Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Удивленно проводив Драко взглядом до выхода, Сабрина и Невилл переглянулись.
— Надеюсь, что с ним действительно все нормально, — пробормотала Сабрина.
— А, — махнул рукой волк. — С Малфоем никогда не бывает все нормально.
— Невилл, с ним что-то случилось во время тренировки. А я не хочу, чтобы на моих занятиях кто-то пострадал.
Сабрина села на диван и задумчиво посмотрела на огонь в камине. Она пришла сюда, чтобы расспросить обо всем самого Драко. Но сейчас ее настораживало то, что он так спешно покинул гостиную. Обычно Драко не упускал возможности лишний раз перекинуться с ней парой слов, пусть даже и не всегда приятных.
— Хуже всего то, что я плохо понимаю, что именно произошло, — с грустью добавила она.
Невилл уселся рядом с ней и по-дружески приобнял ее за плечи.
— Тебя, в самом деле, это так волнует? — с интересом спросил он.
— Может быть, это я делаю что-то не так?
— Доверяй своей интуиции. Если тебе кажется, что что-то не так, значит действительно что-то не так, — ответил Невилл. — Или с Малфоем, или с тобой.
Сабрина повернулась к нему и с недоумением поглядела на его лицо. Она не была уверена, что поняла правильно своего друга.
— Если хочешь, я могу притащить его обратно, и ты все с ним обсудишь, — с улыбкой проговорил волк.
— Что? Нет, Невилл, — замотала головой Сабрина. — Давай обойдемся без насилия. Я лучше сама его найду, позже.
* * *
Выскочив из гостиной, Драко поспешил покинуть слизеринский корпус и найти более спокойное место, чтобы перевести дух. Сейчас он просто шел по коридорам школы, мимо других студентов, которые, по-видимому, ни о чем не подозревали, и с беспокойством думал о том, что именно он видел, и видел ли он все это на самом деле? Было ли это связано как-то с его головной болью? Может, это был бред, болезненные галлюцинации в его воспаленном мозгу? Или же все это было реальностью? Эта женщина… Кто она? Ведьма? Чудовище? Призрак?
Ничего из того, что Драко знал о различных магических существах, сюда явно не подходило. Призраки не меняют своего облика, а о подобных чудовищах Драко вообще никогда не слышал. А если это была ведьма, то каким образом она использовала столь сильные и сложные заклинания без волшебной палочки?
Время от времени ему казалось, что его снова окатывало холодным ветром, но, скорее всего, это был просто сквозняк. Во всяком случае, ему хотелось так думать.
Он спустился на первый этаж школы и там его внезапно встретил Гойл.
— Где ты пропадаешь? И почему тебя не было за ужином? — тут же засыпал он вопросами Драко.
Тот недовольно поморщился — ему хотелось бы сейчас избежать излишних собеседников. С другой стороны, присутствие Гойла сохраняло у него ощущение связи с реальностью, которое он на время утратил после произошедшего в гостиной.
— Отдыхал после тренировки, — коротко ответил Драко и решил сменить тему. — А ты один? Где Крэбб?
— Он у Амбридж, — протянул Гойл. — Как обычно, докладывается ей обо всем.
— Амбридж наверняка им довольна, — усмехнулся Малфой. Он знал, что Крэбб уже давно пытался выслужиться у нее.
— Определенно, — кивнул Гойл. — Но, похоже, что она недовольна тобой.
— Вот как? — посмотрел на него Драко, хотя сейчас его явно не интересовало эта тема.
— Ну, она говорит, что ты… не до конца выполняешь свои обязанности, — пояснил тот.
Усмешка снова тронула губы Драко, но вместе с этим в его душу закралась новая тревога. Он остановился.
— Я так понимаю, она говорила о Сабрине, да? — сказал он с настороженностью в голосе.
— Да, наверное, — пожал плечами Гойл. — Ты, кстати, уже давно не появлялся у нее в кабинете.
Драко окинул его хмурым взглядом.
— Гойл, я не собираюсь доносить ей о Сабрине. И, по-моему, я это уже говорил, — нервно произнес он и продолжил путь.
— Я знаю, что не собираешься. Я бы и не стал уговаривать тебя это делать.
— Ах, да. Я и забыл, что с недавних пор вы с ней друзья, — съязвил Малфой.
— Да, но я сейчас не об этом. Амбридж может отстранить тебя, если она в тебе разочаруется. И назначить на твое место Крэбба.
— По-моему, он уже и так на моем месте, — пробормотал Драко.
Тут он понял, что они приближались к оранжерее профессора Стебль, потому что в нос ему ударил сильный аромат обильного разнотравья. В висках тихонько застучало. Видимо, возникшее раздражение снова обострило его чувства, и Драко решил остановиться здесь.
— Просто постарайся как-то усыпить ее бдительность, — посоветовал ему Гойл.
В голове у Малфоя все еще продолжали вертеться какие-то мысли, которые он все это время пытался собрать воедино. И сейчас, вспомнив об Амбридж и Крэббе, Драко, наконец, смог сосредоточиться.
— Слушай, тебе не кажется странным, что сразу несколько людей пытаются избавиться от Сабрины? — повернулся он к своему другу. — Мой отец, Крэбб, Амбридж… Неужели она и в самом деле так сильно кому-то мешает?
— Черных волков никогда не любили, ты же знаешь. Особенно среди волшебников. А то, что Сабрина учится на факультете Слизерина, многие вообще считают... почти что преступлением.
Драко задумчиво вгляделся в огромное застекленное окно оранжереи. Та призрачная особа тоже говорила, что Сабрина может помешать. Чему помешать? И кому? Зачем она убеждала его забыть о ней?
Впрочем, вряд ли он сможет ответить себе на эти вопросы, пока не выяснит, кто или что явилось перед ним, и что оно хотело.
Вот только как это выяснить?
— Драко, ты ведь не просто так… беспокоишься обо всем этом? — внезапно раздавшийся голос Гойла оторвал его от раздумий.
— Что? — не понял Малфой. — О чем об этом?
— О Сабрине, — немного смущенно проговорил Гойл. — Ты ведь не только ради тренировок отказался следить за ней?
Драко бросил хмурый взгляд на своего друга, а затем поспешил отвернуться. Он снова уставился в окно, в стекле которого, среди раскидистых зеленых листьев и ярких цветов, зависло его бледное отражение.
— Ради них или нет… Это тебя не касается, — раздраженно пробормотал он.
— Слушай, я не скажу Крэббу, если что, — попытался заверить его Гойл.
— Я уже сказал, что тебя это не касается. Закончим на этом.
— Как скажешь, — пожал плечами Гойл и замолчал.
«Где он только набрался такой... проницательности?», — с недовольством глядя на него, подумал Драко. — «Не хватало еще, чтобы он начал об этом трепаться».
— Я думаю, Сабрина в относительной безопасности, пока в Совете будет Айнхорн, — снова заговорил Гойл. — Она всегда может на нее положиться. Да и Дамблдор тоже на ее стороне.
— К твоему сведению, Амбридж — заместитель министра магии. И если она решит исключить Сабрину, то ни Дамблдор, ни Айнхорн не смогут ей возразить.
— А я уверен, Лиана найдет, чем ей ответить.
Этот разговор внезапно навел Драко на мысли об Айнхорн. Она просила его сообщать ей, если произойдет что-то странное. Возможно, что Лиана сможет разобраться в том видении, которое он наблюдал в гостиной. Во всяком случае, на данный момент все это он мог доверить только ей.
* * *
На следующий день Сабрина все же решила найти Драко, чтобы выяснить, что с ним произошло вчера. В перерыве между занятиями, она разыскала его в одной из галерей на третьем этаже, где он стоял вместе со своими друзьями и о чем-то весело и шумно с ними беседовал.
— Смотрите-ка, кто тут у нас, — раздался голос Крэбба, который первым заметил приближавшуюся к ним Сабрину. — Ты не перепутала нас со своими дружками с Гриффиндора?
— Нет, Винсент, — хмуро ответила ему Сабрина, — не перепутала.
— Тогда ступай к своему Поттеру со всей его братией и нечего подслушивать наши разговоры, — с этими словами Крэбб грубо оттолкнул ее плечом в сторону.
Оглядев собравшихся, Сабрина только сейчас поняла, что все находящиеся здесь были из слизеринской команды по квиддичу. Видимо, Крэбб опасался, что волчица выдаст Гриффиндору их тайны касательно игры.
— Не волнуйся, меня не интересует, какой очередной грязный трюк вы затеяли на следующий матч, — Сабрина снова подошла ближе и отпихнула с дороги Крэбба. Тот уже собирался ответить ей, но Малфой вовремя его остановил.
— Постой. Она сюда ведь не просто так пришла. Правда, Сабрина? — он с интересом поглядел на волчицу.
— Мне нужно с тобой поговорить, Драко, — сказала она.
— О чем?
— О тренировках. Но не здесь. Отойдем в сторону, если твои… друзья не против.
Она и Драко прошли дальше по галерее и остановились у широкого окна, из которого открывался вид на внутренний двор Хогвартса. Сейчас пока длился перерыв, он был довольно оживлен.
— Драко, — начала Сабрина, — я хотела тебя спросить, что вчера произошло? Я так и не успела ничего толком понять.
— А что, мнение твоего любимого Поттера, о том, что я пытался сбить его с метлы, тебя уже не устраивает? — язвительно спросил Малфой.
— Драко! — тут же вспыхнула Сабрина. — Ты можешь хоть на время унять свой дурацкий сарказм?
— Сабрина, я просто понять не могу, что ты от меня хочешь? Поттер говорит, что я сделал это нарочно. Ну, так и поверь ему. Какие проблемы?
— Если на моей тренировке что-то действительно произошло, я хочу об этом знать, — постаралась как можно спокойнее произнести она.
Драко окинул Сабрину удивленным взглядом. Настойчивость волчицы нередко граничила с упрямством. Но Драко никогда не думал, что эта черта проявится в ее попытке узнать о его самочувствии.
— Хорошо. Тогда слушай, — сказал он и поведал ей о произошедшем вчера на тренировке. Закончив рассказ, он заметил, что на лице Сабрины выразилось заметное волнение. Несколько, секунд задумчиво помолчав, она повернулась к нему и спросила:
— Так, это происходит всякий раз, когда ты используешь свои способности? Даже на обычных тренировках по квиддичу?
— Только в последние пару недель, и до сих пор это было не так сильно. Поэтому я почти и не обращал на это внимания.
Сабрина снова растерянно посмотрела в окно. Как она и предполагала, это действительно произошло по ее вине. Научив Драко использовать свои врожденные способности, она, похоже, подвергла его опасности. Но в чем именно она ошиблась?
— А у тебя есть какие-то предположения, почему эти способности так на тебя влияют? — она снова перевела взгляд на Малфоя.
— У меня? Нет. А у тебя? — с большим, даже немного наигранным интересом уставился на нее тот.
— Откуда мне знать, Драко? У волков никогда не болит голова.
— Пфф, было бы чему там болеть, — усмехнулся Малфой.
Услышав его слова, Сабрина рассердилась и со злостью залепила ему пощечину. После этого, развернувшись, она направилась прочь. Потирая больную щеку, Драко обогнал ее и попытался остановить.
— Ладно, ладно, извини, — сказал он. — Я ничего плохого не имел в виду.
— Дурак. Я тебе помочь пытаюсь, а ты опять хамишь.
— Хорошо, я понял, — все еще стоял у нее на пути Драко. — Давай вернемся к теме разговора.
Он льстиво улыбнулся, но на лице Сабрины все еще была злость.
— Я просто хотел сказать, что… у тебя нет таких проблем, поскольку ты с рождения живешь с этими способностями. А я-то им только сейчас научился.
— Драко, у меня нет таких проблем, потому что…
Она хотела сказать «потому что я волк», но тут ее словно осенило. Она даже перестала злиться.
— Ну, да. Ты… наверное, прав, — задумчиво пробормотала волчица.
— Прав?
— Драко, ты ведь человек, и твоя голова попросту не рассчитана на… способности волка. Мне следовало это учесть, — с досадой проговорила Сабрина.
— Подожди, что значит «не рассчитана»? — не понял Драко.
— Это значит, что она не может выдержать столько ощущений одновременно.
— Здорово, — саркастично произнес Малфой. — Ну, и что ты мне прикажешь с этим делать?
Сабрина задумалась. В человеческих мозгах она разбиралась плохо.
— Я не знаю, — пожала плечами она. — Может быть, почитать какие-нибудь книги в библиотеке? Ну, или спросить Гермиону? Она наверняка что-нибудь подскажет.
— Ну, уж нет. Только советов этой гр… — заметив, как Сабрина бросила на него полный негодования взгляд, Драко тут же осекся и поспешил поправиться, — ...Грейнджер... мне не хватало.
— Что ж, как хочешь. В общем, если я что-то найду, я тебе сообщу и постараюсь придумать, что с этим делать, — Сабрина снова направилась дальше по коридору.
Драко сначала собрался вернуться к своим друзьям, но вдруг, словно что-то вспомнив, снова догнал волчицу:
— Погоди. Ты не могла бы мне еще кое в чем помочь?
— В чем дело? — посмотрела на него та.
Драко достал из кармана мантии подписанный конверт.
— Насколько я знаю, ты отправляешь Айнхорн письма с совой Поттера? — уточнил он.
— Да, — кивнула головой Сабрина, немного настороженная его вопросом. — Просто, это быстрее и надежнее, чем пользоваться местными почтовыми. А что?
— Ты не могла бы отправить это Лиане? — Малфой протянул Сабрине конверт.
— Что-то очень важное?
— Да. Это… по поводу моего отца, — на ходу придумал ответ Драко.
— А, ясно. Хорошо, — кивнула волчица и положила конверт к себе.
— Спасибо. Надеюсь, ты не станешь его читать?
Сабрина вновь бросила на него сердитый взгляд.
— Может быть, я и черный волк, Драко, но я достаточно воспитана, чтобы читать чужие письма, — выпалила она.
— Тогда я спокоен, — широко улыбнулся Драко ей в ответ. — И да, положи его еще в один конверт. Со своей подписью. А то Поттер начнет капризничать.
Он снова направился к своим друзьям, провожаемый суровым взглядом волчицы.
* * *
После занятий, Драко тоже решил заглянуть в библиотеку. Он не часто там бывал, тем более один, поэтому, когда он появился перед высоким столом заведующей библиотекой мадам Пинс, та с удивлением посмотрела на него через очки.
— Вы что-то хотели, мистер Малфой? — произнесла она.
— Да, — ответил Драко. — Я ищу книги по… магическим существам.
— Вы ищете знания о каких-то конкретных существах? Троллях, драконах, морских чудовищах, снежных великанах…
— Э-э-э, скорее о… каких-нибудь… наиболее редких. Но, в общем, ничего конкретного.
Столь странный запрос, по-видимому, еще больше удивил мадам Пинс, однако она все же кивнула головой и открыла перед собой огромную книгу в багровом кожаном переплете. Задумчиво поводив в ней волшебной палочкой, она ткнула ею в определенных местах, и через пару секунд с разных полок огромного библиотечного зала прямо перед Драко опустилось несколько книг, различного объема и оформления.
Получив книги, Драко добрался до одного из пустующих столов, где и принялся за чтение. Листая издание за изданием, он прочитал о сотнях совершенно разных чудовищах и явлениях, но не нашел ничего об увиденном им вчера в гостиной. И, несмотря на то, что он сидел здесь уже более часа, он не просмотрел и половины выданной стопки книг.
Тут на глаза ему попался небольшой фолиант в светлом переплете с полустертым золотым тиснением. Вытянув его наружу, Драко прочел надпись на обложке: «ВЫМЫШЛЕННЫЕ МИСТИЧЕСКИЕ СУЩЕСТВА: ФАКТЫ И МИФЫ».
Он пролистал книгу почти до середины, узрев на ее страницах изображения, пожалуй, самых невероятных монстров, которых только могла придумать больная фантазия какого-нибудь сумасшедшего волшебника. Но внезапно, на одной из страниц его внимание привлек неясный набросок, представлявший женщину, довольно приятной наружности в одеянии на старинный манер из прошлых эпох. Она была изображена словно зависшей над поверхностью, а ее волосы и одежда как будто развевались от ветра. На соседней странице располагалась соответствующая статья, в заголовке которой значилось название: «Моргана».
Драко пробежал глазами по статье. Она была небольшая. В ней упоминалось всего несколько случаев встречи с этой особой в разные времена вплоть до современности. Каждый раз описания очевидцев были разными, но в одном они сходились — встречи с этим явлением сопровождались сильным похолоданием и неизвестно откуда взявшимися сквозняками. Упоминалось, что странная гостья могла быть невидимой и при этом разговаривать с человеком так, словно она находилась в его голове, но такие случаи чаще всего списывались на болезненный бред или постороннее магическое влияние. Облик чудовища в этих описаниях варьировался от безобидной белой кошки до огромной абсолютно бесформенной полупрозрачной массы со множеством глаз или щупалец.
Каковы были последствия таких встреч, статья не говорила, однако в одном из случаев сообщалось о человеке, который, после того, как его якобы посетила Моргана, через пару месяцев был пожизненно отправлен в Азкабан за убийство собственной семьи и нескольких свидетелей.
Мотивы и причины появления Морганы неизвестны — слишком мало было зафиксировано случаев встреч с нею, чтобы сделать полноценные выводы. Одно из предположений гласило, что Моргана могла появляться там, где ранее происходили, или происходят сейчас, какие-либо печальные события, сопровождаемые страданиями или гневом. В последний раз о ней упоминал один из выловленных Пожирателей смерти во время Первой Магической войны. Однако в дальнейшем он был признан невменяемым и отправлен в психиатрическую лечебницу больницы Св. Мунго.
«Сильная разобщенность сведений о Моргане не дает нам оснований полагать, что она существует на самом деле. Подобное явление может быть спровоцировано магическим влиянием, связанным с намеренным вызовом зрительных, слуховых и даже тактильных галлюцинаций сразу среди нескольких наблюдателей», — прочитал Драко в заключении статьи.
«Может быть, это действительно просто чья-то шутка?» — мелькнуло у него в голове. — «Или я сошел с ума?».
Он собирался дочитать до конца, как вдруг буквально перед его носом возникла Панси.
— Что ты тут делаешь? — с интересом спросила она, усевшись рядом с ним на край стола. — Мне Крэбб и Гойл сказали, что ты тут. Я даже удивилась.
— Готовлюсь к экзаменам, — Драко исподлобья взглянул на нее и снова уткнулся в книгу.
— Ой, да брось, — рассмеялась Панси. — Ты же не такой зануда как… эти.
С этими словами девочка покосилась на других сидящих вокруг студентов.
— Может, и не такой. Но я собираюсь сдать эти экзамены, а не провалить их, — буркнул Драко.
— Ты их в любом случае не провалишь, — уверенно сказала Панси. — Твой отец об этом позаботится.
— Позаботился бы, если бы его не исключили из Совета, — нервно произнес Малфой.
Панси равнодушно хмыкнула и оглядела стопку фолиантов, лежащую перед Драко.
— А зачем тебе столько книг о магических существах? — она взяла в руки некоторые из них. Драко не смотрел на нее, пытаясь сосредоточиться на статье, но внезапно прямо перед ним на стол с грохотом упал один из выданных ему томов, до которого он еще не добрался. Сидящие за соседними столами студенты, привлеченные резким звуком, обернулись в его сторону.
— Кажется, мне понятно, про кого ты тут так увлеченно читаешь, — гневно произнесла Панси над его головой.
Только сейчас Драко обратил внимание на книгу, которую его пассия кинула перед ним. На обложке красовалось ее название: «ПОДРОБНАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ ХРОНИКА О ЧЕРНЫХ ВОЛКАХ». Признаться, эту книгу Малфой видел впервые.
— Ты о чем? — не понимал, чем так была недовольна Панси.
— О чем? — с возмущением переспросила рыжеволосая девочка. — Не «о чем», а «о ком». Мало того, что мне приходится терпеть, то что ты ходишь к ней на тренировки, так ты еще решил книжку про нее прочитать.
Драко понял, что Панси сейчас говорила о Сабрине. Он вскочил со стула и быстро проговорил:
— Во-первых, я даже не знал, что здесь есть эта книга. Мне ее выдали вместе с остальными. И, во-вторых, не надо орать на всю библиотеку, что ты ревнуешь меня к… — он запнулся и потряс книгой перед носом у Панси, — …к ней. Да, я хожу на тренировки, но только для того, чтобы лучше подготовиться к матчу по квиддичу.
— Как будто я не вижу, что ты постоянно на нее пялишься, — обиженно произнесла Панси.
— Я на нее не пялюсь. И вообще, я занят. Так что давай обсудим все это позже. А лучше — просто закроем тему, — Драко снова сел и взял в руки книгу, которую читал.
— Ну и отлично. Читай про свою волчицу, — Панси в гневе столкнула книги с его стола и быстрыми шагами удалилась из библиотеки.
Драко утомленно вздохнул, собрал с пола книги и ненароком поглядел на злополучный том о волках.
«Пожалуй, стоит взять это с собой», — решил он.
* * *
Лиана торопливо шагала по длинным коридорам Министерства магии, попутно приветствуя проходящих мимо знакомых. Дорога к залу заседаний была довольно витиеватой, учитывая множество лестниц и переходов, а для Лианы еще и вдвое длиннее, поскольку для короткого пути требовались магические навыки. Однако этот путь она проделывала множество раз и теперь уже знала его наизусть.
На ней была надета темно-синяя шелковая мантия с наброшенным на голову капюшоном, из-под которого выбивались льняные локоны. В руках она несла небольшую стопку с документами и несколько пергаментных свитков.
Наконец, она свернула в менее оживленное крыло Министерства и теперь шла по пустому слегка затемненному коридору. Возможно, именно из-за недостатка освещения здесь Лиана, поворачивая за угол, неожиданно столкнулась с идущей ей навстречу высокой фигурой в темной длинной мантии. От столь резкого столкновения документы, которые Лиана держала в руках, высыпались на пол.
— Ох, прошу прощения, мистер Малфой, — поднимая бумаги с пола, Лиана разглядела лицо внезапного встречного. — Я так тороплюсь, что совсем ничего не замечаю.
— Я так подозреваю, вы опаздываете на заседание Совета? — медленно проговорил Люциус Малфой, глядя на Лиану сверху вниз пока она собирала бумаги. В тот момент, когда она потянулась за последней упавшей бумажкой, его тяжелая деревянная трость с резным серебряным наконечником крепко придавила листок к полу, не позволив, тем самым, Лиане его поднять.
— Да, — с улыбкой сказала Лиана, вставая на ноги. — Я действительно немного опаздываю. Пришлось слегка задержаться у маглов. Там, знаете ли, сейчас тоже дел невпроворот.
— Подумать только, какая оперативность, — с сарказмом произнес мистер Малфой. — И как вы только все успеваете?
— Ну, это моя работа. К тому же, у меня всегда найдутся те, кто мне поможет. А вы, мистер Малфой, успели обзавестись друзьями?
— О, поверьте, у меня их предостаточно, — холодная улыбка Люциуса скривила его губы. — И я так же во всем могу на них положиться.
— Знаете, я жалею, что мы сейчас не в Хогвартсе. Директор Дамблдор отвел для меня целый кабинет, и было бы приятно поговорить там с вами за чашкой чая… о ваших друзьях.
Равнодушно вглядываясь в лицо Айнхорн, Люциус, по-видимому, пытался рассмотреть усмешку на ее лице. Но, кажется, Лиана была абсолютно искренна, и это вызвало еще больше его негодования, которое, однако, почти никак не выразилось внешне.
— Не беспокойтесь, вы еще успеете познакомиться с ними поближе, — только и сказал он.
— Я бы с удовольствием познакомилась с вашим… самым близким другом, мистер Малфой, — поглядела ему прямо в глаза Лиана. — Кажется, его зовут… Том, да? Уверена, нам есть, что сказать друг другу.
Услышав это, Люциус угрюмо воззрился на Лиану с высоты своего роста, а рука, сжимавшая серебряный набалдашник его трости, нервно напряглась.
— А вот это, Айнхорн, я вам делать не советую, — мрачно проговорил он. — Потому как с маглами он предпочитает короткие разговоры. Даже слишком короткие.
— Однако же, ваш друг не спешит со мной побеседовать. И даже до сих пор где-то скрывается. Вы, случаем, не подскажете где?
— И не мечтайте, — отрезал мистер Малфой.
— Жаль, а ведь вы могли бы помочь не только мне, но и всем нам.
Она быстро и легко коснулась его кисти, лежащей на набалдашнике трости и под ее пальцами вспыхнул золотой огонек. Люциус резко, словно обжегшись, отдернул руку, освободив, наконец, ту последнюю бумажку, все еще лежащую на полу. Лиана подняла ее.
— Помогать вам, Айнхорн, не входит в мои планы, — Люциус обошел Лиану стороной и продолжил свой путь по коридору. Лиана несколько секунд помолчала, словно собираясь с мыслями, а затем негромко сказала ему вслед:
— Ваш сын беспокоится о вас, мистер Малфой. А вы о нем?
Остановившись, тот лишь медленно повернул в ее сторону голову и произнес:
— Хогвартс — наиболее безопасное место, и мне незачем беспокоиться о Драко. Если, конечно, вы с вашей волчицей будете держаться от него подальше.
Он снова направился вперед и скоро скрылся за одним из поворотов. Лиана напряженно вздохнула. Закрыв глаза, она крепко сжала оба кулака, и ее тело на секунду вспыхнуло ярким золотистым огнем, на мгновение осветив полутемный коридор. После этого Лиана, словно почувствовав себя лучше, встряхнула светлыми волосами и снова поспешила к залу собраний.
Закончив рассказ, Лиана повернулась к Драко. Тот огорошено смотрел на нее, словно не желая верить во все то, что она сейчас говорила.
* * *
— Я полагаю, Драко, тебе не надо пояснять, что твой отец говорил именно о Пожирателях Смерти? — с грустью в голосе произнесла Лиана.
Драко молча покачал головой.
Они разговаривали сейчас у Лианы в кабинете на восьмом этаже Хогвартса. Это была довольно светлая и уютная гостиная с камином, мягкой мебелью и прозрачными шторами, абсолютно лишенная какого-либо магического вмешательства. Подобная обстановка казалась Драко непривычной, но довольно интересной. В этой комнате легко можно было расслабиться и отдохнуть, но сейчас даже здесь Драко овладела тревога.
— Что ж, видимо, твой отец надеется, что Министерство магии не станет мне верить, как не верит в слова о возрождении Волдеморта. Потому он и не стал скрывать своей связи с Пожирателями, — предположила Лиана. — В любом случае, я не буду кричать об этом на все Министерство. Я на твоей стороне, Драко. И надеюсь, что и мистер Малфой рано или поздно на ней окажется.
Драко не знал, что сейчас сказать. В те времена, когда его отец служил под началом Волдеморта, сам он еще не родился. После исчезновения Темного Лорда Люциус Малфой убедил Министерство магии, что тогда он находился под заклятием Империус, чем и смог заслужить помилование. Разумеется, это заявление его отца было ложью, и сам Драко прекрасно об этом знал. Его мать хоть и разделяла идеи Волдеморта относительно чистокровия, все же никогда не была среди Пожирателей Смерти, и не желала, чтобы ее семья была как-то связана с этой организацией. В этом между ней и отцом Драко нередко возникали разногласия.
Сам же Драко, несмотря на то, что во многом поддерживал своего отца, все же, как и его мать, опасался, что вступление в число Пожирателей станет для его отца дорогой в Азкабан. Какое время он надеялся, что этого не произойдет, и что его семья на сей раз окажется в стороне от новой войны. Однако слова Лианы практически уничтожили эту надежду.
— Я понимаю, что могла бы не говорить тебе об этом, но, боюсь, это было бы обманом с моей стороны. Для Волдеморта Пожиратели — лишь инструменты, которые он использует в своих целях. В конце концов, все это может оказаться лишь ловушкой, расставленной им для какой-то более крупной добычи. И об этом стоит знать заранее.
— Наверное, ты права, — произнес Драко и, подняв глаза, посмотрел на свою собеседницу. — Лиана, ты можешь обещать, что моего отца не отправят в Азкабан?
— Могла бы, если бы имела больше полномочий. Я нахожусь только в составе Попечительского совета. Если Министерство магии узнает о том, что он снова служит Волдеморту, я вряд ли смогу как-то повлиять на решение об отправке его в Азкабан. Но все будет зависеть только от него самого. Надеюсь, что он еще помнит о том, что у него есть сын.
Лиана села рядом с Драко и приложила руку к его голове. Глаза его тут же осветила яркая вспышка, а где-то внутри как будто стало теплее.
— Не переживай. Как бы то ни было, мы все поправим, — улыбнулась Лиана.
Драко тоже слабо улыбнулся и вздохнул. Лиана встала и подвинула к нему столик с двумя кружками горячего чая и сладостями.
— Кстати, ты ведь присылал мне письмо, — вспомнила вдруг она. — Честно, я не ожидала увидеть конверт от твоего имени на лапе у совы Гарри.
— Я передал его через Сабрину, — смутившись, пробормотал Драко.
— Это отлично, — снова улыбнулась Лиана, отхлебнув из своей чашки. — Ты писал, что видел что-то странное. Расскажи.
— Да, — кивнул Малфой и достал из-за пазухи книгу, которую он читал в библиотеке. Он раскрыл ее в том месте, где находилась статья о Моргане. — Возможно, я видел это, хотя и не уверен.
— Моргана? — лицо Лианы вдруг словно побледнело, и она поставила свою чашку с чаем на столик. — Почему ты решил, что это была именно она?
Драко вкратце рассказал о встрече в гостиной со странной женщиной, умолчав лишь о ее просьбе касательно Сабрины. Слушая его, Лиана казалась совершенно растерянной. Когда он закончил говорить, она обеспокоенно поглядела на него.
— Честно говоря, я не знаю, было ли это все на самом деле. Что, если это просто какие-то чары? — добавил Драко. — В книге говорится, что это миф.
Но Лиана, отрицательно покачав головой, с печалью в голосе произнесла:
— Нет, Драко, к сожалению, это не миф. Моргана существует на самом деле.
— Так ты знаешь о ней?
— Знаю. И мне уже не раз приходилось с ней… сталкиваться.
Драко смотрел сейчас на Лиану с каким-то недоумением. Он впервые видел ее столь испуганной и неуверенной. Ее ладони осветились легким полупрозрачным светом.
— И кто же она? — спросил Малфой.
Немного помолчав, словно раздумывая, с чего начать, Лиана все же ответила:
— Моргана — не «кто», а «что». Это… аспект разрушения.
На лице Драко выразилось еще большее удивление. Он смотрел на Лиану, пытаясь понять, насколько серьезно она сейчас говорила.
— Аспект… разрушения? — переспросил он. — Что это значит?
— Ну, боюсь, это будет сложно объяснить, и все же я попытаюсь, — Лиана поднялась с места и медленно прошагала по комнате. — Ты, наверное, понимаешь, что все, что в этом мире можно создать, можно также и разрушить. Это касается не только предметов или живых существ. Связи между людьми, наши мысли и чувства, и даже частички нашего сознания подвержены силам разрушения и созидания. Даже среди ваших заклинаний есть те, которые воздействуют на мир тем или иным образом. В норме, эти силы противоборствуют друг другу и стремятся к равновесию.
— Значит, Моргана — это сила разрушения? — пытался понять Драко.
— Скажем так, Моргана — это разрушение, вышедшее за пределы нормы, — пояснила Лиана. — Разбушевавшаяся стихия, как пожар или наводнение.
— Ну, она выглядела вполне разумным… существом, — Драко вспомнил образ женщины в белом платье. — Она разговаривала и…
— Драко, Моргана общается с людьми посредством их собственных мыслей. Если она захочет, ты будешь думать, что все сказанные ею слова — твои собственные размышления. Поэтому, ей довольно легко заставить человека ей поверить и делать то, что ей нужно.
— Зачем ей это нужно?
— Все, что она делает, имеет лишь один мотив — уничтожить. Она не может убить сама, но заставит сделать это других, и от этого она станет только сильнее.
— Почему? — продолжал интересоваться Драко.
— Она питается негативной энергией людей — их плохими эмоциями, их гневом, страхом, ненавистью, болью, страданием… Любая война — для нее просто пиршество. Она способна отрезать человека от его друзей и близких, от всего, что для него ценно и дорого, довести его до отчаяния, а затем…
Лиана вдруг замолчала и посмотрела куда-то в сторону, словно что-то вспоминая.
— Что «затем»? — снова вернул ее в реальность голос Драко, и Лиана, развернувшись к нему, ответила:
— Ну, у человека есть два пути — попытаться сопротивляться Моргане и снова, что называется, встать на ноги. Либо окончательно ей подчиниться. Это более частый случай, — с сожалением добавила она.
— Волде… Тот-Кого-Нельзя-Называть — один из них?
— Да, и я так подозреваю, он был знаком с ней чуть ли не с детства. Она уверенно вела его к тому, чем он стал сейчас. Хотя я не пойму, зачем ей нужен ты? Почему она явилась именно к тебе?
— Не знаю. Кажется, она предлагала мне стать таким же, как он.
— Ну, или чем-то похуже. Видимо, «игрушка» по имени Том Риддл ей наскучила, если можно так выразиться, и она решила завести новую. И, наверное, это не удивительно. Волдеморт уже потерпел однажды поражение, и к тому же несколько раз проигрывал «обычному мальчишке». У нее есть повод в нем разочароваться.
Допивая свой чай, Драко вспомнил о том, что говорила эта Моргана о волчице. Ему все еще было не до конца ясно, зачем она требовала ее забыть. Но тут Лиана словно прочитала его мысли:
— Зная Моргану, предположу, что она что-то просила взамен. Вряд ли она была готова так щедро тебя одарить, ничего не потребовав от тебя.
Драко поглядел на Лиану, и на его щеках проступили красные пятна. Он смущенно произнес:
— Да, просила.
— И что же? — снова села рядом с ним Лиана.
Немного помолчав, Драко ответил:
— Она хотела, чтобы… Чтобы я забыл о Сабрине.
Он снова повернулся к ней. Но, похоже, его ответ ее ничуть не удивил.
— Что же, это логично, — только и сказала она.
— Логично? — переспросил Драко. — А я вот не понимаю, причем здесь Сабрина.
— Пока ты… о ней думаешь, добраться до тебя Моргане будет непросто, — пояснила Лиана. — Я уже говорила, что негативные эмоции делают ее сильнее. А вот положительные — наоборот, истощают ее силы. Счастье, дружба и... любовь… Все это для нее — прочный барьер, который ей очень сложно пробить. Конечно, я говорю сейчас об искренних чувствах. Ну, а причем здесь именно Сабрина — ты уж решай сам.
Лиана улыбнулась, а Драко еще больше покраснел.
— Ты только ей об этом не говори, — пробормотал он.
— Не волнуйся, я ничего ей не скажу, — заверила его Лиана.
— Но откуда она вообще взялась, эта Моргана? — вновь вернулся к теме разговора Драко.
— Трудно сказать. Если верить преданиям, ее создал какой-то темный маг во времена Средневековья, — ответила Лиана. — Он собирал человеческие пороки и пытался объединить их в единую сущность. Но, видимо, ему не удалось ее сдержать. Инквизиторы вскоре нашли его и предали анафеме, а Зло тем временем, вырвалось на свободу. И за прошедшие века успело накопить сил. Но так ли это на самом деле или нет, я не знаю.
Слушая ее рассказ, Малфой откинулся на спинку дивана. Несмотря на все то, что Лиана сейчас говорила о Моргане, он чувствовал себя гораздо увереннее и спокойнее, чем до этого разговора.
— Я гляжу, ты много о ней знаешь, — заметил Драко. — Откуда?
— Я уже говорила, что не раз встречалась с ней. Моя задача, как здесь, так и у маглов, не допускать ее вмешательства в дела… властных структур.
— Так, значит, ты можешь с ней справиться? — удивился Драко.
— Ну, не то чтобы совсем справиться. Скорее, ослабить или отпугнуть.
— Каким образом?
Лиана протянула к нему руку ладонью вверх. На ладони медленно образовался маленький светящийся шарик. Он завораживающе переливался золотистым светом, и от него веяло теплом.
— Мои способности — это полная противоположность силам Морганы, — сказала Лиана, хитро улыбнувшись. — И получила я их от нее самой, когда она пыталась подчинить меня себе.
Драко все еще с изумлением взирал на Лиану. Та сжала ладонь, и шарик тут же рассыпался в золотистую пыль, осевшую на его мантии.
— Только не спрашивай меня, как это произошло, — Лиана разглядела немой вопрос в глазах Драко. — Это… не очень приятно вспоминать. Ощущения такие, словно у тебя вырывают душу. В общем, с тех пор мне удалось научиться пользоваться этими силами. Моргана не раз пыталась исправить свою ошибку и лишить меня этих способностей.
— Она может это сделать?
— Да. По сравнению с ней, я — вполне обычный смертный человек. И если я позволю ей до себя добраться, она это сделает незамедлительно. К тому же лучше не растрачивать эти силы зря.
Тут Драко поглядел в свою опустошенную чашку и заметил, как на ее дне блеснули остатки золотистой пыльцы. Драко усмехнулся — вот, значит, почему он был сейчас так спокоен?
— Как ты думаешь, Моргана сейчас здесь, в Хогвартсе? — поинтересовался Малфой.
— Пока я не чувствую ее прямого присутствия, — покачала головой Лиана. — Но здесь есть те, кто уже подвержен ее влиянию. Например, Долорес Амбридж. Кстати, насчет нее. Не так давно ей дали право на отчисление студентов из Хогвартса. Так что будьте осторожны там.
— Этого только не хватало, — невесело пробормотал Драко.
— Да, уж. Я почти уверена, что она будет пытаться окончательно сместить Дамблдора с его должности директора Хогвартса.
— Думаешь, ей это удастся?
— Не знаю. Министерство магии слишком рьяно ее поддерживает. Но я уже попросила Сабрину проследить за ней.
Лиана исподлобья взглянула на Драко и осторожно спросила:
— Амбридж ведь об этом не узнает? Правда, Драко?
Малфой снова усмехнулся.
— Нет, — сказал он. — Не узнает.
— Ну и отлично, — с улыбкой произнесла Лиана.
В этот момент часы пробили время ужина, и Драко поднялся с места, собираясь к выходу.
— Что ж, Драко, обязательно дай мне знать, если снова обнаружишь Моргану, — сказала ему на прощанье Лиана. — И будь осторожен сам.
— А что насчет Сабрины? Что, если Моргана попытается убрать ее с дороги? — с беспокойством спросил Малфой.
— Я предупрежу Сабрину, что она может быть тут. Не тревожься, о тебе я умолчу. И ты, Драко, если сможешь, хоть как-то, позаботься о ней. Хорошо? — Лиана коснулась его плеча.
На лице Драко на мгновение мелькнула неуверенность, но все же он утвердительно кивнул головой:
— Хорошо. Я постараюсь.
* * *
Когда Драко уже приближался к Большому залу, где все собирались за ужином, по дороге его остановила Сабрина.
— Мне пришлось изрядно порыться в книгах в библиотеке, чтобы найти способ тебе помочь, — сказала она, отведя его в сторону. — Можно, конечно, попытаться использовать магию, но если в результате ты ослепнешь или оглохнешь, это будет еще хуже. К тому же подобные заклинания граничат с темными искусствами. Я пробовала найти рецепт подходящего зелья, но все они имеют лишь временный эффект. И все же я, наконец, поняла, как исправить эту проблему. Хотя он и довольно трудоемкий, — сказала она.
— И что это за способ? — с интересом посмотрел на нее Драко.
— Мы начнем тренироваться заново, но уже по-другому.
— По-другому? — не понял Драко. — Как это?
— Я попробую научить тебя использовать только те ощущения, которые тебе нужны, а не все сразу, как это выходит сейчас. Таким образом, тебе не нужно будет полностью отказываться от твоих талантов.
— А, может быть, как раз лучше научиться не использовать их вообще? — предложил Малфой, неуверенно глядя на Сабрину.
— Может быть, — пожала плечами та. — Но я не знаю, как это сделать.
— А то, что предлагаешь ты? Это ты знаешь, как сделать?
— По крайней мере, могу хотя бы представить. Правда, как я уже сказала, это потребует дополнительных затрат времени… и сил.
— Почему?
— Потому что мне придется тренировать тебя отдельно от Гарри, — с этими словами Сабрина нахмурилась, словно ей самой эта идея не нравилась. — У меня не получится совмещать вас двоих при таком раскладе.
— А, так значит, ты будешь проводить со мной индивидуальные тренировки? — усмехнулся Драко. Он вспомнил, что когда-то Сабрина наотрез отказывалась от подобной затеи.
Сабрина уже собиралась что-то ответить ему, как вдруг за ее спиной раздался голос Гарри:
— Индивидуальные тренировки? С чего бы это, интересно?
Сабрина обернулась. Гарри стоял позади нее и хмуро взирал то на нее, то на Малфоя. Она смутилась, ощущая, что тот явно не будет рад ее решению. И все же она попыталась.
— Гарри, понимаешь, мне нужно кое в чем помочь Драко…
— И в чем же ему нужна помощь? — перебил ее Гарри, при этом поглядев на Малфоя. Тот угрюмо сложил руки на груди и прислонился спиной к стене.
— Это из-за того, что случилось на тренировке, в последний раз, — пояснила Сабрина, нервно перебирая кончики черных прядей.
— Это когда он с метлы меня стащить пытался?
— Нет. Гарри, он не пытался. Это… произошло из-за меня.
— Из-за тебя? — удивился тот. — А ты-то здесь при чем?
Сабрина взволнованно и немного сбивчиво попыталась объяснить Гарри, зачем ей понадобилось проводить с Драко отдельные занятия.
— Что ж, с Малфоем, мне, предположим, все понятно, — сказал Гарри, когда она закончила. — Но мне так и не понятно, при чем тут ты?
— Как это при чем, Гарри? — с недоумением посмотрела на него Сабрина. — Это я допустила ошибку. Мне ее и исправлять.
— Это с его стороны было ошибкой, напрашиваться на твои занятия. Так что пусть думает в следующий раз, во что он вмешивается.
— Но я не могу просто так снять с себя ответственность, — упрямо заявила волчица. В ее голосе послышалась обида. — Это… неправильно.
— Сабрина, неправильно во всем ему потакать, — с еще большим негодованием произнес Гарри. Он говорил сейчас так, словно Малфоя тут не было. — Пусть, наконец, сам решает свои проблемы.
— Это не только его проблемы…
— Нет, Сабрина. Его. А ты пытаешься взвалить их на себя. Если ему нужна помощь, пусть топает в больничное крыло.
— Не уверена, что там ему чем-то помогут. И это не решит проблему. Если Драко не научится с этим справляться, он не сможет даже в матче участвовать. И в результате, вылетит вся команда.
— Думаешь, кто-то из-за этого расстроится, кроме них самих? — Гарри кивнул на Малфоя, подразумевая всю команду Слизерина.
— Гарри! — от возмущения зрачки волчицы внезапно вспыхнули, словно красные огоньки. — Это… Это нечестно!
— А их команда играет честно, по-твоему?!
— Это не повод, чтобы намеренно лишать их единственного ловца!
— Хочешь ему помочь? Пожалуйста, — продолжал негодовать Гарри. — Только учти, что он тебе за это даже спасибо не скажет.
Сабрина с обидой смотрела сейчас на своего друга, который явно даже не пытался ее понять.
— Знаешь, — сказала она, — волки и люди тоже никогда между собой не ладили. Но если человек просил у них о помощи, они не отказывали. Они просто помогали.
Гарри мрачно поглядел на нее через очки и произнес:
— Что ж, как хочешь. Но тогда выбирай — или Малфой, или я.
Развернувшись, он направился в сторону Большого зала. Сабрина осталась стоять посреди коридора. Она огорошено смотрела ему в след и лихорадочно пыталась осознать смысл его последней фразы. Внутри неприятно похолодело, а глаза вдруг стали мокрыми.
Она оглянулась на Драко. Тот все еще стоял у стены и, видимо, наблюдал за всем происходящим. От этого она занервничала еще больше.
— Сабрина, — подошел к ней Драко, — если ты не хочешь, то можешь этого не делать.
Волчица поглядела на него. Было видно, что она сейчас еле сдерживала нахлынувшие эмоции. И все же она постаралась ответить как можно тверже:
— Я сама решу, что мне делать, Драко. Хотя бы ты не лезь.
Она тоже развернулась, но направилась обратно, на факультет Слизерина. Драко молча проводил ее взглядом, пока она не скрылась из виду.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |