Скабиор нашел Сара за палатками, где тот, пристроившись у теплой стены, пытался стряхнуть с волос грязь и огорченно рассматривал изодранную куртку, красочно испещренную пятнами и грязевыми потеками. Поддетая под неё рубашка, впрочем, пребывала в не менее плачевном состоянии. Скабиор некоторое время скептически наблюдал, как Сар, тихо шипя от боли, пытается извернуться и рассмотреть исцарапанные плечи, потом вздохнул и решительно шагнул к волчонку.
— Ну что, герой? Навоевался? — поинтересовался он.
Сар беззлобно сплюнул кровь из разбитой губы и неопределенно хмыкнул, пожав многострадальными плечами.
— Да уж, хорошо вы друг друга подрали, дурни вспыльчивые! — протянул Скабиор и протянул руку. — Ну-ка, иди сюда!
Сар ловко вывернулся из-под руки и отскочил, опасливо поглядывая на старшего товарища, не прилетит ли ему ещё и от него подзатыльника.
— Не бойся, ругать не буду, — правильно истолковал его намерения Скабиор. — Хотя надо бы вас обоих к Роуз отправить на воспитание!
— Не надо, Роуз меня и так убьет за куртку, — мрачно констатировал Сар. — К тому же у меня кроме этой рубашки только выходная и осталась, больше нету. А эту, боюсь, даже магией не спасти!
— Ну, надень выходную, — пожал плечами Скабиор. — Брюки-то у тебя хоть запасные есть?
— Ага, — Сар выдержал интригующую паузу. — Только они мне уже на добрую ладонь коротки. Летом сойдет, зимой — не очень.
— Горе ты луковое! — безнадежно махнул рукой Скабиор. — Хотя о чем я? Мы все за эту зиму поистрепались, надо б Роуз намекнуть, что волчата так и без одежек останутся! Ладно, пошли! У меня какая-то была, одолжу!
Сар как-то насупился, отвел взгляд и неразборчиво пробормотал:
— Не надо, Скабиор, правда. Я отчищу, у Ларри палочку попрошу, в конце концов!
— Ну да, конечно, — насмешливо фыркнул Скабиор, припоминая заносчивого ворчливого Ларри, которому семнадцать исполнилось несколько месяцев назад, и тот этим невероятно гордился, одалживая свою палочку младшим соратникам, но взамен заставляя их выслушивать долгие высокоумные и невероятно нудные нравоучения. — Ты хозяйственным заклинаниям-то вообще обучен?
— Ну-у-у… — неуверенно протянул Сар, серьезно задумавшись. — Разберусь! Только перед Роуз прикрой меня, ладно? А то она на меня давно зуб точит!.. — тут он осекся и чихнул.
— Так все, кончай дурить, — распорядился Скабиор. — Оборотни, конечно, простужаются редко, а вот дурные волчата — запросто! Пошли! Выдам тебе что-нибудь сухое, а дальше экспериментируй как твоей душе угодно! А, и мазь тебе нужна заживляющая! Эх, придется у Уны, нашей строгой лекарки, вымаливать!
— А чего ты меня так опекаешь? — буркнул Сар, неохотно следуя за бодрым, хоть и беспрестанно оглядывающимся по сторонам Скабиором. — Я тебе что, младший брат, что ли?
— Был бы братом, первым надрал бы тебе уши, — язвительно отозвался Скабиор и одним движением отпихнул Сара за угол палатки, смерглав выпрямился и широко улыбнулся проходящей мимо Роуз.
— Какая же у тебя физиономия шкодливая, право слово! Опять напроказил? — подозрительно покосилась на него та.
— Ну что ты, Роуз! Я просто в хорошем настроении! — почти правдиво возмутился Скабиор и небрежно облокотился на угол палатки, прикрывая шустро отползающего Сара. — И что это за слово «напроказил»? Я ведь давно уже не волчонок! Я их вон, учу уже!
— Думаю, у тебя с ними полное взаимопонимание — ты от них мало чем отличаешься, — фыркнула Роуз. — Ты, к слову, Сара не видел? Одди уже свое получил, а этот негодник прячется где-то.
— Не видел, — очень честно заявил Скабиор, преданно смотря на собеседницу.
— Увидишь, передай, что я его очень жду, — многозначительно произнесла Роуз. — И по дороге пусть зайдет к Уне!
— Ага! — энергично кивнул Скабиор. — Обязательно! Непременно передам!
Роуз только безнадежно вздохнула, погрозила Скабиору пальцем и направилась дальше.
Сар осторожно высунул голову из укрытия и с облегчением выдохнул:
— Фух-х, ушла, слава луне!
— Ну что? — вопросительно взглянул на него Скабиор. — Идем? Переоденешься, поешь и пойдешь получать заслуженную головомойку?
— Ага, — без особого энтузиазма протянул Сар. — Слушай, а может, я сразу в нашу палатку пойду? А то…
— Что «а то…»? — заинтересованно склонил голову Скабиор. — Нет уж, я знаю, там Одди — а вы еще драку не закончили и тому подобное! Так что пошли! — он цепко ухватил Сара за локоть.
— Не буду я больше драться! Честно! Пусти! Я справлюсь, а то болтать ещё начнут всякое… — попытался вывернуться Сар, но на сей раз потерпел неудачу.
— Что болтать? — рассеянно поинтересовался Скабиор, пролезая между какими-то креплениями. — Смотри под ноги!
— Да все и так считают, что ты обо мне слишком печёшься, говорят, что я перед тобой выслуживаюсь, — мрачно пробормотал Сар, тем не менее послушно следуя за старшим.
— Ну и посылай их, — легкомысленно отмахнулся Скабиор. — Не их собачье дело! Подумаешь, а меня всегда Феликс наставлял! И что?
— То! Вот что во мне такого, что заставляет тебя выделять меня из всех остальных? — не отставал Сар. — Что-то ты не бежишь опекать Одди!
— Одди — заносчивый дурень, и он меня раздражает, — отозвался Скабиор. — А ты — нет! Все, пришли! Проскальзывай, пока Роуз не заметила!
Сар повиновался: шмыгнул внутрь, со сдавленным шипением стащил куртку и упрямо продолжил:
— Джаспер тебя тоже вроде не раздражает! Так в чем причина?
— Вот пристал-то! — тоскливо вздохнул Скабиор, скинул свою куртку и ботинки и прошел за занавеску, через которую смутно виднелись кровать и слегка покосившийся шкаф, подпертый стопками книг на местах отсутствующих ножек. — Если скажу, тебе что, легче станет?
— Легче!
Скабиор недовольно что-то пробурчал и после некоторого целеустремленного копания в недрах угрожающе поскрипывающего шкафа торжествующе извлек нечто бурое и изрядно вытянутое в локтях.
Сар, успевший за это время в подробностях изучить непоправимый урон, нанесенный рубашке и куртке, кое-как отчистить брюки, и заодно умыться, с некоторым сомнением посмотрел на нечто, что, судя по всему, в свои лучшие времена являлось джемпером, хмыкнул и решительно натянул его через голову.
— Если спросят, почему оно такое, эм-м-м… длинное, можешь говорить, что увлекся движением хиппи, — утешающе добавил Скабиор. — Или кто там подобный стиль любил? Ну да неважно! Все равно треть стаи даже значения этого слова не знает!
— «Занимайтесь любовью, а не войной», если я правильно помню, — процитировал Сар. — А что, в принципе, стоящее предложение! Мне нравится!
— Я думаю! — хохотнул Скабиор. — Идем, поедим хоть! Феликс что-то приносил утром, мне не до этого было — с вами занимался.
— Спасибо тебе! — искренне произнес Сар, деловито взвесил на руке жестяной чайник и поставил его на светящуюся зеленоватым пламенем конфорку. — Ты столько для нас сделал!
— Можешь меня отблагодарить, — довольно отозвался Скабиор, лукаво косясь на волчонка.
— А как? — насторожился тот, мгновенно приобретая серьезный вид.
— Воды теплой принеси в палатку, — попросил Скабиор и устало опустился на стул. — А то уже ноги не носят, а Феликс вечером из меня всю душу вынет, если воды не будет!
— А, это? Без проблем! — легко и весело согласился Сар, оживляясь на глазах, словно у него с души камень упал.
— А ты что подумал? — со смешком спросил Скабиор и, не дожидаясь ответа, продолжил. — А отвечая на твой недавний вопрос, могу сказать тебе только одно: я на своей шкуре знаю, каково приходится благополучному мальчишке, выдернутому из привычной жизни в стаю, лишь потому, что его отец некогда являлся оборотнем. Так что… знаю я, каково это. Вообще наличие наставника очень много значит для волчонка! А так не всякий выдержит.
— Я настолько слаб по сравнению с другими? — напрямик спросил Сар, нахмурившись.
— Да я не об этом! — отмахнулся Скабиор. — Ты мне чем-то меня же напоминаешь: я оказался в таком же положении, когда отец забрал меня сюда. И даже хуже. Я-то колдовать совсем не умею, а ты даже С.О.В.У. сдать успел! А магов тут уважают, очень даже. Так что... ты тут на хорошем счету!
— Радостно слышать, — без особой радости пробормотал Сар, нарезая неровными ломтями ветчину.
— Ну и не без корыстного мотива, конечно, — рассмеялся Скабиор. — Знаешь, как мне надоело в любом деле самым младшим быть! А теперь есть молодой растущий организм, который можно гонять по поручениям, а он тебе ещё и чай сделает! Счастье же! — он со смехом закинул руки за голову и покачался на стуле.
Сар не удержался, фыркнул пару раз и тоже расхохотался.
— Это… это… безжалостная эксплуатация детского… труда! — с трудом выговорил он сквозь смех.
— Ага, в типичных английских традициях! — довольно зажмурился Скабиор, не глядя протянул руку и утянул кусок ветчины. — Прими свою судьбу со смирением и покорностью высшей воле! Моей, то бишь! — прошамкал он.
— Ладно, — улыбнулся Сар, пододвинул стул и уселся напротив. — Судьба, так судьба! Ох, черт, у Элис, что ли, хозяйственное заклинание вызнать? Куртку жалко!
— Попробуй! Я тебе в любом случае тут не помощник, — развел руками Скабиор.
— Хотя нет, знаю! — неожиданно прищелкнул пальцами Сар. — Знаю, у кого спросить! Она точно должна знать!
— Спэрроу, что ль?
— Да нет… Ну, ты ее не знаешь… — вдруг смутился Сар. — Спрошу, короче!
— Что это у тебя за знакомая такая, которую я не знаю? — прищурился Скабиор.
— Ну, это… в общем неважно.
— Смотри, если она к стае не принадлежит, то будь с ней осторожен, — предостерег Скабиор. — Она не должна знать, кто ты! И не вздумай с ней встречи незадолго до полнолуния устраивать!
— Да какие встречи? — Сар слегка покраснел. — Я с ней с Хогвартса знаком, просто переписываюсь иногда. И ничего ей не говорил!
— Такие, — строго проговорил Скабиор. — Мой приятель из стаи Кормака так оборотнем и стал: на свидание неудачно сходил при полной луне. Ему еще повезло — мог бы просто помереть. Так что, пока себя контролировать не научишься, не вздумай! Если что, потом сам себя не простишь!
— Я даже с ней и не встречался еще, а ты уже нотации читаешь, — недовольно пробубнил красный как рак Сар.
— Зато у меня теперь об этом голова не болит, — философски отозвался Скабиор. — Я свой долг по части нотаций исполнил, можно со спокойной совестью отпустить тебя к Роуз!
— Ну, спасибо! — обиженно хмыкнул Сар, осторожно прихлебывая из кружки горячий чай. — Из огня да в полымя, что называется!
— Терпи, волчонок, — тепло рассмеялся Скабиор. — Я терпел, и ты терпи!
Снаружи послышалось какое-то шебуршание, и он мгновенно напрягся.
— Скабиор! — Феликс бесцеремонно отдернул полог палатки и шагнул внутрь. — Вот ты где! Я уж обыскался… ба, да у нас гости, я смотрю?
— Именно, — холодно отозвался Скабиор, со стуком поставив чашку на стол. — Ты что-то хотел?
Сар торопливо вскочил, опасливо покосился на Феликса и хотел было потихоньку ретироваться, но Скабиор резким жестом велел ему оставаться на месте.
— Тебя Ниддл ищет, — миролюбиво отозвался Феликс, сел на низенький табурет и принялся стаскивать сапоги. — Хочет, чтоб ты с ним пошел к Малфоям. А гости — это хорошо, особенно если они уже и чай заварили… Сар, налей-ка и мне! И хлеба нарежь!
— Я-то там на кой сдался? — удивленно протянул Скабиор, сменив гнев на милость. — Ладно, схожу, узнаю. Мне-то что! Феликс, пригляди за этим оболтусом, чтоб, когда поедите, он к Уне сходить не забыл!
— Пригляжу, пригляжу, — добродушно пообещал Феликс. — И накормлю, и к Уне отправлю, и к Роуз за ухо приведу!
Сар от такой перспективы заметно приуныл, но спорить не стал, и послушно принялся нарезать хлеб. Скабиор легко поднялся со своего места, мимоходом взъерошил волчонку волосы, накинул куртку, сунул ноги в ботинки и выскочил наружу. Феликс задумчиво проводил его взглядом, озадаченно хмыкнул каким-то своим мыслям, и деловито направился к накрытому столу.
* * *
Юджин Эйвери чем-то всегда напоминал Тому гиппогрифа.
Задумчивый, горделивый, спокойный, он мог казаться медлительным и равнодушным, но в мгновение ока нанести противнику смертельный удар и затем с легким удивлением воззриться на этого неосторожного наглеца, ныне корчащегося в последних муках. Неважно словом он сражал или же заклинанием, но связываться с Юджином боялись еще в школьные годы. Даже Том предпочитал не зарываться и после нескольких неудачных попыток завлечь того на свою сторону, оставил его в покое.
Юджин Эйвери был человеком многогранным: злопамятным, однако сентиментальным, жестоким, но принципиальным, безжалостным, но сожалеющим. Он любил комфорт и неприязненно относился к роскоши, мечтал о величии, но предпочитал одиночество. Ещё он любил горячий чай, конфеты с огневиски и книги Диккенса, с творчеством которого в свое время познакомился не без участия Тома.
С годами он, кажется, высох ещё больше, лицо изрезали скорбные морщины, глаза же лучились злой недоверчивостью и застарелой усталой болью. Узловатые, по-прежнему тонкие пальцы уверенно держали на весу чашку, влажные от напитка бледные губы искривлялись в отстраненной улыбке, а ноздри трепетали, когда он с осторожностью втягивал в себя воздух, словно боясь вызвать приступ кашля.
«Он ведь уже старик» — с внезапной ясностью понял Том, и осознание этого заставило его вздрогнуть. Старость… Юджин всегда принимал её как должное: все в мире циклично и замкнуто, так было заведено, и так будет вечно. Но каково это, смотреть на друга юности и понимать, что твоя жизнь подходит к концу, а его — только начинается? Второй шанс, что выпал не тебе, какую же горечь должно это вызывать? А то, что за горечью часто следует злость, Том знал на собственном опыте...
— И когда вы ожидаете возвращения вашего бывшего Лорда? — поинтересовался Эйвери у сидевшего напротив Люциуса так легко, словно спрашивал о прогнозе погоды.
— Я не знаю точно, — осторожно ответил тот. — Быть может, он вернется завтра, а может — через десять лет. Но я точно знаю, что он уже начал действовать. Мальчишка Поттеров вырос и вступил в игру, сам того не желая, поэтому теперь мы можем быть уверены, что все действия Лорда будут в первую очередь направлены на то, чтобы уничтожить его.
— В таком случае этот мальчик может послужить неплохой наживкой, — хмыкнул Эйвери. — Вы так не думаете?
— Для начала было бы неплохо придумать, как уничтожить самого Лорда, — возразил Люциус. — Как видите, я начал собирать верных людей, но их все еще слишком мало!
— Думаю, время еще есть, — отозвался Эйвери. — Однако ваша политика по отношению к оборотням может вызвать определенный резонанс в верхах.
— Я знаю, — улыбнулся Люциус. — Но господин министр едва ли сможет повлиять на меня. С моей стороны это чистая благотворительность и толерантность, ничего противозаконного!
— Разумеется, — усмехнулся Эйвери. — Не возражаете, если я ненадолго уведу Тома?
— Конечно нет, — любезно отозвался Люциус, и Тому ничего не оставалось кроме как не менее любезно кивнуть и последовать за Эйвери.
Юджин медленно и степенно вышагивал по длинной застекленной галерее, заложив руки за спину, Том не без труда подстроился под его шаг и спустя несколько минут этой молчаливой прогулки вопросительно покосился на своего спутника. Впрочем, Юджин, если и заметил, то виду не подал и начинать разговор не спешил.
Том не без внутренней досады, но внешне безразлично пожал плечами и подошел к большому окну, сквозь которое виднелись лес да серый дымок, ставший за последние месяцы привычной частью пейзажа.
Юджин медленно приблизился и остановился у него за спиной, Том различил в едва видимом оконном отражении, как тот протянул было к нему руку, намереваясь коснуться плеча, но как будто бы не решился и в последний момент отдернул.
— Ты раньше любил дурачиться, — в пространство произнес Том. — Я помню, как мы с тобой изводили на четвертом курсе этого великана-полукровку. А он молчал: боялся за своих карманных чудовищ.
— Я забыл его имя, — после минутного промедления отозвался Эйвери. — Помню только, что однажды он разозлился так, что мы еле ноги унесли. А ведь был младше нас...
— Возраст ничего не значит, в шестнадцать я впервые осознанно убил человека. Впрочем, некоторые начинают с семи лет... — Том обернулся к Юджину. — Ты ведь для этого здесь? Хочешь понять, сколько тьмы во мне осталось?
— Возможно, — без колебаний отозвался Эйвери, спокойно смотря Тому в глаза. — Я предпочитаю быть честен с тобой, и не стану лгать в этот раз.
— Я... теперь и сам не знаю, — произнес Том. — Я уже не тот, каким был. Я не тот Том Риддл, которого ты знал, но я и не Волдеморт, я — кто-то третий. Совсем другой.
— И какой же? — с интересом спросил Юджин.
— Мне бы знать... — вздохнул Том. — Я стал слабее, глупее, и мои желания упростились, стали плебейски-мелочными: теперь вместо мечты о будущем, которое я построю, я мечтаю о том, чтобы дочитать интересную книгу, прогуляться в саду, найти занятие по душе... Я ненавижу Дамблдора, но мне лень мстить ему, хочется предоставить его самому себе и выкинуть его из головы! Я не знаю, что это! Не знаю, какой я! И почему я такой?
— Я бы сказал, что ты одновременно и повзрослел, и в какой-то мере вернулся в детство и пытаешься быть обычным шестнадцатилетним мальчишкой, — хмыкнул Эйвери. — И не возражай, я теперь все же постарше тебя, могу с полным правом называть тебя так. Ты нынче мне во внуки годишься.
— Я — Лорд Волдеморт! — в сердцах воскликнул Том. — Как я могу быть мальчишкой?
— Будущий Лорд, — аккуратно поправил его Эйвери. — Что если судьба дает тебе шанс начать все с чистого листа?
— Ага, конечно! А разве сын Темного Лорда не должен во всем пойти в папеньку, чтобы его окружение было довольно?
— Нет, не должен, — веско ответил Эйвери. — Мистер Малфой не для того сохранил тебе жизнь, чтобы получить ещё одного Волдеморта. Ему и одного хватило с головой.
— Да я ему теперь по гроб жизни обязан! — выкрикнул Том. — Прежний я уже убил бы его и не заморачивался никакими долгами! А что теперь? Я вечный мальчик на побегушках?
— Хм-м... — задумчиво протянул Эйвери. — На самом деле немногим мальчикам на побегушках так везет! Ты под защитой, у тебя есть кров и еда. Денег у тебя, правда, нет никаких, да и откуда им было взяться. Однако мистер Малфой сказал, что оформил над тобой опекунство и после совершеннолетия предоставит тебе небольшой источник доходов. Почему бы на этот раз тебе просто не пожить для себя?
— А для кого еще мне жить? — насмешливо фыркнул Том. — Я всегда жил для себя!
— Ты жил, чтобы жить, — веско возразил Юджин. — Все эти годы прежний ты гнался за рабами, властью, бессмертием... было ли в этой гонке хоть что-то для тебя самого? Находил ли ты успокоение хоть в чем-то?
Том горько скривился и вновь посмотрел в окно:
— Сейчас ты говоришь с Темным Лордом, а не со мной! Я по милости того себя провел пятьдесят с лишним лет взаперти! Я ничего не знаю ни о бессмертии, ни о власти, ни о покое!
— Тогда зачем тебе повторять его ошибки? Поверь, умирать боится тот, кто боится жить! — Эйвери был невозмутим, а Том, вздрогнув, резко обернулся к нему.
— Как ты сказал?
— Ты боялся умирать, потому что ничего не успел в жизни, ничего не познал в ней, ничего не взял от нее, — со вздохом сказал Юджин. — Что толку от темной магии, если она порабощает тебя, а не наоборот?
— И что же, по-твоему, следует делать мне? — спросил Том, выделив голосом последнее слово.
— Жить, — Юджин лукаво усмехнулся. — Ярко и полно, чуточку беспечно, коротко или длинно, чтобы уйти, не жалея ни об одной минуте, потраченной впустую!
— Надо думать, ты не потерял впустую ни одной минуты, не так ли? — едко выплюнул Том.
— Безмерное количество, — печально улыбнулся Юджин. — Но все же не так много, как Темный Лорд.
— Ладно, что толку топтаться на чужих костях, даже если они беспокойно слоняются по всему свету, — вздохнул Том. — Так скажи же мне, чем таким занимаются люди, которые живут яркой и полной жизнью?..
* * *
— Да вы, наверное, шутите! — в один голос воскликнули Скабиор с Томом, ошалело переводя возмущенные взгляды с Люциуса на Эйвери и обратно. — Я с ним??!
— А, по-моему, прекрасная идея! — невозмутимо отозвался Люциус. — Я буду безмерно признателен, если оборотни как следует изучат мои леса, я слышал, что из вас получаются прекрасные егеря!
— Я что, похож на лесничего? — возмутился Скабиор.
— И причем тут вообще я? — вторил ему Том. — Насколько я вижу, тут уже есть слуга-доброволец!
— По крайней мере, я — слуга, который в состоянии заработать на себя сам, а не безвестная приживалка-сквиб, — деликатно заметил себе под нос Скабиор, после чего Том, который на слух отнюдь не жаловался, с трудом удержался от того, чтоб не наслать на оборотня какое-нибудь особо замысловатое проклятье.
Люциус и Эйвери наблюдали за их сварой с плохо скрытыми усмешками и весело переглядывались. Том заметил это и чуть ли не вскипел от гнева.
— Значит, решено, — заключил Люциус. — Вы, Скабиор, возьмите себе в помощь мистера Беркли и кого-нибудь из вашей стаи и постарайтесь в ближайшие пару недель изучить окрестные леса! У меня давно уже руки не доходят разобраться, что там происходит. А ведь там простаивают такие угодья!..
— А скажите, мистер Малфой, это приказ или возможность получить сверхурочные? — Скабиор очаровательно улыбнулся и склонил голову набок.
— Возможность, — многозначительно усмехнулся Люциус. — И довольно неплохая. Скажем, по пять сиклей в день...
— Тогда я согласен! — бодро кивнул Скабиор. — И... могу ли я обойтись помощью только своей стаи?
— А вот тут я скажу: нет, — покачал головой Люциус. — Мистер Беркли будет работать под вашим началом, — тут он очень строго посмотрел на Тома, и тот промолчал.
— Замечательная возможность узнать друг друга получше и преодолеть межвидовые предубеждения! — заметил в пространство донельзя довольный Эйвери. Том обжег его сердитым взглядом, но Эйвери лишь безмятежно улыбнулся.
— Я понял, мы выступим послезавтра утром! Разрешите идти? — Скабиор шутливо расшаркался.
— Разумеется, — кивнул Люциус. — Идите. Через три дня жду от вас первого доклада!
Скабиор серьезно кивнул и вышел за дверь.
Том обвел взрослых тяжелых взглядом.
— Полагаю, во моем присутствии также пока нет нужды? Могу ли я вас покинуть? — непроницаемо-вежливо спросил он.
— Не имею никаких возражений, — пожал плечами Люциус.
Когда за Томом с негромким, но все равно сердитым хлопком закрылась дверь, Люциус с сомнением покосился на Эйвери:
— Вы думаете, это хорошая идея, мистер Эйвери? Они же того и гляди сцепятся!..
— Это хорошая проверка, — усмехнулся тот. — Скабиор Тому не нужен — если он сорвется и навредит оборотню, то мы убедимся, что Том и Темный Лорд — одно лицо, да и оборотня в случае чего не жалко. Если же Том безопасен, то это предприятие ему, тем более, только на пользу!
— Вы так считаете?
— Знаю. Тому нужен риск: постоянная игра со смертью и пляски на краю пропасти! — убежденно проговорил Эйвери. — Он всегда искал себе испытания на прочность, и, к сожалению, эта страсть увела его далеко во тьму. Исследование ваших владений увлечет его, заставит почувствовать себя нужным и занятым, иначе он совсем со скуки одуреет, и вот тогда от него можно ожидать любых... странностей!
— Это все замечательно, только есть одна проблема, — хмыкнул Люциус. — Насколько я знаю оборотней, у них слова редко расходятся с делом, и конфликты они предпочитают решать грубой силой... От кулака оборотня даже опытный маг не всегда успеет защититься, не говоря уж о мальчишке-полусквибе!..
Рониавтор
|
|
Delaware
Следующая глава уже написана, но ещё не отредактирована. Так что продолжение точно будет.) |
Peppeginaбета
|
|
Рони
то есть уже можно идти? |
Рониавтор
|
|
Радистка Пепп
Да, уже можно) Я просто пока думаю, вставлять туда ещё одну сцену для композиции или это не обязательно. |
User390059
|
|
Рони
Рони Ты трешак отборный написала! Ты слила нашу историю. |
Рониавтор
|
|
Навязчивость - не лучшая черта!
Достойней в пару - только "скромнотА". Одна цепляется к тебе как банный лист, Другая постничает, будто Дух нечист! И обе страждут, равнодушие коря, Вцепиться в пленника, забросив якоря! И слух терзать, и ум! И время красть, - Чтоб в скуке личных мыслей не пропасть! (с) |
Авторша уже вступила в Единую Россию?
|
Рониавтор
|
|
Галя Бензобак
Авторша не докладывается. |
Рони
Ну как же, партия жуликов и воров ждёт. |
Рониавтор
|
|
Галя Бензобак,
А по теме что-нибудь?.. |
Рони
не читала, но осуждаю |
Рониавтор
|
|
Галя Бензобак,
Ну ладно, ладно, я не сержусь. |
А что, собственно, не так? Норм же пока, нет?
|
Рониавтор
|
|
Delaware,
Угу. Чукча - нечитат, чукча - писат. |
Рониавтор
|
|
alanija,
Спасибо Вам за комментарий) Автору всегда радостно, когда его герои заинтересовывают читателя.)) В некотором роде Вы, безусловно, правы, Сар - действительно слабое место Скабиора. По крайней мере, так многие думают.)) Но в утешение могу сказать, что оборотни так просто себя в обиду не дают.) А Том, несмотря на скверный характер, все-таки кое-что из прошлой жизни начал потихоньку переосмысливать. Правда, злопамятности это у него действительно не убавило.) |
Где моя милая фенурировна
|
Продолжение будет?
|