Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Звёздный полковник Мон-Со неслышно крался по коридорам «Диавоны». Генерал в ожидании обещанного подарка успел измерить шагами всю жилую часть корабля и теперь пошёл на второй заход. Каждого встретившегося члена экипажа он провожал подозрительным взглядом и так и норовил засунуть нос в медотсек, где обосновались полковники. Как ребёнок, право слово! Но раскрывать тайну заранее ему никто не собирался.
Мон-Со не переставал удивляться, как он вообще согласился на эту авантюру. Если бы кощунственное предложение исходило только от штурмана, комэск, не задумываясь, послал бы его в пустыню. Но когда к уговорам присоединился Лон-Гор, поневоле задумался, а потом вспомнил фиолетового себя в зеркале... и выпалил «Да!»
Теперь ему предстояло обеспечить коварных авантюристов необходимыми для издевательства материалами. Большая их часть, правда, нашлась в вотчине Лон-Гора, но за самым нужным ингредиентом полковник пробирался теперь в грузовой отсек.
Жилая часть осталась позади, и яркий желтоватый свет сменило тусклое мерцание аварийных ламп. В конце коридора уже виднелась дверь грузового отсека с яркой красной точкой сигнализации.
Честно говоря, Мон-Со так и не понял, кому принадлежала эта блестящая — в прямом смысле, ха! — идея. Логично было предположить, что Кау-Руку, но Лон-Гор с таким воодушевлением взялся за её воплощение, что впору было засомневаться. Интересно, последствия хоть кто-нибудь из них просчитать удосужился?
Доступ в отсек — четырёхзначный код. Тяжёлая железная дверь бесшумно отъехала в сторону. Дождавшись, пока она встанет на место, Мон-Со включил налобный фонарик, и чернильную тьму прорезал тонкий белый луч.
Как там Лон-Гор говорил — четвёртый ящик слева? Один, два, три... Ага, вот он. Надеть перчатки, выданные предусмотрительным доктором. Аккуратно откинуть крышку — да, оно. Достать приготовленную баночку, открутить крышку. На колене неустойчиво — поставить на пол. Теперь мерной ложечкой (осторожно, не просыпать на брюки!) отмерить необходимое количество — Лон-Гор сказал, две ложки будет достаточно. Саму ложечку на всякий случай завернуть в салфетку. Плотно закрутить крышку баночки, на всякий случай поместить в пакет. Закрыть ящик. Уф, всё!
После темноты грузового отсека даже аварийное освещение казалось ярким, и Мон-Со старался идти помедленнее, давая глазам привыкнуть. В жилых коридорах он уже крался, замирая перед каждым углом и чутко прислушиваясь — не доносится ли гулкий топот генеральских сапог? Ближе к медотсеку в дальнем пересечении коридоров мелькнула грузная фигура генерала, и комэск прильнул к стене, не желая подвергнуться импровизированному допросу. Это штурман умеет от начальства отшучиваться, а ему придётся выложить всё.
Добравшись до медотсека, Мон-Со захлопнул дверь и устало привалился к ней спиной, чувствуя, как стучит в висках. Будто на боевом задании побывал!
Из соседнего кабинета тут же высунулась голова Лон-Гора.
— Принёс? — деловито поинтересовался он. После вчерашнего полковники как-то незаметно перешли на «ты».
Мон-Со молча протянул ему добычу, и врач, довольно кивнув, исчез.
— Скоро там? — крикнул ему вдогонку штурман, нагло оккупировавший единственное здесь мягкое крутящееся кресло. На столе перед ним красовалась баночка из Лон-Горовых запасов с яркой этикеткой.
Кау-Руку, как самому долбанутому (или творческому, не суть) члену команды, поручили разработку дизайна генеральского подарка, и тот, радостно плюнув на режим, занимался им всю условную космическую ночь. Мон-Со, делая вид, что результат его нисколько не интересует, пододвинул себе другой, обычный стул. Штурман ещё понаблюдал за его старательными попытками не коситься, а затем с горделивой усмешкой сам вручил сослуживцу своё творение.
На рисунке переливались красно-рыжие, почти как у генерала, блестящие, шелковистые даже на вид локоны. Обрамлением служила вычурная золотистая рамка.
— Аляповато вышло, — придрался Мон-Со.
— Это на твой вкус, а генералу наверняка понравится!
С этим утверждением спорить было сложно, и комэск переключился на чтение текста на другой стороне:
— «Спрей для лёгкого расчёсывания бороды... придаёт мягкость и послушность... феноменальный объём... станут густыми и пушистыми... Ваша борода заиграет новыми красками!» Ты что, женских журналов начитался?! — возмутился Мон-Со. — Баан-Ну офицер, а ты ему... про пушистость!
Ответом ему был неприличный гогот.
— Что не так, недоразумение ты звёздное?!
— Я и не думал... что ты... о них... знаешь! — сквозь смех простонал Кау-Рук.
— У меня мать и две сестры, — ледяным тоном отозвался Мон-Со. — Ещё бы мне не знать!
Очередную штурманову колкость предотвратило появление Лон-Гора. Сияющий врач водрузил на стол благоухающую склянку:
— Готово!
Жидкость осторожно перелили в бутылочку, снабдив её пульверизатором.
— Бантика не хватает, — поделился Кау-Рук.
— Обойдётся, — фыркнул Лон-Гор, стаскивая перепачканные перчатки. — У нас генерал, а не генеральша!
— А вдруг обидится, что без обёртки?
Мон-Со пришлось ещё раз прокрасться в грузовой отсек и добыть кусок серебристой ткани для парадных комбинезонов — в неё и завернули подарок. Из обрезков штурман ухитрился соорудить что-то похожее на бантик.
До торжественного обеда оставалось ровно полчаса.
* * *
По коридорам «Диавоны» двигалась торжественная процессия. Впереди чинно вышагивал Мон-Со, бережно неся в руках генеральский подарок. Полковник медицинской службы пристроился за ним, стараясь попасть в шаг. Всё ещё частично фиолетового Кау-Рука засунули в конец.
Четверть часа назад в медотсеке состоялась небольшая перепалка.
— Почему я? — бурчал Мон-Со, оглаживая парадный мундир. — Я офицер, а не демагог! Пусть штурман поздравляет — у него язык хорошо подвешен.
— Он же меня не любит, — невозмутимо отбивался Кау-Рук. — А если я возьмусь поздравлять, непременно ляпну что-нибудь крамольное! Ты-то за рамки устава ни в жизнь не выйдешь.
— Ну пусть тогда...
— А я вообще штатский! — перебил Лон-Гор. — Вы заместители генерала — вот и разбирайтесь между собой!
Разобрались — просто штурман впихнул в руки Мон-Со плод их совместных усилий и вытолкнул его в коридор. Тут же за плечами комэска выстроился остальной отряд, и ему ничего не оставалось, кроме как направиться к камбузу.
Там, закинув на стол перепутанные сапоги, уже скучал Баан-Ну. Правда, при виде процессии он уселся навытяжку и всем своим видом явил достоинство истинного избранника.
Говорить речи Мон-Со никогда не умел, поэтому просто рявкнул: «С Новым годом, мой генерал!» — и протянул командиру свёрток. Не успело ещё отзвучать троекратное «Горр-ау!», а Баан-Ну уже терзал завязки — вредина-штурман постарался затянуть узелки потуже.
— Мой генерал, — осторожно напомнил Мон-Со, — по менвитским обычаям, подарок следует вскрывать после ухода дарителей. Мы же не арзаки!
Баан-Ну это несколько отрезвило, и минут десять он честно пытался изображать сдержанного менвита. Но потом любопытство пересилило, и генерал, подхватив свёрток, пулей унёсся в свою каюту.
За столом стало тихо.
— Делаем ставки? — спросил штурман, но даже его голос звучал как-то неуверенно. Остальные отмахнулись — не до глупостей сейчас!
Тишина внушала тревогу. Мон-Со пытался убедить себя, что отсутствие возмущённых генеральских воплей — уже хороший знак. Но самовнушение с каждой минутой давалось всё труднее.
Ровно через тринадцать минут, согласно камбузным часам, в коридоре раздался топот, и все три полковника совсем не по-менвитски съёжились. В дверь с размаху впечаталось что-то тяжёлое, и в комнату влетел генерал — он сиял, как свежеокрашенная «Диавона», а за ним развевалась борода, переливаясь всеми оттенками фиолетового.
Полковники замерли.
— Великолепно! Роскошно! Изумительно! — басил Баан-Ну. — Мон-Со, сознайтесь, это вы придумали? Ну конечно, кто же ещё так хорошо меня знает! Только вы могли догадаться, что я мечтаю о фиолетовой бороде!
Комэск отмер первым:
— Так что же вы не приказали Ильсору, мой генерал?..
— Верховный правитель не одобрил! Сказал, что фиолетовая борода — это несолидно... Но здесь, пока никто не видит, можно же?
— Конечно, мой генерал! — Теперь и Лон-Гор очнулся. — Тем более что подавляемые желания негативно отражаются на...
— Это прекрасная традиция! — тут же перебил его Баан-Ну. — Отмечать праздники, дарить подарки... Отлично сплачивает экипаж! Если на постоянной основе... Теперь у нас через полтора месяца — День рамерийской армии! Будем праздновать!
Полковники начали медленно сползать со стульев...
Номинация: "Один дома"
Конкурс в самом разгаре — успейте проголосовать!
(голосование на странице конкурса)
Анонимный автор
|
|
Мряу Пушистая, ваш подарок готов. Желаете взглянуть?
1 |
Мряк! Спасибо вам за подарок) Одаряемый плохо переваривает юмор длиннее 10 Кб, поэтому будет читать и отзываться поглавно.
Показать полностью
Прежде всего, меня интригует название. Борода, значит. Ещё и фиолетовая. Уже подозреваю, во что это выльется, и заранее фыркаю. И не рушьте мне интригу раньше, чем я доберусь до финала) Итак, глава 1… Скука на «Диавоне» и лезущий на стенку экипаж — сюжет не новый, но исправно предоставляющий безграничное пространство для юмора. Фраза, за которую я вас обожаю: Лежал бы сейчас в криокамере рядом со своими лётчиками, как хорошему командиру и положено. Вы принесли мне моего хэдканонного Мон-Со. (Он даже подушечки симметрично раскладывает!)Светило рамерийской медицины (…) порой поглядывало на тюбики пищевого концентрата с таким интересом, что Мон-Со становилось страшно их есть. Чую дежавю. И в сцене с уборкой тоже чую.Название рукописи, отсылающее к романам беллиорских XVIII–XIX вв. — шедеврально и очень идёт генералу. направился к нему с явным намерением задолбать Прекрасное)Мне кажется, или Мон-Со сожалеет о том, что Новый год отменили? Возникло ощущение, что приказ не говорить ничего Лон-Гору сопровождался гипнозом по площадям. Дисциплина дисциплиной, но раз уж всё равно рассказали, зачем было так извращаться?.. Не прощаюсь) |
Анонимный автор
|
|
Мряу Пушистая
Показать полностью
Здравствуйте! Автор рад, что сумел порадовать заказчика. Вы принесли мне моего хэдканонного Мон-Со. Занесу в списочек личных достижений)Название рукописи, отсылающее к романам беллиорских XVIII–XIX вв. — шедеврально и очень идёт генералу. Ура! Это любимая деталька автора, и он счастлив, что её заметили.Мне кажется, или Мон-Со сожалеет о том, что Новый год отменили? Ну, автор считал, что это была просто констатация факта. Возможно, даже с оттенком неодобрения - все же Мон-Со явно не любитель тех самых шумных гуляний. Но сейчас перечитываю и понимаю, откуда такое впечатление.Возникло ощущение, что приказ не говорить ничего Лон-Гору сопровождался гипнозом по площадям. Дисциплина дисциплиной, но раз уж всё равно рассказали, зачем было так извращаться?.. Не, гипноза там точно не было) Вообще, распространение действия гипноза на самих менвитов - фанонное изобретение, изрядно смущающее автора. Подразумевалось, что Мон-Со молчал из собственной правильности, а штурман просто пользовался возможностью приколоться.Не прощаюсь) Жду)1 |
Анонимный автор
|
|
Мряу Пушистая
Почему-то глючилось, что оно мелькало у Кузнецова, но штука действительно спорная. Хм, возможно... Автор, если честно, читал «Изумрудный дождь» один раз и по диагонали, мог и пропустить.1 |
Продолжаю и заканчиваю. Главы 2, 3, 4.
Показать полностью
Не додумалась мысль в ночи. Название на итальянском не к арзакам ли отсылает? Начало главы 2 заставляет думать, что я права хотя бы частично. Фиолетовые арзаки из старых редакций… Оригинальная отсылка, конечно) Неизвестно, что пугало больше — исчезновение еды или то, что Баан-Ну открыл для себя стихосложение. Бедный Баан-Ну, опять он главный генератор абсурда… Честно, моменты, где он отсутствует, нравятся мне намного больше.Самое место сказать спасибо за проработку новогодних традиций с учётом национального колорита. Оно тут как будто боком, но видно. И на сюжет влияет. Мёртвый фольклорист в моей душе жаждет найти религиозно-исторические корни менвитских новогодних традиций, и то, что я воображаю, исходя из этого текста, мне определённо нравится. Народ воинов же — как бы далеко они ни продвинулись в технологиях, сказочные испытания никуда не денутся. Момент с блокнотом и разработкой плана порадовал. Не знаю, почему — видимо, из-за творения фигни с серьёзными рожами. И стоящая за всём этим параноидальная мысль в духе «он же угробит корабль!» неплохо разбавляет стёб напряжением. Комэск готов был молиться кому угодно, чтобы камера не вела запись и ни одна живая душа не услышала, как он распевает похабную песенку «Во мне шалят две стопки водки». Всем испытаниям испытание, когда ты правильный и занудный. И — хм… — про Кау-Рука у нас есть хотя бы предположение, а что за испытание выпало Лон-Гору?Глава 4… начинается с кольцевой композиции, Мон-Со опять куда-то крадётся. Красиво. Просто забавное: — Аляповато вышло, — придрался Мон-Со. — Это на твой вкус, а генералу наверняка понравится! Очаровательная двусмысленность: Ваша борода заиграет новыми красками! — Что не так, недоразумение ты звёздное?! Звучит как OOC Мон-Со, но мило. Сначала подумала, что реплика принадлежит штурману.Празднование Дня рамерийской армии (23 февраля, да?) предпочту не видеть)) Что хочу сказать… Ситкомовский юмор для меня немного кактус, но вашу работу прочитала с интересом. Герои в характере, канонные, даже генерал. Его усилия по сплачиванию коллектива — это даже мило. Взаимоотношения полковников — мурк, инопланетные новогодние традиции — мурк. Проработанность образов (сёстры Мон-Со, настоящее название генеральского опуса и т.д.) —мурк. Отсылочки — мурк. Спасибо) |
Анонимный автор
|
|
Мряу Пушистая
Показать полностью
И снова здравствуйте! Название на итальянском не к арзакам ли отсылает? Здесь автор очень удивился. Арзаки как-то связаны с Италией? Вообще название имеет некоторые исторические параллели, но, наверное, о них будет уместнее рассказать после конкурса.что за испытание выпало Лон-Гору? Если честно, автор не не придумал, как из фокала Мон-Со расписать этот момент, поэтому особо на нём не концентрировался. Заманчиво предположить, что его заставили цитировать какое-нибудь особо антианатомичное описание из генеральского опуса, но вряд ли Баан-Ну настолько самокритичен) Но и какая-нибудь псевдомедицинская брошюрка бы подошла (вопрос, конечно, как она попала бы на корабль, но после всяких креативных будильников её наличие уже не так удивительно).Дня рамерийской армии (23 февраля, да?) Да.Взаимоотношения полковников — мурк, инопланетные новогодние традиции — мурк. Проработанность образов (сёстры Мон-Со, настоящее название генеральского опуса и т.д.) —мурк. Отсылочки — мурк. Мурк! Если не секрет, чем запомнились сёстры Мон-Со? Для автора эта деталька была ну очень фоновой.1 |
Люська-Писарь Онлайн
|
|
Я человек простой, мне такой юмор по душе) "Где его искать?" — "Завтрак или генерала?".
Всё же являясь к столу, генерал частенько приносил с собой свой опус и зачитывал подчинённым свежие главы. У Кау-Рука от одного вида пухлой красной тетради начинал дёргаться глаз. Лон-Гор то и дело вздыхал, слушая красочное, но противоречащее всем принципам анатомии описание очередного кровожадного монстра. Мон-Со, пожалуй, терпимее всех относился к командирским фантазиям, считая их каким-никаким, а развлечением. Миниатюра: "Фанфикер и те, кто не успел убежать от него" 🤣 Генерала, видимо, привлёк, потому что блестящий. Как сороку 🤣И самое главное, что и полковники не ссорились (правда, сплотившись против генерала), и сам Баан-Ну остался доволен 😁 2 |
Анонимный автор
|
|
Люська-Писарь
Здравствуйте! Спасибо за такой приятный отзыв. Миниатюра: "Фанфикер и те, кто не успел убежать от него" 🤣 Точно! А вообще, думаю, рамерийские авторы должны радоваться, что Баан-Ну развлекался исключительно ориджами)1 |
Люська-Писарь Онлайн
|
|
Анонимный автор
А вообще, думаю, рамерийские авторы должны радоваться, что Баан-Ну развлекался исключительно ориджами) А потом его настигнет осознание, что есть же РПФ) И вокруг много материала 🤣 |
Анонимный автор
|
|
Люська-Писарь
Да полковники просто не осознают своего счастья! Одно дело - закатывать глаза на описания выдуманного чудища, а если тебя самого опишут со всем старанием?) 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|