Название: | Advent |
Автор: | Subtilior |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/6558596/1/Advent |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На свете нет ничего хуже, чем ожидание.
Я отправил Саре электронные и бумажные письма с одним и тем же содержанием: «Привет, Сара. Прости, что наговорил тебе гадостей, я не хотел тебя обидеть. Пожалуйста, ответь мне. Случилось кое-что страшное, и это касается нашего общего знакомого. Пожалуйста, вернись. Я скучаю по тебе. С любовью, Тоби».
Но Сара так и не вернулась. Каждую неделю мне снились кровавые кошмары, в которых меня преследовал резкий звон часов. Родители не знали, куда она уехала, и не на шутку взволновались. Мама взялась это выяснить, а мне оставалось сосредоточиться на экзаменах. Летом я поехал вожатым в тренировочный лагерь, но чувство тревоги следовало за мной по пятам. Я был уже на грани нервного срыва, поэтому, когда в августе позвонила Сара, я чуть не расплакался, как первоклашка.
— Почему ты не отвечала? — простонал я в трубку. Связь была никудышная, и я с трудом слышал сестру.
— Я только недавно вернулась, Тоби.
— Где ты была?
Сара ответила не сразу.
— В местах, где мне быть бы не следовало. И делала вещи, которые лучше не делать.
— Я же писал тебе!
— Там не было электронной почты.
— Где это на планете нет почты?! Даже в грёбаной Антарктике она есть!
— Следи за языком! — вот это была моя старшая сестра. — Тоби, неужели ты думаешь, что я заставила бы тебя ждать? Что не ответила бы сразу, прочитав… — я услышал, как Сара стучит по клавиатуре, — сто пятьдесят два твоих письма?
— Ладно, ладно. Прости.
— Все нормально, ты тоже меня прости. Нам надо обсудить случившееся. Не знаю, что натворил Джарет, но, похоже, ты в беде.
— Не то слово.
— Послушай… — телефон жалобно затрещал.
— Что?
— … вернусь домой после Дня Благодарения. У меня есть дела… — сквозь помехи мне померещилось, будто Сара сказала «Подземье». — Я приеду, как только закончу. Обещаю.
— Спасибо. А что мне делать до этого?
— Учись, подай документы в колледж. Прибей что-нибудь железное над окнами, — мрачно добавила Сара. — Помнишь узоры, что я нарисовала?
— Да.
— Покрой их новым слоем краски.
Я немного успокоился и даже нашёл силы пошутить:
— Какой цвет посоветуешь?
— Дурачок. До встречи. Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
* * *
Совет Сары оказался действенным. Учеба и свидания с Дебби, которая думала, что я переживаю из-за колледжа, помогли немного отвлечься от мыслей о Джарете. Но по-настоящему я расслабился, только когда разукрасил узоры на своей двери. Дни неспешно сменяли друг друга. На Хэллоуин я остался дома, выбрал темой эссе по литературе Йейтса и подал документы в пару колледжей. Наступил День Благодарения, и я считал часы до самого лучшего дня. Дня, когда Сара вернётся домой.
Календарь показывал тридцатое ноября.
* * *
Не успела Сара поставить чемодан, как я кинулся её обнимать.
— Уф, Годзилла! Когда ты успел так вымахать?
— Не помню, — я рассмеялся от облегчения при виде сестры.
— Ладно, давай выпьем чаю, а потом поговорим о делах.
— О безумных магических делах?
— О них самых.
Я подвинул книги на край стола и стал наблюдать за тем, как Сара заваривает чай. Подумать только, я не видел сестру два года. Она похудела, а в копне тёмных локонов серебрилось пару седых волос. А ведь ей не исполнилось и тридцати. Я заметил мелкие морщинки вокруг глаз, когда Сара улыбнулась и поставила на стол две дымящиеся кружки, в одну из которых добавила для меня мяту.
— Ты помнишь.
— Конечно, — она села и кивнула на книги. — Что это?
Я сложил книги стопкой, чтобы в комнате стало просторнее.
— Готовлю эссе про Йетса.
— О чем?
— Не знаю, — я прислонился к столу. — О том, какой он странный. Думаешь, он правда видел, как лебеди занимаются сексом?
Сара поперхнулась чаем, и я поспешно добавил:
— Но пишу я не об этом.
— Ты не первый, кто задается этим вопросом. Неужели они до сих пор включают в антологии эту избитую тему?
— Какую именно?
— Леда и лебедь. Ничего не напоминает?
— Эээ… — я зашелестел страницами.
— Ты вообще читал книгу?
— Как бы сказать…
— Ты пишешь статью о книге, которую даже не читал? Ты, Тоби Уилльямс, король мифологии.
Я легонько шлёпнул Сару, и она разлила чай на кофту.
— Чёрт, подожди секунду, — она пошла за полотенцем, а я принялся за стихотворение.
— Хорошо, тезис доказан, — сказал я, когда она вернулась. — Йетс был извращенцем.
— И снова ты не первый, кто так говорит, — Сара улыбнулась.
Мы погрузились в уютное молчание, и мне вспомнились все наши прошлые посиделки. Это было хорошее чувство.
* * *
Наконец Сара взяла меня за руку и спросила:
— Итак, что случилось?
Я подробно рассказал обо всём, что произошло в лесу, не упустив ни одной кровавой детали. Сара спокойно выслушала мой рассказ, отставила чашку с чаем в сторону и попросила показать запястье. Я дал ей осмотреть руку.
— Отметины выцвели, но не исчезли. Ничего удивительного, — Сара серьёзно посмотрела на меня. — Это указующий знак.
— А можно теперь по-человечески?
Было приятно увидеть её улыбку.
— Есть три вида рун. Внешние, внутренние и указующие. Внешние творят магию над другими, внутренние направлены заклинателям на себя, а указующие…говорят о чем-то, связывают. Не знаю, как объяснить. Эта довольно проста, но могущественна. Любые руны требует силы, чтобы их наложить. Так как говоришь, ты её получил?
— Он коснулся моего запястья, немного пощипало, и знак появился.
Сара прикрыла глаза.
— Ты, наверное, шутишь.
— Нет, а что?
— Невозможно проделать нечто подобное одним лишь прикосновением, Тоби. Это так не работает.
— Откуда, чёрт возьми, ты всё это знаешь? — я с подозрением взглянул на сестру.
Сара встала, отнесла свою кружку в раковину и, повернувшись ко мне, заявила:
— Я провела исследование.
— Сара, исследование я провожу для эссе. И оно не подразумевает изучение рун или того, как сумасшедшие сверхъестественные чуваки используют магию.
— Ладно, ладно. Я объездила весь мир, была в местах, где быть бы не следовало.
— И делала вещи, которые лучше не делать. Но почему?
— Я… — Сара скрестила руки на груди. — Я хотела выяснить, как его остановить.
— Остановить Джарета? — от меня не укрылось, что сестра вздрогнула при звуке имени Короля Гоблинов. — Зачем?
— Чтобы не дать ему забрать тебя, — она указала на моё запястье. — Хоть отметина и поблекла, сама она никогда не исчезнет. Король Гоблинов вовсе не пустое место в этом мире, да и в других мирах тоже.
— Сара, — я взял её за руку. Меня поразило, какой маленькой была её ладонь, какими хрупкими казались тонкие пальцы. — Когда мы ссорились, ты сказала, что сделала что-то для моей защиты.
Сара избегала смотреть мне в глаза. Я сжал её ладонь.
— Сара, сестрёнка, что ты сделала?
— Тоби, милый… — Сара беззвучно расплакалась. — Я пообещала отдать ему своего первенца.
* * *
Пару секунд я тупо таращился на сестру.
— Охренеть.
— Следи за языком, — пожурила Сара, ещё не уняв слёз.
— Нет, сейчас самое время ругаться. Этот… этот ублюдок заставил тебя пообещать такое?
К чёрту наставления, к чёрту магию. Вообразить, что моя сестра...
— Он меня не заставлял. Мы заключили сделку, — Сара смахнула слёзы, — в ту ночь, когда ты упал с лестницы. Я застукала его в твоей комнате. Помнишь меня с битой? Ты спросил, будем ли мы играть в бейсбол.
Да, я вспомнил.
— Сара, зачем ты заключила эту сделку? Зачем пошла на такую жертву?
— Потому что я люблю тебя.
Я не мог больше терпеть и разрыдался. Сара обняла меня.
— Ты так сильно любишь меня?
— Да.
Не знаю, сколько мы так просидели. Где-то рядом почти неслышно тикали часы. Наконец Сара разжала объятия и грустно улыбнулась.
— Итак, теперь ты всё знаешь.
— Так вот почему ты рассталась с Биллом.
— И Грэгом. Нет детей, нет первенца.
— Может, тебе следует разместить анкету на сайте знакомств: одинокая девушка ищет не курящего, не безумного, не обладающего магией парня. Никаких детей и сделок.
— Что поделать, — Сара вытерла рукавом слёзы. — Все парни непременно хотели заделать мне ребёнка. Это нелепо, неужели их не интересовал мой внутренний мир?
— Нет, — на полном серьёзе ответил я. — Их интересовали твои сиськи.
— Придурок, — Сара шутливо шлепнула меня.
— Но серьёзно, Сара, ему это с рук не сойдёт, — я допил чай и поставил кружку в раковину. — Нельзя взять и заявить: отдай мне своего первенца или твой брат присоединится к гастрономическому клубу Джарета «вкусные сердца». Как мы можем его остановить?
— У меня есть пара идей. Думаю, я смогу снять эту руну, но это будет только первым шагом. Моих знаний не хватит, чтобы навсегда изгнать Короля Гоблинов из нашего мира.
— Может, если мы будем действовать вместе, у нас получится.
Сара недовольно поджала губы.
— Я не хочу подвергать тебя опасности.
— А я хочу, чтобы ты была счастлива.
— Ладно, обсудим это позже. Для начала вспомни, ты ничего не проносил в Лабиринт?
Я покачал головой.
— Только зефир, но я его съел.
— А он приносил сюда что-нибудь?
— Ничего, насколько я знаю… погоди-ка. Вот чёрт!
— Что?
— Календари Адвента. Они приходили по почте, помнишь?
— Ещё бы не помнить, — пробормотала Сара.
— С тех пор я получил еще несколько. Они лежат в ящике стола. Мы можем прямо сейчас от них избавиться, — быстро добавил я, увидев убийственное выражение лица Сары.
Решив не тянуть время, мы направились в мою комнату.
— Как лучше их уничтожить? В тот раз ты выбросила календарь на улицу.
— Не знаю, может сжечь?
— Неплохая идея.
Мы шли по коридору, а у меня перед глазами пронеслись восемь маленьких бумажных дверей, прямые доказательства моих путешествий в Лабиринт. Дерьмо. Рано или поздно правда должна была всплыть наружу, отпираться было глупо. Я открыл дверь своей комнаты, набрался храбрости и обратился к сестре:
— Сара, я должен тебе кое-что сказать…
Но Сара смотрела мимо меня. Я резко обернулся. В центре комнаты, перед золотой узорчатой дверью, облаченный во все чёрное, стоял Король Гоблинов.
— Да, мой юный принц, — улыбнулся он. — Почему бы тебе всё ей не рассказать?
Спасибо, что нашли и перевели этот классный текст. Мне очень понравилось.
1 |
Cergartпереводчик
|
|
Lost-in-TARDIS
спасибо за отзыв) |
Спасибо за перевод.
1 |
Это великолепно. Спасибо!
1 |
Ormona
|
|
palen
А, так вы его уже прочли! Ну вот, он и напоминает мне ваш "Белтейн", да))) Тоже отличный текст, замечательно прописанные, прямо живые персонажи. |
1 |
Cergartпереводчик
|
|
palen
спасибо за отклик и рекомендаю! Это мой первый миди, и получать на него отзывы мне особенно прияно. 1 |
Cergartпереводчик
|
|
Лаона
Благодарю за развернутый отзыв! Согласна с вашими размышлениями, даже если Саре удастся бежать, Джарет никогда не оставит её в покое. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |