↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Адвент (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Драма, Ужасы
Размер:
Миди | 102 277 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Принуждение к сексу
 
Проверено на грамотность
Однажды в декабре Тоби приходит по почте подарок. С этого момента его жизнь изменится навсегда.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 5

На свете нет ничего хуже, чем ожидание.

Я отправил Саре электронные и бумажные письма с одним и тем же содержанием: «Привет, Сара. Прости, что наговорил тебе гадостей, я не хотел тебя обидеть. Пожалуйста, ответь мне. Случилось кое-что страшное, и это касается нашего общего знакомого. Пожалуйста, вернись. Я скучаю по тебе. С любовью, Тоби».

Но Сара так и не вернулась. Каждую неделю мне снились кровавые кошмары, в которых меня преследовал резкий звон часов. Родители не знали, куда она уехала, и не на шутку взволновались. Мама взялась это выяснить, а мне оставалось сосредоточиться на экзаменах. Летом я поехал вожатым в тренировочный лагерь, но чувство тревоги следовало за мной по пятам. Я был уже на грани нервного срыва, поэтому, когда в августе позвонила Сара, я чуть не расплакался, как первоклашка.

— Почему ты не отвечала? — простонал я в трубку. Связь была никудышная, и я с трудом слышал сестру.

— Я только недавно вернулась, Тоби.

— Где ты была?

Сара ответила не сразу.

— В местах, где мне быть бы не следовало. И делала вещи, которые лучше не делать.

— Я же писал тебе!

— Там не было электронной почты.

— Где это на планете нет почты?! Даже в грёбаной Антарктике она есть!

— Следи за языком! — вот это была моя старшая сестра. — Тоби, неужели ты думаешь, что я заставила бы тебя ждать? Что не ответила бы сразу, прочитав… — я услышал, как Сара стучит по клавиатуре, — сто пятьдесят два твоих письма?

— Ладно, ладно. Прости.

— Все нормально, ты тоже меня прости. Нам надо обсудить случившееся. Не знаю, что натворил Джарет, но, похоже, ты в беде.

— Не то слово.

— Послушай… — телефон жалобно затрещал.

— Что?

— … вернусь домой после Дня Благодарения. У меня есть дела… — сквозь помехи мне померещилось, будто Сара сказала «Подземье». — Я приеду, как только закончу. Обещаю.

— Спасибо. А что мне делать до этого?

— Учись, подай документы в колледж. Прибей что-нибудь железное над окнами, — мрачно добавила Сара. — Помнишь узоры, что я нарисовала?

— Да.

— Покрой их новым слоем краски.

Я немного успокоился и даже нашёл силы пошутить:

— Какой цвет посоветуешь?

— Дурачок. До встречи. Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю.


* * *


Совет Сары оказался действенным. Учеба и свидания с Дебби, которая думала, что я переживаю из-за колледжа, помогли немного отвлечься от мыслей о Джарете. Но по-настоящему я расслабился, только когда разукрасил узоры на своей двери. Дни неспешно сменяли друг друга. На Хэллоуин я остался дома, выбрал темой эссе по литературе Йейтса и подал документы в пару колледжей. Наступил День Благодарения, и я считал часы до самого лучшего дня. Дня, когда Сара вернётся домой.

Календарь показывал тридцатое ноября.


* * *


Не успела Сара поставить чемодан, как я кинулся её обнимать.

— Уф, Годзилла! Когда ты успел так вымахать?

— Не помню, — я рассмеялся от облегчения при виде сестры.

— Ладно, давай выпьем чаю, а потом поговорим о делах.

— О безумных магических делах?

— О них самых.

Я подвинул книги на край стола и стал наблюдать за тем, как Сара заваривает чай. Подумать только, я не видел сестру два года. Она похудела, а в копне тёмных локонов серебрилось пару седых волос. А ведь ей не исполнилось и тридцати. Я заметил мелкие морщинки вокруг глаз, когда Сара улыбнулась и поставила на стол две дымящиеся кружки, в одну из которых добавила для меня мяту.

— Ты помнишь.

— Конечно, — она села и кивнула на книги. — Что это?

Я сложил книги стопкой, чтобы в комнате стало просторнее.

— Готовлю эссе про Йетса.

— О чем?

— Не знаю, — я прислонился к столу. — О том, какой он странный. Думаешь, он правда видел, как лебеди занимаются сексом?

Сара поперхнулась чаем, и я поспешно добавил:

— Но пишу я не об этом.

— Ты не первый, кто задается этим вопросом. Неужели они до сих пор включают в антологии эту избитую тему?

— Какую именно?

— Леда и лебедь. Ничего не напоминает?

— Эээ… — я зашелестел страницами.

— Ты вообще читал книгу?

— Как бы сказать…

— Ты пишешь статью о книге, которую даже не читал? Ты, Тоби Уилльямс, король мифологии.

Я легонько шлёпнул Сару, и она разлила чай на кофту.

— Чёрт, подожди секунду, — она пошла за полотенцем, а я принялся за стихотворение.

— Хорошо, тезис доказан, — сказал я, когда она вернулась. — Йетс был извращенцем.

— И снова ты не первый, кто так говорит, — Сара улыбнулась.

Мы погрузились в уютное молчание, и мне вспомнились все наши прошлые посиделки. Это было хорошее чувство.


* * *


Наконец Сара взяла меня за руку и спросила:

— Итак, что случилось?

Я подробно рассказал обо всём, что произошло в лесу, не упустив ни одной кровавой детали. Сара спокойно выслушала мой рассказ, отставила чашку с чаем в сторону и попросила показать запястье. Я дал ей осмотреть руку.

— Отметины выцвели, но не исчезли. Ничего удивительного, — Сара серьёзно посмотрела на меня. — Это указующий знак.

— А можно теперь по-человечески?

Было приятно увидеть её улыбку.

— Есть три вида рун. Внешние, внутренние и указующие. Внешние творят магию над другими, внутренние направлены заклинателям на себя, а указующие…говорят о чем-то, связывают. Не знаю, как объяснить. Эта довольно проста, но могущественна. Любые руны требует силы, чтобы их наложить. Так как говоришь, ты её получил?

— Он коснулся моего запястья, немного пощипало, и знак появился.

Сара прикрыла глаза.

— Ты, наверное, шутишь.

— Нет, а что?

— Невозможно проделать нечто подобное одним лишь прикосновением, Тоби. Это так не работает.

— Откуда, чёрт возьми, ты всё это знаешь? — я с подозрением взглянул на сестру.

Сара встала, отнесла свою кружку в раковину и, повернувшись ко мне, заявила:

— Я провела исследование.

— Сара, исследование я провожу для эссе. И оно не подразумевает изучение рун или того, как сумасшедшие сверхъестественные чуваки используют магию.

— Ладно, ладно. Я объездила весь мир, была в местах, где быть бы не следовало.

— И делала вещи, которые лучше не делать. Но почему?

— Я… — Сара скрестила руки на груди. — Я хотела выяснить, как его остановить.

— Остановить Джарета? — от меня не укрылось, что сестра вздрогнула при звуке имени Короля Гоблинов. — Зачем?

— Чтобы не дать ему забрать тебя, — она указала на моё запястье. — Хоть отметина и поблекла, сама она никогда не исчезнет. Король Гоблинов вовсе не пустое место в этом мире, да и в других мирах тоже.

— Сара, — я взял её за руку. Меня поразило, какой маленькой была её ладонь, какими хрупкими казались тонкие пальцы. — Когда мы ссорились, ты сказала, что сделала что-то для моей защиты.

Сара избегала смотреть мне в глаза. Я сжал её ладонь.

— Сара, сестрёнка, что ты сделала?

— Тоби, милый… — Сара беззвучно расплакалась. — Я пообещала отдать ему своего первенца.


* * *


Пару секунд я тупо таращился на сестру.

— Охренеть.

— Следи за языком, — пожурила Сара, ещё не уняв слёз.

— Нет, сейчас самое время ругаться. Этот… этот ублюдок заставил тебя пообещать такое?

К чёрту наставления, к чёрту магию. Вообразить, что моя сестра...

— Он меня не заставлял. Мы заключили сделку, — Сара смахнула слёзы, — в ту ночь, когда ты упал с лестницы. Я застукала его в твоей комнате. Помнишь меня с битой? Ты спросил, будем ли мы играть в бейсбол.

Да, я вспомнил.

— Сара, зачем ты заключила эту сделку? Зачем пошла на такую жертву?

— Потому что я люблю тебя.

Я не мог больше терпеть и разрыдался. Сара обняла меня.

— Ты так сильно любишь меня?

— Да.

Не знаю, сколько мы так просидели. Где-то рядом почти неслышно тикали часы. Наконец Сара разжала объятия и грустно улыбнулась.

— Итак, теперь ты всё знаешь.

— Так вот почему ты рассталась с Биллом.

— И Грэгом. Нет детей, нет первенца.

— Может, тебе следует разместить анкету на сайте знакомств: одинокая девушка ищет не курящего, не безумного, не обладающего магией парня. Никаких детей и сделок.

— Что поделать, — Сара вытерла рукавом слёзы. — Все парни непременно хотели заделать мне ребёнка. Это нелепо, неужели их не интересовал мой внутренний мир?

— Нет, — на полном серьёзе ответил я. — Их интересовали твои сиськи.

— Придурок, — Сара шутливо шлепнула меня.

— Но серьёзно, Сара, ему это с рук не сойдёт, — я допил чай и поставил кружку в раковину. — Нельзя взять и заявить: отдай мне своего первенца или твой брат присоединится к гастрономическому клубу Джарета «вкусные сердца». Как мы можем его остановить?

— У меня есть пара идей. Думаю, я смогу снять эту руну, но это будет только первым шагом. Моих знаний не хватит, чтобы навсегда изгнать Короля Гоблинов из нашего мира.

— Может, если мы будем действовать вместе, у нас получится.

Сара недовольно поджала губы.

— Я не хочу подвергать тебя опасности.

— А я хочу, чтобы ты была счастлива.

— Ладно, обсудим это позже. Для начала вспомни, ты ничего не проносил в Лабиринт?

Я покачал головой.

— Только зефир, но я его съел.

— А он приносил сюда что-нибудь?

— Ничего, насколько я знаю… погоди-ка. Вот чёрт!

— Что?

— Календари Адвента. Они приходили по почте, помнишь?

— Ещё бы не помнить, — пробормотала Сара.

— С тех пор я получил еще несколько. Они лежат в ящике стола. Мы можем прямо сейчас от них избавиться, — быстро добавил я, увидев убийственное выражение лица Сары.

Решив не тянуть время, мы направились в мою комнату.

— Как лучше их уничтожить? В тот раз ты выбросила календарь на улицу.

— Не знаю, может сжечь?

— Неплохая идея.

Мы шли по коридору, а у меня перед глазами пронеслись восемь маленьких бумажных дверей, прямые доказательства моих путешествий в Лабиринт. Дерьмо. Рано или поздно правда должна была всплыть наружу, отпираться было глупо. Я открыл дверь своей комнаты, набрался храбрости и обратился к сестре:

— Сара, я должен тебе кое-что сказать…

Но Сара смотрела мимо меня. Я резко обернулся. В центре комнаты, перед золотой узорчатой дверью, облаченный во все чёрное, стоял Король Гоблинов.

— Да, мой юный принц, — улыбнулся он. — Почему бы тебе всё ей не рассказать?

Глава опубликована: 30.12.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
Спасибо, что нашли и перевели этот классный текст. Мне очень понравилось.
Cergartпереводчик
Lost-in-TARDIS
спасибо за отзыв)
Спасибо за перевод.
Это великолепно. Спасибо!
Ormona
palen
А, так вы его уже прочли! Ну вот, он и напоминает мне ваш "Белтейн", да))) Тоже отличный текст, замечательно прописанные, прямо живые персонажи.
Ormona
Да, чудесный рассказ.
А за то, что увидели похожесть отдельное спасибо) мне польстило!)
Cergartпереводчик
palen
спасибо за отклик и рекомендаю! Это мой первый миди, и получать на него отзывы мне особенно прияно.
Прекрасная грустная история, красивейший перевод. Выжета эмоционально, но была готова и хотела такой конец. По другому не могло быть, всеж пара интересная, особенно теперь, когда Саре уже больше лет (по фильму же, как то неудобно их парой представить, хоть химию знатно надумывать можно). Да и боюсь, что если она и вернётся, то только на время, может, когда Тоби будет на предсмертном одре, так сказать попрощаться, уже на всегда...не хочется верить, что она бросит своего ребёнка одного, даже если это даст ей полную свободу, так сказать пожертвует всем, ради ни в чем не повинного младенца, всеж он не виноват, что сделка заключена ... хотя Король и тогда не исполнит её желание, найдёт лазейку.
Cergartпереводчик
Лаона
Благодарю за развернутый отзыв!
Согласна с вашими размышлениями, даже если Саре удастся бежать, Джарет никогда не оставит её в покое.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх