Название: | Walk the Shadows |
Автор: | jharad17 |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/3659281/1/Walk_the_Shadows |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
14 августа.
Я больше так не могу. Я все думаю и думаю об этом, снова и снова проматываю в голове всю эту… безвыходную ситуацию, в которую меня вогнал Снейп. Он хочет быть моим опекуном. Они с мамой были друзьями. Из-за него ее убили.
Это уже перебор.
Закрыв тетрадь, Гарри опустил голову на руки. Проведя большую часть прошлого вечера в своей комнате за размышлениями, которые время от времени (хотя ему жутко это не нравилось) прерывались слезами, он снова вернулся в гостиную. Он и вправду не любил плакать, но все говорило о том, что отныне его телу было наплевать на его желания, и оно просто начинало вырабатывать слезы всякий раз, когда он думал об определенных вещах. Вроде Сириуса или Волдеморта. Или пророчестве.
Он не хотел становиться убийцей, так что, похоже, при следующей встрече с Волдемортом ему достанется роль того, кто не спасется. Только благодаря помощи других людей, он все еще был жив. Благодаря помощи МакГонагалл и Тонкс, которые пришли за ними, благодаря помощи Снейпа в борьбе за освобождение его сознания от Волдеморта. Он не знал, как ему до сих пор удавалось спасаться, но зато он знал кое-что другое. У него не было намерения выжить в последней битве
Минут десять Снейп не обращал на него внимания, а потом встал, отложив свою книгу, и направился в сторону кухни. Гарри застонал про себя. Он знал, что во время разговора чай всегда помогает ему отвлечься. Но такими темпами он вскоре будет просто ненавидеть этот напиток…
Да, в конце же концов, чего Снейп хочет?
— Так чего вы, в конце концов, хотите? — спросил он.
Снейп, возившийся с чайником, бросил на него взгляд сквозь сальные волосы.
— Мира во всем мире, — ответил он с ухмылкой.
Гарри тихо фыркнул.
— Ага, хм, я согласен. Но это не то, что я имел в виду.
— Я знаю, — мужчина поставил чайник на плиту и облокотился о стойку, слегка прикрыв глаза в ожидании пока вода закипит.
Со своего места за письменным столом, Гарри наблюдал за лицом Снейпа, размышляя над тем, что — кроме нескольких разговоров — профессор всегда оставалось почти безэмоциональным. Если что-то смешило его, уголок его рта дергался, словно он заставлял себя не смеяться. На долю секунды Гарри представил, как бы выглядел смеющийся Снейп, но затем решил, что это, возможно, ознаменовало бы конец света и не стоит того, чтобы думать об этом. Когда профессор внимательно слушал, он почти незаметно наклонялся вперед. Когда его что-то беспокоило — что случалось нечасто — он сцеплял пальцы вместе, почти не двигая ими, а когда пытался что-то выяснить, то он часто повторял этот же жест, только его большие пальцы слегка постукивали друг о дружку.
И, конечно, когда он был зол… ну, на самом деле, у Снейпа было много выражений неудовольствия. У него был кислый вид, как бы говорящий «Я чувствую что-то глупое, о, это ты, Поттер», и «Я собираюсь содрать с тебя кожу живьем и использовать твое все еще бьющееся сердце для моих зелий» вид, и гаррин любимый «Я готов убить тебя и всех, с кем ты когда-либо говорил, так что лучше беги» вид.
Также в его арсенале была холодная ярость, которая заставляла Гарри на самом деле бояться его. Ее, в общем-то, было сложно описать. В такие моменты лицо профессора, абсолютно спокойное и неподвижное, не выражало ничего, а вот взгляд его мог бы заморозить и Таити.
Поднос с чаем с тихим скрежетом коснулся стола, и Гарри на автомате взял свою чашку и добавил в нее немного сливок. Он подул на чай, а затем поднял взгляд, чтобы через мгновение встретится глазами со Снейпом.
— Теперь вы мне расскажите? — спросил он. — Сэр?
Снейп выжал лимон в свой чай и неспешно, словно смешивая ингредиенты зелья, помешал его.
— У меня есть целый ряд причин, По… Гарри. Среди которых не последнее место занимают те, о которых я рассказал тебе вчера. Ты был на попечении ряда некомпетентных опекунов, которые предоставили тебя самому себя без цели, дисциплины и безопасности. Я бы мог помочь тебе с этим.
— Но что вы получите с этого? — надавил Гарри. Он отказывался думать о том, что ему только что предложили, по крайней мере, в данный момент.
— Я выполню клятву, по которой обязан защищать тебя.
— Что?
Снейп опустил чашку, крепко обхватил ее руками.
— Когда я только сменил сторону, я поклялся, что буду защищать тебя в меру моих сил. Пока что, к моему огромному сожалению, я этого не сделал. Но планирую исправить это недоразумение.
— О, — Гарри уставился на свой чай. Ему следовало этого ожидать. Снейп хотел не его, а просто исправить недоразумение. Подумаешь. — Ясно.
— И, конечно, я хочу помочь тебе в подготовке…
— К очередной встрече со стариной Волди, — всем нужно лишь совершенное оружие. Никому не нужен Гарри.
— Нет. Я бы помог тебе с этим в любом случае. Помощь, которую я предлагаю это нечто более… личное. Я бы хотел подготовить тебя к тому дню, когда ты покинешь Хогвартс и будешь вести самостоятельную жизнь. Я знаю, что теперь тебе принадлежит дом Блэков, но что ты знаешь о том, как вести домашнее хозяйство? Или как следить за балансом твоих активов, или как подобрать гардероб? Если ты не планируешь жить в этом старом доме, то знаешь ли ты, как найти квартиру, обеспечить надежную помощь или наложить домашние чары?
Гарри снова фыркнул при упоминании гардероба, размышляя, что довольно иронично, слышать от человека, носящего только черное, что чей-то еще выбор одежды не соответствует нужному уровню. Он снова взглянул на мужчину.
— Значит, вы бы были…
— Твоим опекуном, Гарри. Конечно, у меня бы были и правила, которым я бы хотел, чтобы ты следовал. Например, если оглянуться назад, касающиеся комендантского часа.
— Конечно, — пробормотал Гарри.
— И я был бы тем, к кому бы обратились профессора в случае, если бы они посчитали, что у тебя есть трудности в учебе или если бы у тебя были сложности с… другими студентами.
Вроде Малфоя, подумал Гарри, и ему снова пришлось бороться с приступом тошноты. Он молчал некоторое время, еще раз все обдумывая, а затем сказал:
— Вы хотите услышать остальную часть?
Глаза Снейпа ненадолго сузились прежде, чем он опустил ладони на поверхность стола.
— Пророчества, я полагаю?
Гарри кивнул.
— Очень хорошо. Теперь это не должно представлять опасности, так как у Темного Лорда уже нет возможности вытащить информацию из моей головы.
— Поэтому он никогда не говорил вам?
— Эта та причина, которую приводил мне директор.
Гарри услышал то, что Снейп не сказал: директор мог просто оправдываться. Не считаясь ни с чем, он рассказал Снейпу полную версию так, как он ее запомнил, когда прокрутил в своей голове столько раз, что мог рассказать ее, разбуди его кто-нибудь среди ночи. Он сделал особый акцент на строке «И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой» и наблюдал за реакцией Снейпа.
К сожалению, единственное, что он смог разглядеть, это злость профессора.
— И директор рассказал тебе это?
— Да, сэр.
— Когда?
— Ночью, когда мы вернулись из Отдела Тайн.
Повисло молчание. А затем, почти шепотом:
— Ночь, когда убили Блэка.
Гарри сглотнул и заставил себя кивнуть, не доверяя словам.
Лицо Снейпа было таким же бледным, как и у Сэра Николаса, но огонь в его темных глазах полыхал жизнью.
— Этот… ублюдок. А он не подумал, что ты уже и так перенес достаточно той ночью? — изумлено смотря на профессора, Гарри откинулся на спинку стула, потому что мужчина бурно жестикулировал. — Насколько же у него железные нервы? Рассказать ребенку, что он должен стать…
— Я не ребенок! — прервал его Гарри. — И я хотел знать пророчество. Он скрывал его — мою цель — от меня так долго… Шар был уничтожен в Отделе Тайн, и я думал, что оно было утрачено, а затем он показал мне воспоминание с профессором Трелони и все остальное. У него есть Омут Памяти.
— Я знаю это, — огрызнулся Снейп. — Я просто думаю, что было абсолютно неуместно сбрасывать это на твои плечи, когда ты уже горевал по шавке.
Вспомнив беспорядок, который он устроил в кабинете Дамблдора, он сказал:
— Ну, хм, у меня было несколько минут, чтобы высказаться, прежде чем он рассказал мне.
— О?
— Я, возможно, разгромил его офис. Немного.
Снейп произвел удивленный звук, похожий на фырканье, и обе его брови взлетели вверх.
— Я был зол.
— Понятно.
— На него.
— Очевидно.
— Я все еще не извинился.
— Мы быстро исправим это, — Снейп сделал паузу, и его губы сделали это характерное движение. — К тому же мне кажется, что я нашел еще одно слово для нашего списка. Возможно, его стоит вписать туда под заголовком «Как Не Следует Называть Директора В Его Собственной Школе, Если Хочешь Сохранить Работу».
Слегка кивнув, хотя он и удивился, опять, сдержанному юмору Снейпа, Гарри поджал губы. Он задавался вопросом, что думает Снейп обо всем этом теперь. Понимал ли он, почему Гарри не особо задумывался о своей жизни после Хогвартса? Или почему он не давал отпор, как ему следовало, дяде? Или другим… После того, как человек узнает, что он должен умереть, что-то в его отношении к жизни непоправимо и ужасно меняется.
— Что такое, Гарри?
Избавившись от этих мыслей, он решил просто спросить.
— Я много думал об этом, о пророчестве. Как вы думаете, оно действительно значит, что либо убью я, либо убьют меня?
На протяжении долгой минуты Гарри думал, что, возможно, Снейп не ответит, что он так и будет смотреть на Гарри этим, слегка ошеломленным взглядом. Но затем мужчина сказал:
— Значит, вот что ты думаешь?
Гарри снова кивнул.
— Так же как и Дамблдор. Мне так кажется. Поэтому он и не хотел говорить мне об этом раньше, когда я был просто ребенком. Он не хотел, чтобы я знал, что должен буду стать убийцей или, вы знаете, умереть.
Снейп вздохнул и уставился на свои руки. Он сцепил их сильнее, и костяшки пальцев побелели. Гарри не был уверен, о чем это говорит.
— Это не твоя цель, Гарри, — сказал он, наконец.
— Простите?
— Убить Темного Лорда, исполнить пророчество, вся эта чушь. Это не твоя цель.
— Уверен, что так оно и есть. Иначе, почему я все еще жив? Я имею в виду, после того, как умерли мама и папа. А с тех пор как Червехвост использовал мою кровь в ритуале, который вернул Волдеморта назад, я единственный, кто может убить его.
— Это возможно, но это. Не. Твоя. Цель. — Снейп наградил его холодным, оценивающим взглядом. — Тебе пятнадцать лет…
— Шестнадцать.
— Шестнадцать лет, и у тебя еще вся жизнь впереди, — он тыкнул пальцем в сторону Гарри. — И ты потратишь ее на нечто большее, чем выяснение всех возможных путей, ведущих к падению Темного Лорда.
— Что, например?
— Например, на эту ужасную игру, которую ты…
— Нет, я имею в виду, какое множество путей? Я не знаю, как собираюсь убить его. Я сомневаюсь, что это вообще возможно, ведь гораздо более сильные волшебники не могут этого сделать. — Его голос и взгляд были очень спокойными, когда он сказал: — Я не жду, что буду тем, кто спасется.
Ноздри Снейпа расширились, и он вскочил со стула. Нависнув над Гарри, он заговорил очень тихим голосом, в котором было скрыто что-то, что Гарри не смог распознать.
— Я приложу все усилия, чтобы этого не произошло. А ты приложишь все усилия, чтобы выучить то, что я вынужден преподавать. Но так же ты будешь делать и другие вещи. Ты не оружие, чтобы убирать тебя в коробку…
— Или в чулан, — пробормотал Гарри.
Ноздри снова всколыхнулись. Могло ли это говорить о праведном гневе?
— Или в чулан, а потом доставать и направлять на врага.
Гарри задрал подбородок, пытаясь встретить взгляд мужчины. Но это было сложно, когда он был так близко. Он задавался вопросом, было ли происходящее чем-то возмутительным для него? Или для его неисполненной клятвы?
— И куда же вы меня тогда разместите, профессор?
Кажется, Снейп внезапно понял, что нависает над ним, и сделал шаг назад. Пустая маска вновь появилась на лице.
— У тебя уже есть комната здесь, Поттер. Полагаю, что так все и останется. Конечно, пока ты посещаешь занятия, я ожидаю, что ты будешь оставаться в факультетских комнатах… разве что, это не будет возможно по какой-то причине.
Гарри отвел взгляд. Он не представлял, как будет спать в одной комнате с четырьмя другими мальчиками. Да и вообще с кем-либо. Он не чувствовал бы себя защищенным во время сна. Но только Снейп знал, почему его это беспокоило.
В общем-то, Снейп был единственным, кто знал обо всем. О чулане, о Хедвиг, Охоте на Гарри и голоде, о том, как он сломался под пытками. И все же он все еще был здесь и пытался ему помочь. Даже когда Гарри ломал его вещи и кричал на него, бил, обзывал. Он позволял Гарри изливать душу, позволял ему плакать и практически не ругал.
А если он делал это не потому, что должен был? Могло ли так быть, что в этот раз, кто-то действительно заботился о нем.
— Ладно.
Снейп нахмурился.
— Поясни. Что значит «ладно»?
— Я сделаю это. Я имею в виду, вы можете быть моим опекуном, подум… — он улыбнулся, и Снейп ухмыльнулся в ответ. В общем-то, Гарри было все равно, потеряет он баллы после этого, но это был вопрос принципа. Кто-то — Снейп — принял его, позволил ему быть частью… своего рода семьи. — Вы можете быть моим опекуном.
TBC . . .
Очень понравилось! Готова поставить фанф на одну полку с фанфом Зеркальное отражение, который произвел на меня неизгладимое впечатление. Спасибо автору и переводчикам за проделанную работу!
|
Захватывающе! Читала целыми днями не отрываясь! Спасибо автору) Обязательно буду читать сиквел.
|
tenarпереводчик
|
|
Al123pot, поправила) не знаю, в каком бреду я это переводила) спасибо!
|
Хотела сказать переводчикам: огромное спасибо за перевод такого замечательного фика.
Фанфик живой , настоящий, переживаешь с героями все события Спасибо! |
Ох, фик, конечно, хороший. Вот решила пересчитать и ужаснулась. Я думала, что вы его уже вычитали, ан нет. Мрак опечаток и просто неправильно написанных слов. А предложения переведены в лоб.
|
tenarпереводчик
|
|
~Alena~, ну... Не могу не согласиться. То был первый перевод, начатый не столько для того, чтобы поделиться фиком со всеми, сколько чтобы подтянуть английский. Воды с тех пор утекло много, и улучшился не только английский, но и русский. WtSh по хорошему нужно переводить заново, но, честно, на это нет ни времени, ни желания.
|
tenarпереводчик
|
|
LorDraco, да, жаль, что автор вообще ушла, ведь у нее столько замечательных и, к сожалению, недописанных работ.
а что до опечаток, то это мое второе имя) я уже поставила себе в план совершить этот героический поступок и вычитать текст) |
Знаете, вчера вечером, когда я начинала читать этот фик, я искала что-то что могло бы дать мне возможность отвлечься, попереживать за героев, но при этом почувствовать легкую грусть и облегчение от того, что в конце-концов все было хорошо и в фике было много светлых моментов. А также погрузиться в атмосферу Гарри Поттера.
Показать полностью
Обломилась. Ничего из этого у меня не получилось. Я не смогла оторваться от текста,но все что он приносил, это страдания. Не знаю, что именно приключилось с автором произведения, но подозреваю, что чтобы так писать надо было пережить нечто подобное. Основное на чем и держится произведение это невероятная жестокость, насилие и изнасилование. Сцены которых нет в книге, но которые являются тут фундаментом. Это чудовищно. Чудовищно потому что это не тот ГП к которому я готова. Хотя я не спорю, что те же Пожиратели при определенных обстоятельствах готовы на все это. Про Дурслей, я уже сказала - не верю. Что делает ситуацию еще хуже, так это то,что мне порой казалось, что автор получает извращенное и может быть скрытое от себя самого/самой, удовольствие описывая эти сцены. Настолько они яркие и настоящие. Мне было больно почти все время. Не знаю, как работают психологи с жертвами такого насилия, но мне кажется что эти пытки Гарри допросами Снейпа, даже из лучших побуждений, тоже на грани садизма. Если и им не являются. Я понимаю, что это одна из методик, чтобы он не замыкался в себе, но это очень жестоко. Читать это больно. Что же хорошего можно сказать про произведение. Оно хорошо написано. Очень хорошо. Все слова ровно на том месте где они должны быть. Владение языком превосходно. Из последнего это одна из самых сильных стилистически и лингвистически, работ, со своим стилем, который мало похож на многие другие. Это большая ценность. Но все это не делает произведение менее мучительным, хотя и придает ему ценность настоящей литературы. Быть может написанной лучше чем многие современные книги. Хорошо ли это? Что вся боль описана так хорошо? "Ведь никакая боль не оправдывается тем, как точно ее когда-либо описали." Не знаю, смогу ли я почувствовать катарсис, дочитав до конца. Я очень надеюсь на это. Потому что пока ощущение, что мне положили бетонную стену на грудь и дышать очень трудно. Практически невозможно. Хочу обратиться к переводчику: вы делаете великолепную работу, правда. Это очень сильно и заметно. Однако много опечаток, поэтому нужно кому-то дать текст на вычитку. Также, я знаю, что работа завершена. И можно уже сделать перевод оставшихся глав. Я конечно прочитаю конец на английском, но хотелось бы все-таки видеть ваш перевод, так как уже привыкла к нему. Да и не дело это, почти завершив все до конца - оставлять как есть. Уверенна, автор будет не против, раз дал разрешение на перевод всего что было ранее. |
tenarпереводчик
|
|
Flame_, данный фик завершен. Вторая часть заброшена автором с 2011. Переведено все, что было выложено.
|
tenar
Я нашла 50 глав. Может что-то путаю. Странно. Спасибо. |
В фике сказанно , что Беллатриса как будто хотела поцеловать . А в реале Дениал Рэкфлид признавался в любви ей , и говорил что хотел бы родиться на несколько лет раньше .
|
Это гугл переводчик?
|
Хуйня
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |