Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Утренний «Пророк» МакНейр читал с гудящей с похмелья головой, но в прекрасном настроении. Статья вышла на славу: Скитер прошлась и по министерству в целом, и по их отделу в частности, и по бюрократам, и по Диггори, и по директору архива. На работе МакНейра ждало сообщение из архива… о том, что его запрос принят в обработку.
— Но ведь так же невозможно! — возмутился Смит, когда МакНейр показал ответ архивистов своим стажёрам.
— Почему же? — язвительно спросил МакНейр. — Это министерство. Обычная практика.
— Но ведь есть же взломщики проклятий, — сказал Ли. — Может быть, к ним обратиться?
— Не имеем права напрямую, — ухмыльнулся Уолден. И на вполне закономерный вопрос: «Почему?» — лишь пожал плечами и сказал: — Инструкция. Привыкайте — в большинстве из них нет логики.
— Но ведь это глупо! — с каким-то отчаянием сказал Смит. Ему до сих пор было ужасно стыдно даже смотреть на МакНейра, и он, что называется, рвался в бой, чтобы доказать, что он чего-то стоит.
— Ну вот станете министром — и сделаете по-умному, — хмыкнул МакНейр, и от скуки принялся гонять стажёров по разным типам форм запросов. Делать ему было нечего, и если бы не эти двое, он бы мог уйти пройтись — заглянуть, к примеру, к Бобу, поглядеть его питомцев, или, например, к девчонкам из отдела по борьбе с домашними вредителями… но поскольку по правилам он должен был всё время проводить на своём рабочем месте, если не находится на вызове, приходилось как-то занимать себя.
К счастью, ближе к вечеру он вызов получил — и, поскольку дело не было связано с дартмуртским чудовищем, МакНейр с лёгким сердцем оставил стажёров в министерстве и отправился один, надеясь, что статья сработает, и дело с места сдвинется.
Утро показало, что его надежды оправдались — едва он пришёл, Диггори вызвал его к себе и сообщил, что вчера вечером проявился троюродный внук владельца того загадочного дома, и в обмен на то, что дом очистят от проклятий, подписал все нужные бумаги.
— Но поскольку ликвидаторы сейчас заняты, — продолжил Диггори, — и потратить целый день на этот дом не могут, мы договорились с транспортниками. Они камин откроют по аварийному протоколу — изнутри работать проще. Пойдёте с ними.
— Может, без стажёров? — взмолился МакНейр. — Ну вдруг что — мне ж отвечать потом.
— Ответишь, — кивнул Диггори и добавил наставительно: — Учись уже ответственности.
МакНейр глянул на него ошеломлённо, однако комментировать не стал. Ибо что тут скажешь? С какой стати ему отвечать за сопляков? Его самого никто за ручку не водил: когда он только устроился в отдел стажёром, его сразу же отправили ловить сбежавшего и потерявшегося где-то в маггловском Глазго краппа. Нет, конечно, он работал в паре с опытным коллегой — но не так, как эти двое! Практики им не хватает, дракклы бы их взяли.
Но поскольку МакНейр всегда считал, что спорить с начальством — дело гиблое, он это проглотил и просто спросил:
— К кому из взломщиков идти?
— С этим обратись к Ланграму, — распорядился Диггори. — И побыстрее — у транспортников вас Эджком ждёт с самого утра.
Покосившись на часы — было десять минут десятого — МакНейр мирно кивнул и отправился сперва наверх, в Департамент магического правопорядка. Ланграм, высокий красавец-мулат с холёными усиками над верхней губой, уже ждал его — и, едва они успели поздороваться, сообщил, что, поскольку свободных людей сейчас нет, пойдёт с ними сам. Новость МакНейра обрадовала: ему уже доводилось с ним работать, и тогда всё прошло отлично.
— Только у меня стажёры, — предупредил он.
Ланграм скривился:
— Оставь их пока — потом возьмёшь.
— Не могу, — поморщился МакНейр. — Диггори велел с собой взять.
Комментарий Ланграма был экспрессивен, короток и абсолютно непечатен, однако же желания лично пообщаться с Диггори он не высказал, отрезав только:
— Ну, тогда ответственность твоя.
Ещё один. МакНейр не был суеверным человеком, но его эта «ответственность» начинала раздражать. Надо будет вообще запретить стажёрам отходить куда-нибудь даже на пару шагов, решил он. Толку от такого обучения, конечно, чуть, но он в воспитатели не нанимался.
В транспортном отделе, куда они направились уже вместе со стажёрами, их встретила миссис Эджком, пообещавшая «без проблем» открыть нужный камин.
Первым пошёл Ланграм — и пока он не вернулся, МакНейр инструктировал стажёров:
— От меня не отходить. В доме без угрозы чьей-то жизни не колдовать. Руками ничего не брать.
— А что может считаться угрозой жизни? — деловито уточнил Ли.
— Балка на голову свалится, — буркнул МакНейр. — Или что-нибудь подобное. Палочки держать в руках, но считайте, — он ухмыльнулся, — что любое колдовство будет стоить вам приличного штрафа. И так будет, — возвысил он голос, — если кто-нибудь из вас воспользуется ими без необходимости. Я лично прослежу.
Стажёры погрустнели, и МакНейр понадеялся, что угроза лишиться части небольшой — он помнил по себе — зарплаты сработает куда лучше всяческих угроз. И когда Ланграм выглянул из камина и позвал их, смело шагнул в зелёное пламя.
Внутри дома было тихо, затхло — как бывает в домах, где хотя бы несколько месяцев никто не жил — и полутемно.
— Ставни пока не открывать, — велел Ланграм. — Я проверил — в доме нет живых, так что вам туда, — он указал куда-то в сторону. — Я задний вход открыл, с парадным пока глухо.
— Я посмотрю подвал, — сказал МакНейр, и Ланграм кивнул:
— Проверь. Запросто жилец мог вывести его из домового пространства.
МакНейр кивнул и медленно и осторожно двинулся через гостиную, разглядывая её. Комната как комната… старый, кое-где вытертый ковёр на полу… по стенам — полки с книгами и тёмные от времени горные пейзажи, на которых текли водопады… флаг факультета Слизерин и большая колдография школьного выпуска какого-то далёкого, судя по причёскам, года… Жил себе человек… Жил… и умер — и теперь всё это никому неинтересно. Внук троюродный всё это, вероятно, выбросит…
МакНейр со стажёрами вышли в коридор — тёмный, длинный, и довольно тесный, да ещё заставленный какими-то коробками.
— Ничего не трогать! — жёстко повторил МакНейр. — И не прикасаться ни к чему, — уточнил он, потому что не желал потом отскребать со стен мозги того, кто решит, что «трогать» — это ведь совсем не то же самое, что «случайно прикоснуться». Идиоты. Всегда нужно помнить о том, что люди — идиоты. Или могут ими стать в самый неподходящий момент. И станут, непременно — особенно когда ты за них почему-то отвечаешь.
Он первым вышел на крыльцо и оказался перед заброшенным зачахшим огородом с коричневыми полусгнившими кочанами капусты и каким-то неопределяемым бурьяном на остальных грядках, среди которых читался совершенно чёткий след — словно кто-то ползал от крыльца и обратно. И дверь снаружи была вся исцарапана…
— Ничего не делать, — опять предупредил МакНейр стажёров и, держа в руке палочку, медленно двинулся по следу, уводившему куда-то к изгороди. Ага — вот и лаз! Так хорошо замаскированный и узкий, что они его при внешнем осмотре не нашли. Да, похоже, там кусты… а это что такое? Другой след уводил в другую сторону, к сараю, где, судя по всему, хранились дрова и у которого стояла старая колода.
Подойдя поближе, МакНейр увидел под ней щель и, присев на корточки, пригляделся. Нора. Ну вот и всё, похоже.
Велев стажёрам отойти, он очень осторожно кинул туда Ревелио — и услышал в ответ тихое рычание, переходящее в поскуливание, очень его озадачившее. Он не знал животных, издающих подобные звуки — кроме, может быть, собак. Гибрид, похоже. Надо бы попробовать его оттуда выманить… на что только?
Он похлопал себя по карманам и, не обнаружив ничего съедобного, обернулся к стажёрам и спросил:
— Есть еда какая-нибудь?
— Нет! — почему-то очень испуганно ответил Смир — а вот Ли чуть покраснел и признался:
— Есть.
— Давай сюда, — велел МакНейр, и Ли достал из кармана громко захрустевшую яркую упаковку из фольги — Уолден видел такие в маггловских магазинах. — Открой, — велел он, и когда Ли с громким шумом разорвал пакетик, забрал его и, заглянув внутрь, вытащил оттуда несколько пластинок. Чипсы. Эти были, как сообщала этикетка, со вкусом лука и сметаны, и МакНейр, сунув парочку из них в рот, кинул одну штуку в нору, надеясь, что прячущемуся там созданию угощение понравится. Внутри замолчали, и МакНейр, подождав, бросил в нору ещё пару штук. И ещё.
А потом услышал, как внутри ворочается кто-то, затем раздался хруст, и Уолден кинул следующую пластинку ближе к выходу. И ещё ближе и ещё…
МакНейр почти беззвучно обошёл колоду и спрятался за ней, велев стажёрам сделать то же и укрыв их заглушающим. Он продолжал кидать обитателю норы чипсы, оставляя их теперь у самого входа в нору и делая из них дорожку к огороду. И ждал…
Наконец, из норы показался нос на длинной узкой морды, весьма похожий на собачий. Розовым — и тоже очень напоминающим собачий — языком существо слизнуло очередной кусочек чипсов, и теперь, чтобы дотянуться до следующего, ему бы пришлось выбраться наружу.
И оно начало вылезать. Сперва показалась морда, узкая и длинная, с висящими ушами, очень похожая на таксу, но крупнее раза в два, если не больше. Затем появилась шея — и первая пара лап, коротеньких и мощных, как у таксы. Существо вообще очень напоминало именно её, но было заметно крупнее и окрас имело нетипичный для этой породы — палевый. Собака? МакНейр ощутил досаду и даже разочарование. Вот смеха в министерстве будет, думал он, наблюдая, как из норы появляется вторая пара лап… а за ней третья… и четвёртая. За которой, наконец-то, показался хвост — и перед глазами изумлённого МакНейра и нервно хихикающих стажёров предстала длинная, как будто слепленная из трёх собак, такса, но массивнее и крупнее — с приличного бассет-хаунда, с длинной и свалявшейся сейчас палевой шерстью и блестящими тёмными глазами.
Она обернулась — и, увидев людей, припала к земле и тявкнула, бешено метя своим длинным, в грязных колтунах, хвостом.
МакНейр негромко свистнул, и «такса» завиляла хвостом с такой силой, что буквально заизвивалась всем своим длинным телом.
— Пойдёшь ко мне? — спросил МакНейр, выходя из-за колоды и осторожно подходя поближе. Он остановился в шаге от странной псины и начал медленно опускаться на корточки — и она, увидев это, завалилась вдруг на бок, подставляя ему грязный живот и продолжая извиваться. А когда он очень осторожно поднёс левую руку к его морде, не выпуская из правой волшебной палочки, «такса» заскулила и принялась так истово облизывать его пальцы, словно бы соскучилась донельзя. — Селекционеры, мать их, — пробормотал МакНейр, сунув палочку в кобуру и почёсывая восторженно поскуливавшую и подрагивающую всеми восемью лапами «таксу» под мордой. — Не вернётся больше твой хозяин. Понимаешь? Не вернётся, — он почесал грязный длинный живот, заодно рассмотрев, наконец, пол «монстра». — Да и ты недолго проживёшь, — пробормотал он, тяжело вздыхая.
На душе у него было муторно и гадко. Жуткая тварь оказалась несчастным результатом очередного экспериментатора — вернее, оказался, потому что, судя по всему, это был самец. Не представляющий, насколько понимал Уолден, никакой угрозы — даже если это существо и обладает какими-то магическими свойствами, оно явно неопасно.
Но кого это теперь интересует? Он обязан его ликвидировать. Или в министерство сдать — где его изучат и потом тоже упокоят.
— Я сам, — сказал он, хмуро взглянув на притихших и растерянных стажёров. — Возвращайтесь в министерство. Я попозже подойду.
— А его… что… — тихо спросил Ли.
— Как положено, — сухо отозвался Уолден и повторил: — Идите. Сам всё сделаю.
И когда они аппарировали, тяжело вздохнул и достал палочку.
Alteyaавтор
|
|
Цитата сообщения клевчук от 08.04.2020 в 19:21 а потом был бы в Шотландии заповедник... йожинов. Был бы. А что делать. Расплодились... а ведь разумные, в общем-то, твари.И вот в горах... 1 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Цитата сообщения Alteya от 08.04.2020 в 19:22 Был бы. Разумные? Ну-ну. Злобные, их же дрессировать надо!А что делать. Расплодились... а ведь разумные, в общем-то, твари.И вот в горах... Добавлено 08.04.2020 - 19:27: А вообще - мож у них иголки годятся на ингредиенты для магглоотталктвающего зелья! |
Alteyaавтор
|
|
Цитата сообщения Агнета Блоссом от 08.04.2020 в 19:26 Разумные? Ну-ну. Злобные, их же дрессировать надо! Злобные. Но разумные. )) Добавлено 08.04.2020 - 19:27: А вообще - мож у них иголки годятся на ингредиенты для магглоотталктвающего зелья! Может. Запросто!, ) 1 |
Почти собака Баскервилей в мире "Поттерианы"... ;)
Забавная история, спасибо за доставленное удовольствие. 2 |
Alteyaавтор
|
|
Цитата сообщения Крыс-О-Та от 29.04.2020 в 01:25 Почти собака Баскервилей в мире "Поттерианы"... ;) Почти. ) Забавная история, спасибо за доставленное удовольствие. Пожалуйста. ) 1 |
Что за прелесть! От серии про Уолдена так и веет уютом, обожаю! Отдельное спасибо за Эйвери, он мой любимец среди ваших персонажей)
2 |
Alteyaавтор
|
|
Цитата сообщения Steppenwolf от 29.05.2020 в 14:18 Что за прелесть! От серии про Уолдена так и веет уютом, обожаю! Отдельное спасибо за Эйвери, он мой любимец среди ваших персонажей) Спасибо.)))Эйвери я тоже люблю, он очень милый.)) |
Может, я испорченная, но мне ужасно понравился не только рассказ, но и то, как Уолли МакНейр обходится с инструкциями. Спасибо Вам за него такого! Такой живой и со своим уникальным характером!
1 |
Alteyaавтор
|
|
Цитата сообщения oic от 03.06.2020 в 02:29 Может, я испорченная, но мне ужасно понравился не только рассказ, но и то, как Уолли МакНейр обходится с инструкциями. Спасибо Вам за него такого! Такой живой и со своим уникальным характером! Почему же вы испорченная? :) Мне вот он тоже нравится. )1 |
Alteyaавтор
|
|
Цитата сообщения oic от 03.06.2020 в 02:38 Это очень здорово, что он Вам нравится - без Вас его бы не было! Ну а что ему ещё остаётся-то? ))) А что испорченная - ну так меня просто очень развлекает его творческий подход к должностным инструкциям. Будем считать, что ничего испорченного в этом нету, раз автору тоже нравится :-) А это тот же Уолли, что и в Мехе? Или Мех - это немножко другая версия АУ? Это... Ну, почти что тот же. Он тут посвободней и поцельнее, пожалуй. Но вообще у меня его версии везде почти что идентичны - обстоятельства отличаются, а сам он нет. Это не Рабастан. ))) |
Alteyaавтор
|
|
Цитата сообщения oic от 03.06.2020 в 02:46 Ой, да. спасибо за подсказку, именно так и ощущается, что он как-то здесь ближе к самому себе, чем в Мехе. Ну, в Мехе акценты всё-таки другие. Но как здорово, что есть этот цикл, где он главный герой. В Мехе он вполне он. ) Просто тут мы его видим одного и на работе - а там у него душевно сложная ситуация. ) |
Что за мех?) и да, Алтея, вы чудо и прелесть :) не перестаю улыбаться от фанфика к фанфику)
|
Alteyaавтор
|
|
Цитата сообщения ingami от 03.08.2020 в 20:54 Что за мех?) и да, Алтея, вы чудо и прелесть :) не перестаю улыбаться от фанфика к фанфику) Спасибо! ) Мех? Эээ, уточните. пожалуйста! )) |
Ну тут какой то фанфик обсуждаете про мак нейра) мех
|
Alteyaавтор
|
|
Цитата сообщения ingami от 03.08.2020 в 22:38 Ну тут какой то фанфик обсуждаете про мак нейра) мех А! Мех - это не то чтобы про МакНейра. Это больше про Нарциссу и отдельно про Драко. Хотя он там тоже есть. Мех под кожей. Он сейчас на каникулах. ) |
чудесная многоножка!
|
Alteyaавтор
|
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |