Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Спустя год.
— Мистер Старк, как вы прокомментируете то, что "Старк Индастриз" снова подписала контракт с правительством на поставку оружия? Разве это не противоречит вашим прежним гуманистическим настроям?
Тони, стянув с носа авиаторы, скептично взглянул на знакомую назойливую журналистку — как всегда опрятную и ухоженную мисс...
— Мисс Эвертон...
— Эверхарт, вообще-то, — скрывая раздражение, в который раз со времени их первой встречи поправила она, оскалившись в белоснежной улыбке.
— Точно, — Тони качнул указательным пальцем в её сторону. — Наверное, спутал с английским хоккейным клубом в Ливерпуле.
— Футбольным, — снова поправила она, похоже, как всегда принимая его за нелепого самца, однако посылая при этом весьма очевидные сексуальные сигналы: заправила выбившуюся прядь за ухо, едва заметно выпрямилась, чуть выпятив грудь вперед.
— Видите ли, мисс Эверхарт, — решил Тони вернуться к вопросу, — после сражения в Египте правительство США привело веские причины возобновления контракта. Земля безнадежно отстала от других миров в плане вооружения, и только у "Старк Индастриз" есть разработки, которые смогут хоть немного сократить пропасть между нами. Я принял предложение только из лучших побуждений. У Мидгарда, как зовут нас представители других миров, должна быть защита.
На её миленьком личике вновь засияла коварная улыбка.
— И это никак не связано с крахом "Старк Индастриз" и желанием восстановить прежний капитал?
— Мистер Старк, что за оружие сможет, как вы выразились, сократить пропасть между нашими мирами? — к счастью влез в диалог репортер одного из ведущих телеканалов, и Пеппер, стоявшая по правую руку от него, тихонечко выдохнула, когда Тони с облегчением стал отвечать на этот вопрос. — Слышал, что один из Хранителей остался в живых, где он сейчас, или, вернее будет сказать, она?..
...Фелиция, скривившись, отвлеклась от созерцания трансляции пресс-конференции Старка из телика, висящего в стене у барной стойки, и допила остывший кофе. В прессу просочились крупицы информации, но не личность хельхеймского Хранителя, пожелавшего остаться в стороне от последующей шумихи вокруг вспыхнувшей войны с Ванахеймом. К дурацким фигуркам мстителей, продающимся в сети магазинов игрушек, добавились ещё две: Локи и безымянный Хранитель. К сожалению, у дизайнеров хватило фантазии только на то, чтобы сделать её неким подобием Эльвиры, Повелительницы тьмы, с большущими сиськами и молочно бледным лицом с синяками под глазами. И конечно, дети всегда заставляли мстителей бороться против них двоих. Храбрый поступок Локи канул в Лету, никто не забыл его прошлых деяний, особенно дети, которым больше по нраву были красочные фигурки Железного Человека и Капитана Америка в обтягивающем трико патриотичных цветов. Но как-то раз в одном из мрачных баров Детройта, работая под прикрытием, Фелиция краем уха услышала как два гота обсуждают мессу во славу Локи и от осознания подобной несуразицы поперхнулась чаем.
Вернувшись в Мидгард, она прекратила всякое общение с командой мстителей, однако осталась в восстановленном ЩИТе на должности спецагента в группе под руководством агента Колсона и изредка сталкивалась с Романофф и Бартоном. Щеку второго теперь покрывал внушительный шрам от ожога. Фьюри ни за что не позволил бы Фелиции вернуться к прежней жизни, с которой, впрочем, и так было покончено. Никто более не преследовал её, кристалл был уничтожен, но часть его силы всё же сохранилась. Таким образом она стала единственным существующим в мире живых представителем загробного мира, а чтобы живые не шарахались от её странного призрачного облика, Один, отправляя её в Мидгард, использовал ту же магию, что скрывала сущности Брюса и Локи.
Локи... Безумный йотун, ну почему же он отдал ей браслет?
Фелиция взглянула на запястье, перехваченное тонким металлическим обручем с вязью рун, теперь являющимся не более чем безделушкой, напоминающей о нём и его неоднозначном поступке. Локи единственный, кто стал настоящим героем в этой войне, кто сумел перехитрить Фрейра и обойти влияние ванского Хранителя. Он обещал спасти Фелицию и, наверное, впервые сдержал своё обещание, но где же теперь тот, кто так уверенно рассуждал о Вальхалле, и почему он не забрал её с собой? Локи выполнил только одно обещание, второму — общему будущему — увы, не суждено было сбыться. Полюбить и принять его было трудно, но ещё труднее оказалось отпустить. Их последняя встреча в иллюзорном мире осталась в воспоминаниях обрывками, но теперь Фелиция отчетливо понимала, что, неся весь этот бред про Вальхаллу, Локи скормил ей самую нелепую ложь в мире, а она в тот момент готова была поверить во что угодно и, вместо того, чтобы провести последние секунды вместе, прижавшись к его плечу. Она позволила страху одолеть себя и лишить последних воспоминаний... И только в последний момент, прежде чем исчезнуть навсегда, Локи вновь пообещал ей спасение, при этом не думая о своем.
Что, если душа Локи обрела покой не в Вальхалле, а в Хельхейме? Почему Фелиция, еще в Асгарде слушая рассказы скорбевшего Тора и всей его семьи на поминальной церемонии, не могла поверить в произошедшее? Неужели изворотливый бог обмана не смог ничего придумать и выкрутиться? Неужели он пожертвовал жизнью ради смертной, род которой никогда не уважал и не щадил?
Фелиция чувствовала себя бесполезной, хотя могла призывать Гарма и даже демонов, но была не в состоянии заглянуть за завесу гибели, чтобы успокоить сердце, всё ещё хранящее островок надежды на его спасение... ЩИТ был против использования её ужасающих способностей, не считая единственной, при помощи которой она могла просчитать, когда преступники могут дать слабину.
— Харди, цель вошла, — раздался в наушнике строгий голос агента Уорда, заставивший её обратить внимание на высокого мужчину в светлых джинсах и кожаной куртке, появившегося в кафе, держа в руках металлический чемоданчик.
Она должна была схватить его при передаче товара посреднику, личность которого ещё только предстояло установить. В этом чемодане, согласно надежным источникам, находился штамм опасного вируса, способный стереть с лица Земли всё человечество. Мужчина занял столик возле двери, сделал заказ официантке и, украдкой оглядываясь по сторонам, стал ожидать покупателя.
— Харди, будь аккуратна, не открывай огонь, здесь слишком много гражданских, — напомнил инструкции Уорд, дежуривший в фургоне на парковке возле кафе.
Но Фелиция едва ли расслышала его, заметив появившегося в дверях другого улыбчивого мужчину со светлыми рыжеватыми волосами, аккуратной бородкой, чуть загорелой на солнце Лос-Анджелеса кожей и большими голубыми глазами. Он говорил что-то менеджеру зала, но Фелиция не могла расслышать его слов сквозь шум разговоров посетителей кафе. Она с непониманием не могла оторвать взгляда от этого человека, кого-то отдаленно ей напоминающего, отчего по неясной причине у неё перехватило дыхание и гулко застучало сердце.
— Харди, твои жизненные показатели сделали скачок, что случилось?
— Всё нормально, Симмонс, — негромко ответила она, прикрыв рот кулаком и изображая кашель, чтобы "клиент", смотрящий прямо на неё, не заметил переговоров. — Наверное, это кофеин, — добавила Фелиция, взглянув на опустевшую чашку.
— Здесь не занято, мэм? — раздался над ухом приятный мужской голос, заставивший её поднять удивленный взгляд.
В подобных кофейнях в центре города не являлось странным, если за одним столиком сидели совершенно незнакомые люди, тем более, настало время обеденного перерыва и офисные сотрудники хлынули на улицу в поисках дозы кофеина, поэтому все столики внезапно оказались заняты.
— Нет, не занято, — коротко ответила Фелиция, которая, невзирая на операцию, не могла отказать, чтобы не вызвать подозрений.
— Харди, да что с тобой! В твоем голосе слышится дрожь! — не унималась Симмонс в щепетильности своей как всегда обращающая внимание на каждую деталь. — Мэй может заменить тебя.
Клиент, поначалу задержавшийся на ней взглядом, решил, что Фелиция не представляет опасности и стал спокойно поглощать сэндвич. Незнакомец, сняв светлых цветов легкий плащ, аккуратно пристроил его на ближайшую вешалку и занял место напротив, подозвав официантку. Фелиция не слушала бормотание Симмонс в наушнике, боясь смотреть на внезапного соседа. Душа её уходила в пятки при взгляде на эти чужие, но такие знакомые глаза.
— Вы работаете неподалеку? — спросил он, по видимому, пытаясь скрасить её неудобство от своего присутствия.
— Да, в бюро переводов, — брякнула она первое, что пришло на ум, увидев за окном вывеску соседствующей с кафешкой конторы.
Подошедшая официантка не позволила ему продолжить вежливый расспрос, а Фелиция поглядела на клиента, всё еще в одиночестве поглощающего свой обед. И, невзирая на выдержку, которой она научилась за последний год в ЩИТе, стала заметно нервничать, но как только за столик клиента присел покупатель, она резко отклонилась в сторону, прячась за соседом по столику и негромко проговорила:
— Черт, это Маркус Дженсен — вице-президент корпорации "Про-Дженерикс", в конспирации нет смысла, он всех нас знает, — напомнила Фелиция о недавнем деле, когда ЩИТу пришлось защищать именно этого человека.
— Простите, что вы сейчас сказали? — немного удивленно спросил сосед, решивший поначалу, что обращаются к нему.
И было ошибкой, когда он вдруг обернулся, пытаясь найти причину её странного поведения и попытки спрятаться за ним от кого-то. Клиент и Дженсен обратили внимание на заинтересовавшегося в них мужчину, ненароком приоткрывшего и Фелицию.
— Черт! Они увидели меня, Колсон! — едва она успела произнести это, как оба бросились наутёк.
В наушнике послышались краткие команды оперативников, ожидавших на улице, Фелиция сорвалась с места, опрокинув чашку, и на ходу выхватила ствол. В кафе раздались крики. Дженсена повязали сразу же, а вот человек, принёсший чемодан, метнулся обратно в кафе и, грубо распихав людей, побежал на кухню, опрокидывая за собой столы и стулья. Фелиция не могла открыть огонь при гражданских и, только чертыхнувшись, побежала за ним, минуя паникующих людей.
— Кто у заднего выхода? — спросила она, спрятавшись за холодильником; пуля едва не чирканула её по виску и, срикошетив о ребро массивной вытяжки, выбила из стены осколки плитки.
— Не беспокойся, Мэй быстро с ним справится.
— У него оружие, агент Колсон, а что ещё у него при себе, думаю, напоминать не надо…
…И она оказалась права, всего через несколько секунд ей удалось выбраться на улицу и застать картину — Мэй с высоко поднятыми руками стояла в переулке, не решаясь приблизиться.
Преступник, держа в руках стеклянный контейнер с прозрачным содержимым, заставил Фелицию бросить пистолет и подойти к коллеге.
— Эй, парень, осторожно, ты ведь не хочешь, чтобы мы пострадали? — глядя на его обезумевшее лицо, произнесла Фелиция и тут ощутила тревожный звоночек, предвестник беды; она едва успела среагировать и оттолкнуть Мэй в сторону, и предназначавшаяся Мелинде пуля ужалила её плечо. — На крыше снайпер, — бросила она кратко, а преступник кинулся в ближайший переулок и, ловко вскочив на мусорный бак, разбил окно первого этажа прилегающего дома и скрылся внутри.
— Он в соседнем доме! — раздался голос Мэй в эфире; она рванула следом.
Фелиция, не замечая боли в плече, в один прыжок оттолкнулась от мусорного бака и ухватилась за балкон пожарной лестницы второго этажа. Выбив ногой окно в подъезд, она, решив, что в состоянии предугадать тактику противника, ошиблась, встретив на лестничной клетке тишину. Лишь издали доносился звук шагов, заставивший её, аккуратно двигаясь вдоль стены с пистолетом наизготовку, отправиться на первый этаж. Дверь парадного входа резко распахнулась, и в здание хлынул поток опергруппы ЩИТа. Успокоившись, Фелиция опустила ствол.
— Он должен быть где-то на первом этаже.
— В планировке этого дома две лестницы в противоположных концах здания, — сообщила не совсем приятную новость Скай.
— Я преследую его на третьем, — негромко сообщила Мэй.
— Дом окружен, ему некуда идти, — сообщил Уорд. — Мэм, настоятельно рекомендую вам не выходить из квартиры, — обратился он к выглянувшей из-за двери женщины, напуганной до чертиков видом оперативников, рассредотачивающихся по дому.
— Харди, а тебе лучше потрудиться и просчитать вероятность того, что может случиться. Главное, чтобы он не разбил контейнер, — попросил Колсон, наблюдающий за операцией из командного пункта.
— Да, сэр! — ответила она и отошла в сторону, чтобы сосредоточиться; едва закрыв глаза, она распахнула их в ужасе и сообщила: — Сэр, плохие новости: в четырех из пяти возможных вариантов развития ситуации контейнер с вирусом разобъётся.
— Что в пятом, Харди? — настороженно спросил Уорд, видя по её лицу, что не услышит ничего хорошего.
— Погибнешь ты, Грант, — словно приговор, озвучила она, и на миг в эфире образовалось молчание.
— Что нужно сделать? — не моргнув глазом спросил он, и Фелиции с трудом удалось не отвести взгляд.
Она ощущала вину за свои слова; научившись в полной мере контролировать способности, Фелиция всё чаще терпела разочарование, иногда приходилось делать непосильный выбор между вероятностями, что не всегда означало благоприятный исход.
— Фьюри высылает подкрепление, военные начали эвакуацию из этого района, через двадцать минут он будет полностью оцеплен, — сообщил Колсон, а затем добавил: — Агент Уорд, вы уверены в своем решении?
— Если мне суждено стать героем, о заслуге которого не узнают, то так и быть, сэр.
— Грант, будущее нельзя предугадать с точностью до сотой доли, одно движение, и оно может полностью измениться, — напомнила Фелиция и, скрепя сердце, уставилась на наручные часы и стала давать указания относительно времени каждого действия Уорда, что, в конечном итоге должны привести его к гибели, но одновременно спасти множество жизней.
Как по команде, отсчитав нужное время, он кивнул ей и ринулся на улицу к соседнему зданию, а Фелиция, выбравшись на пожарную лестницу, побежала наверх, стараясь ступать мягко, чтобы не греметь по железным ступеням. Сверху уже гудели суперджеты ЩИТа.
— Удалось ли поймать снайпера? — уточнила она, оглядываясь по сторонам.
— Нет, — донесся ответ агента, находящегося на крыше соседнего здания, где, предположительно, находился подельник, — он успел уйти.
— Что говорит Дженсен?
— Ссылается на адвоката и не боится того, что может произойти, — сообщил другой агент, участвовавший в перехвате одной из целей.
Едва Фелиции удалось добраться до последнего, пятого, этажа, как она увидела фигуру, буквально перепорхнувшую с крыши одного здания на другое.
— Чёрт, он на соседней крыше! — рявкнула она в эфир и максимально ускорилась.
Взобравшись на крышу, она, мельком взглянув на агентов из опергруппы, которым всё-таки удалось повязать снайпера на балконе на пару этажей ниже, разогнавшись, прыгнула на противоположное здание, но оказавшись вблизи от преступника, замерла на месте, так как тот направил на нее ствол и с почти нежной улыбкой недвусмысленно покачивал на ладони злополучный флакон. Где же она просчиталась? Но нет, совершенно неожиданно, точно как в видении, за его спиной возник Уорд, благодаря своей подготовке в считанные секунды сумевший преодолеть пять этажей. И тут Фелиция осознала свой просчёт, имя которому было — человеческий фактор. Вместо того, чтобы, как в её видении, в нужный момент наброситься на преступника со спины и скрутить его, Уорд замешкался и потерял драгоценную секунду, позволив будущему сделать новый виток. Преступник, успевший вовремя среагировать, выпустил в него две пули, но при этом уронил стеклянный контейнер. Как в замедленной съёмке Фелиция видела, как тот, ударившись о крышу, разбился на мелкие осколки, а жидкое содержимое, вырвавшееся на свободу, почти сразу испарилось в воздухе, не оставив на залитой гудроном крыше и следа.
Всего секунда понадобилась для того, чтобы застрелить преступника в затылок; он, упав на живот, замер, а от его головы стала растекаться лужа крови.
— Флакон с вирусом разбит, содержимое испарилось. Сэр, вам нужно эвакуировать наших людей… — монотонно произнесла Фелиция, затем опустилась возле Уорда и с облегчением поняла, что он не ранен; пули попали в бронежилет, однако стоило ли радоваться, если вирус вырвался на свободу?..
...А затем всё было как в тумане, возможно, солнце двигалось слишком быстро, но Фелиция и Уорд, сидевшие у бортика крыши, как потерянные смотрели в одну точку, не замечая происходящего вокруг. Вскоре появилась группа биологической зачистки в защитных костюмах, ученые-вирусологи нарядили агентов, оказавшихся в предполагаемой зоне распространения, в такие же, посадили в суперджет и отправили в базу ЩИТа в Сан-Франциско.
— Страшен ли тебе земной вирус? — после долгого молчания нарушил паузу Уорд, сквозь прозрачную часть маски костюма выглядящий собранным.
— Я ничего не чувствую, если ты об этом, но дело не во мне. Сможет ли ЩИТ оградить людей от заражения? — Фелиция чувствовала, насколько тесно ей было в этом костюме, невзирая на то, что он был довольно свободным. — Локи спас меня только ради того, чтобы я умерла от какой-нибудь холеры… — она глухо усмехнулась. — Смешно.
— Я всегда считал, что ты сильная, — откликнулся Уорд. — И я более чем уверен, что с тобой ничего не случится. Но должен ли я успокаивать тебя, когда у меня шансов гораздо меньше?
— Вот уж от тебя слабости я не ожидала, — хмыкнула Фелиция и обратилась к пилоту: — Сэр, как долго нам ещё лететь?
— Снижаемся, — ответил тот, и суперджет потянуло вниз, а Фелиция нахмурилась, отмечая про себя, что голос показался ей знакомым.
— Роджерс? — с подозрением протянула она, но подняться и подойти к пилоту, чтобы убедиться воочию, ей не дали; вирусологи летели вместе с ними, отмечая все изменения в состоянии наблюдаемых.
— Если ты раскиснешь, я в тебе разочаруюсь, — ответил он вроде бы сдержанно, но мягко, и Фелиции вдруг стало легче.
Она не вдавалась в размышления о том, почему он сидит за штурвалом суперджета, хотя это было вне его службы, более того, официально к ЩИТу он не принадлежал, а теперь подчинялся напрямую полковнику Роудсу и ВВС США. Фелиция неожиданно почувствовала облегчение и благодарность. Они расстались сразу после битвы за Мидгард, хотя толкового разговора так и не получилось. Всё произошло само собой, Стив уже давно наблюдал за Фелицией, её чувствами, которых она старалась не замечать, и эти чувства были отнюдь не к нему. После гибели Локи она стала другой, еще более замкнутой и резкой, чем до появления в команде мстителей, и, невзирая на то, что асы помогли ей скрыть истинную сущность, она всё равно боялась смотреть в зеркало…
...После прибытия в штаб-квартиру, их с Уордом поместили в герметичную комнату со стенами из прозрачного пластика, другие агенты, участвовавшие в операции так же ожидали приговора в соседней, что была побольше. Фелиция наконец-то сняла защитный костюм, в котором порядком запарилась, и позволила ученым взять кровь из вены и обработать наспех заклеенную пластырем еще на крыше рану на плече.
— Ты выглядишь здоровым, — заметила она, глядя на развалившегося на одной из кушеток Уорда.
— Инкубационный период у этого вируса сутки, так что еще рано, — развеяла её надежды Симмонс, стоявшая за стенкой.
— Спасибо за информацию, — саркастично отозвался Уорд и закрыл глаза, стараясь отключить мысли.
— Спокойно, Уорд, мы и не из таких передряг выпутывались, — жестко произнесла Мэй, хотя, в целом, тот не собирался паниковать, он был не из робкого десятка.
Фелиция наблюдала за работающими в прилегающей лабораторией учеными, она даже не знала, отличалась ли её кровь от человеческой, а если и отличалась, то как подействует вирус на нее, и подействует ли вообще. Со стороны коридора, отделенного от их клетки такой же прозрачной стеной, она заметила Стива. В синей форме ВВС он выглядел ещё более, если возможно так выразиться, сферическим солдафоном. А ещё эта дурацкая пилотка...
— Стив, — Фелиция поднялась с койки и подошла к стеклу, все еще недоумевая о цели его присутствия. — Почему ты принимал участие в операции зачистки?
Он глубоко вздохнул и немного потерял в осанке.
— Я находился в штабе ЩИТа, когда Вонг объявил тревогу. Фьюри позволил мне отправиться за вами в Лос-Анджелес, — говорил он сухо, не выдавая никаких эмоций, но Фелиция чувствовала его волнение; они не виделись больше трех месяцев, последний раз случайно пересеклись на военной конференции в Нью-Йорке.
Она была благодарна за его присутствие, хотя не могла поверить, что, переживая за нее, он мог полететь на выручку. Они так давно не общались, а теперь Стив стоит за этой чертовой пластиковой стеной, а Фелиция не в состоянии выразить, насколько рада его видеть. Она бодренько улыбнулась, беря себя в руки, и решила начать разговор с бессмысленной болтовни:
— Слышала, ты испытываешь новые истребители Старка. Никогда бы не подумала, что ты станешь летчиком-испытателем.
— Ты же знаешь, что меня мало что может ранить, — улыбнулся он в ответ и занял принесенный одним из агентов стул.
И он всё ещё не избавился от поствоенного синдрома, снова и снова подвергая свою жизнь опасности. Он был не всесилен. Невзирая на силу суперсолдата, Стив был человеком.
— Рада видеть вас, капитан, — призналась Фелиция, шутливо отдала ему честь и почувствовала, как в душе образовывается неожиданное тепло от встречи со старым другом.
— Всё дурачишься? — спросил подошедший Тайлер, теперь официально числившийся в ЩИТе агентом, как и многие другие преступники, которые помогли им в войне. — Чёрную Кошку всё-таки загнали в клетку.
— Ещё одна шуточка, Тай, и я пошлю парочку злобных призраков к тебе домой, — коварно ухмыльнулась она, потирая руки в предвкушении, затем уже более серьезно добавила: — Черной Кошки больше не существует, теперь я — агент Харди с пятым уровнем доступа, что гораздо выше твоего, так что советую не нарываться.
— Боюсь-боюсь, — шутливо выставил он перед собой руки, затем, поправив серьгу в ухе, сообщил, что ему нужно уйти, и он зайдет проведать ее позже.
— Правительственные агенты, а всё ещё гавкаетесь как парочка воришек на уличном рынке, — заметил Стив без зла.
— Вау, капитан Роджерс, у вас появилось чувство юмора? — подстегнула его Фелиция и облокотилась на створку двери, которая внезапно отъехала в сторону. — Эй, это не я!
В проеме появился как всегда улыбчивый Фил Колсон с планшеткой в руках и с облегчением сообщил:
— Вам повезло, во флаконе, что разбился, был хлороформ. Вы свободны.
Уорд аж замер, открыв рот.
— То есть, сделка была левая? — удивленно спросил он, пока Фелиция пыталась осознать услышанное.
В двери вошел Стив и встряхнул её за плечо.
— Эй, Харди, отомри, всё хорошо, — похоже, ему эта радость доставила больше удовольствия, чем ей.
— Но… А Дженсен знал об этом? — спросила она, не глядя на Стива.
— Не думаю, — отозвался Колсон. — Нам очень повезло, что его решили обмануть, иначе бы это могло обернуться биологической катастрофой.
— И это значит, что мы понятия не имеем, где находится вирус… — развеяла всеобщее веселье как всегда серьезная Мэй, стоявшая, облокотившись на стену в коридоре. — Нам предстоит начать всё с начала, полагаю…
Фелиция, как и другие агенты, потратившая на это дело около месяца, разочарованно выдохнула, несильно впечатав кулак в стену. Вместо того, чтобы распустить команду по домам после тяжелой операции, Колсон собрал их у себя в кабинете на разбор полетов. Они пытались найти, где же прокололись, и был ли обман со стороны торговца биологическим оружием связан с тем, что он заподозрил за собой слежку.
Фелиция покинула штаб-квартиру ЩИТа далеко заполночь, выжатая как лимон. Завтра нужно будет явиться сюда с раннего утра. Забрав свой Кавасаки Ниндзя, точно такой же, какой погиб под обвалившимся зданием ЩИТа в Нью-Йорке, с подземной парковки, она остановилась у первого КПП, где назойливые “часовые”, ослепили её своими фонарями и только тогда подняли шлагбаум. Но стоило выехать, как Фелиция заметила знакомую фигуру, покидающую штаб-квартиру через парадные двери.
— Кэп, тебе далеко ехать? — зачем-то крикнула она, из достоверных источников зная, что сюда его подвез один из агентов, и обратно, вероятно, тоже должен был организован трансфер.
— Снова одеты не по уставу, агент Харди? — в шутку обратился он, глядя на её совсем крохотную кожаную куртку, расстегнутую едва ли не ниже “ватерлинии” и обнажающую аппетитную ложбину.
— Рабочий день закончен, капитан, — весело отозвалась она. — И слава Богу… Стив, тебя подвезти?
— Я остановился в отеле милях в двадцати отсюда, не доезжая Халф Мун Бэй, — ответил он на первый поставленный вопрос, — меня обещала подвезти Скай.
— Я как раз живу в том районе, — Фелиция, выудив мобильник из нагрудного кармана, быстро набрала нужный номер и сообщила: — Скай, я подвезу Роджерса, отбой, — и так и не услышав ответа, она бросила трубку и самодовольно взглянула на Стива.
— Грубо, — оценил он, однако спорить не стал. — Позволишь мне? — кивком указал он на водительское сидение, и Фелиция покладисто пересела.
— Боюсь, мой шлем не налезет на твою шайбу, — оценила она, а он непонимающе сдвинул брови. — Голову, Стив, голову...
— Ясно. Ничего, я обычно без шлема езжу, — сообщил он, перекинул ногу через довольно компактного для его комплекции зверя и неожиданно почувствовал, как крепко Фелиция вжалась в него, будто из страха. — Такое ощущение, что ты мне не доверяешь, неожиданно он глухо засмеялся, но тут же пояснил причину внезапного веселья: — Вспомнил, как при нашей первой встрече ты угнала и разбила мой мотоцикл.
— Это не значит, что ты должен мстить мне и моей малютке, — но не успела она договорить, как Стив стартанул с места, услышав, что в конце её фразы прозвучало нечто нецензурное, но раскрывающее всю полноту её удивления.
Встречный калифорнийский ветер был по-осеннему прохладным, но Фелиция за широкой спиной Стива совсем не замечала порывов, она думала о чем-то своём и даже закрыла глаза, полностью доверяя водителю. А как же иначе, реакция у него была отменная, более того, Стив никогда бы не стал рисковать её жизнью. Невзирая на то, что они давным-давно не виделись, она не ощущала этого разрыва. И, несясь по темной Кабрильо Хайвэй, она лишь изредка поглядывала в сторону беспокойного Тихого Океана, совершенно позабыв о том ужасе, что пришлось сегодня пережить. Освещаемые фарой мотоцикла пальмы и заправки проплывали мимо, бесконечно сменяли друг друга линии электропередач, протянутые вдоль трассы с ярко отсвечивающей разделительной полосой и дорожными знаками, и только ближе к Халф Мун Бэй стали появляться облицованные виниловым сайдингом домишки, автомастерские и придорожные кафешки. До находящегося поодаль на юге Сан-Франциско городишки они доехали довольно скоро, и Стив притормозил возле монолитного четырехэтажного отеля без видимых прекрас на фасаде.
— Почему ты не остановился в ЩИТе? — неожиданно осенило Фелицию.
— Иногда полезно отдохнуть от военной атмосферы, — сообщил он совсем не похожую на него вещь. — А где живешь ты?
— Чуть подальше, снимаю домик на пляже, — сообщила она, сняв шлем и тряхнув волосами, которые стали намного короче с последней встречи. — В выходные тусуюсь с серферами, а так это отличное место для тихой жизни, если не считать работу, конечно.
— Ясно, — коротко ответил Стив, и Фелиция даже немного обиделась такому равнодушию, хотя у нее и в мыслях не было закончить сегодняшний день в его постели, более того, она всё ещё смущалась того, кем являлась.
— Ладно, спокойной ночи, спасибо, что был рядом сегодня, — она снова надела шлем и, газанув как следует, умчалась по пустой пригородной трассе, окруженной освещенными пальмами в самое сердце облюбованного местными серферами залива, коря себя за то, что внезапно ощутила ноющую тревогу от встречи.
Стив был рядом в тот короткий миг, когда она думала, что заражена опасным вирусом, но миновавшая угроза снова нарисовала на его лице равнодушие. Он переживал за неё только из-за стечения обстоятельств, случайно оказался в штаб-квартире ЩИТа, когда прогремела тревога. И он просто не мог проигнорировать это, потому что он всё ещё был правильным и бравым Капитаном Америка…
Уже подъезжая к небольшому одноэтажному домишке на сваях, стоявшему прямо на песке пляжа, Фелиция вдруг вспомнила о чем-то тревожном, о том, что стерлось из памяти из-за начала операции. Тот мужчина, с которым не удалось перекинуться и парой слов, его взгляд, теплые голубые глаза, такая знакомая и чужая улыбка. Он был слишком похож на того, кого она не могла выбросить из своего сердца. Сложно было осознать, что в смертном человеке может быть такое поражающее сходство с Локи… Совсем другой внешний вид... Но что-то неуловимое, общее было между ними, отчего Фелиция, невзирая на усталость, решила поразмыслить над этим, сидя у себя на террасе за стаканчиком красного сухого вина, наслаждаясь едва видневшимся пейзажем и шумом Тихого Океана.
После встречи с богами Асгарда, думая о том, кем она являлась, и о том, что ей пришлось пережить, она стала верить в судьбу, подмечать мельчайшие знаки — именно знаки могли указывать ей на вероятности, помогали просчитывать совпадения… Однако сегодня не удалось просчитать все с точностью, ее дар не всегда был полезным. Сейчас, пытаясь мысленно вернуться в ту кофейню в Лос-Анджелесе, она старалась восстановить в памяти любые детали, понять, услышать то, что внезапный сосед по столику, возможно, хотел сказать ей. Но только ничего не получалось, иногда прошлое, как состоявшееся, невозможно было заставить идти по другому пути. Иногда был только один вариант развития событий. Так же было и с Арнимом Зола, исчезнувшим из Мидгарда вместе с ванским флагманом. И, как ни пыталась, она не могла отследить его будущее, как не могла и понять, куда делась последняя ванская пирамида, исчезнувшая перед активацией устройства. Возможно, она блуждала по космосу, потерянная в пространстве, однако в павший Ванахейм не вернулась. Его жители мигрировали в Асгард по указу Тора — мирного правителя, остальные, оставшиеся верными почившему Фрейру, стали дожидаться конца. Ванахейм пока еще не сгинул окончательно, по словам Одина, для полного истощения потребуется еще сотня лет...
...Она открыла глаза, едва забрезжил рассвет. Тонкий плед не спас от предутренней прохлады, но перебираться в постель было уже поздно. Через два часа она уже должна подъезжать к ЩИТу. Быстренько умывшись, Фелиция решила отложить душ и осмотр раны на потом и заняться пробежкой. Поселившись в этом чудесном месте, она совсем забыла про плеер, слушая по утрам шелест волн. Возможно, общество собаки, о которой она мечтала, могло скрасить одиночество, но из-за частых командировок за ней было бы некому приглядывать, поэтому, всякий раз встречая на пляже соседа Дэна, она с радостью играла с его щенком лабрадора, но дружба с этой собакой далась ей нелегко. Добродушная псина чувствовала в ней нечто чужеродное, но потом привыкла и не отличала Фелицию от других людей, на которых та изо всех сил старалась быть похожей. Ни разу за этот год она не заболела, не чувствовала никаких недомоганий, возможно, то было небольшим преимуществом её силы. Была ли хоть какая-то вероятность того, что жизнь её, как внеземного существа, стала длиннее? Прошло слишком мало времени, чтобы судить об этом...
Завершив пробежку, они с Дэном как всегда, невзирая на время года, уселись у кромки берега, позволяя себе несколько минут отдыха перед рабочим днем. Он трудился в страховой фирме, а Фелиция лгала, говоря, что работает в международной строительной компании, оправдывая свои частые командировки, порой затягивающиеся на месяц. Лабрадор Бейли весело гавкал на барашки волн, поджав уши убегая от прибывающей воды, но когда он, заметив что-то, убежал вдаль, Дэну пришлось идти за ним, и Фелиция осталась наедине со своими мыслями, наслаждаясь последними минутами свободы перед наверняка тяжелым днем. Вчерашняя операция оказалась провалена, Фьюри спустит с них три шкуры.
— Ты говорил, что у тебя вечеринка в субботу, — сказала она, боковым зрением заметив босые мужские ноги с закатанными до середины голени штанами.
Но внезапно в поле видимости появилось отнюдь не веснушчатое лицо Дэна. Фелиция едва смогла сдержать потрясение, выдавив нечто нечленораздельное, когда узнала в этом человеке того самого мужчину из кофейни в Лос-Анджелесе.
— Что вы… — но она осеклась, понимая, что здесь явно что-то не так; ну, каким образом в этом Богом забытом месте мог оказаться именно он?
Рука автоматически потянулась к пистолету на бедре, но его там не оказалось. Конечно, с чего бы брать ствол на пробежку по пляжу в семь часов утра во вторник?
— Смотрю, ты уже продумываешь тактику нанесения мне телесного ущерба, — он не просто присел рядом, он завалился на песок, заложив под голову руки, и с улыбкой посмотрел в хмурящееся утреннее небо, рыжеющее где-то за невысокими горами на востоке.
Оцепенение прервал звонок мобильника, и Фелиция трясущимися руками достала его из кармана-кенгурятника, обнаружив на экране незнакомый номер.
— Фелиция Харди, — чуть дрогнувшим голосом ответила она, нервно заправив прядь волос за ухо и отвернувшись, будто надеялась, что иллюзия развеится сама собой.
— Привет, во сколько выезжаешь из дома? Ты не заберешь меня из отеля? — послышался чуть сонный голос Стива, должно быть, выведавшего её номер у предателей-коллег.
— Стив, я...
— Ну уж нет, только не он снова! — вторил голос, принадлежавший мужчине, разлегшемуся на песке возле нее; он сел, вырвал телефон из её рук и, прервав звонок, отбросил мобильник в песок.
Фелиция даже не смогла возмутиться, словно воды в рот набрала; она просто смотрела на него, не в силах принять предположение, вертящееся у нее в голове со вчерашнего вечера. Она совсем забыла, что ей уже пора возвращаться домой, принять душ и ехать на работу. Внезапное появление этого человека не позволило ей сдвинуться с места, а ещё тревога, моментально образовавшаяся внутри, заставила забыть про все важные дела. Может, она все ещё спит у себя на террасе, а это просто глупый сон? И мужчина вовсе не похож на того, по кому она и по сей день скорбела и видела в беспокойных снах? Цвет глаз, волос, кожи — всё это было другим, но подобная смена имиджа не могла изменить взгляда, чуть хитроватой ухмылки, застывшей на тонких губах, и знакомого голоса.
— Кто вы? — наконец, выдавила она и, вскочив на ноги, пошатнулась, почувствовав внезапную слабость..
Он, не торопясь, встал следом и с улыбкой сделал шаг навстречу, и каждое его движение выглядело издёвкой.
— Даже после того, что ты видела в прошлом году, Фелиция, всё ещё не можешь поверить в то, что видишь прямо перед собой? — он укоризненно покачал головой и добавил: — Попробуй просчитать вероятности.
Она подчинилась и не скинула его руки, внезапно оказавшиеся на ее предплечьях, всего секунда или две потребовались, чтобы доказать самой себе, что человек, находящийся перед ней, не был плодом больного воображения. И дыхание её остановилось, остановилось всё вокруг: шелест волн отошел на второй план, потеплевший с ночи ветер будто бы стих, а лай Бейли и вовсе прекратился. Приоткрыв завесу вероятности, Фелиция утонула в непонимании, в занывших в груди болезненных воспоминаниях.
Она прикрыла глаза, поддавшись прикосновению его пальцев к её в момент вспыхнувшей щеке, тяжесть в груди не отпускала, стала давить сильнее, и Фелиция не заметила, как проявила слабость, позволив слезам хлынуть из глаз, когда он прижал её к себе, стянув резинку с волос и зарывшись в них пальцами. Пускай по каким-то неясным причинам он пропадал черт знает где почти целый год, так сильно изменился внешне, но это всё же был он — далеко не безупречный, порой жестокий мужчина, сейчас смотревший на неё с невероятной нежностью и любовью. Фелиция дрогнула и неуверенно подняла ладони к его тронутым щетиной щекам, а он на миг прикрыл глаза, отдаваясь её прикосновениям, и, кажется, даже не дышал. Он коснулся кротким поцелуем её лба, кончика носа и, прежде чем поцеловать в губы, произнес:
— Я выполнил второе обещание, Фелиция...
FIN
* * *
От автора:
ну, типа, всё… *жмет плечами*
Выпись благодарностей:
От чистого сердца хочется поблагодарить дам, принимавших участие в этом мракобесии, дам, которых я достала частыми главами и с оленьими глазками умоляла всё это бетить.
Vilriel — за терпение, кнутопряники и за её логику, что не раз спасала меня от тупых стилистических ошибок. Она была со мной от самой Отравленной розы, сначала бетой, потом другом, далее — коллегой, перевернувшей мою жизнь, она помогла мне обрести чудесную работу! Такие люди редко встречаются на жизненном пути, и я вновь удивлюсь её терпению: столь спокойный человек смог выносить мой неуемный мотор в заднице, бесконечные жалобы на жизнь, грубо говоря, нытьё. Удивительно, я бы давно себя пристрелила. Радуйся, я пока беру отпуск от писательства. ггггг
Федора внесла неоценимый вклад в сий фанфик своей красочностью, способностью вдохнуть в порой сухие фразы душу, добавить драматизма. Я очень долго искала бету для BF, а нашла её среди друзей, ведь с Федькой мы общаемся уже очень давно. Она делала арты к моему Merry Dancers, оригиналы которых передала мне, когда приехала погостить в Москву! Я храню их бережно и периодически достаю, чтобы полюбоваться. Федька, спасибо тебе большое!
Отдельно хочется поблагодарить Laval, с которой мы тоже сто лет общаемся, в первую очередь за поддержку в любви к Томичке.)))) Только с ней мы можем обсуждать самые сокровенные темы! А так же спасибо за бесконечное троллоло и постоянные пинища к быстрой проде. =)
Пинища для скорости я также получала от прекрасных дев, звать которых: Миса93, она же Настя, mugis, она же Саша, и elftida — моя милая коллега и подруженция. Спасибо, девочки, большое человеческое спасибо за ваше участие!
Интересный взгляд на историю.
Меня правда постоянно цепляла Натали, хоть ты тресни, но для меня она Наташа. |
Я в восторге от этого фанфика. Не помню когда в последний раз читала что-то настолько захватывающее.
|
Anya Shinigamiавтор
|
|
Ой, спасибо) очень приятно
|
Прекрасная работа! Герои вызывали эмоции; позитивные, негативные - неважно. Работа очень живая.
|
Меня особенно зацепил финал истории🖤Просто нет слов , всё идеально продумано, просто шедевр❤️🔥
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|