↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Они пожали друг другу руки. Год первый (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
не указано
Размер:
Макси | 378 564 знака
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~72%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Представим, что Драко Малфой представился Гарри Поттеру до того, как начал вести себя, как осёл. Что, если он спросит имя Гарри до того, как начал оскорблять Хагрида. Дружеское рукопожатие в магазине Мадам Малкин открывает альтернативную, но реалистичную вселенную, которая до жути похожа на канон. Вы увидите первый год слизеринцев таким, каким вы его никогда не видели - они нормальные дети.Присоединяйтесь к Гарри Поттеру и его новым друзьям и узнайте, как они открывают свои магические способности и помогают Гарри изучать мир, который был скрыт от него всю его жизнь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава пятая. Освоение Хогвартса

Главу переводил Anna A. Holmes

Ут­ро нас­ту­пило очень быс­тро для ус­тавших пер­во­кур­сни­ков, но пред­вку­шение по­сеще­ния пер­вых за­нятий в Хог­вар­тсе зас­та­вило их быс­тро прос­нуть­ся. Элан за­шел в ком­на­ту и пер­вым де­лом раз­бу­дил всех:

— Я жду вас че­рез пят­надцать ми­нут, — про­из­нёс он.

Ре­бята быс­тро под­ня­лись, вы­тащи­ли тап­ки, ха­латы и спус­ти­лись, на­тяги­вая на хо­ду одеж­ду, в об­щую гос­ти­ную, где Элан и ос­таль­ные пре­фек­ты уже их жда­ли.

Нем­но­го за­мер­зший Гар­ри сел на од­но из круг­лых кре­сел воз­ле ка­мина. Вско­ре к не­му при­со­еди­нились Трей­си, Дра­ко, Пан­си и Тео. Мил­ли­сент при­мос­ти­лась по­зади вы­соко­го сту­ла с до­рогой обив­кой. А Крэбб и Гойл прис­ло­нились к сте­не, ста­ра­ясь не зе­вать. Блейз За­бини и Даф­на Грин­грасс, не так хо­рошо зна­комые с их ма­лень­кой груп­пой, сто­яли чуть в сто­роне от всех.

— Мно­гие из вас уже зна­ют ме­ня, но для тех, кто не ус­пел поз­на­комить­ся, ме­ня зо­вут Элан Ок­та­вио Мал­фой. Я пре­фект и учусь на пя­том кур­се. Я так же рад вам пред­ста­вить ещё од­но­го пре­фек­та, уча­щего­ся на шес­том кур­се — Аб­ра­хама Мон­те­га. Аб­ра­хам?

Тем­но­воло­сый па­рень при­под­нялся и шаг­нул от груп­пы, си­дящей за сто­лом.

— Доб­рое ут­ро. Я дол­жен из­ви­нить­ся за то, что нам приш­лось раз­бу­дить вас всех в столь ран­ний час. Но вы бы­ли та­кими ус­тавши­ми вче­ра, что мы ре­шили пе­ренес­ти все на се­год­ня.

— Есть оп­ре­делен­ные ве­щи, ко­торые вы дол­жны знать, что­бы до­бить­ся ус­пе­ха в Сли­зери­не. И на­ша за­дача рас­ска­зать вам обо всём. Пос­коль­ку шес­ти­кур­сни­кам не нуж­но сда­вать СОВ и ТРИ­ТОН, мы бу­дем сле­дить за тем, что­бы вы, пер­во­кур­сни­ки, ниг­де не по­теря­лись и бы­ли в по­ряд­ке. Мы бу­дем прис­матри­вать за ва­ми, это на­ша ос­новная за­дача.

— Мы? — спро­сила Трей­си.

Аб­ра­хам улыб­нулся.

— Я как раз со­бирал­ся пред­ста­вить вам свою на­пар­ни­цу, прек­расную Джес­си­ку Конь­ехо. Джесс, под­ни­мись.

Ми­ловид­ная ис­панка с объ­ем­ны­ми вь­ющи­мися чёр­ны­ми ло­кона­ми гра­ци­оз­но прив­ста­ла:

— Доб­рое ут­ро. Нес­мотря на то, что ру­ково­дят ва­ми толь­ко пре­фек­ты с шес­то­го кур­са, вы всег­да мо­жете прий­ти к лю­бому из нас и за­дать свой воп­рос или об­ра­тить­ся за по­мощью. Это Пи­тер фон Эрик­сон, — она ука­зала на вы­соко­го мус­ку­лис­то­го пар­ня, — и Мол­ли Ар­чер, се­микур­сни­ки, — сим­па­тич­ная свет­ло­воло­сая де­вуш­ка с вы­зыва­ющим ма­ки­яжем улыб­ну­лась и по­маха­ла ру­кой.

— Элан, ко­неч­но же, — стар­ший Мал­фой под­нялся на но­ги и пок­ло­нил­ся в пол. — И Джей­ми Дэ­вис, ко­торая, как вам мно­гим дав­но из­вес­тно, обу­ча­ет­ся на пя­том кур­се.

Стар­шая сес­тра Трей­си, низ­кая дев­чушка с очень кра­сивы­ми свет­лы­ми во­лоса­ми, то­же вста­ла, но, в от­ли­чие от Эла­на, изящ­но при­села в ре­веран­се, не кла­ня­ясь.

Аб­ра­хам каш­ля­нул, про­чищая гор­ло.

— Са­мая важ­ная вещь, ко­торую я мо­гу ска­зать вам, это то, что сли­зерин­цы всег­да дер­жатся вмес­те. Мы не мо­жем по­казы­вать ми­ру тре­щины и изъ­яны в на­шей бро­не. Мы дол­жны быть мак­си­маль­но со­лидар­ны друг к дру­гу. То есть, вы дол­жны под­держи­вать сли­зерин­цев нес­мотря ни на что. И об­суждай­те ва­ши проб­ле­мы лич­но, и луч­ше здесь, в под­зе­мель­ях, где вас не ус­лы­шат чу­жие уши.

Джес­си­ка пой­ма­ла мысль и про­дол­жи­ла:

— Единс­тво — на­ша луч­шая за­щита. Дру­гие фа­куль­те­ты, осо­бен­но Гриф­финдор, не­нави­дят нас. У нас есть со­юз­ни­ки и друзья из Рей­вен­кло, но до­верять сто­ит лишь са­мому се­бе.

— Итак, а те­перь мы вам рас­ска­жем об ос­новных пра­вилах Сли­зери­на, — про­из­нес Аб­ра­хам. — Пер­вое: ни­ког­да не бе­рите на се­бя ви­ну за что-ли­бо.

— Вто­рое: что­бы из­бе­жать на­каза­ния — ста­рай­тесь не по­пасть­ся.

— Третье: ес­ли вас всё-та­ки пой­ма­ли, то от­ри­цай­те всё и об­ви­няй­те ко­го-ни­будь дру­гого.

— Чет­вёртое: ник­то не из­де­ва­ет­ся над «сво­ими», ес­ли есть пос­то­рон­ний наб­лю­датель с дру­гого фа­куль­те­та.

— Пя­тое: кровь важ­на, од­на­ко спо­соб­ности важ­нее.

— Шес­тое: пра­вила но­мер шесть не су­щес­тву­ет.

— Седь­мое: Сли­зерин не прев­ра­ща­ет вас в юных по­жира­телей смер­ти. А те­перь…

— Но ты за­был вось­мое, — обор­ва­ла его Джесс. — Ло­яль­ность от­но­сит­ся не толь­ко к Хафф­лпаф­цам.

— Ой, — Аб­ра­хам сму­тил­ся, но про­дол­жил. — С ва­ми все бу­дет в по­ряд­ке, я это точ­но знаю. Ес­ли же у вас воз­никнут ка­кие-ни­будь проб­ле­мы с уро­ками, вы мо­жете пе­рего­ворить со пре­фек­та­ми, пред­почти­тель­но с шес­то­го кур­са. Од­на­ко, ес­ли нас ря­дом не ока­жет­ся — лю­бой же­ла­ющий к ва­шим ус­лу­гам.

— Ес­ли же меж­ду ва­ми и дру­гими сту­ден­та­ми воз­никнет не­допо­нима­ние, как это обыч­но слу­ча­ет­ся, мы бу­дем ра­ды по­мочь вам ра­зоб­рать­ся. Од­на­ко не ду­май­те, что кто-то прик­ро­ет вас сво­им те­лом, и вы уй­де­те от уда­ра ва­шей проб­ле­мы, спря­тав­шись за стар­ших. Мы лишь нап­ра­вим вас в сто­рону на­ибо­лее пра­виль­но­го ре­шения проб­ле­мы, — Джес­си­ка свер­кну­ла бе­лыми зу­бами, и Гар­ри за­метил, что у нее за­вора­жива­юще кра­сивая улыб­ка.

— Не бес­по­кой­тесь, ес­ли не най­де­те до­рогу к нуж­но­му ка­бине­ту. В пер­вую не­делю это счи­та­ет­ся нор­маль­ным. Мы, — Аб­ра­хам ука­зал на се­бя и Джес­си­ку, — бу­дем на­ходить­ся здесь, в об­щей гос­ти­ной, каж­дое ут­ро, что­бы рас­ска­зать или по­казать, как прой­ти на тот или иной урок. Ну, и на са­мом де­ле, бу­дем прос­то про­вожать вас на ва­ши пер­вые уро­ки.

— Ну, я ду­маю, ос­но­вы все ос­во­или, ты так не счи­та­ешь, Пи­тер? — Джес­си­ка по­вер­ну­лась, об­ра­ща­ясь к пре­фек­там за сто­лом.

— Сог­ла­сен, — Пи­тер кив­нул. — Те­перь вре­мя зав­тра­ка. По­чему бы вам, ре­бята, не схо­дить в душ пе­ред зав­тра­ком? Че­рез трид­цать ми­нут я жду вас здесь. Мы от­ве­дем вас об­ратно в Боль­шой зал.

Гар­ри под­нялся и про­шёл в ван­ну, ду­мая о том, что на дан­ный мо­мент всё, о чем го­вори­ли пре­фек­ты, ему по­нят­но. На­чало в Сли­зери­не бы­ло мно­го­обе­ща­ющим.

— Хо­рошо, что они прис­матри­ва­ют за на­ми, — про­ком­менти­ровал Тео, ког­да они под­ни­мались на­верх в ван­ную ком­на­ту.

— Со­лидар­ность, Гар­ри, со­лидар­ность. Имен­но она яв­ля­ет­ся свя­зу­ющим зве­ном на­шего фа­куль­те­та. Дом не мо­жет быть ус­той­чи­вым, ес­ли его фун­да­мент рас­ко­лот на час­ти.

— Это до­воль­но-та­ки глу­бокая мысль для се­ми трид­ца­ти! — Дра­ко хи­хик­нул.

— В семь трид­цать моя но­га бу­дет в тво­ей зад­ни­це.

Дра­ко, в от­вет на уг­ро­зы, лишь хлоп­нул ла­доня­ми по ще­кам, изоб­ра­зил ли­цом ужас и прок­ри­чал дро­жащим го­лосом:

— О, нет, толь­ко не это!..

— Ре­бята, не пе­ред зав­тра­ком, — вздох­нул Гар­ри, от­кры­вая дверь ван­ной ком­на­ты, и ос­та­новил­ся на по­роге.

— Ни­чего се­бе… — вы­дох­нул он.

Ком­на­та выг­ля­дела впе­чат­ля­юще: пол выс­тлан зе­леной плит­кой с по­сереб­ренным ри­сун­ком — цве­та Сли­зери­на; длин­ный ряд ра­ковин с блес­тя­щими руч­ка­ми, опять же се­реб­ря­ными, на сте­нах; ду­шевые ка­бины вдоль даль­ней сте­ны ук­ра­шены за­навес­ка­ми с кра­сивы­ми ми­фоло­гичес­ки­ми сце­нами; на две­ри нап­ро­тив кра­сова­лась боль­шая таб­личка «ту­алет».

— Да, дей­стви­тель­но кра­сиво, — под­твер­дил Дра­ко, ос­матри­ва­ясь.

Крэбб хмык­нул и дви­нул­ся в сто­рону ду­шевых.

Во­да бе­жала сра­зу тёп­лой, по­это­му не­об­хо­димость ис­кать оп­ти­маль­ную тем­пе­рату­ру от­па­ла, что очень об­ра­дова­ло Гар­ри. Он при­шел к вы­воду, что на душ на­ложе­ны зак­ли­нания, и по­делил­ся этим вы­водом с друзь­ями — они с ним сог­ла­сились.

— Чьи-то ро­дите­ли вло­жили мно­го де­нег в шко­лу око­ло трех лет на­зад, — го­лос Дра­ко зву­чал гром­ко, от­ра­жа­ясь от мра­мор­ных стен. — В знак про­тес­та про­тив жал­ких ус­ло­вий про­жива­ния чис­токров­ных вол­шебни­ков в под­зе­мелье. Те­перь у нас луч­шая ван­ная, ес­ли не учи­тывать ком­на­ту ста­рост, в ко­торой на каж­дом ду­ше на­ложе­ны ин­те­рес­ные ча­ры ре­гуля­ции тем­пе­рату­ры во­ды. Шам­пунь и кон­ди­ци­онер ни­ког­да не за­кан­чи­ва­ют­ся. Я на­де­юсь, что это луч­шее, что мож­но сде­лать, что­бы прев­ра­тит обыч­ную ду­шевую ка­бин­ку в пер­воклас­сную ван­ну.

— Я чист, — ска­зал Гар­ри, Тео под­дакнул се­кун­ду спус­тя.

С по­лотен­ца­ми на та­лии и пи­жама­ми под мыш­ка­ми, от­бивши­еся от ос­новной груп­пы пар­ни дви­нулись в спаль­ни в сво­ем тем­пе. Вы­тащив фор­му, Гар­ри вновь по­чувс­тво­вал вол­не­ние.

В об­щей гос­ти­ной они при­со­еди­нились к Мил­ли­сент, Трей­си и Даф­не, раз­ва­лив­шись на круг­лых крес­лах и ожи­дая Пан­си. Тео же не мог рас­сла­бить­ся и на­ходил­ся в нер­вном сос­то­янии.

— Я го­лоден! — на­конец вык­рикнул Тео, не вы­дер­жав.

— Что-ни­будь еще? — отоз­вался нас­мешли­вый го­лос Пан­си. Она спус­ти­лась по лес­тни­це из ком­на­ты де­вочек и хи­хик­ну­ла.

— Сле­ди за сло­вами, дев­чонка.

— До­воль­но! — су­рово на­чала Джес­си­ка. — Мы вот-вот вый­дем в зал. Вре­мя пре­пира­тель­ств за­кон­чи­лось. Пом­ни­те — на лю­дях мы еди­ны, как ни­ког­да.

Она про­вела их об­ратно че­рез ла­бирин­ты под­земных тун­не­лей. Гар­ри дос­та­точ­но прос­нулся, что­бы по­нять, что они прош­ли ог­ромный круг, но ре­шил ни­чего не го­ворить, так как это ка­залось крат­чай­шим пу­тем.

На­конец они по­дош­ли к ка­мен­ным сту­пеням и шаг­ну­ли в за­мок, за­тем под­ня­лись по мра­мор­ным лес­тни­цам и вер­ну­лись в Боль­шой зал. Мно­гие сту­ден­ты уже тра­пез­ни­чали, и сли­зерин­цы мгно­вен­но наш­ли мес­та и за­пол­ни­ли та­рел­ки едой.

Гар­ри по­ложил се­бе, по­жалуй, луч­ший зав­трак, ко­торым он ког­да-ли­бо нас­лаждал­ся. Вкус нем­но­го об­жа­рен­ных по­мидо­ров ни ра­зу не ощу­щал­ся так яр­ко, как сей­час. Он по­тянул­ся за яй­ца­ми, вы­ложен­ны­ми да­леко в цен­тре под­но­сов.

— Зав­трак — са­мый важ­ный при­ем пи­щи за день, — про­бор­мо­тал Элан с на­битым ртом.

— Джесс, про­фес­сор Снейп уже дал вам рас­пи­сание? — спро­сил Аб­ра­хам, на­тыкая что-то на вил­ку.

Она кив­ну­ла.

— Я по­забо­чусь о пер­во­кур­сни­ках, ес­ли ты возь­мешь на се­бя ос­таль­ных.

— До­гово­рились.

Джес­си­ка пе­реда­ла Гар­ри рас­пи­сание, и он прер­вал тра­пезу, что­бы изу­чить его. Оно бы­ло вы­веде­но кал­лигра­фичес­ким по­чер­ком, ко­торый Гар­ри толь­ко пред­сто­яло ос­во­ить.

— Пер­вой бу­дет тра­воло­гия с Рей­вен­кло, — про­читал Тео.

— Ма­лыш Тед­ди смо­жет уви­деть­ся со сво­ей под­ружкой Мэн­ди! — пе­ред­разни­ла Пан­си, от­ку­сывая ку­сочек тос­та.

— Я сбро­шу те­бя с Ас­тро­номи­чес­кой баш­ни! — про­рычал в от­вет маль­чик.

— О, хо­чешь от­вести ме­ня на вер­хушку Ас­тро­номи­чес­кой баш­ни? — она зах­ло­пала рес­ни­цами. Прош­лой ночью вто­рокур­сни­ки рас­ска­зали им, что ро­ман­тичнее мес­та, чем на вер­ши­не баш­ни, пря­мо под звез­да­ми, прос­то не най­ти, и стар­шие уче­ники не­ред­ко ус­тра­ива­ли там сви­дания.

Тео скон­цен­три­ровал­ся на по­еда­нии я­иц и тос­та, от­ка­зав­шись от за­теи всту­пать в даль­ней­шие пре­ния с про­тив­ни­цей.

— Пос­ле тра­воло­гии мы идем на ис­то­рию ма­гии с Хафф­лпаф­фом, там мно­го гряз­нокро­вок, — уд­ру­ча­юще ска­зал Дра­ко, изу­чив рас­пи­сание бо­лее под­робно.

— Пос­ле обе­да — ча­ры, за­тем тран­сфи­гура­ция. Вот это да, за­тол­кать столь­ко пред­ме­тов в пер­вый же день…

Гар­ри за­вер­шил зав­трак ста­каном мо­лока. Все ос­таль­ные то­же уже за­кан­чи­вали.

— До тра­воло­гии очень лег­ко дой­ти, — ска­зал Аб­ра­хам. — Иди­те за мной.

Джес­си­ка за­мыка­ла строй, а Аб­ра­хам вы­вел из Боль­шо­го за­ла и по­казал до­рогу к ог­ромным двой­ным две­рям, ве­дущим к ря­дам оран­же­рей.

— Это пер­вая теп­ли­ца. Мы по­дой­дем пос­ле кон­ца за­нятия, что­бы соп­ро­водить до ис­то­рии ма­гии. Ве­сели­тесь и зас­тавь­те фа­куль­тет гор­дить­ся ва­ми.

Тра­воло­гию пре­пода­вала ко­ренас­тая ма­лень­кая ведь­ма — про­фес­сор Спра­ут. Это был до­воль­но ув­ле­катель­ный урок, и Гар­ри сде­лал все воз­можное, что­бы вспом­нить все, что бы­ло на­писа­но в кни­ге «Тысяча ма­гичес­ких рас­те­ний и гри­бов», так что лек­ция пре­пода­вате­ля бы­ла впол­не по­нят­ной. Оран­же­реи бы­ли ин­те­рес­но пе­реде­ланы в учеб­ные клас­сы, осо­бен­но ув­ле­кали стран­ные рас­те­ния, рас­став­ленные и рас­са­жен­ные пов­се­мес­тно.

Аб­ра­хам и Джес­си­ка встре­тили класс у двой­ных две­рей, ве­дущих об­ратно в за­мок.

— Ну, да­мы и гос­по­да, что же вы ска­жете о ва­шем пер­вом уро­ке тра­воло­гии?

— Это бы­ло до­воль­но поз­на­ватель­но, — тут же отоз­вался Гар­ри.

— Скуч­но, — зев­нул Крэбб.

— Да, — под­твер­дил вто­рым зев­ком Гойл.

— Нет, это бы­ло кру­то, — не сог­ла­сил­ся Тео.

— Неп­ло­хо, — ре­шила внес­ти свою леп­ту Мил­ли­сент.

— Я бу­ду не­нави­деть этот пред­мет, по­тому что ис­пы­тываю ан­ти­патию к гря­зи, — про­шипе­ла не­доволь­но Трей­си.

— Ан­ти­патию? Ты что, съ­ела на зав­трак сло­варь? — съ­яз­вил Дра­ко.

— Зат­кнись, Мал­фой.

— А я от­равлю Тео, как толь­ко про­фес­сор по­кажет нам, как ра­ботать с пас­ле­ном! — ве­село ска­зала Пан­си.

— А я сбро­шу Пар­кинсон с Ас­тро­номи­чес­кой баш­ни пос­ле на­шего уро­ка, — так же ве­село пе­ред­разнил ее Тео.

— Вы мо­жете сок­ра­тить путь люб­ви друг к дру­гу с по­мощью но­жа, — улыб­ну­лась Джес­си­ка.

— Путь на ис­то­рию ма­гии ле­жит че­рез этот ко­ридор, — Аб­ра­хам дви­нул­ся впе­ред.

Вол­не­ние Гар­ри пос­ле проч­те­ния тек­ста ле­том бы­ло ми­молет­ным. Ис­то­рия ма­гии бы­ла на­ис­кучней­шим пред­ме­том из су­щес­тву­ющих. Осо­бен­но учи­тывая то, что его пре­пода­вал не­живой. Про­фес­сор Бинс был приз­ра­ком. Од­нажды, бу­дучи уже очень ста­рым, он ус­нул пе­ред ка­мином и, прос­нувшись на сле­ду­ющее ут­ро, по­шел на урок...без те­ла. Бинс мо­нотон­но бор­мо­тал, а они за­писы­вали за ним име­на и да­ты. Он всё вре­мя пу­тал Эме­рика Злоб­но­го с Юри­ком Чу­дако­ватым. Крэбб с Гой­лом не мог­ли не вос­поль­зо­вать­ся воз­можностью и спа­ли на его уро­ках.

Гар­ри изо всех сил ста­рал­ся дер­жать гла­за от­кры­тыми. Быть вол­шебни­ком — ве­ликая честь — вот, что ска­зал ему Хаг­рид. Од­на­ко сей­час Гар­ри так не ка­залось. Единс­твен­ный че­ловек, про­яв­ля­ющий ярую за­ин­те­ресо­ван­ность к лек­ции — Гер­ми­она Грей­нджер. Все ос­таль­ные си­дели, ссу­тулив­шись, ед­ва не за­сыпая. Маг­ло­рож­денная ца­рапа­ла бу­магу пе­ром с та­ким ос­терве­нени­ем, что, на­вер­ня­ка, не про­пус­ти­ла ни од­но­го ска­зан­но­го про­фес­со­ром сло­ва. Она выг­ля­дела очень сос­ре­дото­чен­ной, как за­коре­нелая хафф­лпаф­ка.

Дра­ко ве­селил Гар­ри, ука­зывая го­ловой на Грей­нджер, за­каты­вая гла­за и де­лая смеш­ные гри­масы. Под ко­нец уро­ка Гар­ри ед­ва сдер­жи­вал­ся, что­бы не зас­ме­ять­ся, и для ви­димос­ти ра­боты да­же на­цара­пал в пер­га­мен­те «Лес­тер Неп­равдо­подоб­ный».

Аб­ра­хам и Джес­си­ка в этот раз встре­тили их хо­лод­нее и не спро­сили о за­нятии. Их ус­та­лые ли­ца го­вори­ли о мно­гом. Гар­ри с не­тер­пе­ни­ем ждал обе­да в Боль­шом за­ле и по пу­ти ду­мал о том, нас­коль­ко всё вкус­но. Он был уве­рен, ког­да все по­едят — вновь вос­пря­нут ду­хом.

Он ус­лы­шал пе­решеп­ты­вания дру­гих сту­ден­тов — они без стес­не­ния пя­лились на его шрам, да­же ког­да по­няли, что ему это не нра­вит­ся. Это раз­дра­жало, по­это­му на обе­де он за­нял мес­то у сте­ны.

Пос­ле тра­пезы Джес­си­ка при­вела пер­во­кур­сни­ков в ка­бинет чар. Про­фес­сор Флит­вик ока­зал­ся кро­шеч­ным вол­шебни­ком, вста­ющим на стоп­ки книг, что­бы уви­деть всех уче­ников. Во вре­мя пе­рек­лички имя «Гар­ри Пот­тер» выз­ва­ло воз­бужден­ные пис­ки и вздо­хи по все­му ка­бине­ту. Пер­вым уро­ком класс ос­ва­ивал пра­виль­ное по­ложе­ние па­лоч­ки в ру­ке для даль­ней­ше­го сот­во­рения чар.

Про­фес­сор Мак­Го­нагалл бы­ла дру­гой. Гар­ри был прав, счи­тая ее пре­пода­вате­лем, ко­торый не поз­во­лит ей пе­речить. Стро­гая и ум­ная, она пре­сек­ла все раз­го­воры, как толь­ко класс сел.

— Тран­сфи­гура­ция — один из на­ибо­лее слож­ных и опас­ных ти­пов ма­гии, с ко­торы­ми вы поз­на­коми­тесь в Хог­вар­тсе. Лю­бой, кто в мо­ем ка­бине­те раз­вле­ка­ет­ся, бу­дет не­мед­ленно выг­нан без пра­ва на воз­вра­щение. Вы пре­дуп­режде­ны.

Пос­ле ко­рот­кой ре­чи, про­фес­сор тран­сфи­гури­рова­ла свой пись­мен­ный стол в свинью, а за­тем при­дала ему пер­во­началь­ный вид. Все бы­ли впе­чат­ле­ны и уже по­тира­ли ру­ки, од­на­ко вско­ре осоз­на­ли, что до прев­ра­щения ме­бели в жи­вот­ных прой­дет еще мно­го вре­мени. Пос­ле за­писи нес­коль­ких слож­ных фор­мул, каж­дый уче­ник по­лучил по спич­ке и по­пытал­ся прев­ра­тить ее в иг­лу. По окон­ча­нии уро­ка Мил­ли­сент су­мела прев­ра­тить ко­нец сво­ей спич­ки в ос­трие, а Тео пре­об­ра­зовал свою в се­реб­ря­ную. Ос­таль­ные ос­та­лись с но­сом.

Это был пос­ледний урок, и из­рядно ус­тавшие сли­зерин­цы вер­ну­лись в свое «ло­гово», что­бы сбро­сить с се­бя сум­ку с тя­желы­ми учеб­ни­ками. Так как шел чет­вёртый час и до ужи­на ос­та­валось при­мер­но два ча­са, Гар­ри ре­шил по­читать что-ни­будь, но пе­реду­мал, ког­да Дра­ко дос­тал кар­ты и пред­ло­жил сыг­рать в под­рывно­го ду­рака.

Иг­ра бы­ла прос­той, но риск об­жечь­ся де­лал её дос­та­точ­но азар­тной. Крэбб и Гойл, так как бы­ли не­ук­лю­жи и не­пово­рот­ли­вы, схло­пота­ли боль­ше все­го ожо­гов, Мил­ли­сент травм во­об­ще не по­лучи­ла, а чуть об­го­рев­шие паль­цы Гар­ри бы­ли дет­ским ле­петом. Боль прек­ра­тилась по пу­ти в Боль­шой зал.

Жен­ская по­лови­на ре­шила ид­ти че­рез убор­ную, а муж­ская, да­бы не де­лать крюк, дви­нулась нап­ря­мик. Че­тыре пер­во­кур­сни­ка с Гриф­финдо­ра спус­ка­лись по лес­тни­це и Гар­ри, вспом­нив, ка­кой ми­лой бы­ла мать од­но­го из них, по­махал ру­кой.

— При­вет, У­из­ли, — ры­жево­лосый маль­чик изу­чил Гар­ри хо­лод­ным взгля­дом и ос­та­новил вни­мание на шра­ме на лбу.

— Че­го на­до, сли­зери­нец? — спро­сил он не­доволь­но.

— Ни­чего, я прос­то… — Гар­ри ото­ропел от столь не­ожи­дан­но рез­ко­го то­на. — Хо­тел поз­до­ровать­ся.

Ры­жево­лосый маль­чик не про­ронил ни сло­ва, но кри­вая ус­мешка на его ли­це ска­зала бо­лее чем дос­та­точ­но. Он раз­вернул­ся и быс­трым ша­гом дог­нал со­кур­сни­ков.

— Ты его зна­ешь? — спро­сил Дра­ко.

— Не сов­сем. Ви­дел­ся с ним на плат­форме. Его ма­ма под­ска­зала мне, как прой­ти че­рез барь­ер и по­пасть на по­езд. Ду­мал поз­до­ровать­ся с ним, но не ожи­дал, что он ока­жет­ся та­ким при­дур­ком.

— Как его зо­вут? — под­клю­чил­ся к бе­седе за­ин­те­ресо­вав­ший­ся Тео.

— Рон У­из­ли.

— Уи-из­ли, — Те­одор пос­ма­ковал это сло­во, про­тив­но про­тянув глас­ные.

— Зна­комое имя, — ус­мехнул­ся Дра­ко. — Эй, У­изл!

Рон ос­та­новил­ся и пос­мотрел че­рез пле­чо. Лон­гбот­том и еще двое не­из­вес­тных то­же за­мер­ли на мес­те.

— Да, точ­но. Те­перь бу­ду звать те­бя «У­из-зл»! — ос­корби­тель­но про­тянул Дра­ко.

— А ты кто и что на­до?

Дра­ко по­дошел к ры­жево­лосо­му. Крэбб и Гойл, как два те­лох­ра­ните­ля, вста­ли чуть по­одаль за спи­ной маль­чи­ка. Су­дя по вы­раже­ни­ям их лиц, си­ту­ация обе­щала быть неп­ри­ят­ной.

— Я Мал­фой. Дра­ко Мал­фой, —пов­то­рил Дра­ко, рас­тя­гивая сло­ва. — Это Крэбб, — маль­чик кив­нул го­ловой в ле­вую сто­рону, — и Гойл, — про­дол­жил он, по­вер­нув го­лову в пра­вую сто­рону.

— Дра­ко Мал­фой?! — вос­клик­нул Рон, ед­ва сдер­жи­вая смех.

— Ты на­шел что-то смеш­ное в мо­ем име­ни? Мой отец рас­ска­зал мне дос­та­точ­но, что­бы я не спра­шивал у те­бя твоё. У У­из­ли вес­нушки, ры­жие во­лосы и столь­ко де­тей, сколь­ко они нор­маль­но со­дер­жать не мо­гут.

— Зат­кнись, Мал­фой. Ты что, так силь­но нер­вни­ча­ешь, раз го­воришь со мной в та­кой ма­нере? — У­из­ли пок­раснел.

— Это ты слиш­ком мно­го нер­вни­чал и наг­ру­бил Гар­ри. Мне ка­жет­ся, ко­му-то сто­ит из­ви­нить­ся.

— По­шел к чер­ту. Я не из­ви­ня­юсь пе­ред сли­зерин­ца­ми.

— Мне не нра­вит­ся твоя по­зиция.

— Что-то не так?

— Ты бы луч­ше сле­дил за со­бой, У­из­ли. Гад­кие ве­щи обыч­но слу­ча­ют­ся с те­ми, кто не ува­жа­ет вы­шес­то­ящих вол­шебни­ков.

— Как толь­ко, так сра­зу.

— У те­бя на все го­тов от­вет, не так ли, У­из-зл? Ты но­сишь маг­лов­ские крос­совки и да­же не под­ши­ва­ешь свое тряпье, что­бы оно их зак­ры­вало. Жал­кое по­добие вол­шебни­ка.

Рон, оче­вид­но, пы­тал­ся сос­та­вить мне­ние о Крэб­бе и Гой­ле. Он пос­мотрел на Гар­ри, по­том пе­ревел взгляд на Тео, вер­нулся к Дра­ко. Он быс­тро взгля­нул че­рез пле­чо на То­маса и Фин­ни­гана и в сто­рону на Лон­гбот­то­ма. Гар­ри по­нял, что он оце­нива­ет шан­сы, ес­ли вдруг нач­нется что-то ин­те­рес­ное.

— Ког­да за­хочешь вы­яс­нить, нас­коль­ко я хо­рош в ма­гии — я го­тов в лю­бое вре­мя, — Рон глу­боко вздох­нул, по­вер­нулся и нап­ра­вил­ся в сто­рону Боль­шо­го За­ла. Его друзья пос­ле­дова­ли за ним.

— Что это сей­час бы­ло? — Гар­ри был нем­но­го по­ражен хо­лодом от­но­шений меж­ду фа­куль­те­тами.

— Ви­дишь ли, не­кото­рые семьи вол­шебни­ков нам­но­го луч­ше дру­гих. У­из­ли так же низ­ки, как и маг­лы — ве­дут се­бя так же, слов­но за­были, что маг­лы сде­лали нам. Од­на­ко мы пом­ним, — тон его го­лоса не­ожи­дан­но по­холо­дел. — Их се­мей­ка оча­рова­на пер­во­быт­ностью куль­ту­ры, при­митив­ностью на­уки. Они — от­вернув­ши­еся от вол­шебно­го ми­ра, и я до сих пор не по­нимаю, как им уда­лось сох­ра­нить чис­то­ту кро­ви.

— Го­воришь, как арис­тократ, — в маг­лов­ских шко­лах Гар­ри объ­яс­ня­ли, что все лю­ди рав­ны.

— Ра­зуме­ет­ся. Да­же маг­лы сох­ра­нили мо­нар­хию, яв­ля­ющу­юся, по мо­ему мне­нию, са­мой удоб­ной фор­мой прав­ле­ния — ко­ролев­ская семья ре­ша­ет все воп­ро­сы, не имея пре­пятс­твий на пу­ти. В ос­таль­ных сис­те­мах все ос­но­вано на вздо­ре, пос­мотреть хо­тя бы на на­шего ми­нис­тра ма­гии.

— А как же ре­волю­ции и двор­цо­вые пе­рево­роты?

— Еще од­но до­каза­тель­ство, — от­ве­тил Дра­ко, — то­го, что маг­лы не­циви­лизо­ван­ны. Их де­ти вы­рас­та­ют из­ба­лован­ны­ми, час­то ки­чащи­мися сво­им про­ис­хожде­ни­ем. Ро­дите­ли не вос­пи­тыва­ют их как дол­жно, и, как ре­зуль­тат, род не име­ет муд­рых и рас­су­дитель­ных про­дол­жа­телей пра­вящей ди­нас­тии.

— Но он не име­ет в ви­ду, что на­ша те­ория ко­ролев­ской влас­ти от­верга­ет пар­ла­мент, от­ра­жа­ющий во­лю на­рода, — под­держал раз­го­вор Тео.

— Так у вас есть це­лая те­ория от­но­ситель­но это­го воп­ро­са?

— На этот про­ект наз­на­чил нас отец. Я, Пан­си, Дра­ко, Мил­ли и Трей­си.

— Он твой нас­тавник, вер­но? — спро­сил Гар­ри, вспо­миная пись­ма Дра­ко.

— Да, он пре­пода­вал нам ма­гичес­кую те­орию и фи­лосо­фию, — под­твер­дил Дра­ко. — Иног­да он при­водил гос­тей, что­бы они до­пол­ни­ли на­ши зна­ния. Он не хо­тел, что­бы мы бы­ли ог­ра­ничен­ны­ми од­ной-единс­твен­ной, его, точ­кой зре­ния. На­ши ро­дите­ли хо­тят, что­бы мы ду­мали, а не прос­то сле­по ве­рили.

— Та-а-ак, до­воль­но этих про­пове­дей. Вы иде­те в Боль­шой зал, в кон­це кон­цов? — встря­ла Трей­си. Пан­си, про­ходя ми­мо, тол­кну­ла Тео лок­тем.

— Ос­та­новить про­по.. Что? — за­путал­ся Дра­ко.

— Про­пове­ди. Это зна­чит, что Мал­фой — вы­соко­мер­ный мер­за­вец, — она ус­мехну­лась.

— Эй!

— Да­вай, ужин ждет, — про­тяну­ла Пан­си, тол­кая Тео к две­рям.

Стол выг­ля­дел рос­кошно, хоть и не сов­сем так, как гран­ди­оз­ное тор­жес­тво вче­раш­не­го ве­чера. Не­кото­рые лю­бимые блю­да Гар­ри все же при­сутс­тво­вали и, вдо­бавок ко все­му, он был очень го­лоден. Дра­ко рас­ска­зал Трей­си и Мил­ли­сент об ин­ци­ден­те с У­из­ли, Пан­си и Тео сно­ва грыз­лись, а Гар­ри прок­ру­чивал в го­лове все со­бытия дня.

Че­тыре уро­ка прош­ли, и Гар­ри ре­шил, что из них са­мой труд­ной бы­ла тран­сфи­гура­ция. Он чувс­тво­вал се­бя нем­но­го не­лов­ко — про­фес­сор Мак­Го­нагалл бы­ла чрез­мерно тре­бова­тель­ным пре­пода­вате­лем и вряд ли слы­шала что-ли­бо о ми­лосер­дии.

Про­фес­сор Флит­вик, как ду­мал Гар­ри, пой­мет его, и труд­ностей не воз­никнет. Бы­ло дос­та­точ­но не­лов­ко, ког­да он упал со сво­ей стоп­ки книг, но ин­те­рес­ности урок от это­го не по­терял.

Тра­воло­гия то­же бы­ла очень ин­те­рес­ным пред­ме­том. Он уз­нал, что ако­нит, как го­вори­ла про­фес­сор Спра­ут, смер­тель­ный яд.

Ис­то­рия ма­гии бы­ла са­мой скуч­ной. Он ус­пел схло­потать око­ло со­рока за­меча­ний и всё рав­но про­дол­жал пос­то­ян­но за­сыпать. Од­на­ко Гар­ри не был оди­нок в этой бе­де.

— Бин­си вас вго­нит в ску­ку, — по­обе­щал Аб­ра­хам. — Он ни­ког­да не за­пом­нит ва­ших имен, по­это­му не оби­жай­тесь. Он впол­не мо­жет на­зывать вас име­нами ва­ших ро­дите­лей, но вы к не­му при­вык­не­те.

— Но его уро­ки чер­тов­ски скуч­ные!

— Имен­но по­это­му, ес­ли спи­те в клас­се, нуж­но по­том чи­тать кни­гу, что­бы не упус­тить важ­ные мо­мен­ты. Сто­ит чи­тать что-то до­пол­ни­тель­но, что­бы по­лучить пол­ную кар­ти­ну. Ес­ли это бу­дет для вас чем-то боль­ше бес­ко­неч­но­го "а по­том", ис­то­рия ма­гии вас за­ин­те­ресу­ет.

— Ко­го ты пы­та­ешь­ся об­ду­рить, Аб­ра­хам? — ехид­но по­ин­те­ресо­валась Джес­си­ка. — Ты, по­хоже, единс­твен­ный в этой шко­ле, ко­му нра­вит­ся ис­то­рия.

— Все по­тому, что ис­то­рия — это ин­те­рес­но!

— Я пред­по­читаю ее тво­рить, а не изу­чать, — де­вуш­ка па­фос­но про­вела ру­кой по во­лосам.

— В лю­бом слу­чае, — про­дол­жил Аб­ра­хам, — ес­ли не нас­тра­ивать се­бя на скуч­ность уро­ка из­на­чаль­но, воз­можно, он про­ходил бы для те­бя со­вер­шенно ина­че.

— Та-а-к, Гар­ри, как про­шел твой день? — с лю­бопытс­твом спро­сила Джес­си­ка, пе­реве­дя те­му.

— Все бы­ло за­меча­тель­но, — ис­крен­не от­ве­тил он. Лю­бые мо­мен­ты в Хог­вар­тсе, да­же скуч­ные, го­раз­до луч­ше лю­бых, ос­тавлен­ных да­леко на Ти­совой ули­це.

— Я не мо­гу по­верить, что про­пус­тил так мно­го, и не мо­гу да­же пред­ста­вить, как это — вер­нуть­ся к жиз­ни с маг­ла­ми.

— Его кровь про­сыпа­ет­ся, — гор­до встрял Дра­ко.

— Я рад, что ты сно­ва сре­ди вол­шебни­ков, Гар­ри. Ты зас­лу­жива­ешь это­го, — Джес­си­ка улыб­ну­лась.

По­дали де­серт. Гар­ри уп­ле­тал пи­рог с па­токой и ду­мал толь­ко об од­ном — ря­дом нет про­тив­но­го Дад­ли, спо­соб­но­го в лю­бой мо­мент отоб­рать ла­комс­тво.

— Ты зна­ешь, что мы бу­дем де­лать пос­ле ужи­на? — спро­сил Дра­ко у Тео.

— И что же?

— За­гово­ры.

— И прок­ля­тия? — Тео стран­но ус­мехнул­ся.

— Ко­неч­но. До это­го у нас не бы­ло столь­ко сво­бод­но­го вре­мени. Мы дол­жны быть го­товы к зав­траш­не­му уро­ку За­щиты, ты так не счи­та­ешь?

— Бы­ло бы край­не не­ос­мотри­тель­но прий­ти с пус­ты­ми ру­ками.

— Как с язы­ка снял.

— Кто-ни­будь взял кни­гу зак­ли­наний?

— Я, — отоз­ва­лась Трей­си.

— За­меча­тель­но.

— Ку­да пой­дем? — по­ин­те­ресо­вал­ся Тео. — Я уве­рен, в под­зе­мель­ях очень мно­го пус­тых ком­нат.

— Я уже наш­ла под­хо­дящее мес­то, — ус­по­ко­ила всех Трей­си. — Это пус­той класс ря­дом с ка­бине­том ис­то­рии ма­гии.

— От­лично, тог­да пош­ли?

Гар­ри, Дра­ко, Тео, Пан­си, Трей­си и Мил­ли вста­ли из-за сто­ла.

— Ку­да соб­ра­лись? — в гла­зах За­бини за­горел­ся не­доб­рый ого­нек.

— От­ра­ботать па­ру прок­ля­тий.

— По­хоже, бу­дет ве­село.

— Не же­ла­ете ли при­со­еди­нить­ся? — Дра­ко те­ат­раль­но скло­нил го­лову.

— Же­лаю.

— А как нас­чет те­бя? — Гар­ри по­вер­нулся к Даф­не Грин­грасс.

— Я? С удо­воль­стви­ем! Спа­сибо! — де­воч­ка да­же под­прыг­ну­ла от ра­дос­ти.

— Вы двое так­же мо­жете пой­ти с на­ми… — Дра­ко пос­мотрел на Крэб­ба и Гой­ла.

— Спа­сибо, Дра­ко.

Пус­той чис­тый класс, прис­тавлен­ные к стен­ке пар­ты и нес­коль­ко ко­робок — иде­аль­ное мес­то для тре­ниро­вок.

— От­личная на­ход­ка, Трейс, — пох­ва­лил Тео.

— Я ду­маю, это дав­но заб­ро­шен­ная кла­довая.

— Иде­аль­но! — под­держа­ла Пан­си, в кои-то ве­ки, сог­ла­ша­ясь с Тео. — По­ка мы не най­дем мес­то еще удоб­нее, нуж­но оп­ро­бовать име­юще­еся. Нач­нем же прак­ти­ку.

— Крэбб — бу­дешь пер­вой жер­твой, — су­хо ки­нул Дра­ко.

— Э-э-э.. Я не хо­чу, Дра­ко, — не­лов­ко за­бор­мо­тал Крэбб.

Че­люсть Мал­фоя, ка­залось, соп­ри­кос­ну­лась с по­лом.

— Я схо­жу с ума, или од­нокле­точ­ное толь­ко что за­гово­рило?

Крэбб не от­ве­тил на вы­пад блон­ди­на, лишь ед­ва за­мет­но кив­нул.

— Вста­вай там и зам­ри на мес­те! Мы зна­ем не так мно­го опас­ных чар, спо­соб­ных нав­ре­дить нав­сегда.

Крэбб зат­рясся, ото­шел на нес­коль­ко мет­ров и бур­кнул что-то по­хожее на

«на­де­юсь, ты зна­ешь конт­рзак­ля­тие…»

— Фур­нунку­лус, — Дра­ко взмах­нул па­лоч­кой, и крас­ные ис­кры вы­лете­ли из неё, как тог­да, в по­ез­де, ког­да он пы­тал­ся прок­лясть Гер­ми­ону.

— Черт. Я пра­виль­но про­из­нес?

— Фу-рун-ку-лус, — про­гово­рила по сло­гам Пан­си.

— Фур­нунку­лус!

— Да нет же, од­на «н» лиш­няя! — воз­му­тилась Мил­ли­сент, нах­му­рив­шись. — Фу-рун, не Фур-нун.

— Фу­рун­ку­лус! — крас­ный огонь с бе­лой сер­дце­виной вы­летел из па­лоч­ки Дра­ко и уда­рил по­допыт­но­го в грудь. Крэбб зак­ри­чал от бо­ли, а Гар­ри зах­ло­пал в ла­доши ког­да Мал­фой про­из­нёс конт­рзак­ли­нание.

— Твоя оче­редь, Гар­ри, — Дра­ко сде­лал приг­ла­ситель­ный жест ру­кой.

Пер­вая по­пыт­ка са­мос­то­ятель­но ос­во­ить зак­ли­нание. Гар­ри нер­вни­чал, но все же су­мел взять се­бя в ру­ки — ведь его друзья ря­дом, да и, к то­му же, у Дра­ко то­же выш­ло не с пер­во­го ра­за.

— Фу­рун­ку­лус! — как-то са­мо сле­тело с губ. Он не мог объ­яс­нить, по­чему выб­рал имен­но это прок­ля­тие, од­на­ко сра­бота­ло впе­чат­ля­юще. Сноп крас­но-бе­лых искр выс­тре­лил из па­лоч­ки, по­ражая Крэб­ба пря­мо в ли­цо.

— Ай! — вскрик­нул тот, хва­та­ясь за ли­цо. — Вы­бери­те что-ни­будь дру­гое уже!

— Мо­лодец, Гар­ри! — вос­клик­ну­ла Трей­си. — Я зна­ла, что у те­бя та­лант!

— Контр-ча­ры? — спро­сила Мил­ли­сент, гля­дя на стра­дания Крэб­ба.

Гар­ри нап­ра­вил па­лоч­ку на со­кур­сни­ка и ти­хо про­из­нес конт­рзак­ля­тие. По­допыт­ный об­легчен­но вздох­нул.

— Моя оче­редь! — Трей­си вып­рыгну­ла из тол­пы, дос­та­вая па­лоч­ку.

— А как же я? — воз­му­тил­ся Тео.

— Глу­пые маль­чи­ки — пос­ледние в оче­реди, — влез­ла Пан­си.

— Хо­рошо, я сог­ла­сен быть пос­ледним. Но мо­им оп­по­нен­том выс­ту­пишь ты!

— До­гово­рились. Ты слиш­ком туп, что­бы сот­во­рить да­же та­кое прос­тое зак­ли­нание. Од­на­ко, раз уж я при­няла твои ус­ло­вия, то имею пра­во на от­ветное прок­ля­тие.

— Пра­виль­но ли я по­нимаю, что у нас бу­дет ду­эль? — на­иг­ранно веж­ли­во по­ин­те­ресо­вал­ся Тео.

— Я все же ищу пас­лен, — на­пом­ни­ла Пан­си.

— Гос­по­ди, ты не от­ли­чишь его от ко­локоль­чи­ка.

— Сде­лай­те уже что-ни­будь! — встрял Крэбб. — И луч­ше не со мной!

— Зат­кнись, Крэбб! — тут же от­ре­зала Пан­си.

— Зах­лопнись, жир­но­голо­вый! — од­новре­мен­но с ней крик­нул Тео.

— Эй, моя го­лова не жир­ная! — зап­ро­тес­то­вал в от­вет сли­зери­нец.

— Фу­рун­ку­лус! — ки­нула Трей­си, и Крэбб за­вопил, как че­тырех­летняя дев­чонка.

Мил­ли­сент сжа­лилась над пар­нем, и своё зак­ли­нание от­пра­вила в сто­рону Гой­ла, ко­торый тряс­ся в сто­роне, гля­дя на Крэб­ба.

Пан­си и Тео при­гото­вили па­лоч­ки. Дра­ко пос­чи­тал до трех.

— Фу­рун­ку­лус! — струя све­та по­лете­ла в сто­рону Пан­си.

Она гра­ци­оз­но ук­ло­нилась, приг­нувшись, и вер­ну­лась в преж­нее по­ложе­ние.

— Фу­рун­ку­лус! — вык­рикну­ла она, но зак­ля­тие прос­висте­ло над пле­чом про­тив­ни­ка.

— Рик­ту­сем­пра! — се­реб­ря­щий­ся фей­ер­верк выр­вался из па­лоч­ки пар­ня и уда­рил в грудь де­вуш­ки. Пан­си зас­ме­ялась и уро­нила па­лоч­ку, схва­тив­шись за бо­ка.

— Не­чест-но! — ед­ва вы­дави­ла она, не прек­ра­щая сме­ять­ся.

— Хо­роший ход. Ще­кочу­щие ча­ры, — вос­хи­тилась Мил­ли­сент.

— На­учил­ся этим ле­том в по­местье Мал­фоя.

— Отец го­ворил, что это без­вред­ное зак­ли­нание, по­мога­ющее в не­кото­рых смеш­ных си­ту­аци­ях, — гор­до про­тара­торил Дра­ко.

— Я вы­иг­рал этот ра­унд! — Тео под­нял па­лоч­ку Пан­си.

— А ты ко­вар­ный. Ты же зна­ешь, как она бо­ит­ся ще­кот­ки, — про­из­несла Трей­си.

Тео нас­мешли­во пок­ло­нил­ся.

— Имен­но по­это­му я и ис­поль­зо­вал это зак­ли­нание. Стра­тегия, Трей­си, стра­тегия.

— Ис­поль­зуй контр-ча­ры.

— Я их не знаю, — по­вёл он пле­чами. — Дра­ко, мо­жет, ты пом­нишь?

— Не-а.

— Зна­чит, прос­то по­дож­дем, по­ка зак­ля­тие са­мо ис­чезнет? — Ми­лисент бы­ла пот­ря­сена.

— Или по­ка она са­ма се­бе не по­может, — Тео был неп­рекло­нен.

— Тео! — Мил­ли­сент ста­ралась сдер­жи­вать смех, в от­ли­чие от хо­хочу­щей вов­сю Даф­ны.

— Вот оно! — Трей­си пе­рес­та­ла лис­тать кни­гу и под­бе­жала к под­ру­ге, про­шеп­тав зак­ли­нание. По­нем­но­гу смех от­пускал вол­шебни­цу, по­ка, на­конец, она не за­мер­ла.

— Лад­но. Даф­на, Блейз? Те­перь ва­ша оче­редь.

Блейз про­пус­тил Даф­ну впе­ред. Де­вуш­ка нап­ра­вила свою па­лоч­ку на Крэб­ба.

— Фу­рун­ку­лус!

Гар­ри бы­ло жал­ко Крэб­ба, од­на­ко, тре­нируй­ся они на стен­ке — не бы­ло бы га­ран­тий, что зак­ли­нание про­из­не­сено пра­виль­но.

Они еще дол­го тре­ниро­вали прок­ля­тия, по­ка не проз­ву­чал сиг­нал о приб­ли­жа­ющем­ся от­бое. Тог­да они соб­ра­лись, сня­ли пос­ледние ча­ры с Крэб­ба и Гой­ла и пос­пе­шили в под­зе­мелье.

Гар­ри гор­дился со­бой. Од­на­ко, от­ра­ботав все­го два зак­ли­нания на дос­та­точ­но вы­соком уров­не, он чувс­тво­вал упа­док сил. Даф­на спра­вилась толь­ко с дву­мя, а вот Блейз лишь сы­пал ис­кра­ми, сколь­ко бы раз не про­из­но­сил зак­ли­нание. Гар­ри с не­тер­пе­ни­ем ждал уро­ка За­щиты.

Как раз, ког­да заз­во­нил ко­локол, дверь в ком­на­ту маль­чи­ков зак­ры­лась, и те­перь толь­ко учи­телям и пре­фек­там раз­ре­шалось на­ходить­ся в ко­ридо­рах. Не счи­тая, ко­неч­но, приз­ра­ков. Приз­ра­ков, ко­торые пу­гали Гар­ри. Он не мог рав­но­душ­но смот­реть, как они проп­лы­вали сквозь сте­ны Хог­вар­тса.

Гар­ри очень ус­тал, по­это­му, раз­девшись, плюх­нулся на кро­вать. Ос­таль­ные пос­ле­дова­ли за ним и то­же лег­ли. Маль­чик чувс­тво­вал, как ве­ки тя­желе­ют. Он изо всех сил пы­тал­ся ос­та­вать­ся в соз­на­нии и при­нимать учас­тие в раз­го­воре Тео и Дра­ко, но креп­ко зев­нув, все же сдал­ся и про­валил­ся в мир грез, не ус­пев ус­лы­шать, как ос­таль­ные по­жела­ли ему спо­кой­ной но­чи.

Глава опубликована: 11.03.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 49 (показать все)
Waconeraпереводчик
Вырванный позвоночник, я не согласна с вами) А далее - выбор ваш, спасибо за мнение. Никто вас не заставляет читать и любить данный фанф.
Фырк-фырк. Кто же "чистит ногти об свитер"? Даже в словарь не надо заглядывать, чтобы понять, что Драко ногти о свитер _полировал_ (гл. 3). ТщательнЕе надо, девочки...

А в целом, соглашусь, что нет изюминки, поэтому история сильно на любителя.
Чудесный фанф) И перевод отличный:)
Очень жду продолжения!) Главное не забрасывайте,пожалуйста
Будет продолжение?Спасибо за Вашу работу,буду ждать новых глав.Главное не забрасывайте,умоляю)
"от­де­лан­ный ме­хом го­лов­ной убор"
после этих слов читать стало вразы сложней,автор,Июль месяц.Июль.

Добавлено 01.10.2016 - 07:42:
или там уже август,вот тут не помню честно)

Добавлено 01.10.2016 - 07:43:
но в принципе сам сюжет очень неплох,(хотя я только начало и прочел)) но в любом случае удачи в творчестве)
— Я никогда не встречал хороших маглов, — подумал Гарри, — но это не значит, что их нет вовсе. Просто потому что некоторые маглы были грубы со мной, не значит, что правильно относиться ко всем остальным так же.

— Ты говоришь о Грейнджер, верно?

//Легилименция детектед
Переводчиком большое спасибо за их труд! По себе знаю, каково это - переводить фанфик. Поэтому за то, что вы в принципе взялись за перевод, вам спасибо. И рада за вас - вы смогли найти тот фанфик, с которым хочется работать, который нравится. Это круто. Я, например, свой искала больше года.
Про сам перевод - там есть, над чем поработать, но вы это и так знаете. Хотите, могу указать на то, что меня зацепило.
Про сам фанфик. Честно, мне не понравилось. Слизеринцы ведут себя как кучка гриффиндорцев: благородные и во многом, не знаю, наивные что ли? Не нравятся их навязанные убеждения про чистоту крови (за Гермиону особенно обидно). ООС тут дичайший - почему в шапке не стоит? И у меня стойкое чувство, что тут имеет место уизлигад, пусть я видела и более махровые варианты, но тут Рон несколько неадекватен и картонен. Ну и еще по мелочи штампы.
То, что я сказала про сам фанфик - ни в коем случае не упрек переводчикам. Это чисто мое мнение от прочтения, вот и все. Для меня все вышеперечисленное является недостатком. Те, кому такие вещи нравятся - читайте, там парочка забавных находок.
В общем, переводчика удачи и вдохновения, а я пойду поищу что-нибудь для себя)
Waconeraпереводчик
Okamy, я понимаю, о чем вы говорите, и спасибо за ваш комментарий) Это первый выбор перевода, так что можно в целом понять, что выбирать сложно) Я собираюсь допереводить эту работу, но вполне понимаю, что она однозначно проигрывает двум другим моим переводам "в процессе", которые здесь выложены - Camerado и "Гарри Поттер и битва желаний" - возможно они вас зацепят. Второй вообще дженовский и доставляет удовольствие переводить. Хороший язык и качественно описано.

ООС надо поставить, согласна, спасибо.
Удивительно механическая работа проделана! Словно робот переводит, не задумываясь о смысле переводимого.

«…— Я не хочу показаться самоуверенным или храбрым, — начал Гарри.»
«— Мне не нравится твоя позиция.»
Весьма интересное построение фраз для 11-летних (!!!) детей. Вы с 11-летними пацанами в жизни хоть раз общались?

«Я воодушевляю вас всех быть честью факультета Слизерин.»
Чего??? Что за бессмысленный набор слов? Перевод вашего перевода можно?

«Глаза Снейпа перестали излучать свет.»
А ДО сего момента глаза его излучали свет? Светились как у кошки светом любви ко всему миру?
Какая неожиданная подробность о Снейпе всплыла. Черные, мрачные, антрацитовые, какиетамещё глаза Снейпа оказывается еще и СВЕТ излучают временами на уроках(

«Глаза Снейпа снова потяжелели.»
Ужас какой(((( ГЛАЗА потяжелели???? Взвешивали каждый глаз по отдельности? А каков вес у носа, левого уха и нижней губы автор не сообщил?
ВЗГЛЯД у приличных людей «тяжелеет», ибо «глаза» взвешивать трудно((((

«Профессор Снейп величаво прохаживался в своем темном длинном плаще,»
В Хоге смена униформы произошла внезапно? Все годы существования канона и фанона в Хоге, в том числе и на школьных занятиях, расхаживали в МАНТИЯХ!
Спасибо, что переводчики хоть в пальто или тулуп зельевара не обрядили( Хотя…..

В НАЧАЛЕ урока по вашим данным
«...— В этом классе не будет никаких глупых взмахов палочкой или забавных слов, — заявил он своим властным голосом. Он вышел вперед и повернулся к ним лицом, его МАНТИЯ вилась вокруг него.»
МАНТИЯ ВИЛАСЬ. Через десять минут Снейп уже расхаживал в ПЛАЩЕ? ПЕРЕОДЕТЬСЯ в подсобке успел? Ишь, модник какой( По пять раз за урок наряды меняет!

«— Уизли! — рявкнул он. — Ты узнал, где можно достать безоаровый камень? У тебя была на это неделя.»
Опять что-то новенькое! Снейп начал ТЫКАТЬ студентам? Походу с глубокого бодуна профессор((

«— Нас поймала МакГонагалл! — эхом раздался Уизли.»
Уизли раздался ЭХОМ? САМ раздался эхом? Сколько нового в вашем переводе(( Раньше «раздавался эхом» ГОЛОС!

«….сказала Милли, ее голос сочился любопытством…..»
Ну сколько можно, а? Чё за вывернутые фразы вы постоянно употребляете(( ВЫ САМИ ТАК часто говорите????
«в ее голосе ЗВУЧАЛО любопытство». Не? Не нравится? «Сочиться» надо обязательно?И так по всему тексту((((
Показать полностью
«Гарри не хотелось учиться или играть в игры с остальными. Извинившись, он накинул ПЛАЩ, чтобы прогуляться.»
«Сквозь закат мерцало несколько ярких звёзд. Небольшой ветерок приподнял их МАНТИИ, играя с тканью…»
Переводчики, у вас СКЛЕРОЗ? Или вы просто небрежны ? Вы ОПРЕДЕЛИТЕСЬ наконец, ЧТО носят ваши маги: ПЛАЩИ или МАНТИИ! А то в каждой сцене сначала перс надевает ПЛАЩ, через 10 абзацев он внезапно снимает МАНТИЮ!

«…На следующее утро Гарри был угрюм и вне себя….»
Был ВНЕ СЕБЯ???? Убейте меня веником! А лучше переводчика убить за издевательство над логикой и русским языком! КАК можно быть «вне себя» (что это значит, кстати, в вашем понимании) и «угрюмым» одновременно???

«…Позаботься рассказать своим друзьям, почему у тебя сегодня такое плохое настроение?...»
Почему нельзя сказать просто «РАССКАЖИ ДРУЗЬЯМ»??? Красивости придаете типа "базару" 11-летних потомственных чистокровных аристократов? Или гугл переводчика исправлять лень?

«…В один день профессор Флитрик указал палочкой на котёнка Трейси, Аргента, и пустил его носиться по всему классу, а они все ЧЕСАЛИСЬ, пытаясь наложить заклинание….»
Чё за чушь? Почему ЧЕСАЛИСЬ то???? Котенок заразный был? Чесотку по классу разнес? или лишай?

«…Хотя температура была умеренной, от солнечного света вокруг было ярко….»
Это литературная разговорная речь в вашем представлении?
Спасибо за прогноз синоптиков! Сколько температура составляла по Цельсию не подскажите?

«….если вы снова будете вести себя как безбашенные гриффиндорцы, вы будете грезить о том, чтобы вас поймал этот тролль….»
«…и профессор Снейп сказал мне, что если мы снова будем вести себя так безрассудно, то он заставит нас грезить о том, чтобы нас сожрал тролль, — сказал им Гарри….»
Вот брехло лживое! Не говорил Снейп этого!

«— Этот бланджер С УДОВОЛЬСТВИЕМ врезался в твоё плечо, — сказал он.»
«…что они не стали пытаться УЧУСТВОВАТЬ его запах….»
«…у него не будет почти НИКАКОГО свободного времени….»
«…нехватка знаний в травах и растениях причинит им НЕУДОБСТВА в зельях,…»
Как говорится «ну что тут еще сказать»(((((((

P.s.1. В целом, перевод весьма корявый. Словно Гуглом переводили. Хотя наверняка так и было. Но вы бы хоть нормальным ЛИТЕРАТУРНЫМ русским языком потом изложили механический дословный перевод, выполненный машиной.
P.s.2. Какой же мерзкий Поттер в этом фике! Жалуется, скулит, ноет БЕСКОНЕЧНО о своем ниЩазном детстве, жестоких Дурслях и мерзких магглах в большинстве своем, никто его не любил, не целовал, ни, о ужас, обнимал. Бедная сиротинушка….. Обнять и плакать, соплями умываясь.
При этом еще и жесток, подл, лицемерен, двуличен((( Отвратный персонаж создал автор.
Показать полностью
Waconera
Уважаемые переводчики, не слушайте никого, продолжайте переводить дальше)))
Очень жаль, что текст в заморозке)))
Надеюсь, что продолжение всё-таки появится)))
Ну, почему, как интересный, адекватный фанф, так в заморозке???
Спасибо за продолжение, не верилось уже)))
Уважаемый переводчик, а у вас личка правда закрыта или я в глаза долблюсь?
В любом случае, можно кое-что в ЛС шепнуть?
Пожааааалуйста
Ave Higgs. We are ready for nubokapitan zulul
У Вас в шапке "заморожен". Поправьте, пожалуйста.
Вы собираетесь закончить перевод?
оно живое)
написано же в шапке...

> Благодарность: Перевод фанфика возобновлен НЕ БУДЕТ.

Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх