Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава отредактирована 18.04.22
— А что это за звуки, вон там? — спросила Алиса,
кивнув на укромные заросли симпатичной растительности.
— А это чудеса, — равнодушно пояснил Чеширский Кот.
— И… И что же они там делают? — поинтересовалась девочка.
— Как и положено, — Кот зевнул. — Случаются.
(с) Л. Кэрролл «Алиса в Стране Чудес»
На улице всё так же бурлил человеческий поток. Шум толпы отражался от стен переулка, множился и переплетался в какую-то причудливую какофонию сумасшедшего оркестра. Я уже порядком устала, перенервничала и соскучилась по детям, но решила выполнить свой план по максимуму и пошла искать книжный магазин, чтоб закупиться кое-какой учебной литературой. Вроде бы, я уже проходила что-то подобное по пути к Олливандеру, а значит, был шанс закончить на сегодня дела в течение часа.
Я очень люблю книжные магазины, магазинчики и крохотные лавки. Ведь на их полках спрятаны тайны иных цивилизаций, здесь живут невиданные существа, и становится возможным любое чудо, надо лишь найти подходящую дверь. Тут я всегда ощущаю себя искателем сокровищ, ловцом удачи или отчаянным исследователем. Найди подходящую книгу — и ты чудесным образом перенесешься на тысячелетия в прошлое или наоборот, сможешь прикоснуться к эфемерному дыханию будущих открытий. Даже в маггловском мире у книг есть своя собственная необыкновенная магия, и теперь мне очень хотелось ощутить в руках таинственную тяжесть настоящих магических фолиантов.
К сожалению, время и вездесущие толпы школьников и тут спутали мне все планы: магазин был просто переполнен. Усилием воли я выделила себе всего двадцать минут на шапочное знакомство с местным великолепием, за которые успела наткнуться на прекрасно иллюстрированную историю магической Британии для детей. Естественно, расстаться ней я уже не смогла и, устремив взгляд четко перед собой, пошла по направлению к кассам. Как можно было догадаться, наборы книг для первых лет обучения были подготовлены продавцом заранее, ведь всё равно у всех учеников первого и второго курса они одинаковые, а беготня по всему магазину в такой толчее не сулила ничего приятного. А потому оставшуюся стопку литературы я приобрела довольно быстро.
Уже направляясь к Дырявому Котлу, несмотря на собственные обещания, я не смогла пройти мимо загадочного магазинчика без какой-либо вывески. Стоило зайти, как стало понятно, что скорее всего именно здесь через полстолетия Молли Уизли будет покупать сыну парадную мантию: передо мной, без сомнений, была лавка старьевщика.
Груды мантий всевозможных расцветок и фасонов внушительно возвышались в правом углу магазинчика. Вдоль стен расположились длинные шкафы, хранившие, на первый взгляд, бесполезный хлам: поломанные часы без стрелок, безрукая кукла когда-то красивой ведьмочки в зеленой мантии, склеенный стеклянный шар для гаданий на деревянной подставке и много-много других «ценностей». На одной из полок ходили, шаркали и бегали маленькие, видимо коллекционные, фигурки магов и настоящих колдуний с котлами наперевес, скакали белоснежные единороги размером с мой кулак, сонно почёсывались серебристые гепарды. Под потолком висели различные клетки, бусы и чучела птиц. Одним словом, как по мне, лавка хранила в своих недрах массу таинственных сокровищ, и нужно было иметь железную силу воли, чтоб не потратить тут всю имеющуюся наличность.
В старинном кресле-качалке у мутного окна неспешно вязала древняя старушка. Её седые волосы были заплетены в тугую косу, на шее переливались стеклянные бусы, и даже коричневая выцветшая мантия смотрелась по-домашнему уютно.
— Здравствуй, красавица. За чем пожаловала к старой Верити?
— Добрый день, — радушие хозяйки немного меня смутило, — я просто посмотреть зашла. Уж очень у вас лавка интересная.
— А, пришлая, поди. Ну заходи, коль заглянула, чего оробела-то? Я уже не в том возрасте, чтоб невинных дев кушать. Помню, в молодости заглянула ко мне девчушка… Ой, да не бледней ты, шучу я так. Шучу. Что за доверчивая молодежь пошла! — и старушка весело рассмеялась. Смех её был приятным и звонким, так легко и беззаботно могут смеяться только дети или старики, прожившие хорошую жизнь и со светлой улыбкой встречающие каждый новый рассвет, подаренный им судьбой. — Чего б тебе показать хорошего-то?
Бабушка отложила вязание, по-стариковски закряхтела, выбираясь из своего кресла, окинула меня придирчивым взглядом и поманила меня за собой. Покопавшись в одной из больших корзин, Верити вытащила какой-то пыльный клатч, поднесла к моему платью, прищурилась и с возмущением выкинула его обратно в кучу. Я переступила с ноги на ногу, стопка учебников сильно оттягивала руки, а свободной поверхности, чтобы поставить свою ношу я не заметила. Наконец, бабка достала довольно симпатичную небольшую кожаную сумку.
— Ну-ка, примерь. Да книжки свои туда пихай, вот дурёха, прости Мерлин! Давай, давай, там чары пространства ещё батюшка этого зазнайки Поттера накладывал, а это показатель, уж поверь старой ведьме, — и бабулька, не выдержав, сама начала складировать книги в сумку. Одна, две, пять, восемь… Неужто действительно все влезут?! — Во-о-от. С тебя три галеона, милая.
— Сколько? — я ушам своим не поверила. Да у меня за палочку Олливандер меньше взял!
— А что ты хотела за работу старого мастера-то? — бабушка явно рассердилась, — Или ты хочешь, чтоб у тебя через пару месяцев всё назад повылезло? Нет? Ну так бери и не морочь мне голову! Прослужит ещё лет пятьдесят, ещё твои внуки носить будут.
Я ещё раз осмотрела потенциальную покупку: сумочка была в моём вкусе, и в тоже время хорошо смотрелась с платьем, но три галеона было всё же жалко. Такая сумка, думала я, мне бы очень пригодилась на прогулках, да и вообще полезная вещь в доме, а потому, взвесив в руке кошелек с монетами, я решила не жадничать и протянула бабушке деньги.
— А игрушки у вас тоже по таким ценам идут? Мне вот этот котёнок понравился, — мохнатая статуэтка покосилась на мою руку, зевнула, продемонстрировав нам свои белоснежные зубки, и опять свернулась в маленький чёрный клубок.
— А-а-а, гасилку ребеночку присматриваешь? Нужная в доме вещь. Тебе отдам за шесть сиклей: понравилась ты мне, девочка.
— Гасилку? В каком смысле?
— Ох, до чего же молодежь необразованная пошла! Объясняю на пальцах: если ребенок — маг, то у него случаются выбросы сырой стихийной магии, так? — я кивнула. — Мало того, что магия довольно сильно влияет на объект зачарования, так ещё и в пространство излишки выплескиваются. Последние постепенно накапливаются, и со временем в доме начинается всякая четовщина, сам дом начинает казаться живым существом, а если магии-то уж очень много собирается, то людям там совсем тяжело находится становится, маятно. Вот чтоб ничего такого не происходило, и используют подобные гасилки, а по книжному — поглотитель избыточной энергии. Понятно?
— Спасибо за разъяснения. А разве меноры чистокровных не полу-разумны? И если эти игрушки поглощают детскую магию, не опасны ли они для детского развития?
— Чтоб ты знала, милая моя, мэноры и Хогвартс совсем по другому типу магичатся, их зачаровавывают по специальным строгим ритуалам (правда, сейчас уже частично запрещенным), и владельцы должны внимательно следить что там и как развивается и накладывается. А если всё само происходит, то в итоге и получится вред да безобразие. Что ж до безопасности для малышей, то по легенде такого рода игрушками ещё Хельга с Салазаром в детстве играли, как думаешь, им это сильно повредило? Зато поместья тогда устояли, хотя силушки малолетним Основателям было не занимать, это да…
— Прямо-таки Основатели игрались? — я невольно усмехнулась, — Коль так, тогда я, пожалуй, ещё вот эту погремушку возьму.
Отчитав серебряные монетки, я бережно взяла игрушки с полки. Котёнок легко поместился у меня на ладони, и засовывать его в недра магической сумки было жалко. Малыш был почти как настоящий: тепло маленького тела приятно грело руку, а от почёсывания за ушком до меня донеслось тихое урчание, — ну просто милашка! Боюсь, подарить его Лери будет моим самым невероятным подвигом в этом году.
Уходить из уютного магазинчика не хотелось, но дома ждали малые дети, а в кошельке осталось не так уж много денег, так что, сердечно распрощавшись с милой хозяйкой, я всё же отправилась домой.
* * *
Ночью меня разбудил детский плач. В общем-то ничего удивительного: мокрые пелёнки ещё никому радости не приносили. Нашарив под кроватью тапочки, я поспешила к сыну. Весь процесс был настолько привычен, что включать свет было уже без надобности. Всё необходимое руки делали на автомате, почти в полусне. Но, мельком взглянув в окно, я чуть сама не заорала за компанию с Данькой: жёлтые круглые глаза и странная продолговатая голова за стеклом могли довести до инфаркта и более храбрую личность, чем я. Стараясь не поворачиваться к чудовищу спиной, я одной рукой медленно потянулась за лампой. Трясущимися руками кое-как зажгла-таки свет, чтобы буквально обессилить от облегчения: на подоконнике, нахохлившись, восседала крупная неясыть с пергаментом на лапке. Вот и познакомилась с местной почтовой службой… Птица недовольно косилась на кричащего ребенка и лампу, но особого беспокойства не проявляла. Поэтому, решив, что таинственное послание какое-то время может потерпеть, я сначала сменила мокрую пелёнку, и спустя три песенки малыш опять довольно засопел. После этого можно было уделить внимание и ночной гостье.
Аккуратно отвязав послание, я с некоторой опаской погладила мягкие перья птицы. Сова приняла ласку благосклонно и даже подставила для почесывания свою шейку. Уделив немного внимания пернатой, я развернула письмо. Дореволюционная русская грамматика была мне не очень знакома, но кое-как я всё же прочла:
Здравствуйте, мисс Гонт!
Наше знакомство вышло не очень удачным, но на самом деле я совершенно не хотел Вас обидеть, просто немного растерялся. А потому решил ещё раз принести свои извинения. Надеюсь, Вы простите мне эту вольность.
К моему глубокому сожалению, день нашего столкновения был не очень удачен для моих дел, а посему я оказался не готов к каким-либо сторонним неожиданностям. Конечно, это не отменяет моей несдержанности, однако мне бы не хотелось, чтоб у Вас сложилось обо мне ложное впечатление. Будет очень печально, если неудачное знакомство станет непреодолимым препятствием для нашего возможного общения в дальнейшем или, кто знает, будущего плодотворного сотрудничества.
Мы с семьей уже больше десяти лет живем в Англии и, казалось, знакомы со всеми истинными магами островов, однако с Вами судьба свела меня только вчера. Хотелось бы высказать своё восхищение Вашему знанию русского языка: у Вас удивительно чистое произношение для англичанки и нестандартный словарный запас. Быть может, Вы провели какое-то время у меня на Родине? Хотя я ума не приложу, какими ветрами могло туда занести английскую леди. Я был бы рад иметь удовольствие увидеть Вас снова и пообщаться со столь интересным человеком.
С уважением,
М.А. Долохов
P.S. Я не знаю, как далеко от Лондона Вы проживаете, а потому отправил письмо в ночь. Надеюсь, Гамаюн, как вежливая птица, Вас не разбудила.
Неожиданно. Я-то думала Долохов постарается поскорее забыть обо мне и обстоятельствах нашего знакомства, а поди ж ты! Чего уж скрывать, было приятно узнать, что новый знакомый оказался лучше, чем я о нём первоначально подумала. Кроме того, мне и самой не хватало русской речи (английский язык, хоть я его уже и неплохо освоила, всё ещё казался немного чужим и требовал определенных усилий), а потому прозвучавшее в письме предложение к диалогу звучало очень привлекательно. Потому, коль уж я всё равно проснулась, решила покормить уставшую птицу и сразу сочинить ответ.
Налив Гамаюн в блюдце чистой воды и отрезав немного вчерашней печенки, я села составлять ответное послание. По сравнению с русским аристократом мой почерк был явно далёк от совершенства, о правилах расставления всех этих ятей я вообще не имела понятия, а потому оставалось надеяться, что это будет списано на моё иностранное происхождение. В письме я приняла извинения, извинилась сама, пространно расписала, как счастлива познакомиться с кем-то, кто тоже знает и любит русский язык, одним словом, выплеснула на русского море вежливости, и напоследок заверила, что тоже буду рада общению. Знание же языка объяснила просто: дескать одно время дружила с семьей русских эмигрантов, у них и подучила русский, однако их настоящей фамилии назвать не могу, поскольку тут они проживали под именем Смитов, а сейчас уехали куда-то за Ла-Манш, и связь с ними потерялась. Спустя час и три испорченных пергамента я отправилась досыпать оставшиеся пару часиков, а сытая неясыть выпорхнула в предрассветные сумерки.
* * *
Следующим утром, покормив Дана, я вышла на кухню как раз к закипевшему чайнику. Лери порхала по кухне с невероятно таинственным видом, из её косы торчало длинное перо.
— Доброе утро, мисс Гонт! Угадайте, кто был у нас ночью? — девочка светилась от радости, так что я решила немного ей подыграть.
— Неужто воры?
— Нет!
— Фейри?
— Нет!
— Пиковая дама? Матерные гномики?
— Кто?! — ой, кажется, увлеклась немного…
— Не важно. Сдаюсь, кто же к нам заглянул?
— Большая птица! — Лери ткнула пальцем в своё новое украшение, — Прихожу я утром на кухню, а на подоконнике лежит перо и пара крошек от вчерашней печёнки. Крошки я вытерла, а перо было чистым. Красиво получилось, да?
— Очень. Ты просто настоящая индейская принцесса! А простым людям завтрак полагается или у нас сегодня пропуск к столу только с перьями?
— Нет, вам не надо, вы и так красивая, — мелкая мне явно льстила, но всё равно было приятно, — У меня уже всё готово, мойте руки и можно садиться!
Сегодня мы планировали отправиться к магам уже все вместе, благо я вчера уточнила, где находится больница св. Мунго и как туда добраться, а потому Ленора балаболила без умолку и фонтанировала счастьем в ожидании предстоящего приключения. Я же пыталась позавтракать, пока любимый сынишка методично размазывал овсянку из моей тарелки по столу. Наверное, это было не очень правильно, но мешать такому важному для юного джентльмена занятию я не стала: пока он занят, я могу спокойно поесть, да и мне как-то спокойнее, когда он рядом.
Наконец, тарелки опустели, дети были умыты, расчесаны и одеты, я тоже кое-как привела себя в порядок. Можно было ехать.
* * *
Чем мне нравился Лондон этого времени, так это почти полным отсутствием пробок. Мелкие заторы в связи с каким-нибудь ДТП не в счет. Весь путь до центра города занял у нас чуть больше получаса, и вот мы уже у входа в местную обитель последователей Гиппократа. Внешне строение не впечатляло: недостроенное четырехэтажное здание возвышалось над окружающими домиками, периодически посыпая окрестности крошками кирпичей и штукатуркой. Стоило поздороваться с одиноким лысым манекеном в витрине первого этажа, как обшарпанная дверь у нас на глазах обновилась, окрасилась в изумрудный цвет и обзавелась металлической ручкой.
В холле больницы царило оживление: из камина и в большом оранжевом круге, нарисованном на полу слева от входа, то и дело появлялись посетители разной степени болезненности, в толпе мелькали сотрудники в салатовых одеждах, кто-то плакал, кто-то ругался, кто-то подвывал на одной ноте… Данька всё это оживление воспринял спокойно и с любопытством вертел головой у меня на руках, Лери же сперва испугалась, покрепче ухватилась за мою руку, но по мере нашего продвижения к девушке-администратору малышка стремительно осваивалась, и вскоре уже мне приходилось удерживать это любопытное создание возле себя.
— Доброе утро. Чем я могу вам помочь? — девушка тепло улыбнулась Даниелу и с интересом взглянула на меня.
— Здравствуйте, мы бы хотели пройти медицинское обследование. К кому нам стоит обратиться?
— Вы у нас впервые? Тогда сперва вам надо заполнить медицинские карточки, формуляры можно приобрести в аптеке слева от входа. Как заполните — возвращайтесь ко мне.
Поблагодарив девушку, мы вдоль стеночки пробрались к аптечному киоску и купили всё, что нужно. Устроив детей на лавочке, я принялась заполнять купленные бумажки. В это время мимо нас целители пролевитировали носилки с фиолетовым мужчиной, на бороде у которого вместо волос извивались какие-то малоприятные щупальца; затем, высоко подняв голову, прошествовала дама с ветвистыми рогами на голове, и быстро промелькнул парень с перевязанной рукой… Вписав всю требуемую информацию, я подняла голову на детей: Даниел увлеченно обсасывал свою погремушку и выглядел вполне довольным жизнью, а вот Леноры нигде не было видно. Что?! Какого черта?! Я же сто раз повторяла правила поведения в общественном месте! Найду, получит у меня на орехи… Хотя сейчас главное — найти её до того, как она успеет заразиться какой-нибудь особо опасной формой ветрянки или банально свернуть шею. Не переставая оглядываться по сторонам, спешно запихнув документы в сумочку и подхватив сына на руки, я побежала к администратору.
Когда девушка хлопает своими прекрасными ресницами, это, безусловно, зрелище для парней привлекательное, но для меня — абсолютно бесполезное. Казалось, я первая в истории женщина, умудрившаяся потерять свого ребенка под крышей сего заведения. Кое-как удалось убедить дежурную, чтобы о пропаже объявили по громкоговорителю, но видимых результатов это не принесло. Быстрый кросс по периметру холла с сыном наперевес обнаружить Ленору тоже не помог. Стараясь не паниковать, я уточнила у сидящей рядом с лестницей старушки, что светленькая девочка, лет восьми на вид, наверх не поднималась. Точно. Да, она помнит всех посетителей за последний час, и девочек не видела. Я начала систематически прочесывать палаты с больными.
Лени нашлась в пятой комнате. Она мирно беседовала с маленькой пациенткой, на вид своей одногодкой. Не буду пересказывать мой монолог при встрече, в конце концов, педагогика и спокойствие — это хорошо, но не когда накрутишь себя до выбора эпитафии на детское надгробие. Ленора пристыженно молчала, её подружка тоже мудро помалкивала. Спустя пару минут после того, как я проверила ребенка на предмет повреждений и высказала всё, что думаю о её безответственности, безрассудстве и глупости, мы начали выяснять, а что же она тут, собственно, забыла.
Как оказалось, когда я закопалась в макулатуру, Лери заскучала, и, поскольку Дан занял себя сам и её внимания не требовал, девочка решила отойти от нас буквально на пару шажочков посмотреть, что да как тут устроено, но в процессе исследования местности немного увлеклась и в результате нашла Миринду, у которой болела сломанная рука, а моя горе-помощница всегда носит с собой листики подорожника, ведь мало ли где можно поцарапаться. Здесь мне продемонстрировали болезненную конечность с двумя заботливо прислюнявленными зелеными листиками. Теперь перелом почти совсем не болит, правда-правда. По завершении сего невероятного рассказа на меня уставились две пары детских глазёнок. И что прикажете с ними делать?! Оставила им Дана и пошла искать лечащего врача Миринды, пусть пропишет девочке какое-нибудь обезболивающее на случай, если чудодейственные свойства подорожника резко перестанут работать. Милый парень в салатовом халате посмеялся, но обещал проследить. На прощание девочки договорились переписываться, так что стоит позаботиться о совином насесте. Чувствую, не быть нам добропорядочными гражданами, бедные соседи…
Местный педиатр принимал в 53 кабинете, и, выйдя из палаты Миринды, мы поспешили к лестницам. Возле двери сидели и другие посетители, но очередь двигалась довольно быстро, и уже минут через двадцать мы вошли в кабинет. Загадка такой оперативность объяснялась довольно просто: три взмаха палочкой, быстрая абракадабра и вокруг Дана вспыхнула сеть разноцветных нитей, малыш попытался было потрогать заинтересовавшие его яркие огоньки, но врач, видимо, уже увидел, что хотел, и заклинание погасло.
— Мальчик полностью здоров, у вас есть какие-то конкретные жалобы?
— Нет, нам хотелось провериться для профилактики, а то потом чего-нибудь мерзопакостное вылезет — лечи ещё. Уж лучше заранее… Вы не могли бы и девочку заодно проверить? — я подтолкнула Лери к магу.
— Охотно. Вы абсолютно правы, что решили озаботиться профилактическим осмотром, — разговор, казалось, не мешал целителю выплетать палочкой новые чары. Но увидев результат, он всё же на секунду замолчал, немного нахмурился и более внимательно всмотрелся в узор, — У девочки упадок сил, она недавно колдовала?
Пожав плечами, я молча перевела взгляд на Ленору.
— Я не уверенна, сэр. Я дала Миринде подорожник, чтоб у неё ручка перестала болеть, а мне вдруг стало так тяжело стоять и спать немножко захотелось, это считается? — шикарно, я этого даже не заметила! А если бы это было что-то серьезнее? Надо срочно выучиться этому заклинанию диагностики!
— Не переживайте, — от целителя, видимо, не укрылись мои эмоции, — ничего серьезного. Я пропишу курс общеукрепляющего зелья, но это скорее просто для профилактики, а так у детей всё хорошо. Сегодня пораньше уложите старшую спать, и всё пройдет. Если ничего экстраординарного не произойдет, советую зайти к нам перед отъездом в Хогвартс. А пока, если у Вас нет ко мне вопросов, желаю хорошего дня.
Вопросов у нас не было, так что мы покинули гостеприимный кабинет. Следующим у нас по плану было обследование моей тушки. Уточнив нужный кабинет, я оставила детей любоваться видами из окна, строго настрого запретив отлучаться куда бы то ни было, а сама быстро проскользнула внутрь.
— Здравствуйте, вы уверены, что вам ко мне? — полный мужчина с небольшой сединой в тёмных волосах и неизменной салатовой мантии с любопытством воззрился на меня.
— Добрый день, нет, не уверена: я к терапевту, а вы кто? — какой вопрос, такой ответ, ничего личного.
— Хм, — мужчина усмехнулся, — я действительно диагност, но скажите, чего вы так боитесь?
Я немного растерялась. Кажется, разговор у нас не получается. Я-то думала, что взрослых проверяют так же, как и детей: три взмаха палочкой и свободен, а тут зачем-то в психологию полезли, непонятно. Но, коль уж я тут, значит, надо играть по местным правилам. Итак, чего я боюсь?
— Я боюсь Второй мировой войны, нищеты и того, что пока я тут сижу, дети куда-то пропадут уже вдвоем, а вот вторых поисков на сегодня моя нервная система может и не вынести!
— А-а-а! Так у вас тут дети! — спрашивается, чему тут так радоваться? — А я-то уж грешным делом подумал, что у вас паранойя: вы с такими оглядками вошли в кабинет… Простите, пожалуйста! Так зачем вы, говорите, ко мне пожаловали?
— Понимаете, целитель… — я запнулась.
— Квентин Морроуз, к вашим услугам, мадам. Но вы продолжайте, продолжайте.
— Да, спасибо. Понимаете, целитель Морроуз, я долгое время не колдовала, да и со здоровьем до беременности были проблемы, вот и хотелось бы обследоваться и, по возможности, подлечиться.
— Хм, давайте посмотрим. Станьте на коврик, пожалуйста, да, вот сюда, а теперь замрите. Молодец.
Целитель начал размахивать волшебной палочкой, и вокруг меня замелькали разные лучи, сферы и разноцветные паутинки. Очень хотелось потрогать магию руками, но мне же не пять лет... А жаль. Через полминуты всё закончилось, а мужчина о чем-то глубоко задумался, затем опять что-то поколдовал. Наконец, он произнес:
— Да, случай и правда довольно запущенный, но почти ничего непоправимого я не вижу. Пропьете курс зелий, пропишем вам более щадящую диету — и через годик вы сами себя не узнаете!
— Прекрасные новости, но почему вы сказали «почти»? Что нельзя вылечить? — новости были ободряющими, но эта недосказанность очень испугала.
Врач вздохнул:
— К сожалению, косоглазие мы пока лечить не умеем. Но вы не переживайте, оно у вас совсем небольшое, так что купите очки с затемненными стёклами, никто и не заметит!
Что ж, могло быть и хуже.
— Хорошо, что за лечение?
Целитель оживился, поняв, что от него никто не требует невозможного.
— Смотрите, вам нужно будет приобрести вот эти зелья, они вам подлатают желудок и печень. Затем вот это общеукрепляющее, вот эту мазь для кожи, а вот рекомендации по вашей диете. Как видите, ничего сложного. Ещё бы я посоветовал вам, поскольку вы долго не колдовали, несложную зарядку для магических каналов.
— Буду благодарна, — благодарно кивнула я.
Упражнения оказались действительно довольно простыми, хотя после них и ощущалась некоторая напряжённость где-то внутри солнечного сплетения. Меня заверили, что так и должно быть, и аккуратно выставили из кабинета с наказом явиться в январе на осмотр.
Все мы проголодались и устали, так что, закупив необходимое в местной аптеке, поспешили домой. Чувствую, впечатлений и информации лично мне хватит надолго, а ведь дома ещё ждут учебники… И когда тут детей растить?
Пишите, пишите больше и чаще, замечательное произведение
|
Ждём-с!!!! Очень интересно!!!
|
Продолжаем ждать, надеемся на продолжение в новом году)
|
Продолжаю ждать и надеяться в Новом Году... Вдохновения и трудолюбия Автору и праздничных вкусняшек ее Музе!
|
Что примечательно, здесь Поттер - редиска, а мама Темного Лорда - хорошая)
Перечитываю, жду продолжения) |
Афтор де прода -- конец цитаты.
Очень интересно и любопытно. Вдохновения! |
Апанасенька Онлайн
|
|
Шлю лучики вхдохновения!
|
Странно, что так долго не видела этого фика, история замечательная!
|
Очень интересная история получилась! Замечательная Меропа и ее очаровательный сын. Очень надеюсь что когда-нибудь это фик оживет) Он достоин чтобы быть завершенным)) Спасибо вам за сюжет!
|
Апанасенька Онлайн
|
|
Ох, я тоже до сих пор жду и верю…
1 |
Интересная нетривиальная работа. Хотелось бы почитать продолжение! Автор, ау!
2 |
Автор просим проду. Очень хочется узнать что дальше
2 |
Перечитываю фик не в первый раз. Рада буду если вы все-таки продолжите его писать)
|
На редкость достойная вещь - и заморожена. Очень, очень жаль. Хоть какая-то надежда на продолжение есть?
|
Очень, очень замечательное произведение. Нужно продолжение! Такую чудесную работу хочется перечитывать...
|
Очень хочется проду!Это один из лучших фанфиков, что я читал
|
В надежде на проду.. Фик отличный, автор, плиииз!!!!
|
Дорогой мой, автор. Этот фанф я начала читать когда было всего 2 главы и следила за каждым обновлением, т.к. прям проняло. Жду проду уже 9! лет и не теряю надежды)
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |