↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Осень на двоих. Последнее мгновение вечности (гет)



Когда всё полетело к чёрту? Два месяца назад, когда не осталось их последнего убежища? Полгода, когда в число пропавших без вести начали попадать дети? Год, когда она, зажимая руками рот, пыталась сдержать рвущийся наружу крик отчаяния, слушая тихий разговор за дверью, не предназначенный для её ушей? Раньше? Когда начало войны с Волдемортом ещё казалось самым страшным, что могло произойти?
Где была та точка времени, куда отчаянно рвался разум в попытке постигнуть все обрушившиеся на них беды и попытаться предотвратить хотя бы часть… хотя бы в воображении.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6. Наследие некроманта

«Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда...

И Тёмный Лорд отметит его, как равного себе, но не осознает всей его силы,

пока не взойдет чёрное солнце...»

 

 

Промерзший декабрьский Лондон в ночное время суток создавал впечатление полностью опустевшего города, по улицам которого блуждал лишь стылый ветер, и на фоне властвующего повсюду упадка старый кирпичный универмаг «Чист и Лозоход лимитед» с большими вывесками: «Закрыто на ремонт» на пыльных дверях, особняком стоящий в самом сердце Лондона, который и в спокойные-то дни выглядел запущенным и невзрачным, теперь вполне органично дополнял общую атмосферу уныния и разрухи.

Склонив голову к плечу, Гермиона несколько минут рассматривала выстроенных в ряд облупленных манекенов в съехавших париках и нарядах, уже лет десять как вышедших из моды. На первый взгляд, замаскированный вход в клинику Святого Мунго выглядел, как и раньше, за исключением одной детали — с витрины пропал уродливый манекен женщины, которой ранее следовало называть цель посещения и ждать, пока она не поманит посетителя пальцем, позволяя пройти внутрь. Теперь на её месте остался лишь пустой, покрытый трещинами и пылью подиум. Дафна, стоя к витрине вплотную, пыталась хоть что-то разглядеть сквозь грязное стекло, но внутри по-прежнему царила непроглядная тьма и виднелись смутные силуэты сваленных в кучу коробок и заросших паутиной полок.

— И как попасть внутрь? — глянув через плечо на спутницу, осведомилась Гринграсс.

Пожав плечами, Гермиона поправила сползающий с плеч рюкзак, покрепче стиснула волшебную палочку и шагнула вперед, словно путь ей не преграждало стекло. Как ни странно, это сработало — столкновения не произошло, и через мгновение она оказалась в полутёмном холле на первом этаже клиники.

— Я ожидала более мрачной обстановки, — с любопытством оглядываясь по сторонам, прокомментировала Дафна, скользнувшая в холл следом за Грейнджер.

Всё и правда выглядело так, будто весь персонал просто в спешке покинул здание: вокруг гулкая тишина, по полу разбросаны регистрационные бланки, рваные страницы из журнала для посетителей и мелкий мусор, свет потолочных ламп приглушен, отчего просторное помещение погрузилось во мрак, но никаких следов разрушений, борьбы или, если уж на то пошло, никаких толп инферналов.

Гермиона помедлила, собираясь с мыслями, и подошла к пустующему столу с перевернутой табличкой «Справки», над которым висел поэтажный указатель отделений клиники. Побродив вокруг стола, она собрала разбросанные на полу листки со списками пациентов и номерами палат.

Дафна, иронично наблюдающая за ней со стороны, склонила голову к плечу.

— Мы кого-то конкретного посещаем?

Гермиона со вздохом положила списки на стол и придавила металлической табличкой.

— Любая информация будет полезна.

— Да, но если мы так и будем тут торчать, то не найдем ни одного инфернала.

— Я к этому и не стремлюсь, — постно призналась Грейнджер.

— Зачем тогда мы пришли?

— Найти то, что так заинтересовало Дамблдора, раз он затеял сюда поход.

Гринграсс закатила глаза и ушла скучающе бродить по холлу, разглядывая висящие на стенах плакаты с надписями вроде: «Самолечение — это самообольщение» и тихо посмеиваясь над подобными призывами. Её шаги и негромкий смех эхом разносились по пустынному помещению. Здесь искать больше было нечего, Гермиона глубоко вдохнула, понимая, что стоит двигаться дальше.

— Так, — деловито объявила она. — Предлагаю обойти сначала палаты на первом этаже, а потом подниматься выше.

Дафна безразлично пожала плечами и побрела следом, продолжая с любопытством разглядывать обстановку. В полном молчании девушки прошли через распахнутые настежь двери, над которыми висел указатель «Травмы от рукотворных предметов кабинеты 1-15», и вошли в длинный полутёмный коридор с тускло горящими под потолком лампами.

— Странно, что здесь до сих пор есть свет, — осторожно заглядывая в пустые палаты и кабинеты врачей, прошептала Гермиона.

— Ничего странного, — тут же откликнулась за её спиной Дафна. — Весь свет в клинике обеспечивается энергетическим кубом, который обычно заряжают раз в полгода. До перезарядки по моим подсчетам осталось месяца полтора, так что, — она по-дирижерски взмахнула руками, — да будет свет. Кстати, ты рано расслабилась. Перебои с подачей энергии уже начались — лампы еле горят. Не удивлюсь, если на других этажах дело и того хуже.

Грейнджер окинула спутницу долгим взглядом.

— Стесняюсь спросить, откуда такие познания…

— В журналах мод иногда публикуют колонку «Интересные мелочи», — беспечно пропела та.

— Ну конечно… в журналах…

 

Осмотр этажа занял не больше двадцати минут и за этого время кроме валяющегося на полу мусора и перевернутой мебели ничего стоящего обнаружить не удалось.

— Я начинаю думать, что вся эта история про инферналов всего лишь выдумка, — тихо прокомментировала Дафна, когда они вышли на лестницу, поднимаясь на следующий этаж.

— Но зачем кому-то распространять подобные слухи? — так же тихо отозвалась Гермиона, держа наготове волшебную палочку. — И куда делись все целители?

— Их могли где-нибудь укрыть, — задумчиво предположила её спутница. — А дезинформацию пустили, чтобы никто не стал искать их. Мертвых не ищут.

— Полная чушь, как по мне, — фыркнула в ответ Грейнджер. — Магглам неизвестно о Мунго, а волшебников эта новость только ввергнет в ещё большее чувство безнадёжности. Зачем дестабилизировать настроения собственных людей?

— А с чего ты взяла, что магглы не знают о Мунго? О Хогвартсе ведь они узнали.

Гермиона бросила взгляд на собеседницу, но отвечать не стала, помедлив у двери в холл второго этажа.

— «Ранения от живых существ», — вслух прочитала Дафна, глянув на запылившуюся табличку над входом. — Быть может, нам стоит поискать отделение ранений от мертвых существ? Есть тут такое?

— Да ты юмористка, — без всякой иронии съязвила Грейнджер, — не задумывалась о карьере комика? — приоткрыв дверь, она осторожно заглянула в коридор.

По второму этажу они продвигались медленнее. Здесь повсюду царил жуткий погром: некоторые двери были сорваны с петель и лежали посреди усыпанного осколками стекла коридору, на стенах виднелись почерневшие следы от взрывающих и огненных чар и брызги крови, лампы горели через одну и часто мигали, погружая помещение в темноту, от которой Гермионе становилось не по себе. Больше девушки не разговаривали, настороженно озираясь по сторонам, то и дело замирая от каждого шороха и оборачиваясь — обеим начало казаться, что за ними кто-то идет, но единственными звуками в коридоре были их собственные шаги и учащенное дыхание. Рациональная часть сознания убеждала Гермиону, что это всего лишь её излишне разыгравшееся воображение, ведь инферналы не наделены сознанием, чтобы наблюдать за жертвой из засады. Если бы монстры их учуяли, то уже бросились бы в атаку. И всё же она никак не могла отделаться от чувства, что за ними наблюдают.

— Я одного не понимаю, — сказала Дафна, когда они вышли на лестницу. — Если здесь пропало несколько отрядов авроров и Пожирателей, то где тела?

Гермиона лишь молча покачала головой. Эти мысли и её беспокоили.

— Если инферналы устроили себе логово в какой-то части клиники, они могли перетащить трупы туда, — предположила она.

— Ты когда-нибудь слышала, чтобы инферналы устраивали себе логово? — скептично поинтересовалась Дафна. — Для этого им нужно обладать хоть каким-то зачатком сознания, вроде инстинкта.

— Я в курсе, — сухо буркнула Грейнджер. — Ну а какие ещё могут быть объяснения? Что убитые авроры с Пожирателями сами встали и ушли?

Стоило это сказать, как по спине у неё пробежал холодок.

«Быть не может, — подумала она, кусая губы. — Это ведь не зомби из ужастиков. Инферналы не могут заразить живых. Так во всех книгах написано: инферналы — порождения Тёмной магии, но они не распространяют её на окружающих. Нечего выдумывать страшилки».

На третьем этаже, наплевав на сильно снизившуюся скорость передвижения, Гермиона вытащила из рюкзака мантию-невидимку, накинув её на себя и Дафну. В коридоре горело всего две лампы, и большая его часть была погружена в темноту, отчего изломанные очертания мебели начали казаться застывшими в ожидании добычи чудовищами. Дафна теперь освещала их путь небольшим огоньком на конце своей волшебной палочки, и по мере того, как они продвигались дальше, чувство постороннего присутствия усиливалось.

— Мне кажется, пора возвращаться, — шепотом сказала Гринграсс.

Гермиона кивнула; они уже собрались отправиться к лестнице, когда свет огонька выхватил из темноты лежащее на полу тело. Сперва Грейнджер решила, что это очередной анатомический манекен — они их немало нашли, пока исследовали кабинеты, но уже через мгновение стало понятно, что это вовсе не так, хотя разум отчаянно отказывался признавать, что изуродованный труп с вывалившимися внутренностями, у которого начисто отсутствовала нижняя половина тела, когда-то был живым человеком. Но страшнее всего было то, что пальцы на его единственной уцелевшей руке едва замено скребли пол. Переборов секундный ступор, Дафна ухватилась за рукав куртки Гермионы, молча призывая её уходить, но стоило им сделать шаг, как запрокинутая голова покойника резко повернулась в их сторону и на них слепо уставилась пара белесых глаз.

«Оно не может нас видеть. Оно не может нас видеть. Оно не может нас видеть», — отступая, твердила про себя Гермиона, наблюдая, как мертвец, захрипев, перевернулся на живот и пополз в их сторону, помогая себе единственной рукой и оставляя за собой слизистый след от разорванных внутренностей.

— Оно нас видит, — выдохнула она. — Почему оно нас видит?!

— Ты сейчас хочешь это выяснить? — срывающимся шепотом ответила Дафна, в это же мгновение мертвец разинул рот и по коридору прокатился кошмарный вой, похожий одновременно на стон, хрип и рёв обезумевшего животного.

Девушки бросились обратно к выходу на лестницу, а за их спинами, вторя первому вою, по коридору прокатился рев, который явно принадлежал не одному существу.

— Ты видела? — выдохнула Гринграсс, когда они выскочили на лестничную клетку, — на нём была мантия аврора!

Гермиона была слишком шокирована видом вываливающихся из мертвеца кишок, чтобы это заметить, и думать о том, что это означало сейчас было не время, поэтому она только торопливо качнула головой и, заперев заклинанием дверь в коридор, потащила Дафну к лестнице, цепляясь за мантию-невидимку, которая всё еще их укрывала.

— Вниз, вниз, вниз, — торопливо бормотала она, когда из темноты лестничных пролетов раздался леденящий душу вой и топот ног. — О Боже мой… вверх! Вверх! Вверх!

В дверь третьего этажа что-то с силой ударилось, Гермиона едва не закричала.

— К дьяволу! — остановившись, Дафна сорвала с них мантию-невидимку, сунув её в руки Грейнджер. — Убери, от неё нет пользы.

Пока Гермиона дрожащими руками пыталась спрятать мантию обратно в рюкзак, Гринграсс одним росчерком волшебной палочки возвела защитный барьер на границе сбегающих во мрак ступеней, чтобы преградить путь существам, подбирающимся с нижних этажей, после чего обе девушки, уже не оглядываясь, поспешили наверх.

 

Они миновали пятый этаж и поднимались на шестой, когда Гермиона в панике осознала, что дальше дороги нет, но сказать ничего не успела — из темноты лестничного пролета на них с рычанием бросилось нечто зловонное и ужасающе быстрое. Гермиона чудом успела отшатнуться, но существо зацепило её вытянутой рукой, и от силы удара она начала падать, задев плечом идущую следом Дафну, которая, вскрикнув, потеряла равновесие и скатилась по ступеням на пролет ниже. Вцепившись в перила, Гермиона ударила по инферналу одновременно двумя проклятьями, чтобы отбросить его подальше и обездвижить, но магия оказала на него куда меньше воздействия, лишь оттолкнув на несколько шагов и замедлив. Становилось понятно, почему здесь погибло столько авроров — похоже, эти существа были почти не восприимчивы к волшебству.

«Просто отлично», — Гермиона коротким взмахом палочки начертила защитный барьер по границе лестницы, молясь, чтобы это хоть ненадолго задержало мертвеца, и, перепрыгивая через ступеньку, бросилась к Дафне, которая попыталась встать, но с болезненным стоном схватилась за ногу, упав обратно на пол.

— Перелом, кажется, — сквозь зубы процедила та, когда Грейнджер склонилась над ней, пытаясь оценить масштаб бедствия.

И весьма серьезный, если судить по неестественно изогнутой лодыжке. Гермиона чувствовала, как сознание начинает затоплять паника. Снизу слышался топот ног и вой, наверху остервенело бился о барьер мертвец, Дафна не могла даже встать на ноги, и в довершение ко всему из дверей шестого этажа хлынула толпа инферналов. Теперь дорога наверх была полностью отрезана десятками монстров, пытающихся пробиться к девушкам сквозь барьер, который уже разрушался под их напором. Единственный доступный путь был в коридор пятого этажа, и если им удастся оттуда попасть на другую лестницу… то нет никаких гарантий, что там тоже не окажется армии мертвецов. Но другого выбора не было.

Пытаясь собрать в кучу разбегающиеся мысли, Гермиона водила палочкой над покалеченной ногой Дафны. Сама Гринграсс идти не сможет, если попробовать леветировать её, то бежать не получится. Обезболивающее заклинание? Но наступать на поврежденную ногу нельзя… по крайней мере, пока она в таком состоянии.

— Нужно вправить кость и наложить шину, — просипела Грейнджер, отчаянно стараясь не отвлекаться на подступающую со всех сторон опасность.

Здесь этим предлагаешь заняться?! — ядовито прошипела Дафна.

— А у тебя есть другие идеи?! — огрызнулась Гермиона. — Предлагай, я вся внимание!

— Ты меня сюда притащила, ты и думай! — рявкнула та, от страха и боли окончательно теряя самообладание.

— Кто тебя просил со мной идти?!

Резко подавшись вперед, Гринграсс схватила её за грудки и сильно встряхнула.

— Я не для того пережила всё то дерьмо, чтобы меня тут сожрали! Думай, Грейнджер, или Морганой клянусь, я приложу все усилия, чтобы мы обе тут погибли!

— Мы и так умрем, если ты не перестанешь на меня орать!

Внизу громыхнула дверь, и они в ужасе застыли. Гермиона направила волшебную палочку в сторону лестничного пролета, но вместо мчащегося на них монстра огонёк выхватил невысокий женский силуэт с масляной лампой в руках.

— Немедленно погасите свет! — прошипел знакомый голос. — Магия их только привлекает.

По мере того, как женщина подходила ближе, Гермиона начала различать знакомые черты, пока наконец не узнала её.

— Профессор Герхард?!

— А вы кого ждали? Санта Клауса? — целительница опустилась рядом с ними на колени, быстро осмотрев ногу Дафны. — Тоже мне отряд спасения, — проворчала она, перекидывая руку Дафны себе через плечо, — помогите мне, Грейнджер.

Перестав понимать, что вообще происходит, Гермиона послушно помогла Герхард поднять Дафну, после чего та потащила их к пятому этажу. Кое-как они втроем протиснулись в полутёмный коридор и, оставив Гермиону с Дафной, Эрмелинда вернулась к двери, торопливо накладывая на неё запирающие чары, после чего последним взмахом палочки придвинула к ней массивный стол.

— Бесполезно уже осторожничать, — проворчала она, заметив непонимающий взгляд Гермионы, — вы уже и так кучу шума наделали.

Поддерживая под руки Дафну, Эрмелинда и Грейнджер свернули в прилегающий коридор, заканчивающийся тяжелой металлической дверью, открыв которую, целительница затолкала обеих девушек в просторное сумрачное помещение, после чего с грохотом захлопнула дверь, задвинув засовы.

— Что…

— Ведите её сюда, Грейнджер, — перебила Эрмелинда, торопливо пересекая комнату.

Повесив лампу на крюк в стене, она помогла Гермионе уложить подозрительно тихую Дафну на койку, после чего тут же направилась к стеллажу в противоположной части кабинета, исследуя флаконы на полках и что-то тихо приговаривая на норвежском. Гермиона не понимала ни слова, но, судя по тону, целительница грязно ругалась. Присев на стул возле кровати, Гермиона позволила себе медленно выдохнуть, удивляясь, как вообще они ещё живы. Тем временем Герхард вернулась к ним, раскладывая на прикроватной тумбочке пузырьки с зельями, упаковку бинтов, ножницы и продолговатые металлические пластины. Только сейчас, наблюдая за ней, Грейнджер заметила, что та выглядит просто ужасно: побледневшее, осунувшееся лицо покрыто ссадинами и синяками, волосы собраны в неряшливый хвост, одежда местами изорвана и покрыта тёмно-бурыми пятнами.

«Сколько она тут провела?»

— Выпейте, это снимет боль, — Эрмелинда тем временем сунула в руки Дафны один из флаконов, и когда та послушно проглотила содержимое, протянула ей ещё два пузырька со снотворным. — Кость придется вправлять и лучше вам не быть в сознании.

— Я догадалась, — вяло пробормотала Гринграсс, возвратив ей пустые флаконы и откидываясь на подушку.

Герхард обернулась к Гермионе, осматривая её с ног до головы.

— Вы ранены? — та только покачала головой. — Укусы? Царапины? — Грейнджер снова покачала головой, уже понимая, к чему эти вопросы.

— Они заразные?

Герхард поморщилась.

— Судя по всему. Хотя я не видела процесса заражения, — она глянула на Дафну, дожидаясь, пока та уснет, и снова переключила внимание на Гермиону. — Орден что, настолько в отчаянном положении, что они стали отправлять школьников на самоубийственные миссии? — сердито уточнила целительница. — Или ваш директор окончательно из ума выжил?

Гермиона недоуменно моргнула.

— Нас никто не отправлял.

— Тогда что вы тут делаете?

— У меня тот же вопрос, профессор, — кисло отозвалась та.

Эрмелинда раздраженно цокнула языком и, заметив, что снотворное наконец подействовало, взяла ножницы, чтобы разрезать штанину на поврежденной ноге Гринграсс.

— Как зовут вашу подругу? Не уверена, что раньше видела её в штабе, но лицо знакомое.

— Дафна. Дафна Гринграсс.

Эрмелинда бросила на неё удивленный взгляд.

— Та, которая погибла почти три года назад? — на всякий случай уточнила она.

— Как выяснилось — не погибла.

Целительница помедлила, с бо́льшим вниманием разглядывая покрытое шрамами лицо Дафны.

— Что ж, у неё есть все шансы сделать это здесь, — безрадостно пробормотала она.

— Как вы сюда попали?

— Пыталась узнать, что здесь произошло, — продолжив возиться с поврежденной ногой, сказала она. — Мы предполагали, что причина в неправильно сработавшем заклинании, и если бы удалось узнать источник, я смогла бы выяснить, как разобраться с последствиями.

— Но как теперь понять, с чего все началось?

— Если вы обратили внимание, мы сейчас находимся в отделении «Недугов от заклятий», — напомнила Эрмелинда, не отрываясь от работы. — Здесь занимались лечением и исследованиями неправильно наложенных чар и тёмных заклинаний. Вспышка этого… вируса, не произошла в одночасье. С чего-то всё началось, а значит, изучение этой, хм, аномалии должно было в конечном итоге попасть в отчеты целителей. Я рассчитывала найти записи обо всех последних подозрительных случаях. Мне удалось просмотреть несколько журналов, но этаж кишел мертвецами, и я не смогла попасть в архив. Порт-ключ не сработал, так что пришлось забаррикадироваться тут и отправить сигнал в Орден. Кто знал, что в помощь мне явятся две школьницы, которых мне самой придется спасать?

Она снова заворчала что-то на норвежском, сосредотачиваясь на переломе Дафны.

«Я полная идиотка», — тоскливо подумала Гермиона, наконец понимая, зачем Дамблдор отправлял членов Ордена в Мунго — они планировали вытащить отсюда Эрмелинду.

— Когда мы пришли, в клинике было пусто, — помедлив, сказала Грейнджер.

— О, я в курсе, — Эрмелинда хмыкнула, аккуратно прощупывая лодыжку Дафны. — Фокус в том, что вход абсолютно свободен. Ты заходишь всё дальше и дальше, пока ловушка не захлопнется, и стоит применить хоть одно заклинание, эти твари слетаются на него как мотыльки. Учуяв магию, они способны найти тебя где угодно и уже ни за что не позволят выйти.

— Как же вам удалось до сих пор скрываться?

— Этот кабинет рассчитан на пациентов, пораженных тяжелыми видами магических проклятий, которые воздействуют не только на проклятого, но и на окружающих. Стены отделаны специальным сплавом, который блокирует любой магический фон, — Эрмелинда отбросила со лба выбившуюся из хвоста прядь волос. — Проще говоря, мы здесь в относительной безопасности. По крайней мере, если будем сидеть тихо. Я не уверена, что они не учуют нас даже здесь, если мы начнем колдовать.

— Я не знала, что инферналы чувствуют магию, — Гермиона затихла, когда раздался неприятный хруст, с которым Эрмелинда одним резким движением поставила на место сломанную кость.

— Нормальные и не должны её чувствовать, — ответила Герхард, прижимая металлические пластины к месту перелома и накладывая повязку. — Как не должны передавать эту заразу другим. Но, похоже, даже царапины достаточно, чтобы стать одним из них. С царапины всё и началось, если верить журналам.

— То есть кто-то привел в клинику зараженного?

— Не знаю. Но есть записи о первых случаях, и сначала никто не понял, с чем столкнулся. Потом, похоже, Мунго превратился в смертельную ловушку, и все, кто здесь был, погибли.

— Но почему никто из выживших не рассказал об этом?

— Вы не поняли, Грейнджер, — целительница со вздохом взглянула на неё. — Никто не успел выбраться, чтобы рассказать о катастрофе.

— Если всё произошло так быстро, откуда уверенность, что в архиве найдутся записи?

— Я этого и не утверждаю. Так или иначе, попасть туда мы не сможем.

Гермиона помолчала, наблюдая, как Герхард закончила бинтовать ногу Дафны и отошла к шкафчику с зельями, сняв с полок ещё несколько флаконов.

— Вы осознаёте, что, когда сюда явятся члены Ордена, они окажутся в такой же ловушке? — тихо спросила Гермиона.

— Вполне.

— И всё равно отправили сигнал?

В кабинете повисла гнетущая тишина.

— Я запаниковала и не сразу поняла, в чем подвох, — наконец призналась Эрмелинда, оборачиваясь. — А когда разобралась, было уже поздно.

Где-то вдалеке послышался грохот, а за ним протяжный вой, прокатившийся по этажу.

— Они здесь, — бледнея, выдохнула Гермиона.

Вместе с целительницей они бесшумно приблизились к небольшому круглому окошку в двери, осторожно выглянув в коридор. Лампы снаружи едва светили, но и того скудного освещения было достаточно, чтобы разглядеть бессчётные силуэты, рыскающие в поисках добычи.

— Они уйдут через несколько часов, — прошептала Эрмелинда.

— Но стоит отсюда выйти, как мертвецы вернутся? — не в силах отвести взгляд от ужасающего шествия за дверью, спросила Гермиона.

— Да.

— Сколько вы здесь уже находитесь?

— Не уверена… думаю, примерно неделю? Я пыталась выбраться самостоятельно, но едва до лестницы успевала добраться, как они по всей клинике поднимал вой.

— Но почему по дороге сюда мы не встретили ни одного существа?

— Как я поняла, если они теряют магический след, то прячутся и впадают в подобие спячки.

— Похоже, мы надолго тут застряли, — наблюдая за толпой покойников, мрачно заметила Гермиона, но стоило ей это произнести, как по ту сторону двери что-то изменилось.

Все инферналы внезапно застыли, а потом как по команде обернулись, привлеченные чем-то… или кем-то. По этажу прокатился оглушительный вой, и твари, словно обезумев, бросились к новой жертве. В душе Гермионы развернулся стылый ужас, когда она подумала, что вся эта бесчисленная орда мертвецов учуяла членов Ордена, и тех вот-вот разорвут на части, но нарастающую панику оборвала вспышка голубовато-фиолетового пламени, что с рёвом прокатилось по коридору, мгновенно обращая в пепел мертвецов. Через секунду от инферналов остались только обрывки одежды и медленно оседающий на пол прах.

Вокруг воцарилась звенящая тишина.

— Что это было? — уже зная ответ на собственный вопрос, едва слышно просипела Гермиона.

— Огонь некроманта, — подтверждая её догадку, выдохнула целительница, наблюдая за происходящим вместе с Гермионой.

— Но это ведь утерянное наследие. Некромантов не осталось, кто мог…

Она умолкла, когда по коридору неторопливо прошел человек, направляясь куда-то вглубь отделения. Судя по тому, как он двигался, это определённо был не мертвец, но разглядеть что-то кроме силуэта Гермиона не смогла. Незнакомец скрылся за поворотом, и коридор осветила ещё одна вспышка пламени.

— Он убил их, — неверяще выдавила Эрмелинда. — Парой залпов убил их всех…

Чувствуя, как её колотит нервная дрожь, Гермиона подхватила с пола рюкзак, вытащив оттуда мантию-невидимку.

— Я проверю…

— Не смей, — Герхард схватила ее за запястье. — Мы понятия не имеем, кто там за дверью, и судя по тому, что мы видели, этот человек очень опасен...

— Это моя жизнь и мой риск, — Грейнджер осторожно высвободила свою руку из пальцев целительницы и накинула мантию-невидимку на плечи. — Оставайтесь здесь. Если он нападет на меня, просто дожидайтесь помощи, а если нет… то это наш шанс спастись.

— Лучше пойти мне…

— Ваша жизнь важнее моей, профессор, — Гермиона покачала головой. — Я совершила ужасную ошибку, когда просто из любопытства заявилась в Мунго, да ещё и подвергла опасности Дафну. Я несу ответственность за собственную глупость. Но сейчас от меня может быть польза, тогда как вы просто подвергнете себя ненужному риску. Просто… отпустите меня.

Эрмелинда одно долгое мгновение смотрела на Гермиону и наконец с тяжелым вздохом покачала головой, отступая в сторону.

— Будьте осторожны.

Гермиона кивнула и, держа наготове волшебную палочку, выскользнула за дверь.

 

Как она и думала, на этаже не осталось ни одного инфернала. Повсюду теперь лежала только усыпанная пеплом одежда. Огонь некроманта был забытым и опасным темным искусством. При верном использовании он сжигал лишь плоть нежити и не вредил живым, но само заклинание расходовало много энергии и было непредсказуемо. В руках неопытного мага оно могло стать не менее опасным, чем заклинание Адского Пламени. К тому же использовать его могли лишь некроманты. Так что же за волшебник смог безошибочно применить столь сложные чары, да ещё и в таких масштабах? Единственный возможный вариант напрашивался сам собой.

Тёмный Лорд.

И если предположения Гермионы верны, то какова вероятность, что, встретившись с ним лицом к лицу, она останется в живых?

Грейнджер отчаянно убеждала себя, что отправилась на встречу с вероятной погибелью вовсе не из-за той ночи на кладбище в Годриковой Лощине, когда её глазам предстал не безжалостный убийца, а скорбящий о погибшем друге Том Арчер, и абсолютно не потому, что она хочет увидеть его. Ей просто нужно было убедится… нужно было понять, кто все-таки скрывался под личиной Тёмного Лорда: враг, которого следует ненавидеть, или… или очень запутавшийся человек?

«Единственный, кто тут запутался, это ты», — ядовито заметил внутренний голос.

Впереди послышался грохот, будто-то кто-то снёс дверь с петель, за ним яростный вой, неопределенный гул и звук падающего тела. Гермиона ускорила шаг, пока не добралась до источника звуков, и, замерев в дверном проёме, настороженно воззрилась на расположившегося спиной к ней незнакомца. Сидя на корточках, он изучал лежащего перед ним инфернала, который яростно шипел и извивался, пытаясь освободиться от магических силков, что, похоже, ничуть не беспокоило склонившегося над ним человека. Наконец волшебник провел над трупом рукой, уничтожив его в языках синего пламени, и когда на полу не осталось ничего, кроме одежды и пепла, расправил плечи, поднялся на ноги и обернулся.

У Гермионы оборвалось дыхание. Она смотрела на мучительно знакомое лицо и не желала верить в то, что видит.

Это был не Том.

И тем не менее человека перед собой она знала так же хорошо.

Чувствуя, как разум затопляет ярость, Гермиона резким движением сорвала с себя мантию-невидимку, отбросив её в сторону, и, практически не отдавая себе отчета в собственных поступках, резко взмахнула палочкой, направляя в стоящего напротив мага сразу три атакующих заклинания.

«Как он посмел?! Как посмел расхаживать в этом облике?! Как посмел так малодушно и хладнокровно глумиться над его памятью?!»

Как жестоко и безнравственно. Как гнусно.

От захватившей её злости Гермиона почти ни о чем не могла думать, посылая в незнакомца, посмевшего порочить память её погибшего друга, всё новые проклятья, которые разбивались о его щит, не причиняя никакого вреда. Мерзавец при этом даже не пошевелился, более того, его совершенно не удивило неожиданное появление Гермионы, словно он уже знал о её присутствии. Не делая попыток напасть в ответ, он только поднял брови в вежливом недоумении.

Грейнджер замерла, направляя на него волшебную палочку, но так и не закончив следующей атаки. О, как же хорошо она знала это выражение лица. Видела его сотни раз. Ни одни оборотные чары такого бы не подделали… но разве возможно, чтобы это и вправду был…

— Гарри? — давя в себе предательскую надежду, прошептала она.

Казалось, даже время застыло, когда она снова произнесла это имя, всё ещё уверенная, что ошибается и это лишь чья-то жестокая шутка. Не изменившись в лице ни на йоту, волшебник с любопытством склонил голову к плечу.

— Простите, мы знакомы?

Гермиона опешила.

— Ч-что? — она оторопело моргала, открывая и закрывая рот.

«Это он? Это же он! Он меня не помнит? Почему он меня не помнит?! Что с ним случилось?»

По губам юноши расползлась кривая усмешка, а через мгновение он расхохотался, согнувшись пополам, чем вогнал её в окончательный ступор.

— Прости-прости! — сквозь смех выдавил он, прежде чем Грейнджер смогла сформулировать хоть одно связное предложение. — Я должен был это сказать! Ты бы видела сейчас своё лицо.

В груди Гермионы бушевал ураган самых разнообразных эмоций, которые стремительно сменяли друг друга, и невозможно было сказать, что именно она испытывает: радость, удивление, страх, обиду или боль. Но по мере того, как Гермиона медленно выходила из шока, наблюдая за весельем собеседника, все эти чувства постепенно преобразовывались в черную бездну раскалённой злобы.

— Т-т-ты, — заикаясь и дрожа от гнева, выдавила она. — Ты б-бездушный кусок лживого д-дерьма! — сбросив оцепенение, взвизгнула она, отправляя в него ещё два проклятья, которые, разбившись о щит, разлетелись в стороны разноцветными искрами. — Как у т-тебя совести х-хватило?!

— Я тоже рад тебя видеть, — как ни в чем не бывало отозвался Гарри, стоя под нескончаемым градом устных и магических проклятий.

— Рада?! Чёрта с два я рада! Сдохни!

Гермиона сорвала голос и замолчала. Рука, в которой она держала волшебную палочку, безвольно повисла вдоль тела. В голове царила полнейшая неразбериха. Стоило бы усомниться, что перед ней стоит её вроде как мертвый друг, но она была не способна мыслить рационально. Если это был Пожиратель под оборотным зельем, то какую цель он преследовал, прикидываясь умершим человеком? Если, конечно, он знал, что изображает мертвеца. Тёмному Лорду известно о том, что Гарри мёртв, но, похоже, он не спешил делиться с окружающими этой информацией. Допустим, перед Гермионой стоял самозванец, который думал, что Поттер жив, и хотел внедриться под этой личиной в Орден, но какова вероятность, что он найдет нужных людей в клинике, кишащей инферналами? Где логика? С другой стороны, Информатор знал о том, что Орден планирует вылазку в Мунго, и раз знал он, то мог узнать и кто-то другой. Тогда можно предположить, что этот человек, кем бы он ни был, притворился Поттером, чтобы якобы случайно встретить здесь членов Ордена. Весьма правдоподобно бы вышло… только вот этот самый «Поттер» искал тут не людей, а отправился прямиком в архив. Значит, ему нужна была какая-то информация, и он просто выбрал облик Гарри, чтобы скрыть свою истинную личность. Помимо прочего, не стоило забывать, что где-то по миру бродила варна, способная менять облик, воруя не только внешность, но и воспоминания человека. Тогда вывести его на чистую воду становилось практически невозможно. Но при таком раскладе выходило, что Гарри по-прежнему мёртв, а перед ней сейчас стоит его убийца.

Гермиона не знала, какой из вариантов устраивает её больше.

— Клянусь Мерлином, тебе лучше бы оказаться Пожирателем под оборотным зельем, чем настоящим Гарри Поттером, — тяжело дыша, процедила она, — потому что если ты на самом деле жив, то мне сейчас придется исправить это досадное недоразумение.

У Поттера хватило наглости пожать плечами.

— Ты, конечно, вправе попытаться, но я не уверен, что ты в этом преуспеешь, — иронично протянул он и взмахом руки зажёг тускло мерцающие над их головами лампы, которые послушно вспыхнули ровным оранжевым светом, от которого Гермиона на миг поморщилась.

— Мы похоронили тебя, — сказала она, уже не особо тревожась о том, что может выдать чужаку секретную информацию о смерти Поттера.

— Я в курсе, — развернувшись, он направился вглубь архива, просматривая закрепленные на полках указатели. — Видел могилу. Очень мило.

«Мило», — она покачала головой, на смену злости начало приходить разочарование и жгучая обида.

— Ты хоть на секунду задумался о том, как ранил своими выходками тех, кому был дорог? Представил, каково им было узнать о твоей смерти?

— Не особо, — раздался откуда-то из-за стеллажей его безразличный голос.

— Я год пыталась это принять! — сердито рявкнула Грейнджер. — Оплакивала тебя! А Сириус! Ты о нём вообще вспомнил?! Зачем тебе понадобился этот цирк?!

Гарри вернулся из-за полок, держа под мышкой коробку, заполненную медицинскими картами и журналами.

— Мертвых не ищут, как правило, — скользнув по ней равнодушным взглядом, известил он. — Это был самый удобный способ.

— Удобный для кого?

— Для меня, конечно, — он сбросил со стола стопки бланков, водрузив на него коробку.

— Ты лицемерный подонок, — глухо заключила Гермиона. — Бессовестный, бездушный мерзавец.

— Да-да, здо́рово, — перебирая карточки, флегматично отозвался тот. — А у тебя как дела?

— Да так себе, спасибо, что спросил, — с ядовитым сарказмом протянула она. — У нас тут война началась, если ты вдруг не в курсе. Хогвартс сравняли с землей, люди гибнут… а где всё это время был ты?! Под какой корягой отчаянно жалел себя несчастного два года?

Он покосился на неё и снова вернулся к изучению журналов, вытаскивая их из коробки и бегло пролистывая исписанные страницы.

— Я думал.

— Очаровательно. И много успел надумать?

— Достаточно.

— Что ты здесь ищешь? — Грейнджер наконец обратила внимание на его манипуляции.

— Кое-какие записи, — уклончиво ответил Гарри не поднимая взгляда. — Ну а остальные как?

— Паршиво. Но тебе-то какое до них дело? — скрестив на груди руки, она фыркнула.

— Ты права, никакого, — отвлеченно пробормотал тот.

— Я не верю, что ты Гарри Поттер, — чувствуя, как на месте привязанности к другу детства разворачивается холодная пустая дыра, Гермиона покачала головой. — Даже твою смерть мне проще принять, чем то, во что ты превратился.

— Я вовсе не против и дальше оставаться мёртвым. Можем сделать вид, что не встречались. Как тебе идея?

— С радостью, — прошипела та. — Но сперва докажи мне, что ты это ты.

Он непонимающе глянул на неё.

— Зачем?

— Хочу быть уверенной, что моё презрение направлено по нужному адресу.

— Это просто-таки какой-то новый уровень педантичности, — он насмешливо хмыкнул. — И какое подтверждение ты хочешь?

— Покажи своего патронуса.

Его руки, листающие журнал, на миг замерли, пока он размышлял над ее просьбой. Наконец Поттер повернулся к ней и щелкнул пальцами. В то же мгновение из пустоты на стол выпрыгнул крупный серебристый кот и, пройдясь из стороны в сторону, уселся на краю столешницы, флегматично покачивая пушистым хвостом.

— Довольна?

«Нет».

— Ты действительно Гарри, — пробормотала Гермиона, рассматривая кота.

— Во плоти, так сказать.

Она не знала, что её шокирует больше: то, что перед ней и правда настоящий Поттер, или то, что он применил одно из сложнейших заклинаний даже не воспользовавшись волшебной палочкой. Нет, он и раньше демонстрировал весьма искусное владение магией, но так просто призвать телесного патронуса?

«Очнись, Гермиона, он полчаса назад спалил сотню инферналов огнём некроманта!»

К слову об этом…

— Откуда тебе известны чары синего пламени? — сощурившись, осведомилась она, решив, что куда проще концентрироваться на расспросах, чем пытаться разобраться в том эмоциональном хаосе, который творился в душе.

— В книжке прочитал, — Поттер вытащил из коробки ещё один журнал.

«Посмотрела бы я на эту книжку».

— Этим искусством могли владеть только некроманты…

— Нет, не так, — он едва заметно улыбнулся. — Оно им проще давалось, но использовать синее пламя в теории может кто угодно.

— Это огромный риск…

— Я же не посреди оживленной улицы его применил. Не то чтобы я ожидал тут найти кого-то кроме бродячих покойников.

— То есть ты просто заявился сюда с сомнительным заклинанием в арсенале, которое могло даже не сработать, рассчитывая, что сможешь в одиночку пройти через орду инферналов?

— Ага, — отвлечённо пробормотал тот, вчитываясь в записи.

Гермиона подавила желание с бессильным стоном прикрыть ладонью лицо. Да. Это определённо был Поттер. Только у него могло хватить мозгов вот так по́ходя применить опаснейшее заклинание, руководствуясь принципом «авось получится».

— Это безумие какое-то, — пробормотала она.

«И почему только мне так везет постоянно натыкаться на давно умерших друзей?»

— Что ж, приятно было поболтать, но мне пора, — выбрав несколько журналов, Гарри сунул их под мышку и как ни в чём не бывало отправился к выходу.

Несмотря на то что ровно пять минут назад Гермиона желала никогда больше не видеть этого лица, подобное сообщение ввергло её в новый ступор.

— Стой! — она загородила выход из архива, лихорадочно соображая, как заставить его не уходить.

Мысль о том, что Гарри вот так просто снова исчезнет из её жизни, оказалась сильнее злости и презрения. Они все были в эпицентре катастрофы и маг с таким потенциалом им был просто жизненно необходим. Каким бы негодяем он ни стал.

Гарри послушно остановился в шаге от Гермионы, вопросительно уставившись на неё, пока та пыталась придумать предлог задержать его.

— Ты… — её взгляд скользнул с его спутанной излишне отросшей шевелюры на поношенный кожаный плащ, из-под которого виднелся чёрный свитер, и дальше к тяжелым ботинкам на шнуровке, после чего она окончательно потеряла нить собственных размышлений. — Во что это такое ты одет?

Поттер опустил голову, бегло оглядывая себя.

— А что не так? — наконец, уточнил тот.

— Ты будто сбежал из антиутопического боевика восьмидесятых, — сухо известила она.

— Вполне соответствует обстановке, разве нет?

— Да. Если ты идиот.

— Это всё? — проигнорировав оскорбление, скучающе уточнил Гарри. — А то я немного тороплюсь.

«Куда, скажи на милость?! Обратно в свой стимпанковский Хельхейм?!»

Грейнджер глубоко вдохнула, принимая решение.

— Раз уж так вышло, что ты здесь, — медленно начала она, — и по счастливому стечению обстоятельств обладаешь суперсилой, уничтожающей инферналов, то помоги выбраться отсюда. А потом можешь валить на все четыре стороны.

Гарри смерил её невыразительным взглядом.

— Как-то ты не слишком вежливо просишь тебя спасти, — постно отметил он.

— Очень смешно, шутник недоделанный, — проворчала Грейнджер. — Так поможешь ты нам или нет?

— Ладно, — он пожал плечами. — А кому это «нам»?

— Просто иди за мной.

Развернувшись на каблуках, она повела его к Эрмелинде и Дафне, пытаясь распутать клубок собственных противоречивых мыслей. Это был Гарри. Определённо Гарри. Она ни с кем не спутала бы интонации, манеру речи и мимику, и форма его патронуса вполне очевидно это подтверждала. Но одновременно с этим Гермиона отчаянно не узнавала в этом человеке своего друга.

«Мы все сильно изменились за последние годы, — размышляла она. — Нет ничего странного в том, что он вернулся из своего импровизированного загробного мира другим».

И все-таки что-то в нём было не так: в голосе звучала мягкая ирония, губы доброжелательно улыбались, он вёл себя спокойно и мирно, но отчего же в глубине таких знакомых глаз царила столь бесцветная отчужденность? Хотя, возможно, дело просто в том, что ему плевать на всё и всех.

 

Уже когда они подходили к кабинету, металлическая дверь открылась, и в коридор, сжимая волшебную палочку, вышла Эрмелинда, пристально глядя за плечо Гермионы. Она, похоже, наблюдала за их приближением через окно, и если её настороженный взгляд хоть о чем-то говорил, то она уже успела достаточно хорошо разглядеть спутника Грейнджер.

— Мистер Поттер? — сощурившись, уточнила она.

— Привет, профессор, — улыбнулся тот. — Как поживаете?

— Было довольно неплохо, пока мне на голову не начали сваливаться пропавшие без вести студенты, — с подозрением проинформировала она. — Так вы и есть наш некромант?

— Я не то чтобы некромант…

— Он поможет нам отсюда выбраться, — перебила Гермиона, пока тот не пустился в пространные разговоры.

— Вы уверены, что мы имеем дело с настоящим Поттером? — не отступала Герхард, загораживая вход в кабинет.

— Да, уверена, — Грейнджер поморщилась. — Даже самозванец не стал бы вести себя настолько по-идиотски. А вот настоящий Гарри вполне способен отличиться оригинальностью.

Эрмелинда медлила, разглядывая спокойное лицо своего бывшего ученика.

— С какой целью помимо преподавания целительства я прибыла в Хогвартс? — резко спросила она.

— Вы должны были помочь решить проблему с моей магией, — тут же отозвался тот.

— Где вы впервые об этом узнали и кто присутствовал при нашем разговоре?

— В кабинете профессора Снейпа. Он же и присутствовал.

— О чём вы просили меня никому не рассказывать?

— О том, что я разрушил свою магическую кору.

— И когда мы с вами об этом говорили?

— После первого испытания на Турнире Трёх Волшебников.

Между ними повисла недолгая пауза, и наконец Герхард чуть расслабилась, слегка улыбнувшись.

— Рада, что вы живы, Поттер, — сказала она. — Признаться, некоторое время я опасалась, что мы вас больше никогда не увидим.

— Ну что вы, мэм, — весело отмахнулся тот, — я живучий как таракан.

— Какое хорошее сравнение, — ядовито пробормотала себе под нос Гермиона, проходя в кабинет за целительницей и, когда Гарри проследовал за ними, закрыла и заперла дверь: инферналов было не слышно, но расслабляться не стоило, кто знает, сколько этих тварей еще бродит по этажам.

— У нас есть пострадавшая, — начала Герхард, подходя к кровати Дафны. — Нужны носилки. У неё сломана нога и лучше бы не беспокоить её, пока я не смогу нормально осмотреть травму… Поттер, вы слушаете?

Гермиона сощурилась, наблюдая за Гарри. Он остановился возле кровати, где спала Дафна, и почти с болезненной жадностью воззрился на её лицо. На одно короткое мгновение в его глазах мелькнуло и растаяло мимолетное удивление, но больше никаких эмоций не последовало.

— Ну надо же, — протянул он, — оказывается, не я один вернулся из мертвых. Даже обидно. Я-то надеялся произвести фурор, — он насмешливо глянул через плечо на Грейнджер. — Теперь понятно, почему ты не удивилась нашей встрече. Дафна меня опередила.

Гермиона подавила в себе желание схватить Поттера за грудки и трясти до тех пор, пока он не начнет вести себя нормально.

«Да что с тобой не так?! — мысленно кричала она. — Ты ведь любил её!»

— Думаю, можно трансформировать койку в носилки, чтобы лишний раз её не передвигать, — уже не обращая внимания на пылающий взгляд подруги, сказал тот. — Но транспортировать ее придется вам, а я обеспечу прикрытие.

— Вы уверены, что сможете справиться, если объявятся инферналы?

— Уверен.

Не теряя времени на дальнейшие обсуждения, они довольно оперативно покинули временное убежище. Теперь шествие возглавлял Гарри, за ним, левитируя перед собой носилки, шла Эрмелинда, а замыкала процессию Гермиона, то и дело опасливо оглядываясь на тёмный лестничный пролет. Вокруг них царила зловещая тишина, в которой их шаги, эхом разносящееся повсюду, казались нервирующе громкими. Уже почти спустившись на третий этаж, Поттер вдруг остановился, поворачивая голову из стороны в сторону и будто прислушиваясь к чему-то, пока наконец с его губ не сорвался тихий смешок.

— Так вот вы где засели, хитрые бестии, — пробормотал он.

Стоило ему это сказать, как со всех сторон раздался кошмарный вой, от которого у Гермионы едва не подкосились ноги, дверь, ведущая в холлы третьего этажа, распахнулась настежь, а оттуда на лестничную клетку хлынула волна инферналов. Но это было только начало: снизу и сверху приближались десятки тварей, блокируя им пути к отступлению.

— К стене! — коротко велел Гермионе и Эрмелинде Поттер, спокойно, даже безмятежно наблюдая, как на них со всех сторон мчатся обезумевшие монстры, норовя разорвать на части.

Одно короткое мгновение он неподвижно стоял на месте и вдруг резко развел руки в стороны, его глаза полыхнули серебристо-зеленым огнем, а с ладоней с низким рокотом сорвались потоки пламени, развернувшись от пола до потолка, словно огромные синие крылья, мгновенно обращая мертвецов в пепел, что взвивался к потолку и, закручиваясь спиралями, оседал на пол. Вокруг вновь наступила тишина.

Завороженная представшим ее глазам зрелищем, Гермиона не сразу заметила, что оставшийся от инферналов прах усеивал всю лестницу, но не коснулся её, Эрмелинды или мирно спящей Дафны, а вот Поттер, оказавшийся в эпицентре бури, теперь был с ног до головы им покрыт. Несколько секунд никто не произносил ни слова, пока волшебницы в молчаливом оцепенении разглядывали спасшего их юношу, которому в одиночку удалось сделать то, что не получилось у тренированных отрядов авроров и Пожирателей смерти.

«Насколько же он силён?» — оторопело думала Грейнджер, снова начиная злиться — если бы Гарри с самого начала был с ними, они могли избежать стольких жертв… могли спасти Хогвартс. Возможно, даже война с магглами не достигла бы таких чудовищных масштабов.

«Как ты мог бросить нас?»

Объект её размышлений тем временем тряхнул головой и брезгливо поморщился, когда с его волос на пол осыпался пепел.

— Теперь мне нужен душ, — с напускным недовольством сообщил тот и тоскливо вздохнул, разглядывая свою безнадежно испачканную одежду, — черт, мне нравился этот плащ…

— Поттер, — медленно шагнув к нему, тихо сказала Эрмелинда, — вы в порядке?

— Хм? — он недоуменно глянул на неё. — В полном. Они меня даже коснуться не успели.

— Я говорю о вашей магии, — нахмурилась целительница. — Огонь некроманта требует огромных затрат энергии, вы уверены, что не переусердствовали?

— Абсолютно, — широко улыбаясь, тот энергично качнулся с пятки на мысок, на миг становясь похожим на того юношу, которого когда-то знала Гермиона.

Герхард, впрочем, его демонстрация не особо убедила.

— Вы хоть понимаете, что для применения подобных чар обычно использовали посохи, как вспомогательные артефакты? Вы же применили его даже без волшебной палочки, — она раздраженно цокнула языком. — Как вернёмся в штаб, мне нужно будет вас осмотреть.

— Эм, ну… — Поттер переглянулся с Гермионой, которая в отличие от целительницы знала, что тот вовсе не собирается отправляться с ними, и пожал плечами. — Ладно…

 

Оставшийся пусть до выхода из клиники они преодолели без приключений. В холле по-прежнему было тихо и пустынно, в окна лился свет занимающегося рассвета, расчерчивая усыпанный мусором пол длинными тенями. Гермионе не верилось, что она провела здесь всего одну ночь — казалось, что прошла целая вечность.

— Ну что ж, — неторопливо протянул Поттер, отступая на пару шагов, — рад был повидаться, но мне пора.

— Пора?! — не веря своим ушам, переспросила Эрмелинда. — Я думала, вы вернётесь в штаб с нами.

— У меня ещё есть дела.

— И что это за дела, позвольте узнать? — целительница мрачнела, и улыбка на лице Гарри становилась всё более натянутой и неестественной, когда он начал понимать, что так просто его отпускать не собираются.

— Ну, понимаете ли…

— Гарри?!

Все трое как по команде обернулись, услышав новый голос — у входа в полной растерянности на них смотрел стремительно бледнеющий Ремус, рядом с которым в таком же смятении застыли Тонкс, МакГонагалл, Билл Уизли, Снейп и Альбус Дамблдор.

Гермиона готова была поклясться, что услышала все грязные ругательства, которые в это мгновение промчались в голове Поттера.

«Вот и попробуй теперь сбежать», — глумливо подумала она.

 

 

От автора// Трам-пам-пам он вернулсяяяя ^_^

Знаю, что зомби-апокалипсис это не моё, но я старалась… и вообще… у нас тут и не про зомби-апокалипсис история.

А вообще злободневно вышло…хе… Всем здоровья ))

Глава опубликована: 19.03.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1934 (показать все)
Жалко Малфоя, он на коленях был готов ползать за жизнь друга перед тёмным лордом, сам себя подставить, а тут... На глазах его убивает подруга, когда уже казалось, что всё хорошо
Неужели Блейз предал их, чтобы спасти Джинни? (
Акраб
Я тоже так подумала. Слишком Блейз нервничал. Даже если не предал,то где то есть его вина, раз Дафна на такое пошла.
Блейз вел себя странно. Пиво какое-то искал.
Но.
А вдруг Дафна так снимает проклятие? Не знаю, какое, но ее собственное проклятие, по ее собственным словам, именно так отцепилось от нее: у нее остановилось сердце.

Про "называть по имени" не поняла, Блейза с самого начала звали по имени. И по фамилии. В этом плане ничего нового не было.

Хотя явно: он что-то увидел, что-то понял и по-быстрому свалил, чтобы... Бежать? Звонить? Отправить почтового голубя? А у Дафны кинжал всегда наготове, выходит
Не думаю, что Дафна шпион... Скорее уж Забини от отчаяния связался с маглами, чтобы спасти Джинни, а Дафна это узнала и пресекла.
Сейчас ещё раз перечитала главу и обратила особое внимание на момент диалога между Луной и Дафной.
Мне кажется, если бы Дафна была предателем или решила совершить что-то... нехорошее, то "видящая" Луна сказала бы ей что-то более жесткое, чем "Ты торопишься....стоило дождаться его". Почему-то кажется, что она имела ввиду именно эту сцену с Блейзом.
Луна уже видела наперёд, что Дафна убьёт и оговорила её чтобы не пачкала руки. Но видимо Дафна боится что Блейз выдаст что-то лишнее. Может они оба что-то замышляли
Автор, куда донатить то?
За такое чтиво надо платить как за книгу в магазине
Господи... Ну что ты будешь делать... Я уже хочу, чтоб ворота приоткрылись... ))) что там случилось у Блейза или Дафны.. странно, я помню они относились друг к другу, как брат к сестре. и Луна знала что будет Блейз убит, потому и вела себя так отчуждённо. И это ещё не всё, что-то ещё она знает, что видимо произойдет в следующей главе.
В глазах Блейза скользнуло понимание, а в моих - полнейшее недоумение. Думаю, накосячил именно он, а не Дафна, но что же такого он сделал? Отмечено ядовитая мстительность девушки. Почему? Что ты наделал, Забини?
Спасибо за главу. Как бы теперь дождаться следующей?))
Дафна непонятная. Кто ее крестная, было, нет? Напомните, кто знает.
Памда
Долохова ее крестная
Чтооо, блин
Бомбезно! Слегка офигела от концовки главы, это прямо скажем неожиданно.
Перечитала. Нет, всё ещё непонятно. Блейз переживает за Джинни. Но ему не говорят, что Поттер взялся за ее лечение. Гарри "расцвечивает" кокон Джинни, находит "тебя" и отправляется к отцу Элиоту, где он недоступен для патронусов.

В это время Гермиона лезет к некроманту, Том выковыривает ее оттуда, а Дафна, Блейз и Драко идут к Луне по инициативе Дафны. Ранее Дафна сошлась с Гарри, а теперь ведет туманные беседы с Забини, кто на что готов ради тех, кого любит. При этом рисунки Луны они нашли вроде как случайно, и уверяют друг друга, что Драко ошибся и там не коридор министерства нарисован.

Кто-нибудь, расскажите мне, как дождаться следующей главы?
Памда
С трясущимися руками, разъедающим изнутри предвкушением и таблетками..эх(
Есть дикое предположение. Но это чисто мои бредовые фантазии)
Что если Дафна, перед тем как излечиться от Банши получила последнее предсказание, которое она запомнила (Ну или Хельга услышала). Что мол какая-нибудь "спящая огневолосая дева их всех погубит".
Это как минимум немного объясняет момент, почему варлоки вообще не убили Джин, а погрузили ее в сон.
Дафна рассказывает это Гарри и тот после этого берется за лечение/исследование Джинни. Гарри с помощью своей магии находит находит нить, которая ведёт к отцу Элиоту либо наложившему проклятие варлоку (и как Элиот ответил, что они типо связаны?).
А теперь возвращаясь к Дафне и Блейзу. Ну не похож он на предателя, даже ради любви. Скорее всего Дафна с Гарри нашли какой-то способ излечить Джин, но ради этого нужно убить (?) Блейза. И поэтому Луна говорит, что нужно было дождаться Гарри.
В общем, одни вопросы)) ждём новую главу
Перечитала главу, особенно эпиграф и поняла, что похоже виноват сам Забини, который всех сдал ради Джинни
Все равно непонятно. Про Блейза сказано, что он просил больше новых заданий. То есть да, это похоже на стремление быть в курсе. И во время игры в Маджико он тоже пытается выведать планы. Но больше ничего ведь нет.

Зато вот это миленько: "Идею поддержал даже Драко, который теперь на пару с Дафной отвлекали Забини не давая тому раньше времени вернуться в лазарет." Отвлекли так отвлекли.
Спасибо! Одна из лучших работ, восторг. Вот бы такую книгу дома.)
Ninha
Поддерживаю!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх