↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Quenta Silmarillion Thauronis (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Фэнтези, Пропущенная сцена, Приключения
Размер:
Макси | 1 687 084 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, Пытки, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
Властелин Мордора. Старый лорд, который веками управлял всем миром. Был ли он господином, которого назначила Тьма, или великим магистром, который исповедовал Свет? Кто знает. Здесь я предлагаю вам прочитать повествование от лица Властелина и сделать вывод самому.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4

Майрон с трудом пошевелился и тут же получил удар огромным чёрным сапогом прямо в живот. Никогда в жизни он ещё не ощущал себя таким слабым. Собственное тело не только не слушалось, но даже не позволяло ясно мыслить. Поверженный кузнец впервые пожалел, что оно у него вообще есть.

— Как вы посмели притащить сюда вражеского разведчика?! — раздался откуда-то сверху властный разгневанный голос.

— Он умудрился выжить после моего удара, и мы решили захватить его в плен, — послышались в ответ непривычно шипящие слова.

— Идиоты! Надо было добить его! Мне не нужны подобные пленники!

— Но почему? — не понимал второй собеседник. — Он может знать что-нибудь полезное. А добить его мы всегда успеем.

— Почему?! — первый явно рассвирепел. — О том, что остальные валар ищут наше укрытие, я знаю и сам! А лишить его тела сейчас — всё равно, что отпустить в Валинор! Его дух улетит туда и сообщит, где мы находимся!

— Так его что, теперь и убить нельзя?

— Дошло наконец?! Брось его в самую глубокую темницу, Готмог, прикуй цепью к стене и не давай восстановить силы!

— Хорошо, владыка.

Чьи-то сильно горячие руки стиснули Майрона и грубо подняли с пола. Но напоследок он всё же услышал тихонько сказанную фразу:

— Может быть потом я найду применение и ему.

Сколько времени несчастный майа провёл в подземельях Утумно, было неведомо даже ему самому. Балроги и остальные прислужники Мелькора старательно выполняли отданный им приказ, регулярно избивая пленника до полусмерти.

Хуже того, предводитель огненных тварей Готмог всё ещё был уверен, будто Майрону известно что-нибудь важное о замыслах Валар. И поэтому кузнеца время от времени приводили в пыточную камеру, где разъярённый балрог настойчиво требовал от него «рассказать всю правду». Признавать, что пленник был захвачен зря, уж больно не хотелось.

— Ну, давай же, — снова и снова повторял Готмог, медленно проводя по голому плечу майа своим горячим пальцем. — Расскажи мне, что тебе известно.

— Да не знаю я ни про какие планы! — что будет дальше, Майрон уже представлял. И эту фразу произносил далеко не впервой.

— Ответ неверный.

Палец балрога вспыхнул огнём, и его прикованный к пыточному креслу пленник резко задёргался. Побелевшие пальцы впились в подлокотники, а сквозь стиснутые зубы раздался стон. Но способности майа позволяли ему выдерживать боль. Чёрная обугленная полоса пересекла такую же, но уже заживающую, оставшуюся с прошлого допроса.

В какой-то момент глаза Майрона начали закатываться, и Готмог наотмашь ударил его по лицу.

— Повторяю вопрос. Что задумали Валар, и когда они собираются на нас напасть?

— Да они даже не знают, где вы находитесь!

Балрог разочарованно покачал головой, а затем поднёс горящий палец к животу своего пленника и начал его осторожно вдавливать.

Майа захрипел, но затем неожиданно подался вперёд, явно рассчитывая повредить огнём какие-нибудь жизненно важные внутренние органы. Готмог тут же отдёрнул руку.

— Ишь, какой хитрый! — голос балрога выражал чуть ли не восхищение. — Ты чем-то похож на нас. Только прячешь свой огонь внутри. Даже твои волосы похожи на пламя. А что если я подожгу их?

— Только тронь мои волосы, Мелькорово порождение, и, клянусь, я выберусь из любой бездны, найду тебя и приколочу рогами к стене!

— Вот прямо сейчас возьму и испугаюсь, — балрог принялся накручивать на палец одну из рыжих прядей, от чего та немедленно расплавилась.

Теперь глаза Майрона угрожающе вспыхнули.

— Я предупредил, — выразительно произнёс он.

Несколько секунд Готмог вглядывался в его лицо, а затем едва заметно дёрнулся и отвёл взгляд. Рука его опустилась вниз.

— И правда, — внезапно заявил он, дабы скрыть возникшую неловкость. — Ну, зачем портить такую чудесную шевелюру? Думаю, владыке этой крепости она непременно понравится. А теперь говори, где скрываются ваши войска!

Ещё один удар обрушился на голову пленника. Однако майа так и не ответил. А точнее, действительно ничего не знал. Но даже когда балрог это понял, он всё равно раз за разом продолжал свои экзекуции. Просто развлечения ради.

Тем не менее, умереть Майрону не давали. И это было хуже всего. Майа давно прекратил оказывать сопротивление и тихонько сидел в темнице, покорно ожидая очередных издевательств. Единственным его утешением было большое багровое око, нарисованное на стене собственной кровью.

А ещё была эта странная черноволосая женщина. Затуманенный разум пленника поначалу принял её за Варду, и Майрон долго звал владычицу звёзд, умоляя не оставлять его в этом ужасном месте. Но в волосах женщины не было звёзд, а вместо искупления она просто впивалась в шею острыми зубами. Почему-то после таких укусов майа надолго впадал в какое-то странное небытие.

— Мой рыженький! Здесь так мало красивых мужчин! — регулярно звучал в голове её скрипучий голос.

Но со временем Майрон догадался, что и это какой-то обман. Женщина, совершавшая с ним нечто, больше присущее животным в садах Йаванны (он слышал, что так поступали летучие мыши), уж точно не была владычицей звёзд. Как-то раз он даже набрался сил и двинул кулаком по её физиономии. Ответный удар не заставил себя долго ждать.

Но настал тот день, когда в темнице тихонько отворилась дверь и под мрачные каменные своды вошла огромная чёрная фигура. Майа сидел на полу, прислонившись щекой к стене, и даже не соизволил поднять лицо. Кто его сегодняшний посетитель, он понял и так. Понял по невероятной мощи и злобе, что исходила от вошедшего во все стороны.

Мелькор внимательно осмотрел своего поверженного противника. Пленник стойко выдерживал все пытки и оказался сильнее любого балрога. А это вызывало определённый интерес.

— Через своих шпионов в Валиноре я кое-что узнал о тебе, — раздался уже знакомый глубокий голос. — Тебя зовут Майрон, и ты — служитель Аулэ.

— Какая интересная информация, — майа попытался придать своему хриплому голосу как можно более саркастическую интонацию.

— Твой начальник Курумо утверждает, будто ты уже давно был моим шпионом и теперь вернулся домой, — насмешливо добавил Мелькор, с удовлетворением отметив, как сжались кулаки его упрямого пленника.

— Мои друзья никогда в такое не поверят! — убеждённо заявил тот.

— Вначале не поверят, — согласился владыка Утумно. — Но это только вначале.

Подойдя поближе и наклонившись, Мелькор коснулся рыжих волос Майрона и отвёл их в сторону. Шею майа украшали сразу несколько свежих укусов.

— Как думаешь, Вайрэ уже выткала это на своих тканях? — тихонько поинтересовался падший вала. — А что подумают о тебе твои друзья, когда узнают, как ты тут развлекаешься? Между прочим, они искали тебя. А потом вдруг перестали.

Пленник ничего не ответил. Лишь попытался отвернуться к стене. Но Мелькор знал, что попал в самую точку.

— Ты не сможешь вернуться в Валинор, — продолжил он свои убеждения. — Но задумайся, а надо ли это вообще! Кем ты там был? Простым кузнецом на побегушках у этого завистливого неудачника! Ты был лучшим, но Аулэ не возвысил тебя! Не потому ли, что боялся твоего истинного величия? Ты достоин гораздо большего, Майрон!

Майа всё же поднял лицо и взглянул на своего врага. Рост валы был поистине огромен, а образ вселял страх, но понимание порядка мироздания упорно подсказывало пленнику, что за подобным выпендрежем всегда стоит недостаток в каком-то другом месте. Интересно, в каком именно?

— Можешь не продолжать, — хрипло произнёс он. — Ты хочешь, чтобы я признал тебя своим господином? Этого никогда не будет, Мелькор.

Но тёмный владыка только расхохотался.

— Что ж, ты действительно упрям. И всё же я заставлю тебя служить мне.

— Интересно, как? — полюбопытствовал Майрон. — Убить ты меня не можешь, купить тоже, а пыток я не боюсь.

— Ничего страшного. Я обязательно придумаю что-нибудь ещё, — заверил его хозяин Утумно. — А пока проведём маленький эксперимент. Так сказать, чтобы выяснить твои возможности.

Внезапно схватив своего пленника за руку, Мелькор прижал её к стене, а затем выхватил кинжал и что есть мочи резанул по ней. Майа вскрикнул и шарахнулся в сторону. Отрезанная по локоть конечность упала на пол.

— Посмотрим, как быстро ты отрастишь новую, — усмехнулся вала, а затем быстро вышел.

Со стоном сжав искалеченную руку, Майрон снова повалился на пол. Сквозь его пальцы хлынула кровь, быстро окрашивая пол в ярко алый цвет.

Что ж, новая рука отросла совсем не быстро. По крайней мере, старая к тому времени успела истлеть, и даже кости скрылись навсегда под толстым слоем тюремной грязи. Видимо, сказывалась нехватка сил. Но всё же настал тот момент, когда окончательно отчаявшийся майа неожиданно ощутил, что у него снова имеются вполне материальные пальцы, и даже смог их немножко стиснуть. Впрочем, и эту конечность тут же приковали цепью к стене.

С тех пор, как Майрон лишился руки, черноволосая женщина больше не приходила к нему. Возможно, из-за потери привлекательности. Успел он наскучить и балрогам. Даже их предводитель прекратил его донимать, лишь изредка навещая своего пленника. Иногда они о чём-то болтали.

Вот и в этот раз маленькое окошко в тюремную камеру со скрипом приоткрылось, и за ним показалась уже почти родная горящая физиономия.

— Эй, ты! Лови!

Некий круглый предмет быстро полетел в сторону майа, и тут же был ловко пойман восстановившейся рукой. Яблоко! Красное спелое яблоко.

— Спасибо, ты несказанно добр, — насмешливо ответил Майрон, откусывая сочный кусок.

— А у меня есть новость! — неожиданно похвастался Готмог.

— Мелькор наконец-то понял, насколько ты туп?

— Нет! — балрог принялся отпирать замки. — Смотри, кого мы поймали!

Дверь отворилась, и Готмог продемонстрировал удивлённому майа ещё одного пленника. Красивое, но явно истощённое, существо, зажатое в огромной лапище. В светлых глазах бедняги читался нескончаемый страх.

На какое-то время Майрон замер, и даже яблоко выпало из его рук. Пойманное существо определённо было не айну. А значит…

— Это Эрухини?! — требовательно спросил майа.

— Ага!

— Немедленно отпусти его!

Но предводитель балрогов лишь расхохотался.

— А как насчёт этого? — насмешливо поинтересовался он. — Ам!

Прямо на глазах у Майрона чудовище откусило своему пленнику голову. Майа снова замер, но теперь от ужаса.

— Да ты не волнуйся, — попытался успокоить его Готмог. — У нас таких ещё много.

Майрон рванулся вперёд, и яростный огонь вырвался из его рук. Прочные цепи громко зазвенели. Балрог поспешно захлопнул дверь.

— Да чтоб вам Тулкас обиталище разума расплющил! — закричал майа. — Это же дети Эру! Не смейте причинять им вред!

Тюремное окошко снова слегка приоткрылось.

— Что-то злой ты сегодня, — укоризненно посетовал Готмог. — Ладно, бывай. Как-нибудь потом загляну ещё.

Долгое время Майрон сидел в темнице, ничего не зная о судьбе несчастных Эрухини. Что сделает с ними Мелькор? Просто убьёт? Хорошо, если только это. Мандос обещал, что в его Чертогах данным существам будет хорошо. Оставалось лишь надеяться, что не все из них оказались в плену у падшего валы.

Как назло, именно в тот момент, когда майа вспомнил о хозяине Утумно, дверь скрипнула, и в темницу снова зашёл сам Мелькор. Его рост показался Майрону даже ещё большим, чем в прошлый раз. Из-за спины своего повелителя высунулся всё тот же Готмог.

— Освободите его, — властно распорядился вала.

Балрог принялся снимать с пленника цепи, а затем буквально заставил встать на ноги.

— Иди за мной, — велел Мелькор, повернувшись к майа спиной и пошагав к выходу. — Только не вздумай что-нибудь вытворить!

Понимая, что сопротивление бесполезно, Майрон покорно поплёлся за своими тюремщиками. Путь до пыточной камеры он уже выучил наизусть, но сейчас его повели совсем в другое место. По мрачным кривым и уродливым подземельям пленника доставили к ещё одному запертому помещению. Вынув увесистый ключ, тёмный вала открыл дверь и завёл майа внутрь. Дверь тут же была им заперта, а предводитель балрогов остался снаружи.

Майрон осторожно осмотрелся. За дверью оказалась довольно внушительная пещера, конец которой терялся во тьме. Хуже того, из этой тьмы явственно доносились рычащие и фыркающие звуки, как будто там содержали каких-то злобных животных.

К счастью, в пещере имелась и ещё одна дверь, за которой обнаружилась небольшая комнатка, довольно уютная по тюремным меркам. В ней имелись кровать, стол и один стул.

— Теперь ты будешь жить здесь, — сообщил Мелькор. — Видишь, насколько я добр? И, к тому же, я нашёл для тебя одно подходящее занятие.

— Я не стану ничего выполнять! — тут же заявил Майрон. — Можешь сразу вернуть меня обратно в тюрьму!

— Ну, зачем ты так? — голос валы прозвучал почти ласково. — Я ведь даже ещё не сказал, что от тебя потребуется.

Хозяин Утумно жестом указал следовать за ним и, оставив комнатку, направился в дальнюю часть пещеры.

— Ты, должно быть, не знаешь, но меня весьма заинтересовала история с твоим бывшим хозяином Аулэ и его гномами, — продолжил он, неторопливо ступая по холодным камням. — Мне доложили, что эти существа не имели своего сознания, до тех пор, пока сам Эру не даровал его им.

— Так и есть, — подтвердил Майрон. — Можешь даже не пытаться сотворить что-то подобное.

Но вала лишь расхохотался.

— Не волнуйся, я учёл ошибки Аулэ и при создании собственных творений взял за основу разумных Эрухини.

— Что значит "взял за основу"? — ахнул майа. — Что ты наделал?!

Мелькор снова принялся хохотать.

— Я скрестил их с животными, — не без гордости сообщил он. — Правда, бедняжки этого не пережили, но мне всё же удалось добиться жизнеспособного потомства. Мои творения будут гораздо более сильными и выносливыми, чем эти хрупкие Эрухини, умирающие от простейшего удара кувалдой по голове. Я решил назвать их орками.

Тёмный вала и его пленник подошли, наконец, к дальней стене пещеры, и там оцепеневший от ужаса и отвращения Майрон увидал тех самых существ. Маленькие коренастые и непередаваемо уродливые орки грызлись и дрались между собой, валяясь прямо в грязи.

— Они ещё дети, — пояснил Мелькор. — Но когда эти орки вырастут, то превратятся в свирепых воинов. Ты же должен будешь приучить их к порядку.

— К порядку?! — внезапно взорвался Майрон. — Это просто чудовищно! Истинные Эрухини были задуманы прекрасными созданиями. Я видел одного из них! Он был похож… похож на меня! А эти твари… Они просто мерзость! Жалкая подделка! Я не собираюсь ничему их учить!

Увы, но лицо тёмного валы оставалось совершенно спокойным.

— Твоё желание меня совсем не интересует, — насмешливо пояснил он. — Я просто оставлю тебя здесь вместе с ними.

Внезапная волна мрака ударила майа в грудь и отбросила его к стене. Мелькор быстро развернулся и пошагал из пещеры прочь.

Глава опубликована: 15.01.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх