↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Кирие Элейсон. Книга 1.Трупный синод (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Исторический
Размер:
Макси | 667 580 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
O tempora, o mores! «Трупный синод» - первая книга исторической серии «Кирие Элейсон», повествующей о событиях, имевших место на территории современной Италии в конце IX - первой половине X веков и предшествующих возникновению Священной Римской империи германской нации. Эти годы стали переломными в судьбах государств всей средневековой Западной Европы и временем, о котором христианская церковь предпочла бы забыть. Окончательное угасание империи Карла Великого и глубокое нравственное падение Римско-католической церкви, апофеозом которого стал суд над мертвецом, привело к появлению на Святом престоле лиц далеких от идеалов христианства, чьи действия и образ жизни диктовался прихотями и властью двух женщин – супруги и дочери сенатора Теофилакта, прославившихся своей красотой и развращенностью. В истории Римско-католической церкви этот период получил название «порнократия» или «правление шлюх».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Трупный синод. Эпизод 6.

Эпизод 6. 1650-й год с даты основания Рима, 10-й год правления базилевса Льва Мудрого, 5-й год правления франкского императора Ламберта (3 мая 896 года от Рождества Христова)

Ламберта гонцы Агельтруды остановили всего в десяти милях от Рима. Не совсем понимая задуманного своей матерью, но глубоко любя ее и заранее и слепо одобряя все ее планы, юный император вернулся домой.

Все свои силы и средства сполетская партия бросила на уговоры и подкуп прибывавших в Рим священников. Активную, да к тому же небескорыстную агитацию развернули и на светском уровне. Теофилакты, муж и жена, не знали ни сна, ни отдыха, устраивая пирушки в своей резиденции, выезжая на встречные приемы, и, при этом, назойливо знакомясь, благодаря посредничеству римских патрициев Грациана и Анастасия, со всеми мало-мальски значимыми в Риме людьми, не гнушаясь разделять стол и досуг с руководителями цехов, школ и пригородных акритов . Триумфом их деятельности стало привлечение на сполетскую сторону Григория, префекта Рима, человека пожилого, заслуженного, но не потерявшего страсть к презренному металлу. Решающим доводом стала гарантия сохранения им поста римского префекта при новом понтифике.

В целом, все для сполетцев складывалось как нельзя лучше. Партия Формоза, лишенная своих главных авторитетов, могла лишь с бессильной горечью наблюдать, как престол Святого Петра ускользает из ее рук. Фароальд отчаянно продолжал слать гонцов к Арнульфу Каринтийскому, призывая того идти на Рим, если он хочет по-прежнему оставаться императором Запада.

Выборы нового папы были назначены на 10 мая. Сполетцы уже вовсю смаковали грядущую победу, как вдруг, за неделю до назначенного срока, Агельтруда получила известие, что в направлении Рима выступил Беренгарий Фриульский с двумя тысячами рыцарей.

Герцогиня незамедлительно забилась в истерике. Как они могли забыть про этого неугомонного фриульца, который так же, как и Арнульф, делит с ее сыном одну корону, с той только разницей, что не императорскую, а королевскую! Чуть ли не в слезах Агельтруда бросилась ко дворцу маркграфа Адальберта. Тот встретил ее в гостиной вместе с Теодорой. В любой другой момент Агельтруда непременно обратила бы внимание на столь пикантную подробность, но именно сейчас ей было совершенно не до того. Она видела только рушившиеся на глазах планы сполетского двора.

— Через семь дней фриулец намеревается быть в Риме! Слышите, через семь дней! И уж будьте уверены, он сделает все, чтобы разрушить все нами задуманное. Формозианцы, по имеющимся у меня сведениям, уже воспрянули духом.

— Если Стефан, разумеется, только с Божьего соизволения, стал бы понтификом, в его планы не входило бы подтверждение королевского статуса Беренгария? — осведомилась Теодора.

— Никоим образом. Королем Италии является мой сын. Теперь вы понимаете, какой абсурд устроил этот старый девственник Формоз?!

— Формоз раздаривал императорские короны, а его предшественник и воспитанник библиотекаря Стефан — королевские. И сначала в Италии появился второй король, которым, усилиями Стефана , стал, если не ошибаюсь, ваш муж.

— Я смотрю, вы очень хорошо знаете историю нашей семьи, милочка, — герцогиня уже с нескрываемой ненавистью взглянула на Теодору. Гречанка стойко выдержала ее обжигающий взгляд, а уголками губ даже позволила себе состроить насмешливую гримасу. В покоях Адальберта она не боялась уже ровным счетом никого.

Адальберт видел, что ситуация стала предгрозовой. Необходимо было срочно вмешаться:

— Благородные донны, самое худшее сейчас — начать ссориться между собой. Ситуация не терпит отлагательств. Что можно предпринять?

Теодора первой взяла себя в руки:

— Я так понимаю, Беренгария можно склонить на свою сторону только ценой немедленных уступок, — произнесла она, пристально глядя на герцогиню. Та все еще пребывала в плену своих чувств.

— Да, Арнульф считает его своим союзником и частенько заступался за него, но союзник этот, между нами, не очень надежный, — ответил ей Адальберт. Окинув взглядом двух волчиц, не отводящих друг от друга злых глаз, он с видимой невозмутимостью продолжил:

— К тому же, по сплетням недавно прибывших пилигримов, Арнульф, по наущению своих придворных и в отместку за пассивное пребывание Беренгария в Риме этой весной, устроил западню для фриульца, и если бы того вовремя не предупредили, одной проблемой бы у нас сейчас стало меньше. Если эти слухи правдивы, в отношениях между Арнульфом и Беренгарием теперь больше страха, чем доверия.

— Молю Господа, чтобы это было правдой, — Адальберту по-прежнему отвечала только Теодора, — В любом случае, у Беренгария есть одно отличие от Арнульфа. Он, не менее трезво оценивая свои силы, не претендует на всю Италию, не претендует на корону цезаря. Так?

— Совершенно верно. Сейчас не претендует, — Адальберт сделал особое ударение на слове «сейчас»

— Когда есть риск потерять все, лучше пожертвовать частью. С Беренгарием необходимо срочно договориться, — сказала Теодора, все так же не отводя глаз от Агельтруды.

— Как это сделать? И где? Беренгария лучше не допускать к Риму, чтобы не давать ему дополнительных козырей для торговли.

— Никто не сделает это лучше, быстрее, весомее …. и не в римских стенах…. чем ваш сын, император Ламберт, герцогиня….

В ответ опять молчание.

— На празднике по случаю понтификата Бонифация, да упокоит Господь его грешную душу, — лицемерная преступница не забыла перекреститься, — я видела Гизелу, дочь Беренгария, и, по-моему, ваш сын находит ее общество вполне приятным. Какой прекрасный случай объединить два юных сердца и бескровно сократить число итальянских королей! Не находите, герцогиня? — и Теодора поклонилась ей явно ниже, чем велел тогдашний этикет, всем своим видом демонстрируя «рабскую покорность».

Агельтруда вышла из оцепенения. Мысленно зачислив Теодору в список врагов, с которыми она непременно расправится после своей победы в Риме, герцогиня приторно сладко улыбнулась гречанке:

— Вы, как всегда, нашли мудрое решение, Теодора.

Адальберт умиротворенно вздохнул, по обыкновению закатив вверх глаза. Гроза на сей раз миновала.

Глава опубликована: 17.04.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
11 комментариев
Экую сложную историческую тему вы затронули) Христианство, католицизм, Римская империя... Начала читать, начало понравилось, хоть и сложный текст.
Здравствуйте. Многие говорят, что начало тяжелое, много новых терминов и обилие непривычных имен. Но дальше (опять -таки "говорят") все идет намного легче, так что "дорогу осилит идущий". Спасибо за отзыв!
Только заглянул - и уже стало интересно. Буду помаленьку читать.
П_Пашкевич
Спасибо за отклик. Надеюсь, не разочаруетесь
Читается интересно, спасибо! Но есть один, на мой взгляд, досадный стилистический недочет: слишком часто в тексте попадаются современные слова и обороты, связанные с понятиями, о которых в описываемые времена не могло быть и речи. И добро бы это было только в авторской речи, где это, в общем, объяснимо. Но у вас граф Адальберт размышляет о генофонде!

Я прошу прощения, если высказался в отношении анахронизмов жёстко. На самом деле книга мне нравится. Но конкретно этот момент я бы всё-таки подшлифовал.
П_Пашкевич
Спасибо за теплые слова. Все время приходилось отслеживать подобное, большей частью это касалось обыденных вещей типа элементов одежды или предметов быта. Пробовал подправлять и сленг, но затем оставил эту затею, иначе резко усложняется восприятие и впоследствии даже стал рассматривать подобное как определенную стилевую "фишку". Однако такое, конечно, недопустимо в прямой речи и Вы меня на пару минут порядком напугали)). Но, Слава Богу, в данном случае, указанном Вами, идет все-таки авторский текст:
".............Порой его искания заканчивались удачей, и он спешил воздать хвалу Господу за сохраненные крупицы древнего генофонда, однако, в массе своих исследований, он чаще приходил к печальному для себя выводу, что пыль четырех столетий неубираемым слоем легла на город........."
На мой взгляд, воспринимается фраза про генофонд все-таки скорее как мысли фокального персонажа, чем как просто авторский текст. А я бы и в сугубо авторской речи в этом отношении был осторожнее: так можно невзначай убить ощущение духа эпохи (но пока, в целом, такого, по счастью, не произошло).

Читаю дальше :)
П_Пашкевич
Согласен с Вами насчет сохранения "духа эпохи", я старался приблизить понимание этого времени к читателям, чтобы и не отпугнуть их сложностью восприятия ( на это, кстати, все равно часто указывали мне, особенно при чтении первых глав романа), и в то же время не превратить роман в квази-фэнтези. P.S.Относительно Вашего замечания сделал запрос своему издателю с просьбой прокомментировать.

Добавлено 03.05.2019 - 12:49:
П_Пашкевич
А пока заключу-ка я слово "генофонд" в кавычки))
Не, я думаю, кавычки тут ни при чем. Смотрите, что получается. Читаем:

"Сам граф также постоянно уносился мыслями в те славные времена, созерцая вокруг себя проплывавшие мимо полуразрушенные памятники бывшей столицы Вселенной. Он вглядывался в лица прохожих, пытаясь уловить в их словах, мимике и жестах хоть какой-нибудь отпечаток, оставленный им великими предками. Порой его искания заканчивались удачей, и он спешил воздать хвалу Господу за сохраненные крупицы древнего "генофонда", однако, в массе своих исследований, он чаще приходил к печальному для себя выводу, что пыль четырех столетий неубираемым слоем легла на город, нашествия чужих народов и суровые эпидемии навсегда изменили облик его жителей, и даже язык их все больше заимствует от речи греков и варваров, все дальше отходя от языка, принесшего славу Вергилию и Горацию".

Понимаете, этот абзац воспринимается (как минимум, мною) как изложение мыслей героя - Адальберта, современника описываемых событий. И, конечно же, появление в них слова "генофонд", хоть без кавычек, хоть в них, звучит диссонансом. Ну в самом деле, зачем рассказчику перекладывать мысли средневекового персонажа на язык современных реалий?

А вот другой анахронизм, казалось бы, куда более безобидный - но я бы тысячу раз подумал, прежде чем решиться его вводить. Итак,
"В то же самое время, когда потенциальный Аустерлиц Адальберта на амурном фронте внезапно превратился в его сокрушительное личное Ватерлоо".

Смотрите, тут, вроде, ничьи мысли, кроме авторских, не присутствуют. Но... У меня сразу же происходит смещение интереса - от описываемых событий к личности этого самого автора: кто он такой, ведающий о Наполеоне? Наш современник-историк, реконструирующий события далекого средневековья? Или вообще "попаданец" (я понимаю, что жанр здесь другой, но...)? А при этом острой необходимости в этом анахронизме сюжет не требует: можно было с тем же успехом взять вместо Наполеона какого-нибудь Ганнибала, а то и вообще обойтись без подобных параллелей. И вообще, чем меньше мы привлекаем внимание читателя к образу рассказчика в текстах не от первого лица, тем, по-моему, лучше. Смотрите на происходящее глазами персонажей, со всеми их знаниями и заблуждениями, даже если повествование идёт не от их лица - и, по-моему, картина будет получаться целостнее. А на крайний случай есть сноски.
Показать полностью
Ок, спасибо. Очень полезные замечания, есть над чем работать. Над тем, что уже есть и над тем, что только готовится появиться (впереди еще 3 части и замеченное Вами присутствует и там).
Ну, я размышлял об этом при работе над своим макси-фиком. Правда, кажется, я там ударился в другую крайность (но оффтопить здесь не буду).
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх