↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Хроники профессора Риддла (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор
Размер:
Макси | 667 929 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС, Гет, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Том Риддл добился преподавательского места в Хогвартсе и снова ведет дневник. POV и ООС Тома Риддла.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

XXVII

28 июля 1969 года

Покидая гостеприимный дом Эвансов, я подумал о том, что, если бы я всю жизнь проявлял такие деловые таланты, я до сих пор был бы нищим. Только что я дал обещание, которое мне будет очень нелегко сдержать, и ничего не получил за это взамен, потому что Петунья не знала, куда именно направилась ее сестра в поисках справедливости. Я надеялся, что она направилась ко мне, но, похоже, на этот раз Эвансы все же спрятали летучий порох, а значит, Лили могла быть где угодно на огромной территории, разделявшей Хогвартс и ее дом.

Само собой, я дал и второе обещание — я пообещал мистеру Эвансу, что верну его дочь домой к ужину, а миссис Эванс дополнительно пообещал, что накормлю ее обедом. И это обещание тоже грозило мне обойтись, потому что Риддл из медальона последнее время даже не выходил на связь, пока не посулишь ему награду. Впрочем, на этот случай у меня была домашняя заготовка.

— Эй, медальонный! — громко сказал я в эфир.

— Какой-какой? — обиженно отозвался Риддл из медальона. — И главное: медальонный кто? За базар ответишь?

— Ну домовые бывают, водяные еще, — пояснил я. — Говорят, даже вагонные бывают. А ты медальонный. Где Эванс?

— Э, погоди, — заныл Риддл из медальона, но я твердо потребовал у него признать, что он добровольно вышел со мной на связь, а потому попался и должен сегодня отвечать мне без мзды. Хоркрукс обреченно поворчал, но потом показал мне картинку: Лили, с моим медальоном на шее, шла по пустой дороге из желтого кирпича в компании черноволосого кудрявого мальчугана ее лет, немного похожего на Сигнуса Блэка.

— Понимаешь, — рассказывала Лили своему спутнику, — по правилам я должна найти еще трех человек, которым очень нужно, чтобы их заветное желание исполнилось, и тогда великий волшебник лорд Вольдеморт исполнит и мое желание.

— Ты придумал? — строго спросил я хоркрукс.

— Ну вообще-то придумал Баум, а я только у него содрал, чтобы было интересней, — честно признался Риддл из медальона.

— Слушай, а Вольдеморт — он злой или добрый? — неожиданно спросил Лили ее спутник.

— Этого никто не знает, — ответила Лили, на минуту задумавшись, и мне ее ответ понравился, потому что он оставлял мне возможность быть самим собой, по крайней мере, с нею. — Вот скажи, какое у тебя заветное желание?

— Сбежать из дома, — признался мальчишка, и Лили обрадовалась, хотя в любой другой момент она как примерная девочка наверняка рассказала бы мальчишке, как ужасно сбегать от родителей, словно это не ее я уже много раз разыскивал по всей Англии.

— Но я уже сбежал, — пояснил мальчишка, и Лили расстроилась.

— Не горюй, — поспешил утешить Лили ее спутник и даже обнял ее за плечи. — Я все равно могу быть твоим другом. Мы вместе пойдем к твоему Вольдеморту и обязательно найдем по дороге нескольких чудаков, которые не могут сами исполнить свои желания.

Лили хотела поспорить с последней характеристикой, но медальон что-то шепнул ей втайне от меня, и она улыбнулась.

— Хорошо, будешь моим Тотошкой, — разрешила Лили.

— Дурацкое имя! — не согласился мальчуган. — Я Сириус!

— Вовсе не дурацкое, — возразила Лили. — Ладно, ты принят.

— Прокручиваю, — предупредил медальон.

— То есть? — не понял я. — Я же спрашивал тебя, где Лили сейчас, а не где она была несколько часов назад!

— Ты сегодня не платишь, а потому я рассказываю как хочу, — огрызнулся хоркрукс. — И вообще, там много интересного. Пойди сядь, а то что ты встал посреди улицы. Выглядишь как идиот.

В следующем сюжете Лили и Сириус по-прежнему шли по пустой залитой солнцем дороге, но на этот раз они уже оживленно и дружески болтали.

— Не читала про Старшую палочку? — вдруг спросил Сириус. — Ты что, грязнокровка?

К счастью, Лили уже прошла мою школу и на такие вещи реагировала адекватно.

— А ты что тут, сильно дофига чистокровный? — спросила Лили тем тоном, который много раз выручал меня в первый хогвартсовский год. — Знаешь, например, что такое марганец?

С этими словами Лили достала из своего рюкзачка железную трубку, примотанную изолентой к деревянному бруску, высыпала в нее содержимое маленького пузырька, предварительно несколько раз его встряхнув, и вынула из кармана спички. Как бывший детдомовец и малолетний бандит, я уже представлял, чем все это закончится, но Сириус смотрел на ее приготовления с некоторым скепсисом, который мгновенно улетучился после того, как трубка в руках Лили оглушительно грохнула, плюнула огнем и пригоршней порезанных гвоздей и сбила с дерева солидную ветку.

— Ты научил, — осуждающе сказал я Риддлу из медальона, даже не позаботившись придать своему голосу вопросительную интонацию.

— Ух ты! — сказал Сириус, разглядывая развороченный и тлеющий край упавшей ветки. — Это что за магия?

— Это не магия, это марганец и селитра, — довольно ответила Лили. — И это означает: не хами магглам.

— Доступно, — уважительно признал Сириус, но в этот момент медальон отчетливо сказал Лили «шухер на бану!»

Я даже не успел выругать Риддла из медальона за то, что он учит девочку таким словечкам, когда Лили достала из рюкзака еще одну небольшую палку, собранную из кусков металла и дерева. Недрогнувшей рукой она направила палку на упавшую ветку, сделала несколько уверенных движений и произнесла «Портус!»

— Слушай, ты, уголовная ты личность! — вскипел я, пока Риддл из медальона перематывал вперед. — Если Лили по твоей милости заимеет проблемы с законом, я тебя сдам Аластору, не будь я Вольдеморт! Ты будешь первым хоркруксом, посаженным в Азкабан, причем за растление несовершеннолетних, ты, чучело!

— Эту палочку я собирал из подручных материалов, но с заботой и любовью, — довольно ответил медальон. — Сколько времени я угробил на одну магическую проводимость материалов! Но зато — каков результат!

— И каков результат? — продолжал бушевать я. — За самой перспективной абитуриенткой Хогвартса гоняется весь аврорат? Чего ты добиваешься, скотина? Хочешь, чтобы девочка пошла по той же дорожке, что я и ребята? Да ни за что!

— Риддл, ты звучишь как заботливый папаша и раскаявшийся грешник, — съязвил медальон. — Я в отчаянии. Прям хоть душещипательный фильм про тебя снимай. «Путь МарРиТо»... Или Марлито... Слушай, буквы К у нас в имени нигде не завалялось?

— Прекрати паясничать! — приказал я, приходя в себя и переходя от слов к делу, после чего медальон познал прелести DDoS-атаки.

— Рр... ри.. ридд... Риддл, имей совесть! — взмолился медальон. — Я пп...ошшу.. попопошшшшш... Я пошутил! Лили уже много раз использовала эту палочку, и ничего не было. И быть ничего не могло, жизнью клянусь! Министерство по палочке засекает, а палочку я специально собрал такую же, как у Дамблдора. То-то он удивится, когда его потянут в аврорат за незаконное создание портшлюза.

— Ну ладно тогда, — смягчился я, потому что разыграть Дамблдора — это святое дело еще со школы. Помню, было дело однажды на первое апреля, когда вошел он в класс, а потом от нарисованного Гриндельвальда в нарисованную дверь выбежал.

Пока я предавался приятным воспоминаниям, Риддл из медальона докрутил до нужного места, в котором Лили и Сириус, взявшись за руки, шли по маленькой деревушке по направлению к кладбищу за старой церковкой.

— Годрикова Лощина, — прокомментировал медальон.

— В Венецию бы еще завернул, — проворчал я. — Хотя ничего местечко. Если будут у меня когда-нибудь учиться талантливый паренек и умная девушка, которые не захотят влюбляться друг в друга, а будут влюбляться черт знает в кого, заброшу их, пожалуй, сюда на Рождество. Романтичная получится обстановочка...

— Дурила ты, Риддл. Романтичный, — обиделся медальон. — Тут же старый Дамблдоров дом, понимать надо! Ах, какое дело ему сошьют в аврорате! Парадный костюм, а не дело! Кстати, я тут пока возился с палочкой для Эванс, начитался всякой ерунды. Хочу теперь взглянуть на могилу Игнотуса Певерелла, что там еще за фигня на ней накалякана.

На ограде кладбища, куда Лили и Сириус шли по наущению моего дубля, сидел черноволосый очкастый мальчишка с растрепанными волосами.

— Привет, Сириус! — крикнул мальчишка с ограды.

— Привет, Джеймс! — крикнул Сириус в ответ и помахал мальчишке рукой.

— Вот так я посмотрел на могилу Певерелла, — с досадой прокомментировал медальон. — Чертов Поттер. Ох, покажу я ему как-нибудь!

Тем временем на картинке Джеймс познакомился с Лили и спрыгнул с кладбищенской стены.

— Слушай, Джеймс, — без обиняков спросила Лили. — У тебя есть заветное желание?

— Интересный способ знакомиться с симпатичными мальчиками, Лили, — тут же начал повесничать Джеймс. — Но ты мне даже нравишься. Давай послезавтра полетаем вместе, и я тебе все расскажу про свои желания.

— Попридержи язык, дружище, — посоветовал Сириус. — А то ты тоже узнаешь, что такое марганец.

Лили рассмеялась и пихнула Сириуса в плечо, и Джеймс понял это так, что ему здесь ловить уже нечего.

— Хорошо, — сказал Джеймс. — Мое заветное желание — чтобы Сириус попал в Гриффиндор. Хочу посмотреть на выражение лица его мамаши.

— А если серьезно, Джеймс? — строго спросила его Лили. — Мы идем к профессору Риддлу, великому и ужасному, — в этом месте медальон нетактично заржал мне в ухо, — и он может исполнить твое самое важное желание.

— Тогда, — ответил Джеймс уже всерьез, взглянув Лили в глаза, — я бы хотел чего-то такого, что помогло бы мне исполнять свои желания самому. И не желать всякой ерунды, от которой самому то плохо, то стыдно. Наверно, я просто хотел бы стать умнее.

— А ты дурак? — тут же оскалился Сириус.

— Дурак, Сириус, это тот, кто не хочет стать умнее, — ответил Джеймс, но не успел я подумать, что такие ученики мне нужны, как медальон снова стал перекручивать вперед.

На этот раз Лили, Сириус и Джеймс пробирались сквозь лес, в котором не было никаких признаков присутствия человека. Я хотел было снова выругать Риддла из медальона за то, что он совсем не следит за детьми и засылает их черт знает куда, но он тут же пояснил, что не имеет к этому никакого отношения.

— Мало того, что она так и не дала мне посмотреть на могилу Певерелла, — с досадой сказал медальон, — так потом еще и заладила про какого-то Люпина. Вот он, ее Люпин. Что она только в нем нашла?

Ремус Люпин, из числа моих маггловских учеников, действительно сидел на стволе поваленного дерева на пути Лили и ее спутников. Он был мрачен, бледен и изможден, но сразу улыбнулся, когда увидел Лили.

— Слушай, Рем, — сказала Лили, садясь рядом с ним и обнимая его за плечи. — Я прочитала в волшебной книге, что профессор Риддл обязательно исполнит желание одной девочки и трех ее спутников, если эти желания будут настоящими. Такими, чтобы жить не хотелось, если твое желание не сбудется, как у меня сейчас. У тебя ведь есть такое желание, Рем?

— Есть, — глухо ответил Люпин после долгой паузы.

— Ты должен мне сказать, — попросила Лили. — Таковы условия.

— Ладно, — согласился Люпин. — Но только тебе.

Сириус и Джеймс переглянулись, закатив глаза, но послушно отошли шагов на тридцать.

— Я хочу, чтобы у меня было человеческое сердце, — тихо сказал Люпин. — Просто хочу быть таким как все.

— Ты такой как все, — сказала Лили с болью, и я еще раз подосадовал на Петунью и ее невоздержанный язык, хотя я сам ее уже давно простил. — Ты даже лучше. Ты просто маг, как я и профессор Риддл. В этом нет ничего плохого.

— Дело не в этом, Лили, — ответил Ремус. — А чего хочешь ты?

— Я хочу, чтобы Петунья стала волшебницей и мы вместе ходили в Хогвартс, — просто и откровенно сказала Лили.

— Черт, что же такое с этим Ремусом? — пробормотал я задумавшись. — Человеческое сердце ему. А сейчас у него какое — волчье, что ли?

На картинке Сириус и Джеймс подошли к Люпину, и они наконец познакомились и пожали руки.

— Ладно, крути дальше, — велел я медальону.

— Так всё, финита, — отозвался мой хоркрукс. — Куда там я еще хотел их забросить...

— К Петтигрю, — велел я.

— К черту! — не согласился хоркрукс.

— К Петтигрю, я сказал!

Питер Петтигрю сидел в саду у своего дома, когда на нижней ветке яблони ниоткуда появилась вся компания во главе с Лили и по очереди спрыгнула на землю. Питер подскочил на месте, словно собирался от страха кинуться в дом, но когда Лили увидела его и приветливо ему улыбнулась, остался на месте и даже немного приосанился.

— Привет, Питер! — сказала Лили, и Петтигрю шагнул ей навстречу, словно пытаясь спрятаться за ней от незнакомых мальчишек.

— Питер, мы идем к профессору Риддлу, потому что волшебная книга сказала, что он выполнит наши самые заветные желания, — сразу сказала Лили, которой, как и медальону, не очень понравилась идея брать с собой Петтигрю, и она хотела скорее с этой идеей разделаться, каким бы ни был результат. — У тебя есть заветное желание, Питер?

— А не скажу, — вдруг огрызнулся Петтигрю, посматривая через плечо Лили на Сириуса и Джеймса. — Тебе зачем?

— А ну говори быстро свое чертово желание! — рявкнул на него Сириус, который давно проголодался и которого уже мутило от частых перемещений через портшлюз, и Петтигрю сразу сжался и поник. Лили негодующе повернулась к Сириусу, и я подумал, что в борьбе за мировую справедливость вполне может снова дойти до марганца или, на худой конец, до Ступефая из самопальной палочки, но Петтигрю тут же сдался.

— Я хочу стать храбрым, — признался Петтигрю, заглядывая Лили в глаза взглядом побитого щенка. — Как ты.

— Подлиза, — презрительно бросил Сириус, и Петтигрю снова меня удивил, бросив на Сириуса острый ненавидящий взгляд, на который я на месте Сириуса обязательно обратил бы внимание.

— Не давай им драться и через полчаса ко мне, — приказал я хоркруксу и вызвал домового эльфа, чтобы аппарировать в Хогвартс.

В своей комнате, в которую вскоре должны были прибыть Лили и ее друзья, я сначала думал о том, какую экзотическую встречу должен устроить просителям великий и ужасный профессор Риддл, но потом вспомнил слова умницы Мульсибера, который у нас занимается финансами, что удивление соразмерно отличию от ожидаемого, и начал думать о загадочной просьбе Люпина.

Поэтому когда Лили и ее друзья очутились в моей комнате, перенесенные туда на этот раз посланным мною домовым эльфом, вместо великого и ужасного волшебника они увидели маггла средних лет в просторной рубахе, домашних туфлях и летних брюках.

— Что-то вы не выглядите как великий и ужасный, — нагло сказал Джеймс.

— Обо мне сложилось такое мнение, — кротко ответил я. — Хотя на самом деле я обыкновенный человек. И ваши желания, друзья мои, меня немало озадачивают.

— Вы знаете? — почти испуганно спросил Люпин.

— Я знаю многое, но еще о многом я хотел бы спросить вас, — признал я.

— И вы не уверены, что сможете исполнить наши желания? — с отчаянием и мольбой в голосе спросила меня Лили.

— Не уверен, — с той же откровенностью признал я. — Впрочем, в таком деле вы предпочтете честный ответ обнадеживающему, не правда ли? Я не увлекаюсь милыми вежливыми отписками и действительно постараюсь помочь вам, Лили.

— А мне? — спросил Джеймс, и я отметил, что вряд ли добился бы от него такого тона и даже признания того, что я могу знать про его желание, явись я ему в образе «великого и ужасного».

— Я бы мог сказать вам, что это моя профессиональная обязанность, но вряд ли вы имели в виду это, — ответил я в задумчивости. — Вы ищете мудрости, и я уверен, что ваше желание исполнит время. Но могу дать вам совет: учитесь смотреть на мир взглядом другого. Изучая науку, иногда взгляните на известные вам факты с точки зрения теории, которая вам кажется неверной. Говоря с людьми, попытайтесь взглянуть на себя и на ситуацию их глазами, даже если этот взгляд кажется вам нелестным или отвратительным. Тогда вы станете реже совершать поступки, о которых вам придется жалеть, и прослывете мудрым и милосердным человеком. Что для Темного Лорда сущее наказание, поверьте.

Джеймс широко улыбнулся моей последней фразе, и я подошел к Петтигрю.

— Я не думаю, что вы нуждаетесь в моей помощи, Питер, — сказал я уверенно. — Вам просто слишком долго объясняли, что смелость и мужественность — это соответствие чьим-то ожиданиям, и вы забыли, что на самом деле это умение отстоять себя. Так что не бойтесь кого-то обидеть и наломать дров, не морочьте себе голову тем, кто и что про вас подумает. Вы упорный и терпеливый человек. Вы ведь все равно сделаете, что вы хотите, только позже и исподтишка.

Питер некоторое время подумал над моими словами, а потом решительно подошел к Сириусу и залепил ему такую оплеуху, что тот сел на пол.

— Не лезь ко мне, — посоветовал Питер, смотря на Сириуса сверху вниз. — Охамел совсем.

Вопреки ожиданиям Питера, Лили не набросилась на него с побоями или упреками, а даже взглянула на него с уважением, а Сириус легко вскочил на ноги и протянул ему руку.

— Без обид, — предложил Сириус. — Я действительно хамил.

И на этот раз Питер пожал Сириусу руку от души, без затаенной злобы.

Глава опубликована: 02.03.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 227 (показать все)
Какая роскошная вещь!)
Волдеморт много путешествовал, поэтому он не мог сказать "магглы за тысячу лет проли путь от телеги до ракет".
Было бы уместнее: "Русские магглы за 20 лет прошли путь от телеги до самолетов"

Гора в 6 тыс футов это 2000метров, там летом чисто, нет никакого снегового загрязнения

А вот в каше явно торчат уши Долохова))).
Umbi Онлайн
Великолепная вещь!
Прочитав один раз, будешь перечитывать снова и снова!
Огромная благодарность автору!
Перечитала, местами ржала на всю маршрутку, получила вооот такой зарядище позитива
Почтеннейшая публика! Лингвисты есть? А слабо Письмо на английский перевести?
Дарт Сайдекс
Сам переведи
lynx20
Не, я по другой части - вот распотрошу быстро, зашью аккуратно. А Письмо не переведу: это же надо знать не столько английский, сколько диалекты и обсцентную лексику.
Пайсано
Вот кстати, люди, тут читает кто-нить, кто еще не читал Хроники профессора Риддла и считает, что это новый фик?

Я только что узнал про этот фик (ну, в ноябре 2022), да и автора для себя насколько помнится открыл в 2022. Хотя фики читаю много много лет.

Присоединяюсь к хору ноющих. Милорд, пожалуйста пишите еще. К лешему Мартина и всех его лыцарей :) Этот фик - шедевр
Простите пришедшего в 2023 - автор вообще не собирается дописывать, или есть ещё шанс на продолжение через неопределённое время?

(Боже мой, автор, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!)
Ню-ню, по Мордору, значит?
Ах, автор, как же хочется верить, что вы закончите сию прелесть! Вот прям жду свадьбы Тома и Беллы:)
Присоединяюсь к хору ждунов) Всеми силами избегала замороженных работ, но в поиске золотишка полезла в дебри и вот откопала брильянт) С удовольствием прочитала всё что есть. Надеюсь на лучшее, тк слог, язык, подача, содержание, и вообще всё - на высоте. Спасибо за этот шедевр!
Эхххххх... *просыпается, видит, что пока подвижек нет, засыпает*
Великолепно и невероятно,люблю,даже если уже не ждать, отлично и то что сохранилось,автору успехов,пишите,хорошо получается, получше многих
Buddy6
Ночью от слез и всхлипов дикого угара почти подохнуть удалось
Перечитываю и опять хочу проды...
Пайсано, дай проду!
Наконец- то хотя бы один харизматичный ТЛ! Пожалуйста, допишите, он этого стоит!
офигитительно классная вещь. автору респектище
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх