Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри и Сириус весело проводили время вместе: играли в шахматы, много разговаривали и даже отрабатывали различные боевые и защитные заклинания. Последнее, правда, без применения палочек, так как Поттер все еще был под надзором и лишних проблем не хотелось. Теоретически, в доме взрослых волшебников колдовать было можно, но проверять это было ненужным риском, ведь у Гарри всегда все ни как у всех, а мистер Блэк — официально беглый преступник. Да и к дому привлекать внимание не стоило.
Сириус много рассказывал крестнику о его родителях, особенно об отце, с которым был очень дружен. Вспоминал их школьные проказы, их попытки стать анимагами. В такие моменты он оживлялся и будто молодел. Гарри был рад видеть своего крестного таким. Но неизменно в разговоре наступал момент, когда Сириус вдруг становился мрачным. Он по-прежнему терзался чувством вины за то, что не смог уберечь Поттеров, и, в какой-то мере, сам был виноват в их гибели. Гарри, в свою очередь, как мог пытался убедить крёстного, что тот сделал всё, что было в его силах, и что он, Гарри, очень рад, что у него Сириус.
В одном из таких разговоров, Гарри, чтобы переключить и как-то ободрить крестного попытался перевести разговор:
— Сириус, ну послушай же! Тут нет твоей вины, — в который раз повторял младший Поттер. Он немного помолчал, — Если кто и виноват, кроме Воландеморта, так это Петтигрю, это он их предал!
— Но ведь это я настоял, чтобы твои родители сделали Хранителем тайны Питера. Это все равно, что я сам отдал их Воландеморту! — в который раз сокрушённо повторял Сириус.
— Нет, не всё равно. Ты хотел сделать как лучше, и не мог знать, что так все обернётся! — горячился Гарри.
— Я знал, что среди нас есть предатель, но и подумать на него не мог! Честно говоря, я подозревал Люпина. Мне горько, что я так ошибся в них двоих… Всё могло бы быть иначе…
— Послушай, Сириус, — Гарри посмотрел в глаза крёстному, — случилось так, как случилось. Я бы тоже хотел, чтобы мои родители были живы, но это не так. Сейчас у меня есть ты. Ты мой единственный родной человек. Нужно жить дальше. Ты нужен мне, очень нужен — уже как-то тихо закончил Гарри.
Блэк обнял крестника и похлопал его по плечу:
— Ты прав, Гарри! Нам еще предстоит одолеть этого монстра. Но раз уж зашёл разговор о друзьях, что ты думаешь о своих? Я, конечно, не подозреваю никого из Уизли, но ведь они не единственные с кем ты общаешься? Хотя мой опыт и говорит о том, что предают те, на кого и не подумаешь…
— Рон и Гермиона мои самые близкие друзья. И я в них уверен. Хотя, даже больше Гермиона наверное. Это был непростой год. Очередной, — он грустно усмехнулся. — Когда меня определили чемпионом, только она поверила мне. Даже Рон отвернулся… Потом мы помирились, конечно.
— И ты все еще доверяешь ему, после того, как оставил тебя одного?
— Рон, он просто…понимаешь, он просто такой человек, я даже не знаю, как объяснить… Но я уверен, что в спину он не ударит. В худшем случае он просто уйдёт, но сделает это открыто. А потом поостынет и придёт мириться. И я не был один, со мной была Гермиона. — он улыбнулся, вспоминая поддержку подруги.
— А что на счёт Гермионы? Она только подруга? — игриво подмигнул он крестнику, — или же вас связывает что-то большее?
— О, нет конечно. — Гарри немного смутился. — Она просто моя подруга. Я всегда могу на нее положиться. Но как о девушке я никогда о ней и не думал… даже не догадался ее на бал пригласить. Позвал другую, но она мне отказала…
— Ну и зря она тебе отказала! Если хочешь, могу дать тебе пару советов, в школе я был популярен у девушек, — без ложной скромности заявил Сириус.
— Ммм… спасибо… Наверное надо, а то я так намучился с этим приглашением на бал, да и вообще, я совсем не представляю, как себя с ними вести. — Проговорил совсем смутившийся Гарри.
— Хорошо. Тема важная... да не красней ты так! Это вполне естественно! Предлагаю вернуться к этому завтра, а я как раз пока подумаю, как лучше все объяснить. А сейчас пойдём-ка спать, уже поздно.
— Завтра, так завтра. Спокойной ночи, Сириус.
— Спокойной ночи, Гарри.
Они разошлись по комнатам и погрузились каждый в свои мысли.
Гарри думал о своих друзьях, о Чжоу и о завтрашнем разговоре с крёстным. Он не представлял, с кем бы еще он мог поговорить на столь деликатную тему. Смущение и любопытство боролись в нём, и он смог заснуть далеко не сразу.
Сириус же всерьез принялся готовиться к важному разговору, ведь кроме него некому подсказать и поддержать Гарри в этом отношении. Мысли его перетекали со своей юности и друзей к друзьям Гарри. Вспомнился недавний случай с Роном. Себе можно было и признаться, что вид Гермионы в объятиях его собственного двойника, ему понравился. Вначале это напомнило юность, Хогвартс. Потом подумалось, что он все еще молодой мужчина.
«Одинокий мужчина. А Гермиона молодая, красивая девушка. Она, конечно, ровесница Гарри. Хотя она недавно сказала, что ей почти семнадцать. Ох, и о чём я только думаю. Я же сильно старше нее. Беглый преступник. И что скажет Гарри, если узнает, что я, надо все же это признать, заинтересовался его подругой. Почти его ровесницей. Впрочем, ему она не интересна, а сам я вряд ли интересен ей...» — с такими невеселыми мыслями Сириус наконец-то отбыл в царство Морфея.
В Норе жизнь тоже текла своим чередом. Девушки помогали миссис Уизли с домашними делами, перенимая опыт, секретничали и ходили на поле за домом, где играли двое на двое в квиддич. Точнее, Гермиона выступала в роли единственного болельщика и по очереди поддерживала каждую команду: то Джинни с Роном, то близнецов. Несколько дней все было мирно и спокойно, пока Гермионе не пришло в голову позаботиться о домашнем задании Рона. Он был рад хоть так пообщаться с подругой, потому что она все еще немного сторонилась его. Отдав ей вымученное эссе по зельям на проверку, он засмотрелся на нее, вспоминая вечера в Хогвартсе, когда они втроём с Гарри так же делали уроки. Ну, или списывали у Гермионы, тут уж как повезёт.
В комнату вошла Джинни.
— Гермиона, вот ты где. Неужели снова уроки? Пойдём, мама звала на кухню, а мой братец пусть сам свои задания выполняет, — она повернулась к брату. — Рон, Что с тобой? Почему у тебя волосы почернели? Это очередная шутка наших милых братцев?
— Что? При чём тут снова мы? — спросили близнецы в один голос, заходя в гостиную.
— Вот, посмотрите, что вы в этот раз ему подсунули? Кстати, неплохой цвет, надо и мне попробовать!
— Но это не мы. Мы…
— …ему ничего…
— … не давали, если только….
— …он сам у нас…
— … ничего не стащил.
— Смотрите, они у него еще и вьются! Как у Гермионы! — заметила Джинни.
— Гермиона! Я должен сказать тебе, ты так прекрасна!
— О нет! — хором воскликнули близнецы, поняв в чем дело.
— Мам! — снова хором.
— Что такое, чего вы так кричите? — вошла Молли и оглянувшись увидела Рона.
Ответ не потребовался.
— Фред, Джордж, срочно уведите Рона в комнату и не выпускайте его оттуда!
— Гермиона! — протянул Рон, пытаясь высвободиться из хватки братьев.
— Хогвартс, кабинет профессора Снейпа. Срочно! — произнесла Молли, наклонившись к камину и всыпав в пламя летучего пороха.
— Молли, что случилось?
— Северус, это снова Рон! Он опять превращается!
— Отойди от камина, я иду.
Меньше чем через минуту профессор зельеварения очутился в Норе.
— Я вижу и мисс Грейнджер здесь? Я же предупреждал тебя, Молли. Где он, веди.
Миссис Уизли и Снейп поднялись наверх.
— Вижу, что в этот раз изменения коснулись только волос. Это хороший знак. Вот здесь зелья на неделю: сначала три дня будешь давать вот из этого зеленого флакона по семь капель трижды в день, затем еще неделю вот из этого красного флакона очищающее и общеукрепляющее по обычной схеме. И еще: я настоятельно рекомендую до конца каникул обеспечить ему отдельное пребывание от мисс Грейнджер. Тогда с высокой вероятностью можно будет утверждать, что к началу учебного года у него всё пройдёт.
— Спасибо, Северус! Но куда же я дену Гермиону? Она ведь приехала к нам на остаток каникул?
— Меня это не касается. Всего доброго, мне пора.
В своей обычной манере профессор Снейп стремительно удалился вниз и через камин в школу.
Рон остался в своей комнате.
Гермиона тоже не стремилась покидать ту комнату, которую она делила с Джинни. Новое преображение Рона напомнило ей случай в библиотеке. И сразу же вспомнился Сириус.
«Да уж. Сначала я, конечно, испугалась, но вообще находиться в его объятиях мне понравилось. Только вот в его — это Рона или Сириуса? Рон хороший парень и я его давно знаю. Мне он даже нравился, не зря же я так разозлилась, когда он не позвал меня на бал. И эти объяснения его…только ли в зелье дело? Ведь до этого случая, он никогда не проявлял ко мне никакого внимания. Ну разве что помочь с домашней работой…»
Она закрыла глаза и попыталась представить себе Рона в его нормальном облике в той ситуации в библиотеке. Но в голову упорно лез образ Сириуса.
«Нет, не то. Получается, что мне понравились именно объятия Сириуса…»
Девушка тяжело вздохнула и открыла глаза. Подобные мысли смутили ее, но она решила разобраться в себе до конца.
«Ну, а что, он умный. И симпатичный. То, что он старше, это ничего, все равно с ровесниками мне не интересно, как и им со мной. Они вообще меня не замечают. Да и Сириус вряд ли обратит на меня внимание. Интересно, что сказал бы Гарри, если бы узнал, что я думаю о его крёстном? Здесь оставаться я больше не могу, через открытую дверь было прекрасно слышно, как профессор Снейп сказал, что мне лучше уехать. Неужели придётся вернуться домой… Так не хочется всё это объяснять родителям, они только лишь зря волноваться станут. Может, мне попроситься на Гриммо? А вдруг меня не так поймут? Хотя там сейчас Гарри. Точно, нужно написать ему»
Гермиона взяла пергамент и стала сочинять письмо.
Вечером пришёл Артур, и женщина стала советоваться с мужем:
— Я совсем не знаю, как быть. Рон сегодня снова стал преображаться, правда, только волосы потемнели и стали виться, но все же… Северус настаивает, чтобы Гермиона побыла в другом месте до конца каникул, а куда же я ее могу отправить? Не на Гриммо же!
— По-моему, это отличная идея, Молли. Там безопасно, и мы сможем проведывать ее, когда будут собрания.
— Но там же Сириус, Артур! Он ведь мужчина. Как же я отправлю девушку в дом к мужчине, да еще и оставлю их наедине? Что сказали бы родители Гермионы?
— Милая, Гермиона почти совершеннолетняя. И, сама подумай, Сириус вполне нормальный человек. К тому же, там сейчас Гарри. Давай мы спросим у нее, если она откажется, тогда будем думать дальше. А если согласится, то у нас будет немного времени, пока там Поттер и они не будут вдвоём, если тебя это так уж волнует, и мы сами увидим хорошо ли ей там.
— Ох, Артур, должно быть ты прав. Наверное, это лучший выход сейчас. Когда ты думаешь ее переправить?
— Сегодня уже поздно, давай завтра вечером, я постараюсь вернуться пораньше и сопровожу ее. Если, конечно, Гермиона согласится.
— Хорошо. Давай будем ужинать. Пойду отнесу Рону его порцию и позову остальных.
После ужина девушки помогли убрать со стола и Гермиона обратилась к Молли:
— Миссис Уизли, я бы хотела отправить Гарри письмо, но ведь совы, наверное не смогут найти дом на площади Гриммо?
— Да, ты права. Можешь воспользоваться камином. Для этого используй летучий порох и наклонись поближе к камину. Позови кого-нибудь и отдай письмо или брось его прямо на пол, только подальше от решётки. Но в руки все же надежнее.
— Спасибо!
— Гермиона, подожди минутку.
— Да, миссис Уизли.
— Из-за этого происшествия с Роном, мы подумали, может быть ты побудешь какое-то время на Гриммо? Если ты не хочешь, мы придумаем что-нибудь еще.
— Не волнуйтесь, миссис Уизли, я с удовольствием побуду на Гриммо, ведь там старинная библиотека, столько книг, может быть, мне разрешат хоть часть из них прочитать! — улыбнулась девушка. — Спасибо вам за заботу!
— Ох, отлично, дорогая. Тогда и письмо можешь завтра отдать, Артур вечером тебя сопроводит.
— Спасибо, миссис Уизли, но мне хотелось бы сегодня, если вы не против. Я бы предупредила Гарри, что приеду.
— Хорошо, не задерживайся. Спокойной ночи, Гермиона.
— Спокойной ночи, миссис Уизли.
Девушка подошла к камину и, выполнив инструкции миссис Уизли, громко позвала:
— Гарри!
— Я здесь! — у камина возникла голова друга. — Гермиона, что-то случилось?
— Ничего страшного, Гарри, не волнуйся! Я хотела отдать тебе письмо, ведь совы к вам не летают. Вот, держи — она протянула ему корвет. — Завтра вечером мистер Уизли переправит меня к вам, если это удобно. Я не помешаю?
— Добрый вечер, Гермиона! — рядом с Гарри показался Сириус. — конечно не помешаешь, дом большой, места всем хватит!
— До завтра, Гермиона! — попрощался Гарри, которому не терпелось прочитать письмо.
— Спокойной ночи, Гарри! До завтра, Сириус!
— До завтра, Гермиона.
Поттер быстро просмотрел послание подруги.
— Она пишет, что у Рона рецидив. И тебе привет передаёт. — удивился Гарри.
Сириус внимательно посмотрел на крестника.
— Это неожиданно, но приятно.
Теперь была очередь Гарри посмотреть на крёстного.
— Ну, наверное, — В свете утреннего разговора про взаимоотношения полов, Гарри подумал, что ему теперь везде чудится флирт и симпатия. Он тряхнул головой отгоняя странные мысли. — Ладно, Сириус, идём спать.
— Да, Гарри. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Они разошлись по комнатам. Гарри сразу же лёг спать, а Сириус радовался предстоящей встрече как мальчишка.
Следующим вечером к ним прибыла Гермиона с мистером Уизли, который, коротко переговорив с Сириусом, отправился домой.
Вы сразу такой огромный текст выложили??? Ого!
|
Саша Бавтор
|
|
tatyana1987
Он был опубликован на другом ресурсе, поэтому решила не тянуть и выложить сразу все))) Спасибо, что прочитали! |
Саша Б
очень понравилось. жду еще ваши работы |
Саша Бавтор
|
|
Нарин
Большое спасибо! Есть еще недовыложенная (выложен на другом сайте, здесь бета проверяет пока) здесь Гарри (Волдеморт)/Гермиона. Он немного не такой романтический. Называется Если друг оказался вдруг. И еще одна в планах. |
Саша Бавтор
|
|
Sofi Sanctum Sanctorum
Здравствуйте! Спасибо за отзыв и столь внимательное прочтение! Честно говоря, я исходила из возраста Гермионы указывая год. Фанфик был написан по заявке и автор заявки просила сделать Гермиону на год старше. Про маховик на самом деле это спорный вопрос добавляет ли он ей лет или нет, потому я просто волей автора добавила Гермионе год. Тут нет логики) Благодарю за добрые слова и жду ваших отзывов! Если будут еще вопросы - задавайте, постараюсь ответить))) |
Как же растянуто и нудно...
1 |
Саша Бавтор
|
|
russaya
О, какое неожиданное мнение! Спасибо, что поделились))) Мне каждое мнение важно! Если не секрет, до какой главы дочитали? |
Саша Бавтор
|
|
Жакоша
Благодарю за отзыв! Несмотря на то, что работа вам не понравилась, отзыв у вас получился хороший и тёплый! Спасибо вам! Желаю вам интересных и приятных работ для чтения! 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |