Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ада прислонилась спиной к стене, после быстрого бега ей было холодно, разорванная майка моталась на плечах и никак не хотела запахиваться, тело болело. Просто стоять и ждать, когда её найдут, поймают, а потом, возможно, убьют, изуродуют и будут издеваться всю оставшуюся жизнь? Ада не хотела для себя такой участи. Ей вспомнился родной дом, маленькие сестры, вечно смотревшие ей в рот и требовавшие внимания, уставшая мать... Отец, который, несмотря на все, обеспечивал большую семью. В глаза запросились слёзы. Куда бежать?
— Псст, — этот тихий звук не сразу привлёк внимание, но, раз за разом повторяясь, все-таки заставил отвлечься от тягостных мыслей и оглядеться в поисках источника шипения.
Ада пошла вдоль стены на звук, и вскоре цепкая рука ухватила её за запястье и утянула в подворотню.
— Эй, ты сбежала от них?
Она уже напрягла мышцы, собираясь вырываться, но эта фраза остановила её. Небольшой выступ скрывал прогал в казавшейся монолитной стене, а извилистый коридор вёл в крепость — дом алькабрца.
Тот, кого Ада сумела рассмотреть, как только они вошли в открытый в местное небо дворик с колодцем, лишь отдалённо напоминал уже знакомого карлика. Он был значительно выше: короткая редкая щетина топорщилась на почти лысом черепе; нос был тонким, казался хрупким и подвижным, состоял из нескольких сочленений; маленькие глазки под нависающими в несколько слоёв надбровными дугами, такие же щеки, маленький безгубый рот…
— Вы поможете мне? Мне нужна мужская одежда и… помогите мне незамеченной добраться до космодрома.
Незнакомец часто дышал, держал Аду за запястья и смотрел крохотными бегающими глазками только не насмешливо, а испуганно и воровато.
— Идём сюда. Я помогу, я тебя укрою.
— Да? Принесите мне одежду, пожалуйста.
Аде не в первый раз помогали. Её не смутило то, с какой поспешностью спаситель провёл её вглубь своего дома и затолкал в дальнюю комнату так, что она в какой-то момент потеряла равновесие и упала на кровать.
— Посиди тут. Я принесу, всё тебе принесу.
Дверь захлопнулась, и Ада осталась одна. В комнате было темно. Глаза медленно привыкали к темноте и сейчас Ада различала только контуры. Она сидела на кровати, достаточно узкой, но мягкой, ткань, покрывавшая её, была приятной на ощупь. Попытка Ады нащупать край, чтобы снять покрывало и прикрыться, не привела к результату. Дверь с грохотом распахнулась, заставив её сжаться и задрожать.
Хозяин торопливо поставил ей в ноги таз с водой, кинул на постель полотенце, что-то, отдалённо напоминавшее аптечку, и тут же выскочил обратно. Дверь осталась открытой. Ада объяснила себе его порывистость тем, что, помогая ей, он делает что-то запрещенное.
— Я не знаю, что вы едите, — следующее явление хозяина сопровождал поднос с консервами.
Это заставило Аду отвлечься от обработки своих ран, она с интересом крутила в руках разнообразные баночки и тубы, пока не нашла знакомые.
— Расскажите мне, что здесь происходит. Кто эти люди?
— Ты сбежала от них. Сбежала… — приютивший Аду алькабрец дрожал, его взгляд бегал, и она, на секунду встретившись с ним, решила больше ни о чем не спрашивать и присосалась к тюбику со сладким соком. Хозяин какое-то временно наблюдал за ней молча, а потом взял губку и стал стирать кровь с её плеча. Аде было неприятно.
— Спасибо, я сама. Вы только дайте мне одежду, и я уйду, не буду долго… Мои друзья прилетели сегодня и ждут меня на космодроме. Мне помогут.
— Они используют женщин, всех… Собрали у себя всех женщин. Здоровых, понимаешь? — несмотря на явное неудовольствие, которое показывала Ада, дёргая плечиком, алькабрец не переставал прикасаться к ней.
— Не понимаю, — Ада заставила себя остановиться, чтобы ответить, — сок был вкусным — причмокнула, слизнула каплю и установила с собеседником зрительный контакт. — Зачем им столько женщин? Они же просто издеваются!
— Именно, издеваются! — согласился алькабрец и на его лице появилось подобие улыбки — по крайней мере, нависающие щеки слегка приподнялись с подбородка и скулы соединились с уголками надбровных дуг. Морщин от этого стало только больше. — Тебя надо хорошенько вымыть и накормить, — с этими словами он прополоскал губку и удобно устроился рядом с Адой на кровати.
— Перед дорогой? — Ада достроила фразу по своему усмотрению. — Спасибо вам огромное. Вы не представляете, как я благодарна. Я не задержусь у вас. Понимаю, вы, должно быть, рискуете.
Она старательно подбирала слова, чтобы они звучали учтиво.
— Да, конечно, рискую. Ты должна быть благодарна.
Если Аде и удалось чего-то добиться, то только того, что алькабрец успокоился, взял её руку и принялся промывать раны. Его сероватая кожа была необычно гладкой на ощупь, будто резиновая, казалась напряжённой, отёчной. Ада не хотела показаться неблагодарной, оттолкнув его, и только отвлекала разговором.
— Вы вот так один живёте? А много народа в городе? А кем вы работаете?
Алькабрец назойливо осматривал тело Ады и отвечал односложно, но заинтересованно. Внимание ему льстило. Аде проводимые над ней спасительные процедуры всё больше напоминали недавний осмотр. Хозяин забрал у неё из рук наполовину опустевший тюбик с соком, поставил её ногами в таз и принялся мыть. Вода была поостывшей, сложенная в несколько слоёв марля, заменявшая губку, едва прикрывала руку алькабрца. Он тщательно вымыл голени Ады, колени и, с тяжелым вздохом раздвинув её ноги, провёл по внутренней поверхности бедра. Ада вскрикнула.
— Дайте мне, пожалуйста, любую вашу старую одежду, — произнесла она выше и громче, чем ожидала от себя, — пусть рваную, но…
— Идём, — алькабрец подал Аде руку, помогая выбраться из таза. Она очень не хотела прикасаться, но, второпях перепрыгивая бортик таза, запнулась и вынужденно вцепилась в ладонь. Нежность его в том, как он сжал руку и поддержал её, спазмом прошила тело Ады. Алькабрец откинул покрывало и произнёс покровительственно: — Ложись. Тебе опасно выходить на улицу.
— Но почему? — недавно мечтавшая завернуться в это покрывало Ада теперь чувствовала себя в ловушке.
— Всем опасно, а женщинам в особенности.
— Если вы дадите мне свою одежду, то я буду выглядеть, как мужчина. Я найду дорогу к космодрому и своих друзей.
Алькабрец тяжело вздохнул.
— У нас война и воздух отравлен.
— Но ведь я была на улице и со мной ничего не случилось…
— Идёт война и враг использует биологическое оружие. Мы тоже используем, — Алькабрец опустил взгляд, и Ада на мгновение позабыла о своём желании вырваться, заинтересовавшись разговором. — Неизвестно, когда будет следующий удар, куда полетит облако… как защититься.
— Поэтому они и носят защитные костюмы и фильтры? — Ада, поддерживая покрывало, превратилась в слух.
— Многие заражались и погибли, поэтому все боятся. Защитных фильтров на всех не хватает.
— А почему у вас нет?
— Я не служу. Защитные костюмы есть у военных и тех, кто служит тем, от кого ты сбежала. Я не настолько богат, чтобы купить. Поэтому нет.
Алькабрец был не особо словоохотлив, и Ада доверяла каждому его слову.
— Послушайте, сейчас воздух чистый. Я быстро добегу до космодрома.
Алькабрец пропустил эти слова Ады мимо ушей.
— Женщины оказались более прочих подвержены заразе, их почти не осталось. У меня была жена и дочь. Они погибли. Я не выпущу тебя из дома.
Ада потратила какое-то время на обдумывание этих слов.
— Спасибо вам за то, что беспокоитесь обо мне, вымыли, накормили. Только вот оставаться здесь я не могу. Это тоже опасно. Если боитесь за меня, то проводите до космодрома или позовите моих друзей сюда. Я расскажу, как их найти.
— Тебя поймают и заберут в бордель.
— Что это такое?
— Твои друзья, кем бы они ни были, не смогут тебя спасти.
— Вы их не знаете. Ответьте на мой вопрос. Что такое этот ваш бордель? Вы не первый, кто меня им пугает.
— Бордель? — Алькабрец и без того слишком пристыженный какими-то своими мыслями окончательно поник. — Ты не знаешь, что это такое? — Ада отрицательно покачала головой. — Там держат женщин, и приходящие мужчины платят деньги за то, чтобы использовать их для удовлетворения своих естественных потребностей.
— Каких потребностей? — Ада с трудом справилась со своей челюстью, рот никак не хотел закрываться.
— Естественных. Поверь мне, они существуют.
— Каких это таких потребностей? — попыталась уточнить Ада, хотя в её голове уже складывались неясные образы того, о чем говорил алькабрец.
В ответ на этот вопрос он поднял взгляд и оглядел Аду так, что она инстинктивно подтянула покрывало к подбородку.
— Ты хрупкая. Много не нарожаешь, особого удовольствия с тобой не получишь, на тебе не покатаешься, разве что пару раз. И держали бы тебя только для извращенцев: били и пороли.
— Что вы собираетесь со мной делать? — Ада взвизгнула, почувствовав угрозу.
— Ты будешь жить со мной и рожать мне детей.
— Нет!
Ада с криком подобралась на постели, подтянула колени к груди и только тогда поняла, что это ей не поможет.
— Не надо бояться, — алькабрец потянул к Аде руки, пытаясь взять за плечи. Этот жест не мог её успокоить. Она выскользнула между его руками и стеной, спрыгнула с кровати и бросилась к открытой двери.
Расстояние между дверью и кроватью было слишком маленьким, чтобы Ада и алькабрец могли разойтись. Он поймал конец прикрывавшего её покрывала, и Ада, ещё раз взвизгнув, предпочла отдать тряпку, чем остановиться.
Она бежала по узкому тёмному коридору. В небольших углублениях в стенах были расставлены тусклые лампы, какие-то вещи. Света было достаточно, чтобы медленно идти, но не бежать. Ада использовала всё, чтобы замедлить преследователя, хотя он и не спешил. На пол летело всё, что попадалось под руку. Ада открывала попадавшиеся на её пути двери, везде было темно, ни малейшего признака выхода. Наконец, коридор закончился, и Ада оказалась в относительно просторном помещении. Вдоль стен здесь стояли шкафы с прозрачными дверцами, узкие столы, явно не рассчитанные на большую дружную компанию, тоже крепились к стенам. Помещение могло оказаться кладовой или кухней, но Ада не успела оценить запасы алькабрца. Он показался в проёме, и Ада схватила единственный колченогий табурет, выставив перед собой в качестве оружия.
— Не подходи!
— Ты не понимаешь, это не будет так, как с ним. Я не буду тебя обижать. Тебе даже понравится.
— Нет! — Ада замахнулась табуретом, алькабрец уклонился от удара, и табурет врезался в ближайший шкаф, со звоном треснуло стекло и разбилось.
Табуретка тоже не выдержала удара — в руках Ады остались только ножки.
— Тише, не надо так.
Ада вооружилась ножками, готовясь к защите. Прежде ей не приходилось использовать подручные предметы в качестве оружия, и теперь всё внутри дрожало от страха, ноги стояли не твёрдо, но, к счастью, противник был слабее.
Ада успешно отбила для себя угол и уже оглядывалась в поисках направления для побега. Окно за её спиной было узким, алькабрец уже даже попыток к наступлению не делал, помещение из аскетично прибранного превратилось в бедлам — по полу валялись банки с консервами, тубы и битое стекло. Уговоры алькабрца не достигали взбудораженного сознания Ады. Её страх прошёл, и она готовилась к рывку. Теперь она чувствовала азарт и раздражение и только больше злилась, в свою очередь выкрикивая оскорбления, бросая на противника полные ненависти взгляды и скалясь. Она была уверена, что выход должен быть где-то у него за спиной и старалась убедить себя в том, что сможет подвинуть мужчину.
Она открылась перед тем, как сделать замах для удара, который должен был если не оглушить, то повалить алькарбца, — рука противника потянулась к шее, пытаясь избежать захвата, Ада отпрянула назад, под ногой что-то скрипнуло, и она щучкой повалилась навзничь, закинув стройные ноги к потолку.
— Вот, бешеная, — алькабрец тут же оказался сверху. — Как тебе объяснить, чтобы не боялась. Я тебе сейчас покажу.
Ада поводила головой и вращала глазами, слегка оглушенная, придушенная, и появление ещё одного извращенца её не тронуло.
— Чем это вы здесь занимаетесь?
Алькабрец внезапно поднялся с тела Ады. Она осталась лежать на полу, даже не пытаясь соединить ноги вместе.
— Геб, что ты здесь делаешь? — разговор двух мужчин долетал до её слуха, как будто сквозь помехи.
— Я волновался. Думал, на тебя напали. У тебя что-то так гремело… а это кто?
— Проститутка. Сбежавшая от Чавка проститутка.
— Да? Ты мне позволишь?
— Нет! Я на ней женюсь!
— Но это же проститутка.
— Её только сегодня привезли, не успели ещё испортить.
Последнее слово зацепилось в сознании Ады за простую ассоциацию.
— Меня выбраковали, потому что я жила с мужчинами на корабле, когда летела сюда пять лет.
— Вот видишь. Я позову парней, развлечемся и вернем её.
Ада села на полу, оттолкнула от себя банки с консервами и потёрла виски руками.
— Только выбраковали меня не за это, а потому что я больна. Заболела на корабле. Возможно, это заразно.
Алькабрцы переглянулись.
— Жила с мужчинами, заболела, — повторили они эхом.
— Но если что, то я знаю, где вам найти неиспорченных. Со мной прилетели пятеро. Если вы приведёте меня обратно, вас пустят внутрь, и кто знает…
— А она мне так понравилась.
— Да бери её и пошли.
Гость потянул хозяина дома за рукав и направился к двери, бросив беглый взгляд на Аду.
— Куда брать? Кого брать?
— Свою эту бери и пойдём к Чавку. Может быть, на что-то выменяем. Если не на бабу, то на защитный костюм или фильтр. Она, больная, много не стоит.
Ада подняла голову и оглядела двух уродцев, которые говорили о ней. Гость, которого назвали Гебом, был младше. Кожа его была светлее и не казалась такой отёчной, морщин было значительно меньше, щеки свисали в два слоя, а не в три, глаза казались больше.
— Чавок сказал, что скоро будет биологическая атака. Со дня на день. Они спрячутся в убежище.
Ада сама не понимала, что заставило её произнести это. Возможно, просто желание поиздеваться над теми, кто только что надругался над ней, почувствовать их страх.
— Облако пойдёт на город?
Отчаяние, отразившееся на лице младшего алькабрца, позабавило её, а старший и вовсе сморщился, соединив веки со щеками, и испуганно заныл.
— Да, облако пойдёт на город. И вы погибнете без защиты.
Ада получала удовольствие, наблюдая за растерянностью алькабрцев, пока младший не схватил её за локоть и не потащил за собой.
— Куда? Меня сперва надо одеть… Ну, хоть немного.
В дверях на неё накинули какой-то плед, край которого упал на лицо, почти закрыв обзор. Идти пришлось босиком, а сопровождавшие слишком спешили, чтобы Ада могла поправить на себе новое одеяние.
Дочитала до конца, но так и не поняла, почему это - дизельпанк.
|
Цитата сообщения Feature in the Dust от 20.04.2020 в 14:31 Дочитала до конца, но так и не поняла, почему это - дизельпанк. Оридж писался для номинации стим панка. Но был перенесен в дизельпанк |
Саяна Рэй
Спасибо за коммент |
Lasse Maja Онлайн
|
|
Хз насчет БАБ, но умственно отсталым в космосе точно делать нечего.
1 |
Агния
спасибо!))) |
Alylessa
Спасибо за коммент |
Извините, а в чем тут временной парадокс заключается? Прочитал весь текст, но так и не нашел, чтобы в нем как-то обыгрывалось название...((
1 |
Муркa
Спасибо!)))) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |