| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А как добраться до неё? — спросил гуль.
— Инь Юй тебя проводит, — ответил Хуа Чен и, заложив руки за голову, направился к своей резиденции, своим видом показывая, что разговор окончен.
— Градоначальник, помилуйте! — заплакал Инь Юй, умоляя его о пощаде. Но градоначальник был непреклонен. Игнорируя его мольбы, как писк назойливого комара, он продолжил путь в свою резиденцию.
— Градоначальник! — произнёс Инь Юй, плача, когда тот уже окончательно скрылся из виду. Хэ Сюань подошёл к нему и положил руку ему на плечо.
— А что не так с этой горой? — спросил гуль.
— Это... Это... Это самое страшное место, которое я только видел на земле! Во время открытия «Медной печи» туда устремляются все демоны, которые существуют на земле, в надежде стать следующим непревзойдённым. Если бы не приказ градоначальника, я бы даже туда не пошёл!
— Ох... Вот как... Всегда забываю, что ты не демон, — почесав затылок, ответил Хэ Сюань, а Инь Юй обиженно фыркнул.
— Ладно, давай рассказывай, как добраться до этой вашей горы Тунлу.
— Я не знаю, — направившись к выходу из резиденции градоначальника Хуа, сообщил Инь Юй.
— Что?! — воскликнул гуль. — Как это? Собиратель цветов ведь сказал, что...
— Что я тебя провожу... И я действительно это сделаю.
— Но... Как? — удивился водный демон. Существо хмыкнуло и показало игральные кости на своей ладони.
— С помощью этого.
— Кости? Зачем они тебе нужны?
— Зачем? — загадочным голосом переспросил Инь Юй и взял за руку Хэ Сюаня. — Сейчас узнаешь!
Не успел водный гуль что-то возразить, как слуга призрачного князя уже подкинул в воздух игральные кости, открыл ворота резиденции, и их затянуло в открытый портал...
* * *
— Где мы? — сплёвывая пыль, которой наглотался во время перемещения, спросил Хэ.
— На горе Тунлу, — безэмоционально ответил Инь Юй. Он вообще редко проявлял какие-либо эмоции в своём голосе, а его лицо всегда скрывала маска. — Мы с тобой сейчас на первом уровне медной печи.
— На первом уровне? А что это значит? — решил для себя уточнить гуль.
— Гора Тунлу делится на множество уровней сложности. Чем ближе к входу в медную печь, тем меньше демонов способны её пройти. Но это только со слов градоначальника. Сам я эту гору не проходил, поэтому точно сказать, как это всё устроено, я тебе не могу. Разберёшься сам, походу.
— Разберусь... — задумчиво произнёс Хэ Сюань. — Разберусь... Стоп... А ты со мной не пойдёшь?
— Я? Нет, конечно... Зачем мне лезть в эту адскую мясорубку? Тем более, я не демон и долго находиться в этом месте не могу... Мне пора... — сказав это, слуга Хуа Чена вновь подкинул в воздух игральные кости и испарился, будто его никогда здесь не было.
Хэ ничего не оставалось, кроме как отправиться в сторону медной печи вместе с остальными демонами. Он не знал, куда ему нужно было идти... Не знал, но чувствовал это инстинктивно... Внутри него будто что-то подталкивало двигаться дальше и дальше. С каждым шагом это чувство становилось всё сильнее и отчётливее, словно что-то манило продолжать двигаться вперёд.
Однако продолжалось это недолго. Ровно до того момента, пока он не упёрся в каменную стену, перегораживающую ему дальнейший путь.
"И что мне делать?" — подумал демон и тупо уставился на преграду перед собой. Он так глубоко погрузился в свои мысли, что не заметил, как один демонёнок подкрался к нему и пристроился рядом.
— Геге, не знаешь, как перебраться на другую сторону? — спросил он у водного гуля. Хэ Сюань, не расслышавший, удивленно уставился на него.
— Чего тебе? — раздражённо фыркнул гуль. — Отстань, ты меня отвлекаешь.
— Геге, помоги мне, пожалуйста! Перекинь меня через стену!
— Ишь какой хитрый нашёлся, — оторвавшись от своих мыслей, с усмешкой сказал Хэ. — Я значит, тебя перекину, а ты станешь новым непревзойдённым? Вот же дети нынче пошли! Иди и найди себе другую жертву. Я не люблю детей.
— Ну геге, ну пожалуйста! — молил демонёнок. — Хочешь, я за это стану твоим слугой?
— Вот же прицепился. Комар надоедливый, — в бешенстве крикнул водный демон, у которого, по всей видимости, уже болела голова от мелкого прилипалы.
Но в этот момент произошло неописуемое. Когда он разозлился, каким-то образом поглотил всю энергию демонов первого уровня. От бывших демонов остались только пустые тела, будто из них выпотрошили все внутренности. Картина была такой, словно паук высосал из насекомого все внутренности.
Хэ Сюань испуганно оглядел то, что сделал. Не успев осознать произошедшее и как это у него вышло, стена перед ним раскрылась и пропустила его дальше. Не до конца понимая, что только что произошло, демон перешёл на следующий уровень.
Там вновь повторилась та же история. Каким-то образом он вбирал в себя всю энергию мелких демонов, которые попадались ему на пути, стоило одному из них вывести его из себя.
"И... Как это у меня выходит?" — задумался Хэ, осматривая тела демонов, которые теперь были просто пустыми сосудами. У него было ощущение, что он выпивал эту энергию, словно воду.
— Вижу, ты нашёл свою вторую способность? — раздался неизвестно откуда голос Хуа Чена. Гуль осмотрелся, пытаясь найти хозяина этого голоса, но рядом с ним никого не было. Совсем никого. Только маленький белый мотылёк кружился около него.
— Где ты, кровавый дождь?! — наконец, не выдержал водный демон.
— Я здесь, — раздался голос из бабочки. Хэ Сюань изумлённо уставился на насекомое перед собой. Затем он протёр глаза, пытаясь понять, не мерещится ли ему говорящий мотылёк. Но он не мерещился.
— Ты что, принял облик бабочки, чтобы прилететь ко мне?
— Нет, — ответило насекомое. — Бабочки — это мои прислужники. Они все могут делать разные вещи. Эти, например, могут передавать голосовые сообщения на расстоянии.
— Ох... Вот как... — ответил Хэ. — Может, ты тогда знаешь, как работает моя способность?
— Знаю, — ответил Хуа. — Похоже, она связана с твоей особенностью гулей. Вы всегда остаётесь голодными и можете поглотить огромное количество еды. Но твоя способность немного отличается. Ты можешь поглощать несметное количество энергии, словно бездонный сосуд.
— Это я уже понял. Я не понял, как это работает.
— А вот это как раз-таки проще всего. Ты просто выпиваешь энергию демонов. Одна из бабочек донесла мне, что дальше тебя ждёт спарринг с демоном. Тот, кто победит в нём, переходит на следующий уровень. Вот там ты и сможешь испытать свои способности. Обращайся, если что-то понадобится. Бабочку я оставляю тебе.
На этом связь оборвалась. Похоже, Хуа Чен сказал всё, что хотел. Хэ Сюань тяжело вздохнул и поплёлся дальше.
* * *
Как и рассказывал Хуа Чен, следующим испытанием был спарринг. Перед ним стояла арена для сражений. Множество мелких демонов смотрели на эти схватки со стороны, но сейчас никто не решался встать против одного огромного демона.
— Может, ты попробуешь? — предложил великан, увидев новое лицо в толпе зевак.
— А почему бы и нет, — ответил Хэ и зашёл на арену.
— Может, ты передумаешь, пока не поздно? — в шутку сказал демон.
— Не передумаю, — ответил Сюань, и достал из-за пояса свой чёрный веер. — Начинаем!
— Ого... Веер? Серьёзно? Ты используешь его в качестве оружия? Ты что, при жизни был заклинателем?!
— Да, я серьёзно использую веер, — без всяких эмоций в голосе ответил гуль.
— Ну что же, хорошо... В таком случае, начнём! — крикнул демон, выхватив из-за спины парные клинки и попытался атаковать Хэ Сюаня. Тот распахнул свой веер, и клинки упёрлись в это странноватое оружие. Раздался лязг демонической стали.
— Неужели это... Это... Это... Чёрный стальной веер?! Откуда он у тебя? Такой веер есть только у градоначальника призрачного города! Ты его украл?!
— Не украл. Собиратель цветов сам отдал мне этот веер.
— Тогда... Может быть, ты его прислужник? Ты Инь Юй! Хуа Чен хочет, чтобы ты получил уровень непревзойдённого?
— Я не его прислужник, — сквозь зубы процедил гуль. — Вообще, от тебя слишком много шума!
Сказав это, Хэ поглотил энергию демонического великана. Зачарованная арена признала это как победу, и водного демона перенесло на следующий уровень.
* * *
— Вижу, ты разобрался со своими способностями, — раздался голос Хуа.
— Да, — ответил Хэ. — Не отвлекай меня сейчас. Потом поговорим. Я, кажется, придумал, как мне пройти гору Тунлу.
— Ну, раз так... Не буду тебя отвлекать.
План Хэ Сюаня оказался довольно простым. Он просто поглощал всех крупных и мелких демонов, которые только попадались ему на пути. В итоге, когда он дошёл до открытой медной печи, противников у него не осталось совсем.
Водный гуль посмотрел в жерло вулкана.
— Эй, собиратель цветов, подскажи, пожалуйста... Это мне прямо туда надо прыгнуть?
— Прямо туда, — ответил Хуа Чен. — Если гора признает тебя достойным, она закроется, как только ты туда прыгнешь.
— А если нет?
— То придётся немного подождать. Через пару дней она всё равно закроется.
— Понятно... Ладно, разберусь как-нибудь...
Хэ Сюань закрыл глаза и прыгнул в медную печь. Сверху раздался треск, словно кто-то двигал огромную мраморную плиту.
Водный демон, приземлившийся на обе ноги, посмотрел вверх. Гора Тунлу закрылась...
Гора Тунлу закрылась на то время, пока он будет переплавляться в медной печи.
"Ну что же, — подумал гуль. — Я только что от души пообедал... Значит, теперь можно и поспать."
Он лёг на огромный камень, подстелив себе верхнее ханьфу и укрывшись им, словно одеялом. Времени, чтобы хорошенько выспаться, у него было в избытке.
Медная печь закрылась на следующие двенадцать лет...

|
MissNeizvestnaya Онлайн
|
|
|
К сожалению, незнакома с оригинальным произведением, но довольно-таки атмосферно и жутковато.
|
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |