Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
«Пялься, пялься на свои бестолковые руки!» — думал Хвост, касаясь волшебной палочкой своей макушки; через мгновение юркая крыса выбежала из дома. Питер спешил со всех ног к ближайшему дому волшебников. В его голове крутился план. Как только он подошел к кирпичному зданию, он снова стал человеком. Затем, подойдя ближе, лег на каменную дорожку и уже ползком добрался до двери. Сделав вид мученика, Хвост тихонько постучал.
* * *
— А я тебе говорю, не будь ты такой мегерой, Министерство Магии запросто бы тебя выслушало!
— Но, Стивен, они все равно не справедливы ко мне! Кто там ещё стучится? — завопила женщина, гневно тряхнув копной светлых волос.
— Иди и посмотри, — крикнул Стивен. Женщина хмыкнула и вышла из дома.
— Ну и…, — проговорила она, уперев руки в худые бедра. Через секунду ее взгляд скользнул по каменной дорожке. Возле дома лежал скрючившийся человек. Его глаза были приоткрыты, а изо рта вытекала слюна.
— СТИВЕН! — позвала женщина.
— Ну что ещё? — буркнул мужчина; через долю секунды он уже стоял на пороге.
— Дамболдор…, — прохрипел Хвост, — позовите Дамблдора…
Стивен, не теряя ни секунды, поднял мужчину и принес в дом. Он уложил его на диван и пробормотал:
— Акцио плед! Акцио бренди!
Предметы летали из стороны в сторону; уже через минуту женщина заботливо накрывала Хвоста пледом, положив ему под голову несколько подушек, а Стивен разливал бренди по трем стаканам. Он насильно заставил незваного гостя выпить. Через полчаса суматоха улеглась. Хвост, бледнее мела, смотрел на своих спасителей.
— Тот-Кого-Нельзя-Называть пришел в мой дом, — начал гость ровным шепотом, — он пытал меня заклятием Круциатус… затем пришел мой друг. Мы с ним договорились о встрече, — Хвост сделал глоток из стакана и продолжил, но теперь его голос дрожал, — мой друг использовал непростительное заклятие…
Женщина положила руку на плечо Хвоста:
— Вам не обязательно рассказывать, — она ласково улыбнулась, — все хорошо.
— Нет, — сказал Хвост, — он убил Того-Кого-Нельзя-Называть.
Мужчина и женщина выдохнули, а гость продолжил:
— Да, я… он сошел с ума.
Ещё один выдох.
— А Дамболдор? — спросила женщина, — кто он такой? Я, видите ли, магл, а мой муж — чародей, — она проговорила все на одном дыхании, — и я не знаю, кто такой Дамболдор…
Хвост понимающе закивал, а затем повернул голову к Стивену:
— Можно воспользоваться вашим камином?
Стивен кивнул. Хвост встал с дивана, но пошатнулся и чуть не упал.
— Я вам помогу, — вмешалась женщина и проводила его в угол комнаты, где находился камин. Через мгновение Хвост уже разговаривал с Дамблдором. Он рассказал ему о том. что произошло, опустив в рассказе свою деятельность Пожирателя.
— Питер, отправь Поттерам письмо о том, что все в порядке. Для этого просто прошепчи на ухо сове адрес. Я соберу Орден. Пусть Поттеры будут там и Блэк вместе с ними. — Голова профессора повернулась к паре. — Спасибо вам.
Дамблдор исчез с негромким хлопком. Петтигрю торопливо схватил пергамент и перья. Он написал записку Поттерам. И, уже без разрешения хозяев, взял их сову. Прошептав ей на ухо адрес, он привязал к лапе письмо.
— Мистер, — неуверенно начала женщина, — наша сова…
Питер, провожавший её взглядом, быстро повернулся:
— Ах, ну да, извините… Я должен забрать друга и поехать в одно место.
Он бодро вышел из дома. Как только дверь за ним захлопнулась, Стивен, сведя брови у переносицы, сказал:
— Не похоже, что его пытали.
* * *
Хвост зашел к себе домой, бурча какие-то ругательства под нос. Он заметно повеселел. Пусть все считают, что Блэк сошел с ума. Он будет вопить, кричать, вырываться, и, тогда все точно сочтут его за психа.
Сириус молча сидел на полу, когда зашел Петтигрю. Затем он невнятно буркнул:
— А, это ты…
Глаза Сириуса выглядели опустошенными, словно из них ушла вся жизнь; на мгновение Питер даже испугался.
— Сириус, — проговорил он, — Дамболдор хочет тебя видеть… Весь Орден…
— Мне все равно, — сказал Сириус, рассматривая свои руки и старый шрам, — где Джеймс?
— О, с ним все в порядке, — быстро заговорил Хвост.
— Конечно, — Сириус хохотнул, — ведь ты их не сдал Волан-де-Морту.
Хвост пискнул, Сириус провел рукой по грязному полу. Два бывших друга сидели так около часа, пока в дом не вошел Дамблдор.
— Я предупреждал, Сириус, — тихо сказал он, пройдя в комнату. Петтигрю вопросительно взглянул на него, но старый волшебник покачал головой. — Не сейчас, Питер, не сейчас, всему свое время.
Как показалось Сириусу, последнее слово он произнес с нажимом. «Ну, конечно, — вяло подумал он, — почему бы самому великому волшебнику всех времен и народов не знать, что ты натворил?». Он ухмыльнулся, затем медленно встал с пола.
— Ну, что, профессор Дамблдор, — сказал Сириус, улыбаясь, — идем в Орден? Или сразу в Больницу Святого Мунго?
Хвост снова пискнул.
— Я думаю, — начал Дамболдор, — сначала всем стоит убедиться, что ты жив и здоров.
Сириус засмеялся, его смех был так похож на собачий лай.
Мне очень нравится0) Пожалуйста продолжайте писать)
|
Очень понравилось))) Автор ты молодец)))
|
Ravenclawавтор
|
|
Спасибо большое, очень приятно))
|
Потрясающий фик! Мне очень нравится! Надеюсь, вы его не забросите.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |