↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и кошмары грядущего прошлого (гет)



Переводчики:
Danila19001, rose garden dream Редактор. И та, кто исправляет косяки перевода.
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Миди | 193 079 знаков
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Тридцатилетний Гарри Поттер только что закончил войну с Волан-де-Мортом, наконец одолев его. Все его друзья погибли, и единственное что у него осталось - портрет Дамблдора в руинах Хогвартса. Однако у него появляется идея, как всё исправить, но для этого придётся снова стать одиннадцатилетним мальчишкой...

Это история про борьбу с Судьбой и Самим собой. Посмотрим, как в этой борьбе справится Гарри Поттер.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3: Письма осени

…и потом Рон с Невиллом пошли со мной навестить Хагрида после обеда. Он — самый большой человек, которого я когда-либо видел, и при этом он действительно хороший парень. Я только однажды видел его разъяренным — его вывел из себя мой дядя, который вёл себя просто отвратительно. Он здесь лесник, он очень любит животных. Он взглянул на Тревора и сразу рассказал Невиллу, что его жаба всё время теряется, потому что она голодна. Невилл покупал еду в волшебном зверинце, но в ней не было всего нужного жабе, вот она и убегала в поисках жуков и мух. Хагрид дал Невиллу небольшую бутылочку рыбьего жира и сказал, чтобы он добавлял каплю-другую в корм, и тогда жаба будет довольна.

Профессор Макгонагалл сказала вчера вечером, что нужно подождать пару дней, пока совы доберутся до всех, кому она написала, поэтому я пока что ничего не делаю против Снейпа. Я не собираюсь называть его «профессор», ведь он и не ведёт себя как таковой… И не показывай эту часть письма маме!

В любом случае, если найдут хоть кого-нибудь на его место, я подам жалобу. Из прочитанного в книге «Хогвартс: История» я понял, что благодаря ей поднимется серьезный шум… Надеюсь, тебе не придётся пересекаться с ним, когда ты начнёшь учёбу в следующем году. Ещё я понял, что профессор Макгонагалл довольно мила, если смотреть сквозь её строгую официальность. Она явно была в ужасе от поведения Снейпа и задала жару ему и даже директору! Она не выбирает себе любимчиков, и это вызывает у меня доверие. Не так уж много людей, о которых я могу это сказать. Я рад, что встретил именно вашу семью на вокзале, перед тем как все узнали моё имя. Теперь я знаю, что вы были добры к «старому доброму Гарри», а не к «Мальчику-Который-Выжил». Просто шучу!

Итак, мой вопрос на эту неделю: как волшебники чистят свою одежду? Здесь, в Хогвартсе, мы просто оставляем грязные вещи в корзине, а затем они появляются чистыми и выглаженными на наших кроватях после обеда. Не знаю, что это, что-то вроде заклинания? Фред или Джордж сказали что-то про «домовых эльфов», но я никогда о таких не слышал и не уверен — вдруг они меня разыгрывают? Я слышал о заклинании очистки, но работает ли оно на одежде, или только на грязных поверхностях вроде разделочной доски? У Дурслей я должен был быть осторожным, потому что нельзя было класть некоторые вещи друг с другом (я узнал об этом, когда испортил одну из особенно красивых блузок тёти Петунии). Есть ли у волшебников подобные ограничения на чистящие чары? Или заклинания универсальны?

Что ж, мне пора заканчивать, пока письмо не стало неподъемным для Хедвиг. Я сказал ей, чтобы она дождалась ответа, поэтому надеюсь, что у тебя найдётся парочка мышей для неё. Вряд ли меня настигнет безумное желание написать Дурслям!

Надеюсь на скорый ответ.

Твой друг,

Гарри

P.S. Хедвиг любит, когда её чешут за ушком.

Гарри осторожно сложил пергамент, перевязал верёвкой и запечатал. Сказав Невиллу и Рону, что он вернётся к ужину, Гарри пошёл в совятню. Рон подозрительно посмотрел на письмо в его руке, но ничего не сказал.

Письмо оказалось на удивление объёмным. Гарри плохо спал — каждую ночь через три-четыре часа сна он просыпался от кошмаров. Он задержался после первого же урока по Чарам и попросил профессора Флитвика показать ему заглушающие чары. Сказав, что не привык спать в комнате с четырьмя парнями, он позволил профессору догадаться, что заклинание ему нужно из-за их храпа. По крайней мере, теперь он не будил всех криками по ночам и мог честно ответить, откуда он узнал заклинание.

Стоило проснуться из-за кошмара, и он уже ничего не мог сделать, чтобы вновь заснуть. Бесполезно было успокаивать себя и говорить, что это был лишь сон, — он прекрасно знал, что это его собственные воспоминания о будущем. Поэтому рано по утрам он сидел в гостиной и думал, что бы ещё добавить к письму. Неожиданно, но это давало успокаивающий эффект. Он будто сидел рядом с Джинни и разговаривал прямо с ней. И это его беспокоило.

Гарри надеялся, что письма будут приняты хорошо. Он старался быть дружелюбным, но не слишком фамильярным, подбадривающим, но не подлизывающимся. Вероятно, узнавая обо всём происходящем в Хогвартсе, она будет не настолько разочарована, что её оставили одну в этом году, и ещё она не будет настолько беспокоиться в следующем году при поступлении. Гарри прекрасно знал, насколько пугающим может быть таинственный замок. Вопросы по хозяйству позволяли писать ей письма на протяжении всего года. Он так много хотел написать ей, но приходилось сдерживаться, чтобы не спугнуть.

Гарри настолько погрузился в свои мысли, что услышал тихие шаги за спиной в самый последний момент. Он развернулся, когда кто-то крикнул:

— Акцио пергамент!

Гарри крепко сжал письмо в руке, борясь с заклинанием. Он зарычал, увидев Драко Малфоя в сопровождении Крэбба и Гойла. Когда сила заклинания развеялась, Гарри расслабил руку. Палочка появилась в другой руке, словно по волшебству.

— Что, Поттер, считаешь себя самым умным после урока зельеварения? — скривился в ухмылке слизеринец. — Пришлось поиграть на публику, ага?

— Нет, Драко, — устало ответил Гарри. — Снейп задал мне несколько вопросов, а я просто на них ответил. Не моя вина, если ты не знал ответов.

— А это что? — спросил Драко, кивая на письмо в руке у Гарри. — У тебя нет семьи. Во всяком случае, настоящей семьи. Кому это ты пишешь?

— Другу, Драко. Понимаю, для тебя это слово незнакомо. Друг, это тот, кому я нравлюсь вне зависимости от моего богатства или знатности фамилии. А теперь отстань от меня, если не хочешь… если не хочешь ходить заколдованным ближайшую неделю!

Драко глянул на Крэбба и Гойла, а затем поднял палочку.

— Ступефай! — одновременно выкрикнули они.

— Протего! — не раздумывая, Гарри произнёс щитовые чары. Плохо нацеленные оглушающие Крэбба и Гойла срикошетили в стены. Прицел Драко, к его же несчастью, был куда лучше. Красный луч отскочил от центра щита и ударил Драко прямо в грудь.

— Поттер! — голос Снейпа взревел позади Гарри, когда Драко безвольно повалился на пол.

Гарри резко развернулся к профессору, но палочку опустил. Не стоит направлять её на Снейпа, этим он его лишь спровоцирует.

— Да, профессор? — холодно спросил он.

— Дуэли в коридорах категорически запрещены, Поттер. Я добьюсь вашего исключения за такое вопиющее нарушение правил.

— Вряд ли, профессор. Проверка моей палочки покажет, что единственное, что я использовал, было щитовое заклинание. Ваш звёздный ученик первым на меня напал и умудрился оглушить самого себя. — Гарри посмотрел Снейпу в глаза, ожидая новой атаки. К его удивлению, её не было.

— Очень хорошо, — прошипел Снейп. — Посмотрим, подтвердит ли вашу историю мистер Малфой, когда очнётся. Крэбб, Гойл, отнесите Драко в больничное крыло.

Когда они ушли, сердце Гарри всё ещё тревожно билось. Он бежал всю дорогу до совятни и дрожащими руками привязал письмо к лапе Хедвиг.

— Дождись ответа Джинни, девочка, — прошептал он своему питомцу. Наблюдая, как сова улетает в сумерки, Гарри почувствовал, что сердце у него ёкнуло. Если бы Малфой прочитал это письмо, это было бы полнейшей катастрофой. Он несколько раз вдохнул и выдохнул, пытаясь взять эмоции под контроль. Снейп мог в любой момент проклясть Гарри. Почему-то Снейпа выводила из себя мысль, что он не может залезть в мысли Гарри. «Почему для него это так важно? Понимаю, он работает шпионом, и ему кажутся подозрительными все, кого он не может прочесть. Но неужели… Неужели есть другая причина, скажем, он хочет сделать что-то большее, чем просто покопаться в воспоминаниях?»

Кровь в его жилах застыла. Он читал, что искусные легилименты способны внушать определённые мысли и сомнения своим жертвам. Он испытал это на себе, когда Волдеморт создавал ложные образы про Сириуса и Отдел тайн. «И что же мог сделать со мной Снейп только за первый год моей учёбы?»

Гермиона упрекала его за бзик на спасении людей весь пятый курс. Рон не понимал, почему он не мог выбраться из депрессии после гибели Сириуса, впрочем, здесь могло повлиять пророчество. Джинни была недовольна из-за его попыток защитить, отдалить от себя во имя её собственной безопасности. Но что из этого было на самом деле именно его переживаниями? Было ли это результатом ложных идей и мыслей, которые ему навязывал Снейп?

Гарри наконец заметил, что вокруг него кружится мусор вперемешку с перьями, а в воздухе появился запах озона как после удара молнии. Он закрыл глаза и постарался подавить эмоции. У него не было выбросов магии уже многие годы, но подобное нельзя было спутать ни с чем. Ярость и ужас в Гарри успокоились вместе с ним — он понимал, что нельзя позволить себе потерять контроль.

Он был подавленным, когда спускался в Большой зал. Мысли пришлось отвлечь на что-то более безобидное. Например, с вопроса «что» на вопрос «почему». Волдеморт был ближе к смерти, чем к жизни на первом году обучения Гарри, так почему же Снейп на него работал? А ведь он даже не работал на Тёмного Лорда до Турнира Трёх Волшебников. Затем в голову пришла строчка из одного детектива: «Всегда ищи самое простое объяснение». Северус Снейп был злобным и мстительным человеком. Пытать сына Джеймса Поттера для него было так же естественно, как дышать. Насаживание мыслей, что было вполне достойной местью, было логичным поступком со стороны Снейпа.

Гарри закончил размышления на том, что он никогда не сможет понять, какие мысли были его, а какие — нет. Он заставил себя не думать о том, насколько на решение оставить Джинни в Хогвартсе повлиял Снейп. Это был прямой путь к сумасшествию. Или к убийству.

Гарри проигнорировал шум в Большом зале, производимый пораньше спустившимися к обеду студентами. Он проходил мимо коридора, ведущим к служебным помещениям, когда увидел профессора Макгонагалл. Её глаза сузились, когда она заметила Гарри.

— Профессор, могу я поговорить с вами? Это займет всего минуту, — спросил Гарри немного громче, чем ожидал.

Она открыла пустой класс рядом и жестом пригласила Гарри войти.

— Что-то случилось, мистер Поттер? — спросила она, закрыв дверь.

— Да, профессор. На меня напали по дороге в совятню.

— Похоже, вы не пострадали, мистер Поттер. Кто это сделал?

— Малфой, Крэбб и Гойл. Профессор Снейп вмешался после их первого удара и сказал, что меня исключат из школы.

Макгонагалл яростно вздохнула.

— В школьных правилах действительно есть пункт про дуэли, хоть и за его нарушение крайне редко исключают.

— В Драко попало его собственное парализующее заклинание, но профессор Снейп приказал отправить его в медицинское крыло вместо того, чтобы разбудить сразу. Я подумал, вдруг они сочинят какую-нибудь правдоподобную легенду? Я слышал, существуют чары, показывающие последние заклинания палочки. Вы не могли бы использовать их на моей палочке, чтобы доказать, что я использовал лишь щитовые чары?

Она с удивлением на него посмотрела, но кивнула.

— Хорошо, давайте вашу палочку, мистер Поттер.

Гарри сделал, как ему сказали, хоть и чувствовал себя без неё беззащитным.

— Приори Инкантатем! — коснувшись своей палочкой его, произнесла Макгонагалл. Из кончика появился прозрачный щит, а затем заклинание трансфигурации, в котором она узнала вчерашнее домашнее задание.

— Это подтверждает ваши слова, и мне кажется, мне нужно поздравить вас. Это довольно продвинутая магия, особенно для вашего возраста, — она слегка улыбнулась, возвращая ему палочку.

Гарри пожал плечами, изображая смущение, пока подыскивал достойное объяснение.

— Ну, мне было нечем заняться летом. Дядя неделями не выпускал меня из дома. К счастью, я смог отправить сову в Флориш и Блоттс и заказать книги. По крайней мере, лето не прошло впустую, — закончил он.

Макгонагалл задержала на нём взгляд, и ему стало стыдно за ложь… Хотя это было бы правдой, если бы не слияние с младшим «я»… В конце концов, его действительно запирали в чулане, пока к нему не пришла сова из Хогвартса. Дурсли никогда не считали случайную магию действительно «случайной».

— Очень хорошо, мистер Поттер, — сказала она, — пять баллов за сдержанность в опасной ситуации и за предусмотрительный шаг явиться ко мне в первую очередь. А теперь вам стоит пойти на ужин, пока вы не опоздали.

Руки Гарри всё ещё тряслись, когда он сел за стол к своим друзьям.


* * *


В первые выходные Гарри не выходил за пределы Гриффиндорской башни, не считая приемы пищи. Он хорошо справлялся с домашними заданиями и далеко продвинулся в чтении. Гермиона была в восторге от однокурсника, который работал с тем же усердием, что и она. Рон и Невилл провели большую часть выходных рядом, пытаясь угнаться за ними в учёбе.

Однако желание учиться испарилось вместе с письмом, которое принесла его сова воскресным утром. Гарри скормил ей сосиску и отвязал послание. Рон с любопытством посмотрел на Гарри, но снова промолчал. Гарри просто положил письмо во внутренний карман мантии и вернулся к завтраку, отправив Хедвиг в совятню.

Гарри удалось закончить сочинение по Трансфигурации с Гермионой до обеда. К тому моменту все его мысли занимало лишь письмо в кармане. После обеда он вернулся в комнату, распечатал пергамент и начал читать.

Дорогой Гарри,

Я была удивлена, когда в пятницу вечером прилетела твоя сова, но ещё больше была удивлена моя мама! Она думала, что письмо для неё, и Хедвиг пару раз клюнула её, пока она пыталась отвязать письмо. Потом, к счастью, спустилась я, и сова отдала письмо мне (кстати, это самая красивая сова, которую я когда-либо видела, и вдобавок самая умная). Она не притронулась ни к чему из того, что оставили близнецы. Поверь, это о чём-нибудь да говорит!

Мне очень понравилось твое описание Хогвартса и уроков. Рон обещал, что напишет, но этот придурок, конечно же, до сих пор ничего не прислал мне. Я поверить не могу, насколько ужасен этот учитель зельеварения. Тебе нужно наложить на него какое-нибудь проклятие! Если хочешь, я опишу прекрасное заклинание, которое я пару раз использовала на братьях. Называется Летучемышиный сглаз, и то, что он делает с людьми, действительно страшно. Именно поэтому он мне настолько нравится! Даже Фред и Джордж были впечатлены, когда я использовала это заклятие на них в первый раз: они в шутку перекрасили мои волосы в синий, и краска не смывалась целую неделю! Мама была в ярости!

Боюсь, мое письмо и близко не будет таким же толстым, как твоё, ведь здесь абсолютно ничего не происходит. Маме немного грустно без мальчишек. Ей нравится проводить со мной время, но всё, что она хочет делать вместе со мной, — это выпечка. Мне нравится печенье, но если я не буду за собой следить, то в Хогвартс-экспресс меня придётся закатывать, как мячик.

Ладно, беру свои слова назад. Она только что пыталась научить меня вязать, и это была просто катастрофа. А ещё я поняла, что разгномление сада без братьев занимает целую вечность. По крайней мере, теперь я знаю, что Рон хоть что-то умеет делать. Пожалуйста, передай ему эти слова, может быть, тогда он вспомнит, что обещал написать!

Ах, и пока я не забыла: я узнала у мамы о чистящих заклинаниях, и она спросила, зачем они мне. Когда я ответила, что спрашиваю для тебя, у неё было очень странное выражение лица. Ни один из моих братьев не будет убираться, если только им не угрожать палочкой, поэтому она посчитала твой вопрос странным. Но когда я объяснила, что тебя воспитывали маглы, она всё поняла… Надеюсь, ты не против, что я рассказала ей? В любом случае, она сказала, что для стирки и уборки используются разные заклинания...

Читая всё дальше и дальше, Гарри улыбнулся. Письмо было как сплошной поток сознания. Это напомнило ему, как после смерти Сириуса и Дамблдора она сидела рядом с ним, и о том, как сильно всё-таки она его любила. Джинни просто сидела рядом, держала его за руку и болтала обо всём подряд. Её голос отвлекал от горя, а её близость успокаивала его, напоминала, что он не одинок.

Он даже не заметил, как погрузился в сон. И в этот раз ему ничего не приснилось — впервые с прибытия в Хогвартс. Гарри проснулся уже в понедельник — утром.


* * *


Он был чрезвычайно осторожен на уроках в этот день. Ситуация со Снейпом и Малфоем развивалась куда быстрее, чем в прошлый раз. Инцидент в поезде не заставил хорька призадуматься над своими действиями, как он надеялся, а наоборот привело того в ярость. Что касается Снейпа — постоянные неудачи залезть в голову Гарри вынудило профессора выйти на тропу войны.

Слава богу, угрозы Снейпа после боя с Малфоем так и остались угрозами. Гарри был уверен, что за это надо благодарить его декана.

Рон практически каждый день напоминал об обещании научить его магловским боевым приёмам. В тот день у них был только один урок, поэтому Гарри повёл его на небольшое открытое поле — недалеко от того, где проходят матчи по квиддичу. Невилл присоединился к ним. Гарри показал пару приемов и захватов, после чего они сделали несколько упражнений, но надолго их не хватило. Оба друга были красными и тяжело дышали. Глядя на них, Гарри задумался.

— Ладно, хватит, — сказал он.

— Но мы только начали, — запротестовал Рон. Невилл ещё не восстановил дыхание, чтобы поддержать его.

— Вот именно, а ты уже еле стоишь на ногах, Уизли.

Рон покраснел, но уже не от упражнений, и спорить дальше не стал. Гарри посчитал это небольшим чудом.

— Завтра ставим будильник на час раньше, — спокойно заметил Гарри.

— Чёрт возьми, зачем?

— Нам стоит приходить сюда каждое утро и пробегать несколько кругов. Если вы хотите изучать приёмы, вам необходимо прийти в форму. Или предпочтете быть боксёрской грушей Гойла? — честно говоря, Гарри нуждался в пробежках не меньше друзей. Он был стройнее Рона, но физически едва ли был лучше.

— Наверное, лучше бегать, — сдался Рон.

— Кроме того, ты часто говоришь о квиддиче. Спорю, что твоя игра станет в разы лучше, если будешь заниматься. Как минимум, это увеличит твою скорость.

Прямо в точку. Рон выпрямился и посмотрел ему в глаза.

— Считаешь, что часа в день будет достаточно? — решительно произнёс он.

Невилл только покачал головой, всё ещё восстанавливая дыхание.

Гермиона, однако, не посчитала их тренировки хорошей идеей… и высказала всё, что думает, когда Рон упомянул о них за ужином.

— Гарри, я не думаю, что тебе стоит учить этих мальчиков драться.

— Чёрт, Гермиона, ты видела этих троллей, которые трутся рядом с Малфоем? — возразил Рон.

— Вот именно, Рон. Вам вообще лучше с ними не связываться.

— Но это он всегда пристаёт к нам! — запротестовал тот.

Гарри вздохнул: после провального урока в подземельях успешно сданное зелье было почти чудом для Гриффиндорцев. Даже если Драко и его дружки не швырялись вещами, чтобы помешать готовке, Снейп просто выливал содержимое их котлов, заявляя, что они якобы сварили зелье неправильно. Гарри решил игнорировать сплошной поток нулей и сосредоточиться на подготовке к СОВ. Это было гораздо важнее, чем какая-то оценка по зельеварению.

— Рональд, если возникают какие-то неприятности, стоит сразу рассказывать профессорам! — стояла на своем Гермиона. Гарри поморщился. Она использовала полные имена, лишь когда была по-настоящему недовольна.

— Гермиона, — тихо спросил Гарри, — а что, если профессор и есть неприятность?

Она не нашлась с ответом и просто фыркнула.


* * *


Утром вторника Гарри встал до будильника. Ему не снились кошмары, но спал он всё равно тревожно. Он со вздохом натянул рубашку и спортивные шорты Дадли. Они выглядели нелепо на его костлявой фигуре, но это было всё, что у него было. Гарри разбудил Невилла и Рона в шесть, и те не переставали ворчать, пока искали что-нибудь спортивное в своих чемоданах.

Гарри подумал с минуту, а затем привязал палочку к оторванному шнурку. Он накинул его на шею и засунул под одежду. Он не собирался идти куда-либо без оружия. Солнце только-только поднималось над Запретным лесом, обозначая силуэты башен Хогвартса, когда друзья уже выбежали на поле.

Гарри вёл их вдоль кромки поля. Он вспомнил, что американские военные силы, с которыми он работал вместе, всегда поддерживали форму. Каждый день они занимались спортом, будто иначе и не могли. Гарри не был столь фанатичен, как американцы, но не мог отрицать пользу ежедневных упражнений для боевого мага. Американские маги уклонялись, прыгали, приседали и перекатывались как безумные мартышки и при этом ни на секунду не переставали стрелять в противников заклятиями. Они не боялись и ближнего боя — большинство имело при себе нож, и практически все знали хоть один вид боевых искусств. Самое большое преимущество Пожирателей заключалось в бесстрашном использовании Непростительных заклятий, и вдобавок они не смущаясь брали невинных граждан в заложники. Но как только американцы ввели нечто, называемое генералом Хастингсом «правилами ведения боя», Пожиратели быстро начали терять позиции. Длительная работа с армией генерала привила Гарри большое уважение к их методам, и он намеревался воспользоваться ими как можно скорее. Он собирался обучить всему этого своих друзей, чтобы те могли за себя постоять. А если придётся вновь создавать армию Дамблдора, ему предстояло сделать так, чтобы армией она была не только на словах.

Посмотрев на своих друзей некоторое время спустя, он заметил их усталость. Оба тяжело дышали, а лицо Невилла и вовсе приобрело тревожащий фиолетовый цвет. Несмотря ни на что, неповоротливый мальчик не отставал от Рона. Гарри с облегчением замедлил темп, последний круг пройдя быстрым шагом. Оба парня выглядели расстроенными, но Гарри уверил их, что со временем они станут выносливее. Нужно всего лишь каждый новый день работать чуть больше, чем в предыдущий.

Успев принять душ как раз вовремя, они спустились на завтрак. Гермиона уже была там, и Гарри мысленно отметил, что однокурсники предпочли не садиться рядом с ней. «Её высокомерие всё ещё создаёт проблемы», — подумал Гарри. Она радостно на них посмотрела, когда они приблизились. У Невилла и Рона даже после душа остался румянец, но даже если Гермиона это заметила, то предпочла промолчать.

Ко времени первого урока полётов Гарри всё ещё размышлял, что делать. Если он поймает напоминалку Невилла, то профессор Макгонагалл возьмёт его на место ловца в команду по квиддичу, и это здорово. С другой стороны, тогда Невиллу придётся упасть с метлы и сломать запястье. Гарри уже беспокоило, что он изменил так много за столько короткое время, но было ли так важно его выступление в квиддичной команде? Он очень любил эту игру, хоть и со свадьбы Билла и Флёр он так ни разу и не сумел в неё сыграть. Гарри моргнул и с трудом сглотнул комок в горле. Ему потребовалась полбокала сока, прежде чем он смог продолжить еду. Свадьба Билла и Флёр была последним счастливым событием перед тем, как всё полетело к чертям.

Гарри стиснул зубы. «К чёрту судьбу! В первую очередь — забота о друзьях. Если события изменятся слишком сильно, то вряд ли всё станет хуже, чем было, да ведь? Пока я не раскрываю свои знания, я изменю то, что смогу. Да сохранит Мерлин тех, кто будет угрозой моим друзьям или семье».

— Всё хорошо, Гарри?

Он моргнул и посмотрел в глаза Рону.

— Да, я просто задумался, Рон.

Тот нахмурился.

— Не волнуйся насчёт урока полётов, — успокаивающим голосом сказал он. — Это куда проще, чем выглядит, — Рон украдкой глянул на Гермиону, которая быстро просматривала «Квиддич сквозь века». — Билл и Чарли сказали, что их маглорожденные одноклассники вначале очень нервничали, но вскоре летали просто замечательно.

Гарри с удивлением взглянул на Невилла, но тот уткнулся взглядом в тарелку. Неужели Рон и вправду попытался успокоить «Зазнайку Грейнджер»? Гарри вновь подумал о том, сколько же времени Рон потерял в первый раз.

Невилл, погружённый в свои душевные терзания, не обратил на эти слова никакого внимания.

— Бабушка меня и близко к мётлам не подпускала. Она говорит, что я сломаю себе свою дурную шею, — Гарри уже было приготовил слова поддержки, но те разбились, столкнувшись с безнадёжным взглядом Невилла.

— Я тоже ни разу не летал, — признал Гарри, — так что Рону придётся показать нам пару трюков. — Невилл вздохнул и принялся за еду. Рон немного покраснел от похвалы, но не стал хвастаться так сильно, как в прошлой жизни. Похоже, в этот раз друзья будут избавлены от небылиц про мастерство Рона.

Лицо Гарри засияло, когда Хедвиг спустилась с письмом на лапе.


* * *


В день, когда они вышли на поле по квиддичу, Гарри почувствовал тепло где-то глубоко в груди. Он любил полеты, даже на старой скрипучей школьной метле. Вдобавок, в кармане мантии его дожидалось письмо от Джинни, которое он собирался прочитать после ужина. Подходя к слизеринцам, он поймал взгляд Рона.

— Присмотри за Гермионой, — шепнул он Рону.

Друг нахмурился. Видимо, он мог сделать что-нибудь хорошее спонтанно, но не по чьей-нибудь просьбе.

Гарри закатил глаза.

— Она — из Гриффиндора, а гриффиндорцы должны заботиться друг о друге, — объяснил он. — А ещё… Я не доверяю слизеринцам.

Рон сощурился и коротко кивнул. Гарри ускорил шаг и убедился, что будет на занятии рядом с Невиллом.

Урок прошёл так же, как и в первый раз, но с одним исключением. Когда все сказали «Вверх!», метлы Гермионы и Невилла медленно поднялись вместе с остальными.

Приготовившись к взлёту, Гарри коснулся плеча Невилла.

— Постарайся оттолкнуться не слишком сильно, — тихо произнёс он. Это, похоже, возымело эффект, поскольку Невилл держал себя под контролем и поднялся лишь на пару футов. Мадам Хуч заставила их повторять упражнение до тех пор, пока все не почувствовали себя комфортно на мётлах. Потом она начала рассказывать, как поворачивать. Невилл и Гарри плавно развернулись.

Гарри улыбнулся, когда Невилл выполнил всё на отлично, но заметил тревогу на его лице за секунду до того, как что-то ударило Гарри прямо по голове, сбрасывая с метлы.

На минуту мир погрузился во тьму, и, когда она прошла, Гарри обнаружил себя стоящим на четвереньках с опущенной к земле головой. Он быстро поморгал и со стоном сел на траву.

— Ты в порядке, дружище? — спросил Рон.

— Думаю, да… Что случилось? — он увидел, как мадам Хуч склонилась над Невиллом, который ничком лежал на земле. Малфой стоял рядом, громко критикуя качество школьных мётел.

— Кребб и Гойл внезапно потеряли контроль и врезались в тебя и Невилла. Они изображают, что это был несчастный случай, — с отвращением сказал Рон и взглянул на Малфоя. — И им каким-то чудом удалось приземлиться прямо на ваши головы. Школьные мётлы, конечно, не ахти, но они не настолько плохи. Это просто ещё одна грязная ложь от этих поганых змей.

— Невилл не шевелится, — вмешалась Гермиона взволнованным голосом. — По-моему, он без сознания.

Мадам Хуч нетерпеливо отогнала Малфоя. Достав палочку, она подняла бесчувственного Невилла в воздух.

— Мистер Поттер, вы в порядке? — спросила Хуч. — Идти сможете? — добавила она через плечо, левитируя Невилла в замок.

— Я в порядке, — ответил Гарри.

— Об этом будет судить Поппи, — заключила она. — Вам стоит отправиться в медицинское крыло, но в своём темпе. Мистер Уизли?

Рон виновато моргнул.

— Что?

— Пожалуйста, проводите мистера Поттера в лазарет. Он получил сильный удар по голове. Если возникнут проблемы, позовите ближайшего профессора. А я пока левитирую мистера Лонгботтома в медицинское крыло. Остальные! — повысила голос профессор. — Любой, кто прикоснётся к мётлам в моё отсутствие, вылетит из Хогвартса быстрее, чем произнесёт слово «Квиддич»!

Гарри поднялся на ноги. Рон помог ему встать прямо, но ноги держали и так.

— Я в порядке, — тихо сказал он. — Он просто вырубил меня на секунду.

Когда они пошли к замку, походка Гарри становилась всё твёрже. Правда, он начал чувствовать несколько синяков на спине, а на затылке вылезла огромная шишка.

— Верни сейчас же, Малфой!

Они оба остановились, когда вскрик Гермионы раздался позади них. Гарри резко обернулся, игнорируя боль в затылке.

Гермиона пыталась протиснуться мимо двух громил и достать Драко, который держал что-то над головой. Вид у него был такой, словно наступило Рождество.

— Я не подчиняюсь приказам грязнокровок, — презрительно фыркнул он. — О, постойте, оно адресовано Гарри Поттеру! Наверное, письмо от одного из фанатов!

Сердце замерло, когда Гарри ощупал карман, в котором раньше лежало письмо Джинни. Видимо, оно выпало при падении... Мантия Гарри развевалась за ним, когда он понёсся прямо на Драко. Глаза у хорька зажглись злобной радостью.

— О, Поттер, я нашёл твоё письмо от поклонников... У тебя их так много, что вряд ли оно так важно, верно? Ты, конечно, поделишься им с нами?

— Отдай немедленно, грязный вор! — прорычал Гарри.

— Не думаю, что я хочу его отдавать, — крикнул Драко, взобравшись на метлу и взлетев в воздух, — попробуй меня заставить!

Гарри схватил метлу и взвился в воздух, как пушечное ядро. Как ни странно, на этот раз Гермиона не кричала про возможные проблемы. Похоже, комментарий про грязнокровку перетянул её на его сторону. Гарри заметил, что кипящая ярость не позволяет наслаждаться первым в этой жизни полётом, но испуганное лицо Драко принесло истинное наслаждение, когда он развернулся и понесся на слизеринца. Тот постарался оторваться, но Гарри начал преследовать более агрессивно. Так они пролетели четверть земель вокруг Хогвартса. Малфой резко затормозил, когда Гарри вынырнул прямо перед ним.

— Здесь нет твоих телохранителей, Драко. Ты и вправду хочешь, чтобы я тебя заставил его отдать? — усмехнулся Гарри.

Лицо у Драко покраснело, и, схватив письмо, он бросил его вниз.

— Поймай, если сможешь! — крикнув это, Малфой развернул метлу и улетел.

Гарри нырнул вниз без раздумий. Времени достать палочку не было. Драко явно хорошенько помял письмо, потому что оно падало, как камень… навстречу Гремучей Иве. Гарри ругнулся в адрес расчётливого слизеринца и выжал из старой метлы всё, что можно было. Ожившее дерево разорвёт письмо на мелкие кусочки и развеет их по ветру. Позже, обдумывая ситуацию, он так и не понял, почему спасение письма было так для него важно, но в тот момент он думал лишь о полёте.

Гарри увернулся от двух толстых ветвей, поднявшихся ему навстречу. Он огибал следующую ветку, когда пергамент ударил по стволу примерно в тридцати футах над землёй.

Дерево отреагировало на это касание так, как оно умеет. Все ветки мгновенно понеслись к месту прикосновения. Рванув на метле вперёд, он выложился на полную, в последний момент пролетая между сходящимися на письме ветками. Он схватил письмо в метре от земли и понёсся обратно наверх — подальше от опасного дерева.

Гарри разгладил смятый пергамент дрожащими пальцами, одними коленями направляя метлу в сторону ошеломленных однокурсников. Он положил письмо во внутренний карман и приземлился. Гарри был в неменьшем шоке, чем однокурсники, поэтому он даже не вздрогнул, когда Макгонагалл прокричала его имя.

Он смотрел, как Рон и Гермиона пытаются успокоить обезумевшую главу факультета, мыслями находясь далеко. Он попытался специально изменить события на уроке полётов, но в итоге всё получилось так же. Значит ли это, что судьбу не поменять? Неужели всё будет так же, как и в первый раз? Он уже изменил Невилла, но не было ли это самообманом? Или то, как меняется Невилл, просто не имеет значения? Неужели он снова умрёт, защищая замок на седьмом курсе?

Он практически на автопилоте познакомился с Оливером Вудом, но в этот раз он боялся не отчисления. Обманывал ли он себя, думая, что сможет всё изменить? Засчёт игры в квиддич на первом году обучения он сознательно решил не позволить Невиллу покалечиться. И вот он результат: Невилл получил ещё более серьёзную травму, а сам Гарри стал самым юным ловцом за сто лет.

Опять.

Гарри никогда бы не подумал, что необходимость играть в квиддич вызовет у него такой ужас.

Неужели судьбу нельзя изменить?

Глава опубликована: 25.06.2020
Обращение переводчика к читателям
Danila19001: Прошу прощения всех, чьи ожидания оказались не оправданы. Публикую невычитанную четвёртую главу и окончательно замораживаю проект.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 39
Я периодически захожу сюда и жду обещанного перевода. Плак-плак.
А я все ещё жду ❄️
С новым годом
Danila19001переводчик
Flissi
А я все ещё жду ❄️
С новым годом
А ждёшь не зря, я в процессе.
С новым годом!
Danila19001переводчик
Дорогие, кто ждёт, подождите ещё немного, у меня бета куда-то пропала.
Danila19001
Могу побыть бетой, если вдруг что
Пишите, если ещё актуально
flisik24@gmail.com
Автор, мы очень сильно ждём продолжения. С любовью, читатели
Danila19001переводчик
ShamrockShaman
Даже не знаю. Нет пока ни сил, ни желания на перевод. Поэтому воздержусь от обещаний, прошу прощения за незавершенную работу.
Danila19001
ShamrockShaman
Даже не знаю. Нет пока ни сил, ни желания на перевод. Поэтому воздержусь от обещаний, прошу прощения за незавершенную работу.
Очень жаль(
Автор, перевод разморозился! Это так здорово! Спасибо
Ура, продолжение!
Flissi
Кидай почитаю
Исповедник
15 глав переведены, другим переводчиком.
Danila19001
Дорогой, переводчик. Мне кажется, что нашлось бы немало любителей этого Фанфика, которые бы материально могли бы помочь Вам. Если дело в этом. С удовольствием задонатил бы за размораживание проекта!
Danila19001переводчик
Holytosser
Спасибо, конечно, но не в этом дело. Просто нет ни времени, ни сил, ни особого желания заниматься им. Может, конечно, когда-нибудь и переведу, но думаю, что быстрее будет выучить английский, чем дождаться меня))
Danila19001
Мысли на счёт английского уже посетили мою голову) видимо придется) благодарю за ответ, всех благ Вам!
Holytosser
Дочитал в оригинале, классный фик, жаль продолжения нет
Какое прекрасное взаимодействие персонажей ммм~. Жалко продолжения нет.
Серьезно один из лучших фанфиков по этому фэндому!
Переводчику имбирного чая с печеньками!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх