Название: | Walk the Shadows |
Автор: | jharad17 |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/3659281/1/Walk_the_Shadows |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри поднял голову, широко раскрытые зеленые глаза встретились с красными. Его охватила внезапная ярость. Руки задрожали. Он вцепился в одеяло, покрывающее его ноги, пытаясь справиться с собой. Он посмел говорить о той ночи? СЕЙЧАС? Именно в этом месте?
Его взгляд не покидал бледное, змееподобное лицо. Гарри глубоко вздохнул и медленно выдохнул.
— Почему вы спрашиваете? — он повысил голос и был вынужден сделать над собой усилие, чтобы справиться с ним и сохранить видимость вежливости. Он на территории Волдеморта и не должен испытывать его терпения, ему нужно помнить об этом. — Вы были там.
— Так же, как и ты. Несмотря на это, никто из нас не знает всей правды. — Волдеморт по-змеиному склонил голову и посмотрел на Гарри так, словно тот был капризной птичкой. — Если помнишь, мы с тобой немного говорили об этом в ту ночь, когда я возродился.
Если бы он мог забыть! Пустые, мертвые глаза Седрика, Круциатусы, его мать, советующая ему, как лучше выбраться оттуда, ее дух, освобожденный из палочки Волдеморта при помощи Приори Инкантатем. Он вспомнил кое-что из того, что Волдеморт говорил той ночью о защите, данной ему его матерью при смерти, но он ни за что не признается в этом, только не этому человеку.
— Я был немного занят, — сказал Гарри вместо этого. — Кричал, кажется. Из-за Круциатусов и всего остального.
Волдеморт отмахнулся от этого утверждения.
— Это было позже, я уверен в этом. — Он окинул Гарри оценивающим взглядом. — Я был первым, кто дал почувствовать тебе это, не так ли?
— Что?
— Это был твой первый раз, да? Агонии от Непростительного проклятья.
Гарри не мог поверить в это. Он почувствовал такое отвращение, что громко засмеялся. Затем он покачал головой. Волдеморт пытался вытащить из него признание? Возможно, стараясь увидеть, насколько контролируема его стихийная магия под воздействием стресса? Он напряженно ответил:
— Да.
— Что ж, тогда я впечатлен. Многие волшебники гораздо старше тебя и более уверенные в собственном мужестве не выдержали бы и первой волны агонии. После второй я, безусловно, не ожидал, что ты сможешь подняться снова. И для твоего первого раза…
— Ага, ну, я хорошо умею справляться с болью. — У него был большой опыт, полученный во многом после поступления в Хогвартсе. Казалось, каждый год его, так или иначе, калечили: профессор по Защите, Дементоры, квиддич.
Волдеморт наградил его изучающим взглядом, а затем отвернулся к камину и некоторое время смотрел на огонь.
— Позволь мне спросить тебя тогда, ночь, когда твои родители умерли…
— Ночь, когда вы убили их, — заметил Гарри.
— Как скажешь. Ты знаешь, почему тебя оставили там… как называется это место? Литтл Уингинг?
— Ага. Защита крови. Как вы и сказали.
Волдеморт кивнул.
— Но это не дает надлежащего результата, если те, чья кровь должна защищать тебя, бросают свои обязанности.
— Вы имеете в виду тот факт, что они оставили меня одного, а сами сбежали. Вы на это намекаете? — Гарри сжал кулаки, почувствовав тесноту в груди.
Последовала долгая пауза.
— Ты любишь своих родственников, Поттер?
Гарри нахмурился. Что, черт возьми, здесь происходит?
— Почему вы хотите знать об этом? Неважно. Мне все равно. Это абсолютно неважно, я никогда не вернусь туда.
Волдеморт издал какой-то неопределенный звук, и красные змеиные глаза снова обратились к Гарри, тот невольно отшатнулся. Он довольно неплохо держал под контролем боль в шраме, но иногда она была достаточно сильной, чтобы преодолеть его барьеры.
Голова снова начала пульсировать. Гарри пристально посмотрел на мужчину.
— Почему вы здесь?
— В этой комнате или в этом мире?
— Первое. Я знаю, почему вы здесь, — сказал Гарри гневно и сделал знак, подразумевающий всю действительность. — Вы хотите абсолютной власти.
— И бессмертия, — сказал Волдеморт тихо. — Не забывай об этом.
— Правильно. Так почему вы в этой комнате, со мной? Вы думаете, я собираюсь разделить с вами горести и плакать на вашем плече, потому что меня не понимают и мое детство было таким же гадким, как и ваше? Думаете, меня волнует, что вы выросли в приюте, потому что ваш ублюдок отец бросил вас и вашу мать умирать? Есть только одна вещь, которая меня волнует, это то, что вы убили моих родителей и моего крестного и хотите убить меня. Все остальное чепуха.
Гарри сильно трясло к концу его тирады. Огонь в очаге взметнулся так высоко, что лизнул камни кладки, почерневшие от сажи. Кувшин на маленьком столике между креслами задрожал, предвещая недоброе.
Волдеморт улыбнулся.
— О, прекрасно. Ты помнишь. Мне бы не хотелось повторяться.
— Вы слушаете меня? — вскипел Гарри. Мерлин, он хотел задушить этого мужчину. — Почему вы здесь?
Внезапно Волдеморт встал.
— Я полагаю, мы оставим это на другой раз. Возможно, когда ты будешь достаточно здоров.
Рычание застряло у Гарри в горле. Только одна вещь удержала его от того, чтобы наброситься на Волдеморта и ударить его по уродливому лицу: он снова начал дышать с трудом. Тот факт, что Волдеморт знал о его неспособности продолжать их разговор, разозлил его еще больше, что и ослабило его дыхание, из-за чего он начал кашлять, брызгая слюной и прижимая руки к животу.
Не сказав больше ни слова, Волдеморт ушел вместе со своими Пожирателями. Дверь за ними закрылась.
Возвращая ярость и магию назад под слабый контроль, Гарри пытался дышать медленнее и размереннее, но не достиг большого успеха. Улыбка Волдеморта сильно досадила ему. Как если бы он думал, что Гарри исполнил какой-то сложный трюк. И он исполнил, ведь так? Когда кричал и взметывал огонь. Он устыдился того, что поддался на такую очевидную наживку. Он был таким глупым! Его раздражительность снова показала себя с лучшей стороны, впрочем, как всегда, и он показал своему врагу, где было его слабое место.
Но он устал, так устал. Устал думать о Седрике и Сириусе, родителях, о всех тех, кто умер за него, из-за него и он просто не хотел слушать то, что Волдеморт мог сказать о них. Пытаясь не думать о триумфальном взгляде на лице своего захватчика, он оперся головой на руки. Когда появились слезы, он позволил им течь.
* * *
За пределами комнаты Поттера, Северус Снейп скрывался в тени ниши, наблюдая за тем, как удаляется Темный Лорд с двумя слугами. Ожидая, пока они скроются из поля зрения, он обдумывал короткий разговор, который подслушал. Он был озадачен словами Волдеморта.
Он мог бы позже использовать легелименцию на одном из двух Пожирателей Смерти, которые были в комнате и слышали весь разговор, но предпочел Подслушивающие чары, накладываемые многими родителями на детей. Он наложил Империо на Нотта, чтобы тот поставил эти чары на комнату с вечера, а затем стер ему память. Это сработало прекрасно. А также позволило ему знать, что это был первый раз за последние дни, когда Поттер был один.
Как только Темный Лорд и двое охранников скрылись на лестнице, ведущей в большой зал, Северус быстро переместился к двери. Он все еще слышал хрипы Поттера и, открывая дверь, уже доставал пузырек с зельем, чтобы облегчить его дыхание. В следующий момент он проскользнул внутрь.
Поттер, свернувшийся в кресле перед огнем, поднял на него взгляд, и то, что Северус увидел, заставило его отступить на шаг. По лицу мальчика текли слезы, а его глаза были такими заплаканными, что в отблесках огня светились почти что красным. Он начал заикаться, пытаясь безуспешно выровнять дыхание.
Так как мальчик спрятал лицо и быстро утер его, Северус шагнул вперед, протягивая зелье.
Кажется, Поттер узнал его только тогда, когда Северус скинул черный капюшон мантии, эффективно скрывающий его лицо. Взгляд глаз мальчика немедленно наполнился ненавистью, и Северус подавил вздох. Это была правда, он ненавидит мальчика так же сильно, как и он его… или ненавидел, по крайней мере, до недавнего времени. Но он был достаточно честен с самим собой, чтобы понимать: враждебность между ними была спровоцирована им, а не мальчиком. И они должны были оставить это в прошлом, чтобы вытащить его отсюда. Они не смогут работать вместе, имея разные цели, это будет хуже смерти для них обоих.
Сдерживая свои собственные эмоции, он предложил зелье снова. Поттер все еще не брал его.
— Это не зелье, — прошипел он. — Это поможет вам дышать.
Воздух шумно входил и выходил из легких Поттера, подтверждая лживость его следующих слов.
— Мое… дыхание… в порядке, сэр.
— Конечно, оно в порядке. Тогда это поможет вам спать.
Поттер закатил глаза, и Северусу захотелось дать ему подзатыльник. Вместо этого он прорычал:
— Выпейте это. Если бы я хотел убить вас, я бы мог это сделать в доме вашего дяди. — Опасаясь, что кто-то может подслушивать, он добавил: — Темный Лорд желает этого.
В течение следующей долгой минуты Поттер вглядывался в его глаза, и только силой воли Северус заставил себя не использовать легелименцию на мальчике, чтобы преподать ему урок о взглядах. Но затем он вытянул дрожащую руку, и Северус отдал ему зелье. Поттер скорчил гримасу после того, как проглотил его, и протянул обратно пустой пузырек.
— Лучше? — спросил его Северус, хотя в этом не было необходимости. Лицо Поттера снова приобрело цвет, и он больше не издавал хрипящих звуков, исходящих из груди. Мальчик кивнул, разглядывая свои руки.
Северус оглянулся через плечо на дверь. Не может быть, что больше никто не наблюдал за комнатой, так что он должен был вести себя очень осторожно здесь и надеяться, что мальчик сможет понять его намек. Он задавался вопросом, способны ли они оставить прошлую обоюдную враждебность на достаточно долгий срок, чтобы это сработало? Что он мог сказать, чтобы показать свое намерение помочь мальчику?
Зная, что у него есть лишь минута до того, как его обнаружат, Северус сказал:
— Я хочу принести мои соболезнования... — он застыл и продолжил, — потери Нюхалза.
Чистый шок на лице мальчика мог бы позабавить его в другое время, но он боялся, что совершил ужасную ошибку, так как лицо Поттера немедленно покраснело.
— Вы? Вы приносите мне соболезнования?
— Ну же, Поттер, расслабься. Твое дыхание…
— К черту мое дыхание! Как вы можете… вы… после того, что вы сделали ему… это… это невероятно!
— Поттер! — крикнул он. — Контролируйте себя. Здесь не место для этого спектакля.
— Не место для… это смешно! — мальчик поперхнулся, икнув, и снова спрятал лицо. — Я бьюсь об заклад, что вы смеетесь над этим все время, не так ли? Над его смертью и над тем, каким придурком я был, что попался на эту глупую уловку. Вы ненавидели его и ненавидите меня, и…
— Нет, — сильное слово положило этому конец, мальчик прекратил свою тираду и снова начал вглядываться в него. Северус должен прекратить этот приступы до того, как они абсолютно выйдут из-под контроля. Мальчик, казалось, разваливался, такая неприязнь к Северусу и чувство вины из-за смерти Сириуса не принесут ему ничего хорошего.
Он спрятал руки в складках мантии и покачал головой.
— Я не ненавидел… Нюхалза. Не по-настоящему. И… Я не смеялся над этим.
— И все остальное, — пробормотал Поттер, осторожно смотря на лицо Северуса.
Он пошутил? Возможно, не все было потеряно.
— Да. Что ж… — он сделал шаг ближе к мальчику, который нахмурился и сжал губы. Затем, бросив взгляд на дверь, мальчик беззвучно произнес:
— Мы можем сбежать?
Северус порывисто вздохнул, мальчик был проницательным, как Соплохвост. Но он кивнул, все еще удерживая взгляд Поттера.
Что-то, что причиняло мальчику сильную душевную боль, отпустило его, и Поттер обмяк в кресле, смотря с облегчением. Казалось, его тихое отчаянье отступило. По крайней мере, пока.
— Я продолжу варить для тебя зелья, — сказал он самым успокаивающим голосом, каким мог. — Темный лорд хочет, чтобы ты был здоров.
— Вы это уже говорили. Это будет иметь гораздо больший смысл, когда он убьет меня, — мальчик снова закусил губу, что, понял Северус, означало, что он думает. — Я уже почти выздоровел. — Его зеленые глаза сверкнули такой откровенной надеждой, что было больно это видеть. Казалось, мальчик понимал, что когда он будет достаточно здоров, они сбегут.
Северус ненавидел лишать его, хоть и маленькой, но надежды. Но для них обоих, он должен был это сделать.
— Я думаю, до того момента, когда вы полностью выздоровеете, пройдет еще достаточно времени, — до того момента, когда он составит какой-нибудь план, который не приведет к их смерти. — Ваши родственники оказали вам плохую услугу.
— Ага, ну, так же как и Беллатрис.
Хороший мальчик, — подумал Северус. И это снова напомнило о Волдеморте.
— Кажется, она страстно увлечена причинением тебе боли, — пробормотал он. Еще один взгляд на дверь, и он отступил назад, чтобы уйти.
— Спасибо, сэр, — сказал Поттер до того, как он ушел.
— Хм? — остановился Северус, держа руку на дверной ручке, надеясь, что мальчик не был полным глупцом.
— За зелье. Оно помогло.
Сдавленно вздохнув, Северус кивнул, одобряя и подтверждая их код.
— Я дам тебе еще одно, на крайний случай, — пообещал он. И с этим он вышел, уже прокручивая в мозгу возможные варианты побега.
Очень понравилось! Готова поставить фанф на одну полку с фанфом Зеркальное отражение, который произвел на меня неизгладимое впечатление. Спасибо автору и переводчикам за проделанную работу!
|
Захватывающе! Читала целыми днями не отрываясь! Спасибо автору) Обязательно буду читать сиквел.
|
tenarпереводчик
|
|
Al123pot, поправила) не знаю, в каком бреду я это переводила) спасибо!
|
Хотела сказать переводчикам: огромное спасибо за перевод такого замечательного фика.
Фанфик живой , настоящий, переживаешь с героями все события Спасибо! |
Ох, фик, конечно, хороший. Вот решила пересчитать и ужаснулась. Я думала, что вы его уже вычитали, ан нет. Мрак опечаток и просто неправильно написанных слов. А предложения переведены в лоб.
|
tenarпереводчик
|
|
~Alena~, ну... Не могу не согласиться. То был первый перевод, начатый не столько для того, чтобы поделиться фиком со всеми, сколько чтобы подтянуть английский. Воды с тех пор утекло много, и улучшился не только английский, но и русский. WtSh по хорошему нужно переводить заново, но, честно, на это нет ни времени, ни желания.
|
tenarпереводчик
|
|
LorDraco, да, жаль, что автор вообще ушла, ведь у нее столько замечательных и, к сожалению, недописанных работ.
а что до опечаток, то это мое второе имя) я уже поставила себе в план совершить этот героический поступок и вычитать текст) |
Знаете, вчера вечером, когда я начинала читать этот фик, я искала что-то что могло бы дать мне возможность отвлечься, попереживать за героев, но при этом почувствовать легкую грусть и облегчение от того, что в конце-концов все было хорошо и в фике было много светлых моментов. А также погрузиться в атмосферу Гарри Поттера.
Показать полностью
Обломилась. Ничего из этого у меня не получилось. Я не смогла оторваться от текста,но все что он приносил, это страдания. Не знаю, что именно приключилось с автором произведения, но подозреваю, что чтобы так писать надо было пережить нечто подобное. Основное на чем и держится произведение это невероятная жестокость, насилие и изнасилование. Сцены которых нет в книге, но которые являются тут фундаментом. Это чудовищно. Чудовищно потому что это не тот ГП к которому я готова. Хотя я не спорю, что те же Пожиратели при определенных обстоятельствах готовы на все это. Про Дурслей, я уже сказала - не верю. Что делает ситуацию еще хуже, так это то,что мне порой казалось, что автор получает извращенное и может быть скрытое от себя самого/самой, удовольствие описывая эти сцены. Настолько они яркие и настоящие. Мне было больно почти все время. Не знаю, как работают психологи с жертвами такого насилия, но мне кажется что эти пытки Гарри допросами Снейпа, даже из лучших побуждений, тоже на грани садизма. Если и им не являются. Я понимаю, что это одна из методик, чтобы он не замыкался в себе, но это очень жестоко. Читать это больно. Что же хорошего можно сказать про произведение. Оно хорошо написано. Очень хорошо. Все слова ровно на том месте где они должны быть. Владение языком превосходно. Из последнего это одна из самых сильных стилистически и лингвистически, работ, со своим стилем, который мало похож на многие другие. Это большая ценность. Но все это не делает произведение менее мучительным, хотя и придает ему ценность настоящей литературы. Быть может написанной лучше чем многие современные книги. Хорошо ли это? Что вся боль описана так хорошо? "Ведь никакая боль не оправдывается тем, как точно ее когда-либо описали." Не знаю, смогу ли я почувствовать катарсис, дочитав до конца. Я очень надеюсь на это. Потому что пока ощущение, что мне положили бетонную стену на грудь и дышать очень трудно. Практически невозможно. Хочу обратиться к переводчику: вы делаете великолепную работу, правда. Это очень сильно и заметно. Однако много опечаток, поэтому нужно кому-то дать текст на вычитку. Также, я знаю, что работа завершена. И можно уже сделать перевод оставшихся глав. Я конечно прочитаю конец на английском, но хотелось бы все-таки видеть ваш перевод, так как уже привыкла к нему. Да и не дело это, почти завершив все до конца - оставлять как есть. Уверенна, автор будет не против, раз дал разрешение на перевод всего что было ранее. |
tenarпереводчик
|
|
Flame_, данный фик завершен. Вторая часть заброшена автором с 2011. Переведено все, что было выложено.
|
tenar
Я нашла 50 глав. Может что-то путаю. Странно. Спасибо. |
В фике сказанно , что Беллатриса как будто хотела поцеловать . А в реале Дениал Рэкфлид признавался в любви ей , и говорил что хотел бы родиться на несколько лет раньше .
|
Это гугл переводчик?
|
Хуйня
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |