Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Алиби Блейза подтвердилось. Несмотря на то, что прошло уже довольно много времени, портье с полной уверенностью заявил, что Драко и Блейз провели в гостинице именно ту ночь — в книге учета было записано, что они заказывали в номер шампанское, фрукты и разные деликатесы. По словам портье, платил за все белокурый молодой человек (своего имени Драко Малфой, разумеется, не называл, но эту парочку в гостинице, как и в баре, знали давно и хорошо) — как делал это каждый раз, когда они с Блейзом снимали номер.
Выяснив все эти подробности, Гарри облегченно вздохнул и поторопился покинуть гостиницу, где ему было неприятно находиться. Отчитался перед Грюмом и, поскольку никаких новых поручений шеф ему не дал, отправился к Дафне.
— Это ты попросила Малфоя засвидетельствовать алиби Блейза? — спросил Гарри, едва увидев ее.
— Я, — без тени смущения кивнула она. — Позвонила Драко и попросила о встрече. Ну и рассказала все: что Блейза подозревают в убийстве maman, что знаю, что они в ту ночь были вместе...
— Долго его уламывать пришлось? — насмешливо осведомился Гарри.
— Не очень, — покачала головой Дафна. — Но ты же понимаешь, Драко рисковал многим. Что, если бы инспектор счел нужным завести дело? — она болезненно поморщилась. — И сэр Люциус — неизвестно, что бы он сделал. Уж наверное, лишил бы Драко наследства, может, даже из дома выгнал бы. У них как-то уже был скандал из-за этого, еще когда Драко в школе учился, в старших классах. К тому же их партия против всяких таких вещей(1). А тут собственный сын...
Гарри задумался — Дафна была права, Малфой действительно шел на риск.
— Так у них с Блейзом что — любовь? — криво усмехнувшись, спросил он.
— Да, — спокойно ответила Дафна. — Любовь разная бывает.
Она поднялась с кресла и подошла к Гарри.
— А ты любишь меня? — и прильнула к нему, чуть запрокинув голову, глядя на него снизу вверх.
Гарри вместо ответа сжал ее в объятиях и поцеловал.
— Пойдем... — она еле слышно вздохнула, кивком головы указав в сторону спальни.
И опять для него весь остальной мир за пределами этой комнаты будто перестал существовать. Словно Дафна была волшебницей из сказки, а он подпал под ее чары, заставлявшие его забывать обо всем, когда он видел, как она развязывает ленты пеньюара — было в этом жесте, одновременно стыдливом и смелом, что-то невыразимо пленительное...
— А давно ты знаешь... про Блейза? — спросил Гарри, когда наваждение схлынуло, понемногу уступая место реальности.
— Давно... — она потянулась за портсигаром, лежащим на тумбочке возле кровати, вынула сигарету и закурила. — Будешь? — спросила она, но Гарри отрицательно покачал головой, и тогда она продолжала: — Нас познакомили наши родители. Миссис Забини с самого начала дала понять, что желает этого брака, а мои папа с мамой были просто счастливы... Мы ведь жили очень бедно — конечно, мы старались одеваться по моде, и вообще делали вид, что у нас все в порядке, но многое мы с мамой и сестрой шили сами. Набор косметики у нас с Асторией был один на двоих. И мы не ужинали, если не было гостей... А эти рваные чулки, когда каждый день исхитряешься надевать их так, чтобы не видно было дырок. Да что чулки! Еще немного — и наше поместье пошло бы с молотка, несмотря на всю экономию. На уплату процентов по закладной еле-еле хватало. А тут и страховка, и налоги, которые все время растут. Да еще постоянно что-то приходилось ремонтировать. В наше время вообще большой дом содержать невыгодно — для этого надо быть очень богатым человеком. Так что моим родителям это знакомство казалось счастливым случаем, который упускать нельзя. Нет, они меня не принуждали, — поспешила добавить Дафна, видя, что Гарри поморщился, — но намекали. К тому же Блейз мне и самой понравился — он ведь красивый...
— И что было дальше? — осторожно спросил Гарри.
— Дальше... — Дафна закусила губу. — Понимаешь, меня воспитывали в строгости, нам с Асторией даже романы не разрешали читать, да у нас в доме их и не водилось. Нет, не то чтобы я совсем ничего не знала о супружеской жизни, но мне казалось, что это просто такая неприятная обязанность, с которой следует смириться... Мне ведь едва исполнилось восемнадцать, когда я вышла замуж. В детстве заставляли есть шпинат, а в замужестве — это... Хоть я и мало что понимала, но видела, что и Блейзу это тоже не очень нравится... Правда, он мне не слишком докучал, так что я чувствовала себя счастливой. Знаешь, он очень мил и приятен в общении, мы быстро стали друзьями. Но однажды утром, когда Блейз ушел на службу, приехала его матушка. Она прямо спросила, часто ли Блейз проводит ночи со мной, и что именно мы делаем... — Дафна покраснела. — Maman вообще не любила церемоний, предпочитала говорить начистоту и называть вещи своими именами.
Гарри почувствовал, что у него запылали уши, и, чтобы как-то справиться со смущением, он тоже взял сигарету из портсигара Дафны и прикурил. Она же продолжала:
— А потом maman сказала: "Мой сын питает нездоровую страсть к своему полу. Когда я выбрала тебя ему в невесты, то надеялась, что брак его вылечит... Ты красивая девочка, к тому же блондинка — Блейз неравнодушен к светлым волосам. Думала, когда у него будет жена, все изменится. Но, похоже, я ошибалась. Жаль. Возможно, ты слишком невинна и неопытна, потому тебе и невдомек, как увлечь его настолько, чтобы он забыл свои прежние... дурные привычки. Однако, как бы то ни было, я хочу, чтобы у меня были внуки. Хотя бы один. Поэтому надеюсь, что ты приложишь все усилия и не станешь пренебрегать своим супружеским долгом. Постарайся меня не разочаровать".
— Но ведь это же... это же обидно для тебя, просто унизительно! Она тебя использовала...
— Да, наверное, — Дафна прикрыла глаза. — Но, знаешь, я ее могу понять. Она очень любила Блейза. А ребенка иметь я и сама хотела. Вообще, я немного боялась maman — и в то же время восхищалась ею. Конечно, она была не леди. Совсем не леди, — Дафна покачала головой. — Но иногда она напоминала настоящую королеву — сильная, умная, властная... И она меня по-своему любила. Когда я через год после свадьбы забеременела, она осыпала меня подарками, все время называла своей дорогой девочкой, доченькой...
— Ты была беременна? — удивился Гарри. — Но... что же произошло?
— Я где-то подхватила краснуху, и maman сказала, что это опасно для ребенка и нужно сделать аборт, — горько вздохнула Дафна. — Она как-то это все устроила, будто бы у меня случился выкидыш(2).
Гарри слышал от Грюма, который допрашивал доктора Слагхорна, личного врача миссис Забини, что тот когда-то подозревался в незаконных операциях, однако сумел выйти сухим из воды. Впрочем, к убийству это вряд ли имело отношение.
— Правда, — продолжала Дафна, — maman не слишком огорчилась — потому что уже год после свадьбы прошел, и она боялась, что либо я бесплодна, либо Блейз. А если мы в принципе можем иметь детей, то не стоит переживать. "У вас еще будут дети, милочка, и все будет хорошо", — так она говорила, когда навещала меня в клинике. А я тогда месяц не могла прийти в себя, сидела дома, никуда не выходила, и целыми днями плакала. Доктор Слагхорн выписал мне капли, от которых все время хотелось спать — но потом я постепенно успокоилась.
— А что же Блейз?
— Блейз был очень добр и внимателен ко мне все это время. Я же говорю, мы с ним хорошие друзья. Вот и все, — она улыбнулась. — Но, знаешь, когда я увидела тебя... Ты так на меня смотрел... И тогда я поняла, чего мне на самом деле хочется.
Дафна затушила сигарету в пепельнице — Гарри свою уже докурил — потом поставила ее на тумбочку и склонилась к нему, целуя и прижимаясь обнаженной грудью к его груди.
* * *
Между тем расследование убийства миссис Забини, казалось, застыло на мертвой точке. Были тщательно изучены все возможные направления — члены семьи, светские и деловые знакомые, любовники — однако, как говорил инспектор Грюм, ни у кого не наблюдалось совпадения мотива и возможности. Единственной более или менее перспективной фигурой оставался таинственный человек, о котором предупреждал миссис Забини Каркаров. Хотя Энтони Доу тоже мало подходил на эту роль — но, за неимением других кандидатур, решено было остановиться на нем.
Грюм не сидел сложа руки — но он в последнее время был занят делом Каркарова: проверял его знакомых, однако выделить из множества недоброжелательно относившихся к покойному людей человека, у которого был и серьезный мотив, и возможность, пока не получалось. Наверное, потому, что, в отличие от убийства миссис Забини, здесь мотив имелся у многих — даже у слишком многих.
Продолжались поиски Полякова, исчезнувшего секретаря Каркарова — но до сих пор ни в моргах, ни в больницах, ни среди неопознанных трупов его не обнаружили, и это вселяло определенную надежду, что он еще жив.
— Сэр, а вы не считаете, что этот Поляков и есть убийца? — спросил Гарри у шефа. — Разве его исчезновение не подозрительно?
— Подозрительно, Поттер, еще как подозрительно, — отозвался Грюм. — Но почему я считаю, что он скорее жертва, чем убийца... Видишь ли, в доме Каркарова явно что-то искали. А Поляков пользовался его доверием, несколько лет жил в доме — знакомые Каркарова говорят, что тот никому не доверял, даже не держал ни привратника, ни кухарки, ни горничных. А вот Полякову доверял! Любопытная деталь: время от времени ему все же приходилось нанимать пару служанок, чтобы они сделали в доме генеральную уборку... Так вот, именно Поляков надзирал за их работой — чтобы они ничего не взяли и не совали нос куда не следует. Вообще, он явно был в курсе как минимум большей части дел хозяина — так что ему не понадобилось бы устраивать такой погром.
— А если он этот погром инсценировал? — не унимался Гарри. — Разве не мог?
— Мог, — кивнул Грюм. — Но тогда он вряд ли сбежал бы, скорее наоборот, чтобы отвести подозрения, нанес бы и себе какое-нибудь повреждение, может быть, даже тяжелое, но не смертельное. Такие случаи бывали. К тому же, — добавил инспектор, — хотя мы до сих пор не можем точно сказать, пропало ли что-нибудь из дома после убийства, и если пропало, то что именно... однако же многие ценные вещи остались на своих местах. В том числе и те, которые легко унести. Нет, если это Поляков, то все выглядит очень странно, чтобы не сказать — глупо. А он, по отзывам тех же русских эмигрантов, дураком не был. Хитрая сволочь, как и его хозяин — так они о нем говорят. Нет, убийца что-то искал — но нашел или нет, мы не знаем.
— Сэр, вы ведь помните, — сказал Гарри, — что Каркаров передал миссис Забини какой-то конверт? Может быть, убийца искал именно это? Но тогда получается, он не знал, что конверт у миссис Забини?
— И какой отсюда вывод следует, Поттер? Что убийца Каркарова и убийца миссис Забини...
— ...это два разных человека, — с убитым видом договорил Гарри.
— Вот и не надо этот конверт за уши притягивать. Тебе он покоя не дает, знаю. Мне, по правде говоря, тоже, — признался Грюм. — Но, может быть, он имеет отношение к убийству, а может, и нет. Вообще, Поттер, учти на будущее: нельзя зацикливаться на какой-то одной версии. К тому же почерк у двух убийств разный. В первом случае все выглядит так, как будто убийство совершено в пылу ссоры, когда человек схватился за первый попавшийся тяжелый предмет и нанес удар. А потом неумело инсценировал ограбление. Или же, если целью преступления было завладеть бриллиантом... но зачем тогда он забрал еще и часики, и кольцо? Или он не знал истинной цены бриллианта? Однако мы пришли к выводу, что убийца был миссис Забини знаком, и она сама впустила его... Подозрительного конверта при обыске не нашли, в письмах и фотографиях, найденных в доме, никаких зацепок. Что бы там ни было — документ, фотография или письмо — подробностей мы не знаем.
— А может быть и так, что этот документ компрометировал саму миссис Забини! Тогда вполне логично, что мы ничего не нашли — она просто его сожгла.
— Тоже верно, — кивнул инспектор. — А насчет Каркарова... я думаю, у него мог быть компромат на самых разных людей. Возможно, он промышлял и шантажом.
* * *
Энтони Доу был высоким и худощавым темноволосым мужчиной лет сорока — впрочем, выглядел он моложе, возраст угадывался только по выражению светло-голубых глаз. Он встретил Гарри невозмутимо и даже улыбнулся — правда, улыбка у него была кривая и оттого не слишком приятная, — лишь позволил себе выразить легкое удивление тем, что его снова допрашивают.
— Со мной уже беседовал инспектор... э-э-э... Грюм, кажется. Но я вас слушаю, сержант. Что вас интересует?
— При каких обстоятельствах вы познакомились с Шарлоттой Забини и когда это произошло?
— Я уже говорил об этом. Точно не вспомню. Несколько лет назад... Кажется, на каком-то приеме у лорда Малфоя или у графа Нотта... Более определенно сказать не могу.
— А с Игорем Каркаровым? — задал следующий вопрос Гарри, не сводя глаз с журналиста.
— А с ним меня познакомила миссис Забини.
— Вот как? Можете подробнее рассказать о вашем знакомстве?
— Послушайте, — Доу начал проявлять нетерпение, — об этом я тоже рассказывал инспектору. Требовался подарок на юбилей нашего редактора — я тогда работал в "Лондон Кроникл". Сотрудники газеты собрали деньги по подписке. И Шарлотта посоветовала мне заглянуть к Каркарову — у него всегда можно было найти что-нибудь необычное...
— И что вы купили?
— Настенные часы, — пожал плечами Доу. — Старинные, с боем. Но скажите, какой смысл снова спрашивать меня об одном и том же?
Гарри перевел дыхание. Пока все сходилось — все эти сведения уже были известны, но он надеялся, что Доу где-нибудь собьется и начнет врать и путаться в показаниях. Не сбился и не запутался.
— Сына миссис Забини вы знаете?
— Разумеется, знаю.
— А знаете, что он был должен Каркарову две тысячи фунтов?
— Нет! — лицо Доу выразило неподдельное изумление. — Но для чего ему понадобилось занимать у Каркарова? Его мать очень богатая женщина... была.
— Блейз играет, а мать не слишком потакала прихотям сына.
— Вот как? — Доу снова принял скучающий вид. — Ну, теперь-то он в деньгах нуждаться не будет. Да и Каркарову долг отдавать не надо — очень удачно для него все сложилось, вы не находите, сержант?
— Возможно, — сухо ответил Гарри. — А дома у Каркарова вы бывали?
— Нет, только в лавке.
— А вот Иван Волков, бывший штабс-капитан русской армии, а ныне шофер такси, утверждает, что видел вас у Каркарова дома.
— Волков? — Доу непонимающе поднял брови. — Ах да! Тот русский эмигрант, который был Каркарову должен крупную сумму и никак не мог расплатиться? Что ж... припоминаю, однажды я действительно заходил к Каркарову домой — он все никак не мог пристроить Библию пятнадцатого века, букинистам же продавать ее не хотел, потому что они всегда сбивают цену... Вот он и спросил у меня, не купит ли ее кто-нибудь из моих светских знакомых.
— И что? Вы нашли покупателя?
— Да, нашел. Это лорд Малфой, можете у него спросить.
— А откуда вас знает мистер Волков?
— Мне приходилось писать о различных мероприятиях, которые устраивают эмигранты в своем кругу: банкеты, благотворительные балы, свадьбы, похороны и все такое...
— А раньше вы с мистером Волковым не встречались?
— Когда раньше?
— Когда вы воевали в России?
— Нет, — Доу покачал головой. — Не встречался.
— Вы точно помните? Ведь много лет прошло.
— Некоторые события и люди не забываются, молодой человек.
— А в Стамбуле вы не бывали?
— Никогда.
— Ну что же... благодарю вас, мистер Доу. Возможно, вы нам еще понадобитесь.
— Рад помочь, — журналист поднялся со стула и слегка поклонился.
Гарри вышел на улицу и отправился в Скотланд-Ярд, думая о том, что, похоже, с Энтони Доу он теряет время зря.
* * *
— Поттер! — Грюм был непривычно взволнован. — Блейз Забини пытался покончить с собой!
— Что?! Как?..
— Разорвал рубашку и свил что-то вроде веревки. Естественно, она оборвалась, Блейз ударился головой и потерял сознание.
— Господи... Но почему?
— После ареста он впал в прострацию, молчал как рыба — и на допросе, и в камере. А сегодняшней ночью вон что устроил... Черт бы побрал этих неврастеников!
— Он в сознании?
— Да, пришел в себя, но у него сотрясение мозга, ему нужен полный покой.
— Слава Богу, обошлось...
— Да уж, умри он в тюрьме — мы неприятностей не оберемся... — мрачно кивнул Грюм.
— А жене сообщили?
— Нет пока. Вот ты и сообщи, только поаккуратнее...
Гарри помрачнел — ему совсем не хотелось приносить Дафне новость, которая ее огорчит. Однако делать было нечего, и он направился к двери, но на полпути обернулся.
— Сэр, — спросил он, — а Блейз знает, что Драко Малфой подтвердил его алиби?
— Нет, не знает, — покачал головой Грюм. — Я его после первого допроса и не вызывал, да и необходимости пока не было. В то же время я счел целесообразным подержать его в тюрьме — помнишь, мы с тобой говорили, что, возможно, с запонкой его кто-то подставил? И лучше, чтобы этот кто-то думал, что ему удалось... Но кто же знал, что так получится?..
1) Правые партии, какой являлся и Британский Союз, относятся к гомосексуальности резко отрицательно
2) Неблагоприятное воздействие вируса краснухи на плод описано в 1941 году, однако опытные врачи, вероятно, обратили внимание на связь между этим заболеванием и врожденными патологиями намного раньше. Аборты же в Британии в то время были запрещены
![]() |
Daylis Derventавтор
|
ONeya
Огромное спасибо за отзыв и за такую прекрасную рекомендацию! Мне очень приятно) Я сама это время очень люблю (30-е годы), и русскую белую эмиграцию, и писала про это с удовольствием, рада, что и Вам понравилась эта тема. А насчет ООС Джинни - не знаю, в каноне ведь она не скандалила с Чжоу, когда та нравилась Гарри, она просто отошла в сторону и стала встречаться с другими ребятами. Но "всегда надеялась", как она сама говорит. 1 |
![]() |
|
Daylis Dervent
Ну, с Джинни тут борьба хэдканонов, конечно. Я ее просто такой более ведьмовской представляю. А с Джоу... Ну так они с Гарри и не встречались, она только слюни на него пускала))) 1 |
![]() |
Daylis Derventавтор
|
ONeya
Daylis Dervent А мне кажется, если бы Джинни явилась к Дафне и устроила скандал, то Гарри бы это только оттолкнуло. И в каноне - если бы она начала цепляться к Чжоу - то же самое.Ну, с Джинни тут борьба хэдканонов, конечно. Я ее просто такой более ведьмовской представляю. А с Джоу... Ну так они с Гарри и не встречались, она только слюни на него пускала))) Вообще, мне кажется, такие вещи совсем не помогают в отношениях. Лучше сохранять достоинство, даже если тебе больно. 3 |
![]() |
Daylis Derventавтор
|
А еще - в плохих фанфиках Джинни часто изображают так, как будто она не дает Гарри проходу, и все над ней смеются) Но в каноне она только один раз подарила ему валентинку - которую он не оценил. Кстати, у меня хэдканон, что стих этот сочинил на самом деле Том Риддл))
1 |
![]() |
|
Daylis Dervent
В каноне, она ещё сначала смотрела на него влюблёнными глазами, потом дико стеснялась - но это все по малолетству... А вообще, она яркая, активная, спортсменка опять же и с мощной магией (знаменитый летучемышиный сглаз). Могла и учудить))) А вообще - это ж авторское видение, в этой работе смотрится очень органично. Но мне слегка хотелось Поттера побить, ага. Уж больно он легко к Дафне в постель заскочил. Хорошо, что вы хоть внутренние терзания описали и снизили мою кровожадность по отношению к Поттеру))) 1 |
![]() |
Daylis Derventавтор
|
ONeya
Ну, вот такой Гарик получился, морально неустойчивый)) Просто он еще очень молодой и горячий, Джинни не дает, а Дафна уж слишком хороша и фактически сама на шею вешается) 1 |
![]() |
Zemi Онлайн
|
Daylis Dervent
ONeya В каноне есть момент в Дарах смерти, когда Гарри через тайный ход у Аберфорта пробрался в Хогвартс, встретился с Отрядом Дамблдора и они обсуждали план действий. И Чжоу говорит Гарри что-то в духе: идем, проведу, обсудим план -- что-то в этом духе: по делу и невинное. И тут Джинни вмешалась: никуда он не пойдет и нечего вам обсуждать. Взяла Гарри за руку, короче, отшила Чжоу. И у меня, например, поступок Джинни в этой сцене не вызывает одобрения: Гарри сам мог разобраться, у них с Чжоу не получилось момента "поговорить, оставить обиды в прошлом и отпустить", и вообще, грубо это выглядело. Оттуда, наверное, и пошло в фанфики про Джинни. У Дайлис здесь мне больше нравится, как все было. 2 |
![]() |
|
Очень крутая история! Мрачновато-романтическая.
Герои живые. Даже в просто мелькнувшем тут Драко прослеживается характер. Daylis Dervent, спасибо огромное за столь интересное произведение! 1 |
![]() |
Daylis Derventавтор
|
Ирина1107
Вам спасибо за отзыв! Я очень рада, что Вам понравилось) 1 |
![]() |
|
Оо, чудесное!
Как аккуратно события вписаны в историческую канву. Какие сеттинг, какие события, какие имена упомянуты. Эх, молодые так сейчас не умеют (поправляет седую прядь) 1 |
![]() |
|
А вашего Долохова и Долоховку я давно и нежно люблю.
1 |
![]() |
Daylis Derventавтор
|
Netlennaya
Большое спасибо за отзыв, я очень рада, что Вам понравилось) Я очень люблю этот исторический период, и довольно неплохо (на уровне дилетанта, конечно) его знаю. Netlennaya А вашего Долохова и Долоховку я давно и нежно люблю. 🧡 У меня он вообще любимый персонаж) И он почти всегда приходит сам, даже когда я изначально о нем писать и не собиралась) Но здесь он не такой, как в моем, скажем так, основном хэдканоне - неожиданно для меня самой он предстал стойким убежденным большевиком))1 |
![]() |
Daylis Derventавтор
|
Netlennaya
Да, у Алтеи Долохов немного другой - но вообще, образ моего родился именно в комментах к Алтеиному фику, как и предыстория) У Клевчук еще Долохов есть, очень рекомендую к ней зайти. А кстати, на фф есть фики про Долохова из ВиМ, и там он тоже очень разный. Правда, они только об его отношениях с Соней, если бы она согласилась выйти за него. Я бы о нем еще что-нибудь почитала с удовольствием. Персонаж очень интересный. 1 |
![]() |
|
Уже читаю Коллеги от Клевчук)
А скажите, что делал ваш Долохов во время ВМВ? Пётр Зайцев, инвалид войны, так спокойно с ним и с его внуком общается, значит тот не воевал на стороне Гриндевальда? 1 |
![]() |
Daylis Derventавтор
|
Netlennaya
Уже читаю Коллеги от Клевчук) У меня Долохов воевал, но за Британию. История с Гриндевальдом (изначальная, то, что в ФТ) прошла мимо него, потому что он тогда маленький еще был. А вот когда Антонин вырос и школу закончил, то Британия уже воевала против Германии, и многие британские маги принимали участие - просто защищали свою страну, а не потому что Гриндевальд был против магглов (типа того, что со своими магглами мы сами разберемся, а гауляйтеры ни в маггловской, ни в магической Британии не нужны).А скажите, что делал ваш Долохов во время ВМВ? Пётр Зайцев, инвалид войны, так спокойно с ним и с его внуком общается, значит тот не воевала стороне Гриндевальда? 1 |
![]() |
Daylis Derventавтор
|
Netlennaya
Это хорошо.. ) Ну, если бы он был белогвардейским офицером, он бы тогда был намного старше Тома Риддла. Хотя этот вариант тоже возможен и по-своему интересен, когда Долохов - ровесник Дамблдора. Почитаю ещё про Долохова. У меня в голове он как-то заблудился,во времени. Я его одновременно представляю и белогвардейским офицером, тоскующим по родине и вполне современным наемником одним из 'диких гусей'. Но намного моложе Тома он вряд ли был - ведь он был среди тех, кто ждал Тома в Кабаньей голове, когда тот ходил устраиваться на работу в Хогвартс. Хотя может быть и такое, что Долоховых было два - старший и младший, отец и сын (как Мальсибер и Эйвери). В общем, тут простор для фантазии) 1 |
![]() |
|
За Красноводск, Душак и вообще Туркестан особое мерси 😊😊😊
1 |
![]() |
Daylis Derventавтор
|
gallena
За Красноводск, Душак и вообще Туркестан особое мерси 😊😊😊 И Вам большое мерси, что прочитали)) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |