Название: | Adults Talking |
Автор: | MeiBruges |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/31568015/chapters/78103574 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Облегчение Сириуса неспроста сразу показалось ему нереальным: Снейп все еще мёрз, он дрожал и дышал неглубокими неровными вдохами, а его кожа, и без того белая, стала еще бледнее.
Сириус притащил сверху ещё два пледа и укрыл ими Снейпа с ног до головы.
— Тебе лучше лечь, — сказал он, но тот отказался, слабо покачив головой.
Теперь Сириус сидел рядом со Снейпом на кухонном полу, прислушиваясь к его дрожащему дыханию.
На них обоих давило чувство окончательности. Они сделали всё, что могли. Кровотечение остановилось, и Снейп выпил кровевосстанавливающее зелье. Тем не менее, он становился слабее с каждой минутой, и Сириус это чувствовал.
Не осталось ничего, за чем можно было бы погнаться. Не было другого зелья, за которым можно было бы бежать. Не было заклинания, на которое можно было бы надеяться. Теперь всё, что Сириус мог делать, — это сидеть рядом и смотреть на кровь на собственных руках.
Он вытер ладони о брюки, но кровь никуда не делась. Он кинул быстрый взгляд в сторону раковины.
Нет. К чертям собачьим эту проклятую раковину, куда утекла вся кровь. Он ненавидел её.
Как только всё это закончится и к нему вернётся магия, он взорвёт эту раковину. Или нет! — он сделает это без магии. Он будет бить её молотком, пока от неё не останется только пыль.
Сириус откинул голову на стену и ненадолго прикрыл глаза.
— Воды хочешь?
Он ждал ответа, не открывая глаз. Ждал... Его сердце пропустило удар. Он резко открыл глаза и обернулся — но Снейп всё ещё был жив.
Он сидел где сидел и казался потерянным в собственных раздумьях. Вытащив одну руку из-под одеял, он держал в ней пустую бутылочку кровевосстанавливающего зелья. В отличие от Сириуса, его, по-видимому, мало интересовала собственная кровь: она теперь засохла и полностью покрывала его ладонь, запястье и предплечье...
Зато его заинтересовало написанное на коричневой стеклянной бутылочке. Хотя попытка прочитать хоть что-то, пока так дрожат руки, была заведомо обречена на провал.
Снейп, вероятно, пришёл к такому же выводу. Он поставил бутылочку на кучу одеял, покрывающих его колени, расположив её этикеткой кверху. Он смотрел на неё несколько долгих мгновений, серьёзно и сосредоточенно изучая надпись. В конце концов, он снова взял маленькую бутылочку в руку и нахмурился.
— Это же из… — сказал он. — Ты ходил в Мунго...
Сириус не знал, что ответить. Он пытался сочинить какой-нибудь самодовольный ответ. Но его мысли застряли где-то в другом месте, и достойного ответа он не придумал. Лучше Снейпу не становилось.
Три одеяла покрывали его, и он всё равно трясся, как лист на ветру. Он потерял слишком много крови, а зелье действовало слишком медленно. И Сириус ничего не мог с этим сделать.
Тяжелая пелена тревоги висела над ними, опускаясь всё ниже с каждым поверхностным вздохом Снейпа.
— Ты ходил в Мунго... за этим, — повторил Снейп, и Сириуса хватило только на то, чтобы кивнуть.
Снейп устало нахмурился, снова моргнул на пустую бутылочку в своей перепачканной руке, не обращая внимания на кровь. Затем он поднял взгляд на Сириуса и долгое мучительное мгновение смотрел ему в глаза.
А потом он сказал что-то, что заставило Сириуса…
— Спасибо, — сказал Снейп.
Сердце Сириуса сжалось. Глазам стало горячо, зрение начало мутиться, и он перестал моргать, чтобы только… Дышать он тоже перестал. Воздух, густой и душный, застревал в горле, и Сириус обнаружил, что не в силах сделать ещё один вдох.
Всё, что он мог, это кивнуть ещё раз, чувствуя, будто ему пронзили грудь копьём.
Вот и всё.
Неужели пора отсчитывать минуты? Дышать и в самом деле было тяжело. Сириус вскочил на ноги и, спотыкаясь, выскользнул из кухни.
В коридоре он отступил от двери и опустился на пол. Он медленно выдохнул, так что всё его тело задрожало.
Это было выше его сил.
Он не просил об этом. Он никогда и никого не попросил бы ни о чём подобном.
Всё должно было быть наоборот. Это Сириус должен был истекать кровью на этом проклятом полу. Всё должно было быть по-другому. Сириус должен был быть там, на передовой войны, принимая удары на себя, чтобы защитить друзей.
Вместо этого мир вокруг него рушился, боевые товарищи падали рядом, а он сам оставался целым и невредимым. Даже хуже — он был не на поле боя, а просто у себя дома. Джеймс мёртв, Ремус в опасности, потому что Сириус не справился, а Снейп умирал от потери крови, и всё, что Сириус мог сделать, это держать его за руку.
Когда Снейп вообще вошёл в это уравнение? Это не имело никакого смысла. Никакого смысла в том, что Снейп рисковал своей жизнью, чтобы спасти Сириуса. Северус Снейп, подумать только. Когда он успел стать таким храбрым?
И когда Сириус растерял свою храбрость?
Свернуться вот так на полу собственного коридора с нервным срывом — на что это похоже?
Сириус прервал свои размышления. Возможно, у них всё ещё есть время.
Прошло не больше полутора часов с тех пор, как Снейп принял зелье. Разумеется, оно и не должно было подействовать мгновенно. Возможно, понадобится чуть больше, чем ожидал Сириус, но в итоге оно должно сработать. Время ещё есть.
Сириус поднялся на ноги, потёр ладонью глаза и щёки и вернулся на кухню.
Время ещё есть. Должно быть.
Думал ли об этом Снейп, Сириус не мог сказать. И спросить он тоже не мог.
Каковы бы ни были его мысли, Снейп был так погружён в них, что даже не заметил, как Сириус вернулся на кухню. Его лихорадочные глаза, устремлённые в пустоту между ним и окном, беспокойно метались, словно он наблюдал разворачивающееся перед ним представление.
Сириус понял: он не просто задумался. Он погружён в видения каких-то демонов, преследующих его.
Двенадцать лет в Азкабане научили Сириуса, что значит оказаться среди призраков, которых никто другой не видит. Он безошибочно распознавал этот взгляд.
Сириус подошел ближе, и Снейп вздрогнул.
Снейп отвернулся от окна, беспокойно переводя взгляд со шкафа на часы, на стол, снова на шкаф, — в поисках чего-то, на чём можно было бы сосредоточиться, чтобы отвлечься от того другого места.
Он выглядел ужасно.
— Об этом никогда не говорят, правда? — сказал Сириус и сел рядом со Снейпом, не уверенный, что сможет отогнать галлюцинации, которые у Снейпа вызывала холодная ночь за окном. — О том, что это никуда не исчезает, даже после того, как всё закончится.
Снейп повернул голову, чтобы посмотреть на Сириуса, сидящего рядом с ним. Их плечи соприкасались, и Сириус чувствовал, как он дрожит.
— Нет, — тихо ответил он.
— Я бы задёрнул шторы, — сказал Сириус, — но неделю назад я от них избавился.
Ещё какое-то время Снейп сосредоточенно обдумывал этот факт. В итоге он ограничился сдержанным неодобрительным комментарием:
— Они были ужасны.
— О да, — улыбнулся Сириус и почувствовал тупую боль в груди. — Ты знал, что тебя ждёт, если я сбегу?..
Допрос Волдеморта, пытки — это звучало как вопрос, но на самом деле это было утверждением.
— Я похож на идиота, Блэк? — устало выдохнул Снейп и повернул голову, чтобы посмотреть вперёд, в сторону от Сириуса. — Конечно, знал.
— И всё же ты это сделал. Ты спас мне жизнь. Я никогда не думал, что буду в долгу перед тобой. Я… я не знаю, куда нас заведёт эта война, но это долг, который я, возможно, никогда не смогу отдать.
— Ничего ты мне не должен, Блэк, — раздражённо произнёс Снейп между поверхностными, напряженными вдохами. — Ещё мне не хватало твоего долгового обязательства… повисшего над моей головой. — На его лбу пролегла глубокая складка, он выглядел словно удивлённым своими собственными словами. — Мне больше нет дела до долгов и обязательств… Или до того, что мы с тобой на одной стороне, или чтобы делать правильные вещи… всё это вздор. Дело не в этом.
— А в чём тогда? — прошептал Сириус. — Почему ты это сделал?
— Я не знаю.
Это был странный ответ. Едва ли это вообще можно назвать ответом. Хотя, если подумать, любой другой ответ был бы ещё более загадочным. Ничто в этом человеке не имело смысла. И тем не менее, каким-то образом всё складывалось в свой особый смысл.
— Звучит разумно, — сказал Сириус, не уверенный, слышит ли его Снейп. — Да, вполне, вполне разумно.
Снейп, глядя через комнату, казалось, снова погрузился в свои мысли. Он смотрел на стойку, где мирно стоял медный чайник, мерцая оттенками оранжевого в изменчивом свете от камина. Сириус понял, что Снейп словно блуждает между мирами.
И то место, где сейчас находился Снейп, было совсем другим — спокойным и очень тихим.
Он выглядел не испуганным, а абсолютно умиротворённым. Потерянным в видении мерцающей меди из далёкого мира, существующего только в его воображении.
— Эй, — мягко позвал Сириус. Он положил руку на предплечье Снейпа. — Эй...
С некоторой задержкой Снейп взглянул вниз на руку Сириуса, затем повернул лицо к нему, как будто только что проснулся, но не полностью. Сириус не сомневался, то частично он всё ещё пребывал в том другом месте.
Он крепче сжал предплечье Снейпа.
— Тебе нравится этот чайник? — спросил Сириус. Это был глупый вопрос, но он не знал, что ещё сказать.
— Чайник как чайник, — ответил Снейп. Его глаза блестели как будто разочарованно, а голос звучал неустойчиво. — Но цвет мне нравится.
— Медный?.. Тебе нравится цвет меди?
Снейп едва заметно кивнул. Грусть в его взгляде была неоспорима, сырая и несдержанная, такая интенсивная, что было больно смотреть.
— Это красиво, — сказал Сириус. — Тёплый медный оранжевый. Действительно красиво.
Их разговор был на грани абсурда, как будто Снейп соскальзывал в какой-то далёкий иллюзорный мир, затягивая за собой Сириуса. Или, может быть, это Сириус плохо соображал и упускал что-то важное — о цвете меди и его значении.
— Я ведь на самом деле ничего о тебе не знаю, не так ли? — спросил Сириус.
Молчание Снейпа его не удивило. На этот вопрос он и не ожидал ответа.
— Хотя я знаю, что ты не любишь цветочные занавески, — Сириус вложил все силы, чтобы это прозвучало непринуждённо. — И что ты невероятно смелый человек. Безумно. Только сумасшедший будет делать то, что делаешь ты в этой войне. С занавесками я с тобой согласен, но с этой смелостью… не знаю, Снейп. Это ненормально.
Он замолчал и встретился взглядом со Снейпом, и тут же почувствовал, как усиливается боль в груди, делая непринуждённый разговор невероятно трудным.
Или вообще какой-либо разговор.
— У нас есть что-то общее, не так ли? Например, вкус к занавескам, — сказал Снейп и, сделав несколько прерывистых вдохов, заключил: — И смелость.
— А может, у нас вообще много общего.
Снейп размышлял об этом, его взгляд в какой-то момент вернулся к медному чайнику на столешнице, так кратко, что это должно было быть непроизвольным.
— Может, — сказал Снейп и нахмурился от усилий, словно пытаясь разглядеть слова сквозь густой туман. В конце концов, след полуулыбки устроился на его лице. — Например, мы оба ненормальные.
— И это тоже, — Сириус грустно улыбнулся.
Как они до этого дошли?
— Продержись ещё немного, хорошо? Зелье для крови подействует, тебе станет лучше.
Снейп безразлично кивнул, и Сириус понял, что он снова медленно уходит.
— А какая у тебя палочка? — спросил Сириус. — Я бы предположил вишню или тис и…
Сириус ждал несколько секунд, прежде чем Снейп ответил.
— Тис и жила дракона.
— Идеально для боя.
— Да.
— А ты, кстати, был не так плох, на самом деле, — сказал Сириус. — В Лунолесье, когда мы дрались, ты был совсем не плох.
Снейп снова кивнул едва заметно, и, казалось, немного оживился.
— Я дрался не в полную силу.
— Знаю.
В комнате было очень тихо. Казалось, будто минуты перестали течь, и время остановилось. Сириус хотел бы, чтобы оно вернулось назад. На два или три дня, или, может быть, на пятнадцать лет.
Всё могло быть совсем по-другому. Он чувствовал, как Снейп дрожит рядом с ним, теперь немного сильнее, чем раньше.
— Ты ведь любишь дуэли, не так ли? — спросил Сириус, и ждал ещё одну длинную секунду прежде чем Снейп ответил.
— Люблю.
— Что скажешь, когда всё это закончится и ты встанешь на ноги, мы устроим дуэль? Только ты и я. Всё по-честному, как полагается.
Сириус бросил взгляд на Снейпа и увидел, что тот еле заметно улыбается. Снейп кивнул.
— Было бы неплохо.
— Тогда так и сделаем.
— У тебя нет шансов против меня, надеюсь, ты это понимаешь.
Сириус попытался засмеяться:
— Похоже, это нам предстоит выяснить.
Дыхание Снейпа стало более коротким и поверхностным. Сириус приблизился к нему.
— Блэк?
— М-м?
Несколько долгих секунд Снейп смотрел ему в глаза. Его взгляд горел лихорадочным блеском невысказанных слов. В конце концов он отвёл взгляд.
— Забудь.
— Скажи.
— Нет, — Снейп слабо покачал головой.
— Мы справимся с этим, — сказал Сириус, крепче сжимая его руку. — Мы выберемся. Просто держись, ладно? Ещё немного.
Снейп кивнул, но когда он ответил, его голос был менее уверенным, чем несколько минут назад.
— Разве я могу отказаться от такой очаровательной компании?
— Вот и я так подумал, — горько усмехнулся Сириус. — Не знаю, Снейп. Ты только посмотри на нас: мы разговариваем, как... как взрослые люди. Немало нам пришлось пройти, а? Чтобы достичь этого, я имею в виду. И чтобы я наконец понял, спустя столько лет, что я недооценил масштаб твоей, э-э, личности.
Тёмные затуманенные глаза уставились на Сириуса, и Снейп выглядел так, будто собирался что-то сказать, но потом устало нахмурился и сжал губы в узкую линию.
Ему всё труднее становилось формулировать мысли, а паузы, в которые он подбирал слова, всё растягивались. На это было больно смотреть.
— Я не думаю, — наконец сказал Снейп, — что это вопрос масштабов. Впрочем, я так и знал, что ты любишь мериться размерами.
Сириус улыбнулся, пытаясь найти во всём этом хоть что-то весёлое.
— Кто бы мог подумать, Снейп, что из нас двоих именно ты первый выдашь пошлую шутку?
Сириус рассмеялся, а Снейп улыбнулся в ответ. Если бы Снейп был в лучшем состоянии, они бы посмеялись вместе. По крайней мере, Сириусу хотелось так думать.
— У тебя случайно не найдется ещё одного одеяла? — спросил Снейп, прикрыв глаза и нахмурившись.
Давно не читала хороший качественный броманс. Автору и переводчику спасибо.
2 |
До чего же волнительное чтение! И в оригинал заглянула, чтоб хоть немного унять беспокойство, а все равно места себе не нахожу пока читаю, так откликнулось. Особенно 25 глава эмоционально тяжела, такое отчаяние и безысходность, но в то же время есть и надежда в этом отчаянии.
Показать полностью
Северус великолепен, но про него так больно читать...К Сириусу у меня отношение довольно ровное, а тут он меня очень радует. Тяжело ему пришлось - открылась безжалостная правда, непросто ее осмыслить и принять в столь короткий срок, которого требует ситуация. Блэк тут сострадательный. Действительно, прекрасны они оба, и Северус, и Сириус, вот уж точно взрослые люди. В самом деле сколько можно сталкивать их лбами, кажется у них, канонных, довольно много общего. Понимаю, почему Вам хочется делиться этой работой, она мне тоже бесконечно нравится))) Это то самое, чего мне не хватало, пусть я об этом и не подозревала, пока не начала читать. И да, с 19 главы начинается самое захватывающее)) Как и со всеми хорошими книгами, хочется скорее узнать что дальше (знаю, осталось совсем чуть-чуть) и в то же время не хочется расставаться. Вот бы иллюстраций к истории!... Огромная благодарность автору и переводчику за эту психологически сложную и очень душевную работу. Однозначно в любимое, спасибо! 2 |
soytuпереводчик
|
|
kethwyn
Спасибо большое! Вообще мой главный любимец, конечно, Северус. Но в этой работе чем больше погружаюсь, тем больше меня восхищает Сириус. У них действительно много общего, но типы смелости, которой они оба обладают, совершенно разные. Я бы сказала, это следует из их принципиально разного понимания гордости и достоинства: Сириус не смог бы даже ради хорошего дела притвориться предателем. А Северус вряд ли смог бы решиться первым протянуть руку дружбы бывшему сопернику. Ужасно интересно за ними наблюдать, конечно) 2 |
soytuпереводчик
|
|
Сегодня поздно вечером выложу финал) Стей тюнед)
Про иллюстрации я тоже думала, но я, к сожалению, на это совершенно неспособна. Посидела часок с нейросетью и тоже бросила пока) 2 |
хочется скорее узнать что дальше (знаю, осталось совсем чуть-чуть) и в то же время не хочется расставаться. плюс многоСегодня поздно вечером выложу финал ура2 |
не смог бы даже ради хорошего дела притвориться предателем справедливости ради, Северус притворяется не предателем, а не предателем (какая-то странная фраза получилась)1 |
soytuпереводчик
|
|
справедливости ради, Северус притворяется не предателем, а не предателем (какая-то странная фраза получилась) смотря с какой стороны посмотреть)в целом, любая сторона при желании имеет все возможности его, скажем так, не слишком уважать именно как предателя. пусть даже другой стороны. а уж после смерти Альбуса так и вообще. 1 |
soytu
я к тому, что ему не надо было претворятся предателем - его и так считали (ну может кроме ПС после убийства Дамболдора - там могли считать удачно внедренным) (да и по факту он им в общем-то был (если не считать очень конспиративную версию первоначального внедрения в ПС), а те кто так не считал всё равно понимали, что он какую-то инфу передает, и может и про них. 1 |
soytuпереводчик
|
|
А, поняла!
Да, это я не очень удачно выразилась. Ну, короче, Сириус не встал бы на колени перед маньяком и убийцей, даже чтобы спасти кого-нибудь. Может, он даже мог бы попробовать сыграть в эту игру в определённых обстоятельствах, но поломался бы в процессе и рано или поздно вступил в прямое противостояние. 3 |
В смысле финал?)) я только вошла во вкус))
Шутки в сторону - отличная работа, большое спасибо переводчику) 4 |
Красота))) к финалу прям вааще)))
1 |
Очень...пронзительно.
1 |
Очень понравилось! Так эмоционально и глубоко! Следила за персонажами, затаив дыхание. Огромное спасибо за перевод!
2 |
Спасибо,дорогой переводчик за ваш труд😌
Это было такое уютное путешествие.Действительно как взрослые люди 2 |
Очень понравилось .
Интересно было бы посмотреть что было бы дальше 1 |
Глава 21. — Всё это время, — еле слышно сказал он, — ты насмехался над нами за то, что мы носим сердце на рукаве, а теперь я понял. Я наконец-то понял.
Скорее всего, здесь идиома "душа нараспашку" 2 |
soytuпереводчик
|
|
sweetie pie
Да, спасибо! Тут точно идиома. Я зависла, когда стала вспоминать, а как это было в наших переводах) Это ведь цитата, что сам Снейп говорит Гарри в 5-й книге. Подумаю еще, спасибо за вариант! 2 |
soytuпереводчик
|
|
sweetie pie
Согласна с вами. Тоже восхищена. Мне еще тут отдельно нравится его внутренний голос. The crystal-clear phrasing, a hint of sad irony, and most importantly - the ruthless and flawless honesty. 2 |