↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дамы семьи Блэк (гет)



Все хотят чего-то добиться. Панси хочет понять, откуда взялся ее редкий дар. Поликсена пробует себя в новой роли, в то время как Северус продолжает узнавать сам себя. Драко оказывается между двух огней, а над семьями Пожирателей сгущаются тучи.

Я пишу "Дам" для души. Здесь нет традиционной родомагии, “гадов” и “гудов”, но есть рано повзрослевшие дети и непростые взрослые. Если захотите отдохнуть за чтением вместе со мной, будет славно :)

Посвящается великолепной Кукулькан, вдохновившей меня на эту работу своим циклом "В борьбе обретешь ты...".

ЭТО ВТОРОЙ ТОМ СЕРИИ.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 20. Вооруженный нейтралитет

Джинни с трудом отвела взгляд от беззаботного, довольного собой Драко, сидевшего с Панси на другом конце стола, и принялась со злостью пилить ножом тосты, да так ожесточенно, что из-под острия во все стороны прыснули золотистые крошки. Отчаянно хотелось кричать во все горло и топать ногами, чтобы немедленно получить желаемое, как в детстве… но Джинни начинала понимать, что в большом мире ее требования вызывают в лучшем случае снисходительную насмешку, а в худшем — глухую неприязнь. Смириться с этим пока было тяжело, но Джиневра была отнюдь не дурой. Пора было признаться себе честно: ее личная сказка с самого начала пошла наперекосяк.

Тогда, летом перед долгожданным первым курсом, она была уверена, что вот-вот превратится из невзрачной гусеницы в прекрасную бабочку. В конце концов, точно так же вышло у ее легендарной тезки: король Артур встретил незнакомую красавицу в походе, влюбился без памяти и увез ее в Камелот, чтобы торжественно короновать как свою супругу(1). Мама часто рассказывала эту историю наравне с другими: про мудрого Мерлина, про верного и пылкого Ланселота и про коварную и могущественную Моргану. Джинни нравилось представлять себя на их месте: в ее воображении именно ее, а не ту, другую, Джиневру венчали самоцветной короной, и именно она, а вовсе никакая не Моргана, творила могущественное, неподвластное прочим колдовство.

Потому летом Джинни совсем не удивляло то, что в их доме гостил сам Гарри Поттер — она считала это знакомство само собой разумеющимся, подходящим началом для собственной блистательной истории. Судьбы героев в ее любимых артуровских легендах были тесно переплетены, и в глубине души Джинни свято верила: рано или поздно их с Гарри пути обязаны пересечься — не зря ведь один из братьев учился с героем и ночевал в том же дортуаре! Письма от Рона приходили редко, но когда брат все же писал домой, создавалось впечатление, что Поттер занимал в его жизни не последнее место… впрочем, летом Джиневра быстро поняла: как бы ни мечтал об этом Ронни, друзьями эти двое так и не стали.

Близкое знакомство с героем не только выставило старшего брата жалким врунишкой, но и пошатнуло уверенность Джинни в счастливом совместном будущем с кумиром детства. На поверку Поттер оказался типом холодным и немногословным, да к тому же четко знающим, чего он хочет от жизни. К ее разочарованию, было очевидно: семья Уизли его не интересует — если Гарри о ком и заботился, так это о своих дружках, Малфое и противной задаваке Паркинсон. Джинни видела эту ломаку насквозь, и то, что Поттер таскался за Панси хвостом, вызывало у нее тягостное и горькое недоумение: с его характером было нелепо вестись на обманчиво мягкий голосок, плавные жесты и опущенные с притворной скромностью ресницы.

Впрочем, долго страдать Джиневре не довелось: не кто иной, как Драко Малфой, полностью компенсировал безразличие приятеля. Он расточал Джинни улыбки, любезно ухаживал за обеденным столом, приглашал со своей компанией на речку и в целом был куда интереснее угрюмого Поттера. Какое-то время она стойко держалась, изо всех сил противясь его обаянию, но когда Драко предложил обучить ее вальсу, Джинни поняла: сказка не закончилась, а только начинается — просто принц в ней оказался другой, неожиданный.

Они кружились во дворе, под крупными и низкими летними звездами. Сладко пахло жасмином, Драко снисходительно улыбался, его светлые волосы отчетливо выделялись, почти сияя в сумерках, а Джинни казалось: она вот-вот взлетит.

Помимо этого, к змеище Паркинсон Малфой относился ровно и спокойно, не в пример Поттеру, — она внимательно наблюдала за ними, но ничего подозрительного не заметила. Расстались они добрыми друзьями, и Джинни с упоением предвкушала предстоящую встречу в Хогвартсе, то, как Драко обрадуется ее зачислению на Гриффиндор и как они станут проводить время вместе — сначала с его компанией, а потом и одни… и может, однажды станцуют вальс в Большом зале, а на них будут с восторгом и завистью глядеть остальные ученики…

Вспоминать последовавшее разочарование до сих пор было больно, и Джинни залпом выхлебала пол-кубка тыквенного сока, пытаясь убрать полынную горечь во рту. Сидевшая напротив Грейнджер скривилась, и Джиневра закатила глаза: не вчерашней маггле учить ее приличным манерам.

Она снова метнула взгляд на Драко и прикусила губу — вероломный Малфой заботливо подкладывал на тарелку подружки тушеные грибы, а Панси сидела с таким надменным и отстраненным видом, будто обратилась в камень. Будь Джинни на ее месте, она вела бы себя совершенно иначе…

Опять вспомнилось, как холодно Малфой принял ее поступление и как держался с ней вежливо и сухо, отделавшись дежурными поздравлениями. Тогда Джинни списала его странности на волнение, но все попытки искать компании Драко провалились — он виртуозно избегал Джиневры и ни на шаг не отходил от приятелей.

Поттер и Паркинсон всегда были рядом с ним, почти как почетный конвой: в библиотеке, в Большом зале, в коридорах и в гостиной, не говоря уже о длительных и бесцельных прогулках этой троицы по окрестностям Хогвартса. При них нормально объясниться с Малфоем Джинни не могла — что бы ни судачили злые языки, ей не чужда была гордость. В глубине души она понимала, что все равно выставляет себя на посмешище, но ничего не могла поделать — признать, что летом Драко обвел ее вокруг пальца, было невыносимо.

Когда в середине семестра Паркинсон неожиданно загремела в Мунго, Джинни воспрянула было духом, но даже тогда Малфой не попытался наладить с ней отношения. Вместо этого он цинично заменил свою старую подругу новой, как другие люди меняют модель метлы, — с некоторых пор возле них с Поттером постоянно мелькала белобрысая Браун. Джиневра ни на секунду не усомнилась в том, что идея подружиться с Лавандой принадлежала именно Драко: во-первых, Поттер видел одну только Паркинсон, а во-вторых, не желай Малфой общаться с Браун, та не сумела бы к нему приблизиться… как прежде это не вышло у самой Джинни.

Уезжая домой на Рождество, Джиневра была настроена крайне решительно: она твердо намеревалась вернуться в школу в новом образе. Что-то ведь зацепило Драко в Паркинсон и Браун — а значит, можно было сначала стать похожей на них, а потом и затмить обеих.

Едва приехав в «Нору», Джинни попросила маму о модной стрижке, но та отказала: «такие кудри, как у тебя, детка, — настоящее богатство, ты горько о них пожалеешь». Упрямства Джиневре было не занимать, поэтому она не стала тратить время на бессмысленные уговоры — вместо этого тайком стащила ножницы, заперлась в ванной и, с уверенной улыбкой глядя в глаза своему отражению, принялась за дело.

Эйфория от собственной смелости продлилась недолго: прическа вышла просто ужасной. Подсмотренное у Паркинсон каре ей ни чуточки не шло: из-за кудрявых, пружинящих волос она напоминала не модель с обложки «Ведьмополитена», а игривого молодого барашка. Прибежавшая на отчаянные рыдания мама попыталась обратить все вспять заклинанием, но ничего не получилось: торчавшие во все стороны волосы не желали ускоренно отрастать. «Будет тебе наука, — мама раздраженно поджала губы и подбоченилась. — Ты ведь взрослая девочка, пора думать головой».

Джинни снова тяжело вздохнула, вспоминая укоризненные вздохи мамы, удивленное хмыкание папы и смешки братьев, и рассеянно намазала тост уже третьим слоем сливового джема. За спиной кто-то тихонько проблеял, и она стиснула зубы — ну конечно, проклятые слизеринцы.

«Бэ-бэ-бэ!» — принялись дразниться они, едва увидев Джинни с шапкой кудряшек, а за прошедшее время успели придумать целую гору обидных кричалок:

«За холмами, за лесами и за быстрой речкой

Вместо льва пасется в поле рыжая овечка!»

Джинни уже выучила эту дразнилку, как и другие, наизусть — обидные слова навсегда отпечатались в памяти огненными буквами:

«Удалого храбреца,

Победила льва — овца!

Ходит тут, бесстыжая,

Рыжая-прерыжая!»

Сначала Джиневра хотела пожаловаться братьям, но потом поняла, что их помощь сделает только хуже: прятаться за спину старосты Перси было унизительным, близнецы не умели соразмерять силу, ну а Рон… Джинни вздохнула и откусила от тоста, не чувствуя вкуса. С Роном было сложнее всего.

Мама почему-то считала, что будучи погодками, они отлично ладят, но дело обстояло ровным счетом наоборот: Рон отчаянно завидовал Джинни. В глубине души она даже была готова к тому, что услышав дразнилки, брат примкнет к ее обидчикам. Список претензий к сестре у Ронни накопился приличный: то, что Джиневре купили новую палочку, а ему нет, то, что ее одевали лучше остальных детей, и даже то, что мама готовила бутерброды на всех с нежно любимой Джинни копченой говядиной, которую сам Рон терпеть не мог. Все это было так мелко, так по-детски, что Джиневра на его месте давно простила бы и маму, и себя, но братец упрямо трясся над своими обидами, как гоблин — над золотыми монетами.

Потому неожиданная забота со стороны Рона не вызывала ничего, кроме настороженности. Буквально накануне брат якобы невзначай завел свою привычную пластинку про то, какой Малфой мерзкий хорек, — Джинни привычно пропускала все мимо ушей до тех пор, пока в бубнеже Ронни не прозвучало новое имя.

«Седрик Диггори — вот на кого стоит пускать слюни, — назидательно заявил брат, приосанившись для пущей важности. — А что? Из хорошей семьи и учится прилично, в квиддич вон играет… ну что там еще для девчонок важно? Точно, он же того… ну… красивый…»

Тогда у Джинни полезли глаза на лоб. Она даже заволновалась за брата, но тот только отмахнулся и продолжил сквозь зубы, отчаянно полыхая ушами:

«Я же для тебя стараюсь, глупая! Я имею в виду, Диггори не красивый… то есть, красивый, да, но вовсе не для меня, а очень даже для тебя… короче, знаешь что?! Раз тебе так надо за кем-то таскаться, уж лучше таскайся за ним, а не за своим белобрысым, фу!»

Несмотря на всю странность момента, Джинни не могла не признать: в словах брата было рациональное зерно. В новом семестре Малфой по-прежнему уделял ей ноль внимания, да к тому же не отлипал от Паркинсон, полностью переменив свое прежнее отношение. Ходили упорные слухи, что отныне они не то встречаются, не то вовсе помолвлены — в любом случае, наблюдать за их лебединой идиллией было тошно. Может, Рон действительно хотел как лучше… однако Джинни чуяла подвох и уговаривала себя хотя бы в этот раз не гнать гиппогрифов.

Она украдкой взглянула на хаффлпаффский стол: Диггори верховодил среди «барсуков», выгодно выделяясь среди них, как фрегат среди утлых лодок, шутил со старшими и ненавязчиво наставлял на путь истинный младшекурсников. Действительно симпатичный парень, да еще и сосед по Оттери-Сэнт-Кэчпоул — очень разумный, взвешенный, правильный выбор. Джинни была бы очень рада им заинтересоваться, правда-правда… но ее взгляд сам собой прикипал к другому концу гриффиндорского стола, где Драко Малфой продолжал довольно и безмятежно улыбаться своей ненаглядной Паркинсон.


* * *


Все было не так. Не так, как Сириус помнил, и даже не так, как мечтал, вспоминая родной дом из азкабанской камеры. Отличия были как значительными, так и пустячными, и почему-то именно эти последние выбивали его из колеи. Как-то раз Сири даже разрыдался, по привычке потянувшись за молочником и не найдя его на столе: протянутая не глядя рука захватила воздух, Сириус окинул недоуменным взглядом стол и поймал себя на том, что давится слезами и скулит, как побитый пес. Позорище — и из-за чего? Из-за мордредова молочника! Он ведь даже не настолько любит молоко!

Книги стояли не на тех полках, вещи висели в шкафу не в том порядке, часть комнат была закрыта, а другая поменяла исконное предназначение. Хуже всего было то, что Поликсена заняла матушкин будуар, и в первые дни Сири то и дело вздрагивал, когда она открывала дверь в комнату: все мнилось, что это маменька, особенно со спины.

Сам Сириус хотел поселиться в прежних покоях, но Паркинсон отговорила, и спустя время он признал ее правоту: Сири окончательно двинулся бы мозгами, снова оказавшись в комнате, где застыло само время. Скорее всего, однажды он перестал бы выходить оттуда, убежав в грезы о беззаботном отрочестве, чтобы не сталкиваться с миром, который бесповоротно изменился.

Люди изменились тоже, и это различие било в глаза, даже если он видел их мельком. Окончательно забронзовела Боунс, стал жестким взгляд Ремуса, а от Дамблдора еще сильнее веяло запредельной усталостью, которую не лечит ни отдых, ни здоровый сон… Правда, тот же Снейп так и остался наглым носатым выскочкой, разве что заматерел. И Поликсена изменилась тоже: резче обозначились скулы, а еще появились горькая складка у рта и привычка курить, выдававшая спрятанную тревогу. Глаза остались прежними, с кошачьей зеленцой, но во всем остальном Паркинсон, будто глина в руках мастера, наконец застыла в нужной форме, и форма эта пришлась Сири весьма по вкусу.

А еще по пятам за ним ходил мальчишка — прятавшийся в тенях, кравшийся следом мягко, шаг в шаг, осторожный и внимательный. Сириус никак не мог взять в толк, настоящий он или одно из лихорадочных видений, обретшее форму. Он его не узнавал — и одновременно видел в нем сразу всех, кого потерял давным-давно: загадочный мальчишка смотрел точь-в-точь как Реджи, стылым змеиным взглядом, но улыбался теплой, бархатной улыбкой тети Дореи, а глаза у него были как у Лили…

Один Кричер остался прежним: суетливым, мелочным и склочным, но до боли родным. Сири никогда не подумал бы, что будет так рад его видеть, но присутствие домовика успокаивало, будто и не было навсегда потерянных лет и он снова шебутной ребенок, пробравшийся на кухню, чтобы стащить сырое тесто, когда эльф отвернется. Теперь Сириус отчетливо видел: Кричер прекрасно знал, куда девается будущая сдоба, и от этого сжималось сердце — кто-то любил его, кто-то заботился о нем еще тогда. Неужели надо было пройти через Азкабан, чтобы наконец это понять?

Первые дни Сири просто молча за ними всеми наблюдал, пытаясь свыкнуться с мыслью, что все закончилось и он все-таки вернулся. Сначала не верилось, Сириус все время чувствовал всепоглощающий, грызущий страх: что если все это ему просто снится? В глубине души он ждал, что настанет утро и он проснется, свернувшись калачиком на холодном каменном полу камеры, — и тогда тронется окончательно, потому что такого удара не переживет. Вначале Сири даже боялся засыпать и принципиально не ложился в кровать — укладывался рядом, на полу, наивно надеясь обмануть этой детской хитростью злодейку-судьбу.

После азкабанских тишины и покоя ему было слишком много всего: событий, цветов и запахов, а особенно — бешеного ритма жизни. Все куда-то торопились, что-то делали и чего-то от него хотели, а Сириус безнадежно за ними не успевал. Оказалось, за эти годы он совсем отвык спешить, и его прежде молниеносный ум заржавел, заклинил, как старый часовой механизм. Сири то и дело ловил себя на том, что застывает, увлеченный мыслью, как дурная псина — яркой бабочкой, а еще на том, что, погрузившись в размышления, по привычке меряет шагами пол строго по периметру камеры…

Потому сначала он молчал и просто отъедался, жадно и отчаянно, пытаясь получить от своего горько-сладкого сумасшествия как можно больше удовольствия. Ел, пил да спал на полу, молясь перед сном всем, кому только мог придумать, чтобы проснуться там же, где и ложился. Поликсена смотрела на него со странной смесью жгучей досады, затаенной боли и надежды, а Сириус никак не мог заставить себя заговорить с ней. Настоящая ли она? Или он все-таки сдох однажды под утро и попал в свой собственный, личный рай, где сытно, уютно и тепло?

Но дни сменялись неделями, и наконец Сири позволил себе робко понадеяться на то, что глаза его не обманывают: он вернулся — взаправду, насовсем. Он дома, и он свободен. И все это: знакомый до последнего уголка дом на Гриммо 12, огромная кровать с неприлично мягким постельным бельем и умопомрачительно вкусная стряпня Кричера — все это реально.

И жена, выходит, тоже.

Когда до Сири дошло, что Поликсена тоже реальна, он даже тявкнул от недоумения. Сириус хорошо помнил события до заключения (как не помнить, если он прокручивал их в голове раз за разом, день за днем, как любимый, засмотренный до дыр фильм), и он мог бы поклясться, что никакой свадьбы на его жизненном пути не случалось. Тогда что Поликсена делает на Гриммо 12, почему ее слушается Кричер, а все считают Паркинсон его, Сириуса, законной супругой?

Может, он все-таки сошел с ума?

Но тогда гобелен, с которым он додумался свериться, тоже должен был слететь с катушек, а такого за магическими предметами не водилось. Разве что фамильный артефакт приложили сильным конфундусом — но зачем кому-то это делать?

Кричер, которого он подловил в коридоре, сначала захлебнулся слезами радости от того, что Сири наконец заговорил, а потом мелко и часто закивал: так, мол, и есть, хозяйка Поликсена — жена хозяина, гобелен не врет. На этом логика помахала ручкой, и Сириус с тоской понял: вернуться из Азкабана мало, нужно еще догнать этот свихнувшийся мир и запрыгнуть к нему на подножку. Остро захотелось завыть, но он сдержался — пора было привыкать к жизни в человеческой шкуре.

Поликсена предпочитала есть отдельно, словно пыталась забыть о существовании мужа, но вскоре Сириус вычислил, когда она обычно ужинает, и заявился в столовую после того, как накрыли на стол. Увидев его, Поликсена замерла, а затем медленным, тягучим жестом отложила приборы и опустила руки на стол ладонями вниз, словно была готова оттолкнуться и уйти с траектории атаки.

— Мерлин, Сири, — пробормотала, оглядывая его с ног до головы. — Только не говори, что все это время ты притворялся сумасшедшим, чтобы помотать мне нервы.

Сириус пожал плечами и неловко пригладил волосы. Для серьезного разговора он постарался привести свою внешность в порядок настолько, насколько это было возможно: надел отцовский костюм, попросил Кричера привести в порядок волосы и сбрил щетину…

Правда, не обошлось без конфуза: заглянув в зеркало, Сири не узнал самого себя. Он помнил улыбчивого парня, кружившего голову девчонкам, парня с ясным взглядом и ямочками на щеках, а из глубин ручного зеркала на него смотрел незнакомый мужик с запавшими глазами, похожими на синие стекляшки, нездорово желтой кожей и тусклыми волосами, щедро пересыпанными сединой. Даже ямочки, которые были у него с детства, и те переродились в глубокие вертикальные морщинки…

Сириус закрыл зеркало трясущейся рукой, отложил его в сторону и долго сидел молча, позволяя Кричеру колдовать над собой и слушая, как тот клянется: хозяин еще вернет себе былую молодость и красоту… Вот только не вернет — Кричер слеп в своей верности, как только может быть слеп обожающий хозяев домовик. Того парня, верившего, что весь мир у его ног, больше нет, вместо него совсем другой человек, и это логично и даже правильно, что у этого человека другое лицо…

— Я, кажется, и правда слегка рехнулся, — вслух сказал Сириус и замер, услышав собственный голос, хриплый и незнакомый. Криво улыбнулся. — Ну привет, Паркинсон.

— Ну привет, Блэк, — в тон ему отозвалась Поликсена и, скрестив руки на груди, откинулась на спинку стула, качнулась на ножках вперед-назад. — Рехнулся, а затем чудесным образом пришел в себя? Сири, давай конкретнее: мне сдавать тебя в Мунго или все же обойдется?

— Пока повременим, — сказал он и сел напротив. Поставил локти на стол, взглянул на нее поверх сцепленных пальцев. За локти на столе маменька обязательно ударила бы жалящим… вот только маменьки больше нет. Она умерла в одиночестве, пока Сириус сидел в каменном мешке. — Паркинсон, как так вышло, что ты больше не Паркинсон?

Поликсена подняла темные брови и даже немного отодвинулась от стола. Затем нахмурилась.

— Мерлин, никогда не понимала, как у тебя работают мозги, — сказала наконец, растерянно потирая лоб рукой. — Неужели это первое, что тебя интересует после одиннадцати лет Азкабана? Серьезно?

— Я серьезен, как никогда, — церемонно кивнул Сириус и повторил: — Так что, когда мы успели сочетаться узами брака? Я бы запомнил… наверное.

Поликсена фыркнула и снова взяла в руки столовые приборы. Сириус заметил, что она немного расслабилась, но так и не понял почему.

— Мордред, Сири, я уже отвыкла от твоего тяжеловесного шарма. «Наверное, я бы запомнил нашу свадьбу», — передразнила жена и опять фыркнула. — Будь на моем месте кто другой, тебе бы это вспоминали до гробовой доски.

— Да ладно тебе, Паркинсон, — миролюбиво отмахнулся Сириус. Он поискал глазами Кричера и кивнул ему, прося подать ужин. — Уж потерпи мои нафталиновые шуточки, у меня оправдание имеется: одиннадцать лет в одиночке.

Поликсена посерьезнела и смерила его пристальным взглядом.

— Ты изменился, — сказала мягко. — Впрочем, было бы странно, останься ты прежним после… всего.

— Ты тоже, — признал Сириус и благодарно кивнул Кричеру, подавшему стейк. Жадно принюхался, прикрыв глаза.

Спокойно, держи себя в руках, ты не пес, ты человек, строго повторил он себе. Ты человек и сидишь за одним столом с дамой, нельзя набрасываться на еду. Никак нельзя, совсем нельзя, даже если очень, очень хочется.

Он открыл глаза, вздохнул и отрезал возмутительно маленький кусочек.

— Мерлин, Сири, — пробормотала Поликсена, неловко отводя взгляд. — Да ешь спокойно, мне плевать на твои манеры. На тебя смотреть больно, так что не мучай себя этикетом, отъедайся впрок.

— Нет, — Сириус упрямо помотал головой и мучительно медленно отрезал еще кусочек. — Я человек, Паркинсон, и человек приличный. Я — Сириус Блэк, я умею пользоваться ножом и вилкой. Я вернулся и теперь мне надо вернуть себе все то, чем я когда-то был.

Она помолчала, а потом с чувством сказала:

— Никогда не думала, что скажу это, но я скучала, Сириус Орион Третий. Ты, хоть и засранец, но не заслужил Азкабана. Его никто не заслуживает, — добавила с незнакомой горечью.

Сириус пожал плечами и, положив кусочек стейка в рот, прикрыл глаза, смакуя еду. Он почувствовал, как глубоко в груди зарождается довольное ворчание, и подавил его усилием воли. Он человек, а не пес; только собаки рычат и ворчат при виде еды. Нельзя.

— Свадьба с топором, — неожиданно сказала Поликсена, и Сириус взглянул на нее с недоумением. — Ритуал из семейного гримуара. Точно, постоянно забываю, что о традициях Блэков ты знаешь едва ли не меньше моего… В общем, все законно, а не помнишь ты нашу трогательную свадьбу потому, что тебя на ней не было.

— Ага, — обрадовался Сириус. — Это хорошо.

Очень хорошо: значит, провалов в памяти все-таки нет, и он не сошел с ума. Прекрасные новости, одной проблемой меньше.

Поликсена закатила глаза и резко ткнула вилкой в соцветие капусты — Сири показалось, что с раздражением, но он не рискнул бы поставить на свою догадку и кната: слишком отвык от взаимодействия с людьми, те казались ему выходцами из-под Холмов.

— И что мне с тобой таким красивым делать? — тяжело вздохнула Паркинсон и отставила недоеденный ужин в сторону. — Кричер, вина.

Кричер услужливо наполнил бокалы легким белым вином, и какое-то время Поликсена молчала, размышляя, а затем одним махом ополовинила свой бокал.

— Все-таки я жутко сентиментальная, — пожаловалась она. — Прямо Хаффлпафф какой-то. Видать, потому Салазар и наказывает: ну надо же тебе было так не вовремя прийти в себя!

Сириус понял с лету и даже не удивился: ну конечно, Поликсена не рада его возвращению и тем более тому, что он выбрался из полусумасшедшей кататонии первых недель. Хотела от него избавиться? Запрятать в Мунго или сразу на шесть футов в землю? Почему-то эта мысль не вызывала ни отторжения, ни злости, только глухую тоску и печаль. Сири здесь никому не нужен, его возвращение мешает, путает планы тем, кто все эти годы жил жизнь, а не ждал смерти как избавления. И эта свадьба в отсутствие жениха — наверняка Поликсена решилась на нее с расчетом, что супруг никогда не объявится на пороге… Во рту поселилась горечь, и он не глядя пригубил свой бокал.

Поликсена допила вино и махнула Кричеру: еще, мол. Смерила Сириуса задумчивым взглядом, побарабанила пальцами по столу. Затем велела:

— Пей, Сири. Пей, а потом я расскажу тебе все, что случилось, пока тебя не было в большом мире. Вино пригодится.


* * *


Розабелла с подозрением принюхалась к яичнице и резко отставила ее в сторону — пахло тухлятиной. Домовик тут же испарил блюдо и с силой потянул себя за уши — но никакого раскаяния на его острой мордочке Роза не заметила. В последнее время эльфы вообще вели себя возмутительно вольно.

— Проверь кладовую, — велела Розабелла, жадно отпивая апельсиновый сок. — С яйцами что-то не так — и это уже не в первый раз.

Эльф поклонился и исчез, а Роза почувствовала острое желание кинуть ему вслед вилку. Разленились, распоясались, пользуясь тем, что Патрокл пропадает неизвестно где, а у нее уже третий день сплин и следить за порядком нет ни желания, ни сил.

Она с прищуром изучила столовую: стулья с зеленой обивкой в золотых лилиях, уютное темное дерево, красочные живые пейзажи на стенах — в основном, благодушные, полные полуденной неги виды Италии. Пустота и тишина — обычно это ее только радовало, но в последнее время Розабелла все чаще ловила себя на мысли о том, что ей стало не хватать простого человеческого участия и тепла…

И Блейз тоже хорош — мимолетно появился на горизонте, блеснул хвостатой кометой и снова исчез. Конечно, Розабелла сама убедила эту невыносимую Гринграсс пригласить его в гости, чтобы он смог притереться к Дафне, но это абсолютно не мешало ей ужасно скучать по своему вероломному тигренку.

— А ведь мог бы и отказаться, — проворчала Роза и тут же умолкла: в гулкой тишине столовой ее разговоры с собой выглядели особенно вздорно. Но все же мог бы, мог бы, мантикоров сын! Блейз вполне способен был выкрутиться и выгадать побольше времени, чтобы провести его с матерью. Невеста у него, видите ли… ха, да что те невесты? Сегодня эта, завтра другая, а mamá у него одна!

Розабелла почувствовала острый приступ жалости к самой себе, какого-то детского разочарования от несовершенства мира. Она растерянно потерла лоб, борясь с выступившими от обиды слезами, — так сильно ее не разбирало уже давно.

Вот так стараешься, лезешь из кожи вон, подбирая сыну удачную партию, даже выходишь замуж сама, лишь бы облегчить Блейзу путь в жизни, постелить соломку на случай падения с вершин — и что получаешь взамен? Скупые отписки из Хогвартса раз в неделю? Дежурные улыбки? Вечное «estoy ocupado, mamá, lo siento…»(2). Розу бросило в жар, и она отчаянно замахала рукой, словно веером. В этом склепе совсем нет свежего воздуха, неудивительно, что постоянно хочется спать, да еще и голова кружится.

Розабелла хватанула ртом воздух и с силой растерла виски — стало полегче. Надо пойти прилечь, велеть домовикам принести влажное полотенце и положить себе на лоб, а еще съесть персик. Или два. И хамон — рот мигом наполнился слюной, так остро ей захотелось хамона, и чтобы обязательно прямиком из Эстремадуры, и еще оливок, чтобы большие, с косточкой и с ярким, насыщенным вкусом жаркого южного лета…

Она вздохнула и тяжело встала со стула. Ну что же — полотенце, персик, а потом пора и с Патроклом поговорить.


* * *


— Всегда восхищался вами, сукиными детьми, — с кривой усмешкой пробасил Крис Олливандер, готовясь поставить последнюю подпись в контракте по передаче прав на производство палочек. — Столько мерзостей на вашем счету, а все цветете и пахнете, как майские розы. Как вам спится по ночам, кошмары не мучают?

— Не отвлекайся, — скрипнул зубами Патрокл, указывая взглядом на последний лист. — У меня еще дела.

— Ну конечно, у него дела, — Крис шумно вздохнул и, поколебавшись, размашисто расписался и резким жестом отодвинул от себя бумаги. Покрутил перо в руках и положил его на стол возле хрустальной четырехгранной чернильницы — очень осторожно, бережно даже, словно из последних сил удерживался от того, чтобы его не сломать. — Как станешь смотреть в глаза дочке? Она хоть знает, что ты обменял ее страдания на наш магазин?

Патрокл глубоко вздохнул и побарабанил пальцами по столу. Огляделся невидяще, пытаясь отвлечься от капающего ядом Олливандера — не хватало напасть на аврора, Крис специально его провоцирует. Приватный кабинет в «Тупике Алхимика»: массивный стол, канделябры под старину с рядами навечно застывших в схватке оскаленных вепрей и бравых охотников, витражные окна — мозаика на тему чудес святого Мунго... Патрокл устало прикрыл глаза и сосчитал до десяти: желание отправить Криса в больницу имени этого святого было невыносимым — за это время он и его отец выели Патроклу весь мозг чайной ложечкой, каждый в своей неповторимой манере.

— Если бы твой папаша мстил тем, кто действительно виноват, а не всем подряд, ничего из этого не случилось бы, — сухо сказал Патрокл. — Всего-то и стоило договориться с тюремщиками в Азкабане — никто бы не узнал, а узнав, не осудил бы. Но для этого у старины Олли кишка тонка, иметь дело с матерыми Пожирателями — это не сводить с ума маленькую девочку. Или не захотелось марать ручки, договариваться с азкабанским сбродом, раздавать им взятки?

— Отец был неправ, — тяжело промолвил Крис, сжимая и разжимая пудовые кулаки. Патрокл покосился на него с глухим раздражением — Олливандер вымахал еще на последних курсах Хога, совершенно неожиданно пойдя в рост, и теперь славился богатырской статью, в отличие от сухощавого и поджарого Патрокла. Преступники наверняка шарахались от Кристофера по углам — он и сам не хотел бы попасть к Олливандеру на допрос. — Я всецело признаю его вину, потому и пошел вам навстречу. Теперь вот сидим, прячемся по забегаловкам, как крысы по подвалам. Выбери отец любую другую цель, кого-то из взрослых, ноги моей здесь не было бы. Мы последовали бы букве закона чин по чину: пошли бы в аврорат и написали заявление, потом наши рассмотрели бы улики, завели бы дело…

Патрокл устало завел глаза к потолку с резными дубовыми балками. Не хватало только слушать пространную лекцию о торжестве справедливости и неподкупной честности доблестных британских авроров.

— Ты же потомок Священной семьи, — напомнил он Кристоферу с неожиданной для себя укоризной. — Тебя учили так же, как меня, вдалбливали точно то же самое. Вот это, — Патрокл с силой ткнул пальцем в сиротливо лежавший между ними контракт, — наши правила. Это наша справедливость.

— Так себе справедливость, — скривился Крис, раздраженно откидывая со лба прядь густых пшеничных волос. — Закон должен быть един для всех, Паркинсон. Договорнячки, которыми наш круг славится, — это постыдный пережиток прошлого. В большом мире от них давно уже отказались.

— Да ладно тебе, — невесело хмыкнул Патрокл, скрещивая руки на груди. — Ты же сам в это не веришь, не заставляй меня усомниться в твоем уме. Магглы пытаются, да, для виду, но по-настоящему важные вопросы решались и решаются на уровне личных связей и договоренностей. Наши добрые соседи ничем не отличаются от нас, Крис, только вместо Священных Двадцати Восьми у них банкиры, политики и олигархи.

— Может, ты и прав, — легко согласился Олливандер, наливая себе в кубок вина из чеканного серебряного кувшина. — Но они, по крайней мере, признают, что так не годится, и пытаются изменить систему. И я пытаюсь. А вы мне упорно мешаете, цепляетесь за привычные схемы, как нюхлер за побрякушки.

— Мерлин и Моргана, — поразился Патрокл. — Никогда бы не подумал, что ты из идейных. Крис, да не будь нас, будет кто-то еще, не обольщайся. Впрочем, что я тебе говорю — вы ведь победили, и давненько, так где обещанный рай на земле? Нет его — просто места у кормушки, от которых вы нас с таким праведным пылом оттеснили, заняли другие люди, вот и вся революция.

— Мы только начинаем, — Кристофер отмахнулся своей лапищей. Он был похож на бурого медведя, и, точно как медведя, лучше было не злить его понапрасну. — Десяток лет — для истории это не срок. Обновленное, действительно справедливое и равное общество застанут разве что наши внуки. Впрочем, кое-какие изменения уже заметны: люди все чаще обращаются в аврорат и в суд… скоро дуэли и виры останутся в прошлом, Патрокл, так что начинайте приспосабливаться. У вас это хорошо получается, «змеиный» дом что, ведет специальный факультатив?

— Как же ты пошел на выплату виры, если так веришь в светлое будущее системы? — криво ухмыльнулся Патрокл. — Почему не подать личный пример подчиненным? Справедливый суд, смелые обсуждения в прессе… Люди имеют право знать!

— Я слаб, — Крис небрежно пожал широкими плечами. — И, пока мир все еще не справедлив, мне нужно во что бы то ни стало удержаться на плаву, чтобы продолжать менять его к лучшему. Если бы меня сместили, от этого выиграли бы только такие консерваторы, как ты.

— Не надо врать себе, Олливандер, мы с тобой — два сапога пара, — доверительно наклонился к нему Патрокл. — Ты спрашивал, как я стану смотреть в глаза дочке — уж как-нибудь разберусь, в конце концов, Персефона сама приняла это решение. А вот как ты станешь смотреть в глаза отцу — вот это уже интересно, вот на это я бы взглянул. По крайней мере, я не притворяюсь рыцарем света.

— Отец, — Крис шумно вздохнул и покачал головой, подковырнул ребристым ногтем грубо обработанный кабошон хризолита в оправе кубка. — Отец совсем плох, что есть, то есть, и подложил мне своим самосудом огромную свинью. Я уже договорился с Мунго, отныне он будет содержаться там.

Патрокл удовлетворенно кивнул, отпил терпкого вина и снова кисло взглянул на красочное окно: орнамент из геральдических лилий, коленопреклоненные, воздевающие руки горе пациенты, блестящая тонзура и отеческая улыбка святого… Он не любил «Тупик Алхимика» — антураж напоминал о старых временах, безвозвратно ушедших в прошлое, утекших, как песок сквозь пальцы. Если Дамблдор и его магглокровные друзья останутся у власти еще на пару поколений, только этот ресторан и останется от прежнего колдовского мира с традиционными вольностями. Все прочее станет точь-в-точь, как у соседей за Барьером, одинаковое и серое, где и шагу нельзя ступить без оповещения государства. Дракклов муравейник.

— И все-таки я совсем тебя не понимаю, — поразмыслив, сказал Патрокл. — Ты же родился одним из нас, был наследником своей семьи. У тебя могло быть все, что пожелаешь, — но вместо этого ты выбрал аврорат и причудливые революционные фантазии. Я мог бы понять твой выбор, будь ты пришлым магглокровкой без кната в кармане и с туманными перспективами, но потомок Олливандеров… Что за радость продвигать идеи всеобщего равенства, если ты изначально имел куда больше других?

— Наследник, — усмехнулся Крис, снова принимаясь играться с кубком. Патрокл помнил эту дурную привычку — за «барсучьим» столом Олливандер тоже вечно тискал в своих ручищах все что ни попадя, за что софакультетники его втайне недолюбливали. — Да нет, наследницей у нас всегда была Саби. И это примечательно: отцу было плевать на то, что я умнее и вернее сестры и что лучше понимаю жизнь. В конце концов, он пренебрег даже тем, что по праву, по закону все должно было достаться именно мне. Отца же волновало только то, что у Сабины хорошо получалось вытесывать деревяшки, а у меня — нет. Разве это справедливо?

— Нет, — согласился Патрокл. — Несправедливо. Но так устроена жизнь. Ты же не думаешь, что вся загвоздка только в том, что он переживал за будущее фамильного дела? Крис, да не будь твой папаша Олливандером, он все равно мог предпочесть тебе сестру — потому что она девочка или потому, что похожа на него, или еще по тысяче разных причин. Люди всегда подбирают себе любимчиков, такова уж наша непотическая натура.

— Говоришь из собственного опыта? — прищурил серые глаза Кристофер. — Пандора, правда? Маленькая гениальная Паркинсон, на которую молился старина Флитвик. Иногда мне казалось, что он вот-вот организует в «воронью» башню паломничество, чтобы дети попроще могли всласть поблагоговеть.

Патрокл едва заметно скривился. Ему было что сказать на эту тему, но организовывать с Олливандером клуб обиженных старших братьев пока не входило в его планы.

— Пандора мертва, — холодно отрезал он. — И Сабина тоже. Я не хочу ссориться с авроратом, Крис, равно как и с Олливандерами. Когда-то наши семьи дружили и еще не поздно наладить отношения.

— Да разве ж я против, — разулыбался Крис, внимательно следя за ним умными цепкими глазками, и Патроклу на ум снова пришел образ медведя. Кажущийся неповоротливым и медлительным, этот зверь был куда опаснее волков. — Вы, главное, не шалите — если не станете лезть на рожон, мы вас тоже не тронем.

— Договорились, — Патрокл усмехнулся и встал, поднял контракт и аккуратно спрятал его в сумку. — Передавай привет своей очаровательной невесте.

— Передам, — добродушно кивнул Кристофер, опять принимаясь терзать кубок. Вскользь подумалось, что при желании он может смять его одним движением. — А ты передавай Нарциссе. Давно ее не видел — скажи своему приятелю, что прятать такую красавицу от общества — настоящий грех. Преступление даже.

— Не играй с чувствами Люциуса, — напрягся Патрокл, не спеша уходить. — Он плохо воспринимает шутки на эту тему.

— Я даже и не думал играть, — заверил Кристофер, поднимая руки вверх. Этот жест не казался безобидным — напротив, при виде огромных мозолистых ладоней очень живо и отчетливо представлялось, как они с хрустом ломают чужую шею. — Удачного денька, Паркинсон. Даст Мерлин, еще свидимся.


Примечания:

PayPal, чтобы скрасить мои суровые будни: ossaya.art@gmail.com

Карта для тех же целей: 2200700436248404

Буду очень благодарна, если вы порекомендуете "Дам" кому-нибудь, кому они могут понравиться ❤️

Коллаж к главе: https://ibb.co/WfWyYnR

С кем согласны больше: с Патроклом или с Кристофером?


1) Такова одна из версий истории любви Артура и Джиневры в артуровском цикле; есть и другие

Вернуться к тексту


2) исп. Я занят, мама, извини

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 16.07.2023
Обращение автора к читателям
Ossaya: Я пишу "Дам" для души и не ищу критику, но буду очень рада позитивным отзывам :)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 169 (показать все)
Ossayaавтор
Sorting_Hat
Ну так необязательно ж живые :) Вальбурга тоже уже почила, и ничего, последствия ее действий еще аукаются только так )))
Но не будет спойлером сказать, что под дамами семьи Поттер я понимаю в первую очередь Дорею и Лили.
Ossaya, вах! Ждём-с.
Ossaya, десять тысяч лайков за Дорею Поттер )) (Юфимия? Кто такая Юфимия?)
Ossayaавтор
Sorting_Hat
Я в этом плане традиционалист ))) Ну и в предисловии стоит, что у меня Дорея, и мелькала она уже не раз...
Чистый восторг! Очень вкусные произведения! С нетерпением жду 3 том. Автор-ни в коем случае не прекращайте писать, у вас это великолепно получается
Ossayaавтор
Петрушова
Так точно :)
Шутки в сторону - спасибо больше, очень приятно это слышать!
Вот все нравится и читается легко, но все равно чего то не хватает, общая история хромает, интереснее следить за второстепенными персонажами чем за основной троицей. Понравились ПОВы Гермионы, Рона, Луны в них как то больше верится, но не совсем понятно зачем они). А так жду третью часть👍
Дорогой автор, к какому времени нам начинать перечитывать две части, чтобы плавно перейти к началу третьей ?)))
Ossayaавтор
Erbol494
Я прям не знаю, что тут сказать :) Второстепенные герои останутся второстепенными, так что мне особо нечем вас порадовать в третьем томе. Касательно "зачем" - я пишу не по плану, так что глубокого смысла тоже нет. Мне захотелось осветить этих героев - я их осветила. На мой взгляд, это придало "Дамам" глубины. Это как у Мартина - зачем ему столько ПОВов, если не каждый из них Азор Ахай?

P.S. Если хотите, можем обсудить, что именно хромает и чего не хватает, в личке ))
Ossayaавтор
Мерзкий гусь
Первая глава третьего тома планируется на Хэллоуин, так что можете начинать в последнюю неделю октября )) Сразу говорю - я и моя молодая команда сейчас вносим небольшие правки, так что нет, это не галлюцинации )))
Ossaya
Ах, ну что за прекрасные новости!)
наслаждаюсь каждой минутой чтения. Дорогой автор, вы просто огонь!
Ossayaавтор
sopelka
Очень рада это слышать! И спасибо за рекомендации :)
Замечательная трилогия. С нетерпением жду продолжение.
Спасибо за эту удивительную историю)
Ossayaавтор
trelsss
Очень рада это слышать :) Первая глава третьего тома уже выложена, вторая завтра.
Ossaya
О, отличные новости!! Хорошая будет зима, с новой историей)
Как растянуть эту часть так, чтобы вы успели дописать последнюю и я не мучалась?))

Растягивать при этом никак не получается, ибо читается запоем!

Благодарю за прекрасный мир, в который можно окунуться с головой. <3
Ossayaавтор
Selebra
Как растянуть эту часть так, чтобы вы успели дописать последнюю и я не мучалась?))

Растягивать при этом никак не получается, ибо читается запоем!

Благодарю за прекрасный мир, в который можно окунуться с головой. <3
Очень порадовали, спасибо 🧡

Насчет дописывания - сейчас я примерно на трети-четверти последнего тома. При этом чем больше людей читает его и комментирует, тем мне проще. Главы выходят примерно раз в две недели, следовательно, все затянется минимум на год.

Лично я рекомендую читать сейчас и вливаться в наш дружный ТГ-чат, чтобы ждать было веселее, - но настаивать не буду ))
Мне ваша Треллони понравилась
Ossayaавтор
Моргана Морвен
Это здорово ))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх