 16:25:
Нашла, если кому еще интересно) например на «сказках профессора» все нормально. Думаю на всех других сайтах нормально, тут просто залили неправильно… ну, бывает чё))
Vikarti Anatra
Нашел на снейптейлс версию от 2004 года, пошел перечитывать))
Чисто ради интереса-адресная строка говорит именно о том,о чем я подумал?Это реально первый фик на этом сайте?
Ну "обряд защиты рода" тогда пятый :)
Но реально из первого пучка фанфиков с которых начинался архив. Подробнее у Рефери надо спрашивать
А есть ссылка на работу с правильной 55 главой?
Самое лучшее описание пытки! Спасибо огромное, обожаю такое.
Вы самый лучший автор! Обожаю Ваши пытки.
А Драко — молодец!

Добавлено 19.02.2020 - 01:47:
Боже, пытки — это прекрасно.
Excellent!
Ох, это потрясающе. Спасибо! Читала с удовольствием))
В сравнении с первой частью просто дно. Все отупели, сюжет нудный и душный, логика отсутствует как таковая.
с Рейвенклов и Гаффелпафа. -- кхм!.. эт чего ета? мляаа.. это что такое?! никому не являлась гениальная мысля не выкладывать черновики в печать? это просто неуважение к читателю... ИМХО.
ПЕРЛЫ... чудеса грамотности!

Соурсредоточься
зелеье
создаватье

измучалась
гербалогия
какобомба
гаргулии
зельевед
веритазерум
в сите воспоминаний
распреобраовывающее
Напилок грёз

воскресение — действие
воскресенье — день недели

Ступифай
Обливиайте

Рейвенклова
Рейвеклов
Хаффелпафф
Гаффелпафф
Хогвортс
«Рыцарского автобуса»
«Квиблер»
в Общем зале.
в Бобатоне и Дурстранге
чем 12 СОВ и =НОЧей=,

Макгонагал.
профессор Грабли-Планка
Блейз Цабини
Грейджер-
Эмели Гренграсс
Мадам Мадам Помфри
лекантроп
Дикоглаза Хмури

следит за учениками боковым =зельем=
обхватил =держак= своей «Молнии»
расшитые =сничами= носки
с молодым волшебником, уничтоживш=е=м / уничтоживш=И=м
применение магию
к Рождественскому баллу
бардового платья
чудесных рождественский поросеночка.
орден Марлина
Небось вязли в этом
Связь магического мира с волшебным,
Умение отключаться от боли — очень нужное качество для автора
юный волшебник с легкостью оглушал авторов
Она сверила спину Петтигрю взглядом,
Министр Магиий
снова в кассе по защите от темных искусств
в приливе ярости
добраться до воспаленного органа, например, сломанной кости
Кстати, а Филче
даже представить себе не мог, сколько это много.
пары выпускников резво заскакали по залу
Показать полностью
Пока читал, в голове крутился отрывок:
"...Поттер выпрямился и помахал перед ее носом прямоугольной блестящей металлической вещицей с закругленными краями и отверстием посередине.
— Вы знаете, что это такое, мисс Амбридж? Это куттер, или, проще говоря, гильотинка для обрезки сигар, которые, оказывается, любит курить секретарь нашего уважаемого министра; я между делом позаимствовал ее с его стола. — Гарри быстро нажал на нее пальцами, и в отверстии, на секунду закрыв его, мелькнуло миниатюрное скошенное лезвие. — Нот вот в чем дело… С помощью этого приспособления можно обрезать не только сигары...
Поттер рывком выдернул из-под веревок правую руку Долорес, и быстро сунул в отверстие ее мизинец.
— Пункт номер один — вам не стоило в тот раз отправлять по мою душу дементоров. — голос юноши был спокоен и холоден.
Клац! Сработало лезвие, брызнула кровь, и на пол отлетел короткий мясистый палец, начисто отсеченный по вторую фалангу.
И без того выпученные жабьи глаза Амбридж вообще чуть не вывалились на щеки, ее лицо разом побелело, а на лбу, висках и верхней губе мгновенно вспухли крупные капли пота. Она громко замычала сквозь кляп и начала закатывать зрачки под лоб, но звонкая пощечина тут же вернула ее к действительности.
— Ну-ну-ну… — укоризненно проговорил Гарри. — Вам ещё рано нас покидать, слишком рано. Вы, наверное, сейчас считаете меня монстром, кровожадным чудовищем? Вы не правы, я вовсе не такой… Хотя какое мне дело, что думаете обо мне вы? Сейчас гораздо важнее, что думаю о вас я, а вы успели приложить весьма немалые усилия, чтобы при виде вас у меня возникали совершенно определенные желания.
И в стальные тиски попал уже безымянный палец подвывающей жертвы.
— Пункт номер два — ваше прошлогоднее присутствие в Хогвартсе. Травля неугодных преподавателей и учеников, выставление меня лжецом и сумасшедшим, ваше пыточное перо и почти примененный «Круциатус» — все это были тоже не самые удачные ваши идеи.
Клац! И на полу добавился еще один окровавленный обрубок.
На этот раз кожа на лице извивающейся на стуле Долорес посерела, жирное тело дернулось, по лицу обильно потекли слезы, размывая густо наложенную косметику, а заглушенные вопли стали на октаву выше.
Но Поттер словно не видел и не слышал всего этого.
В заляпанную красным вещицу просунулся отчаянно дергающийся средний палец.
— А ещё я взял на себя труд немного поинтересоваться вашей деятельностью с начала этой войны и, представьте, узнал столько интересного… Лично вы, обладая властью, как старший заместитель самого министра, наворотили таких дел, что ваше директорство в Хогвартсе кажется мне теперь всего лишь невинной игрой.
Пытки по малейшему подозрению, отправление людей на верную смерть под угрозой заключения в Азкабан и многое, многое другое... На ваших руках столько крови и грязи, что вам уже впору сменить сторону по линии фронта. Так что теперь — пункт номер три, пожалуй, самый интересный. — Гарри практически впился взором в трепыхающуюся Амбридж и еще раз очень мило улыбнулся. — Впереди у меня — еще семь пунктов.
Тихий хруст — и по полу покатился третий отрезанный кусок.
Мокрое лицо Долорес приобрело уже совершенно землистый оттенок, губы посинели, и, протяжно захрипев, она обмякла на стуле, оплыв, как квашня и уронив голову с подернутыми мутью глазами набок...."

Новое Начало – Альтернатива. Часть II – Наследники Зодчих Теней
Показать полностью
Самый первый фанфик, добавленный на фанфикс...
А почему зимой Джеймсу исполнилось 18, если у него день рождения в марте?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх