Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Зима, 1980 г.
Первый снег выпал в самом начале зимы и белой фатой невесты накрыл землю. Кое-где из-под него еще торчали сухие стебли трав, а на голых ветвях деревьев висел легкой шалью, не сильно украшая природу. Но календарные дни, быстро сменяя друг друга, уже мчались к Рождеству и поэтому в воздухе витало предпраздничная атмосфера добра и надежды на чудо, делая скудные виды из окон похожими на декорации к зимней сказке.
Особенно радость грядущего праздника чувствовалась на городской детской площадке. Она была достаточно большой и новой, огороженная декоративным заборчиком. В центре был установлен огромная разноцветная крепость с горками, лестницами и канатным мостиком, соединяющим две башенки, чуть поодаль стояли качели разной величины, железная карусель и небольшой уголок для занятия спортом: турники с перекладинами и невысока стена для лазанья по канату. Вокруг были установлены лавочки, на которых сбивались родители, присматривающие за играющими детьми, в группы. Они громко делились планами касательно поездок на каникулы или весело обсуждали подарки, которые их дети попросили у Санты. Только вот к Петунии, покачивающей коляску, образовалась своеобразная граница, перешагнуть которую никто не решался.
После истории с полицией, породившей много сплетен, Дурслей стали сторонится. Нет, им не портили лужайку или не забрасывали дом туалетной бумагой, как показывали в американских фильмах про войну соседей, но давали понять, что Литтл-Уингинге им не рады. Соседи неприятно морщились, когда видели Вернона или Петуния, здоровались с натянутыми улыбками, неестественно поджав губы, а потом долго перешёптывались между собой, старались избегать их в общественных местах, ведь заговорить с кем-то из четы Дурслей приравнивалось к социальному самоубийству.
— Мне сказала миссис Андресон, а ее кузен работает констеблем, что они держали ее сестру на привези в подвале все эти годы, — донеслось до Петунии, но она только улыбнулась Дадли, разглядывающему погремушку.
— Брось, Дорис, — заспорила пожилая леди, гуляющая с тремя внуками, которые пытались сбросить друг друга с горки. — Это звучит неправдоподобно.
— Подумайте сами, миссис Стивенсон, — возразила Дорис, всегда мило улыбающаяся Петунии. — Станет ли полиция беспочвенно подозревать ее?
Петуния достала брошюру, посвящённую раннему развитию, и принялась внимательно вчитываться в текст, стараясь абстрагироваться от глупых разговоров. К сожалению, в домыслах местные сплетницы были зерна истины. Полицию смутило, что Лили с одиннадцатилетнего возраста практически не появлялась на публике, училась в несуществующей школе, а в семнадцать лет и вовсе исчезла. Как и прогнозировал сержант Беннет главной подозреваемой в деле об исчезновении Лили стала ее ближайшая родственница, которая вместо того, чтобы активно заниматься поисками сестры, делала вид, что Лили Эванс никогда не существовала. Напрашивался вывод, что раз Петуния спокойно жила все это время, то не известно ли ей о судьбе сестры чуть больше, чем она рассказывает полиции? Тут же появляются весьма законные вопросы: «А жива ли Лили?», «Как Петуния может это доказать?». На счет Гарри тоже было много сомнений у полиции. Они раз за разом спрашивали: почему Дурсли сами не вызвали их, почему уверены, что это их племянник и так по кругу. Подозревали, что Гарри был украден неадекватным Дурслями.
Одним словом, для общества Дурсли стали инфицированы опасным вирусом ненормальности. Их избегали приличные люди, у Вернона, которого все считали подпольным работорговцем, слетали контракты, что толкало его фирму в пропасть банкротства. Все сбережения уходили на оплату услуг Беннета, который, надо отдать ему должное, имел связи чуть ли не с самим дьяволом, а долги по кредитам росли. Стоила ли игра свеч? Признаться, Петуния и сама не могла ответить на этот вопрос. Ее первое помешательство на Гарри прошло. Это, как объяснил психотерапевт, от сеансов которого, как и от услуги няни, пришлось отказаться из-за нехватки средств, был ложный материнский инстинкт, сыгравший в стрессовой ситуации. Но как бы она объяснила Вернону, пошедшему на жертвы ради нее, что желание забрать Гарри было импульсивным, в котором она сомневалась? Он бы точно запер ее в психической лечебнице, отобрав Дадли.
— Не помешаю? — послышался приятный мужской голос, выдернувший миссис Дурсль из раздумий.
Петуния подняла глаза и непроизвольно улыбнулась. Перед ней стоял мистер Беннет, кутавшийся в замшевое пальто с меховыми воротником. Одной рукой он приподнял клетчатый кепарик в знак приветствия, а другой держал переноску для кофе, в котором виднелось два термостаканчика. Он выглядел на столько чужеродно на детской площадки, но тем не менее странным образом прекрасно вписывался в общую картинку, что Петуния, не удержавшись, залюбовалась им. Джордж Беннет в свои тридцать с небольшим был олицетворением успеха: знакомства с высшим светом Лондона, собственная юридическая компания с небольшим, но высокопрофессиональным персоналом, солидный счет в банке и, дополнительным бонусом шла приятная внешность. Джордж был победителем в той жизни, о которой Петуния даже не осмеливалась мечтать, а только поглядывала через телешоу. Она инстинктивно тянулась у нему, как мелкое насекомое летит на солнечный свет.
— Буду рада компании, — наконец опомнилась Петуния, уловив боковым зрением, что взгляды скучающих мамочек были прикованы к ним.
Беннет присел к ней на скамейку, оказавшись, с одной стороны, на почтительном расстоянии, но в тоже время так, чтобы показать остальным, что они вместе. Вернон же всегда плюхался вплотную, неприятно прижимаясь и нарушая ее личные границы.
— Будете кофе? — предложил он, улыбаясь ровными и белоснежными зубами (Господи, парень у тебя есть хоть один изъян или тебе сразу при рождение поставили режим «идеальный»?).
— Спасибо, — поблагодарила Петуния, беря стаканчик и делая глоток, — капучино изумительное.
— Открою секрет: мне поставляют настоящий бразильский кофе, — заговорщики прошептал Беннет, а потом обратился к Дадли, вытащив из кармана погремушку львенка в прозрачном пакетике. — Привет, приятель, у меня кое-что есть для тебя. Посмотришь дома, хорошо? — он снова повернулся к Петуньи, высучив ей подарок, — какой славный малыш! Сколько ему?
— Скоро будет полгодика, — с гордостью ответила счастливая мама и похвасталась. — Уже и ползает, и пытается садиться.
— Уже взрослый парень, — заливисто рассмеялся Беннет. — А видно по глазкам, что умненький.
Петуния, довольная, что такой серьезный человек оценил ее сына по достоинству, тоже улыбнулась, но ей в отличие от собеседника приходилось прятать лошадиные зубы. Она вытянула свою длиннющую шею, стараясь разглядеть: есть ли у Беннета обручальное кольцо на левой руке, но тут же устыдилась собственным действиям. Какая ей разница женат он или нет, если Беннет был всего лишь их юристом, а она сама была счастливо замужем за прекрасным человеком? Петутния непроизвольно сжала губы: конечно, назвать Вернона «прекрасным» мог лишь слепой или лицемер. Впрочем, как и ее счастливой.
— А как Вы здесь оказались? — запоздало спросила Петуния, которая только сейчас сообразила, что это странно, когда взрослый мужчина разгуливает по детским площадкам.
— Я оставил вам сообщение на автоответчике, что заеду, — объяснил Беннет, допив кофе, и бросил стаканчик, разумеется, попав в самый центр урны. — Дома Вас не оказалась и тогда я воспользовался дедукцией Шерлока Холмса, — он снова рассмеялся и, подражая гениальному сыщику, сделал вид, что курит трубку. — Куда может пойти молодая мать в провинциальном городишке? Только на детскую площадку.
Петуния слегка склонила голову, краснея и устыдишься за того, что такой важный человек, бросивший работу в Лондоне, вынужден разыскивать ее в их дыре. Сколько он потратил своего драгоценного времени, болтая с ней? А еще мистер Беннет был настолько любезен, что привез ей кофе, немного остывший, но очень вкусный. Когда Вернон дарил жене маленькие радости? Неожиданно Петуния испугалась, что мистер Беннет воспрянет ее смущение как нечто неприличное. Подумает, что она, обыкновенная дурнушка, флиртует с ним, как женщина легкого поведения.
— Простите, я не слышала Вашего сообщения, — извинилась Петуния, чувствуя себя ужасно глупо.
— Я даже рад, что выпала возможность прогуляться, — признался Беннет. — Все время дом-офис и опять. Так и пройдет вся жизнь за окном из-за бешенного темпа на работе.
Петуния сочувственно кивнула, поймав себя на мысли, что завидует деловым людям. Мать всегда твердила, что место работы приличной женщина на кухне. Ее предназначение создать для мужа комфортный мир. Преданно провожать и встречать его с работы, подавая пиджак, готовить вкуснейшие блюда, поддерживать в доме стерильную чистоту, а в перерывах воспитывать детей так, чтобы те не позорили доброе имя отца. Вернон разделял такую точку зрения, как и сама Петуния, но как здорово добиться чего-то большого. Ходить на встречи, выступать в суде, лечить людей, получить докторскую степень или заключать сделки на миллионы. Быть нужным обществу, а не проживать каждый день одинаково, готовя обеды и стирая пеленки, когда твой единственный собеседник — твой маленький сын.
— Нам нужно поговорить в более тихом месте, — сказал мистер Беннет, вмиг посерьезнев. — Я могу вас подвезти, как раз обсудим дела по дороге.
Мужчина поднялся, галантно подав руку Петунии. Его ладонь, в которая она вцепилась на миг, на ощупь оказалась на удивление горячей, мягкой и идеально гладкой, в отличие от мозолистых лап Вернона.
Перед площадкой был припаркованный огромный Рендж Ровер, сверкая лаковыми боками в лучах солнца, а Дурсли были вынуждены продать свою машину, взамен приобретя разваливающейся древней форд. Беннет, ловко затолкав коляску в багажник, открыл перед Петунией с Дадли на руках заднюю дверь, где располагалось детское автомобильное кресло темно-зеленого цвета с вышитым именем «Нил» на подушке. Кресло было забито крошками и повсюду виднелись пятна от сока, но оно все равно смотрелось красиво и беспорядок не вызывал недовольства, а наоборот выгладил милым и уместным. Как бы Петуния хотела купить такое Дадли…
— У Вас есть дети? — удивилась миссис Дурсль и почему-то немного расстроилась.
— Нет, — чересчур быстро ответил Беннет, словно ожидая и подгоняясь заранее к этому вопросу. — Я многодетный дядя. Постоянно помогаю сестре с ее сорванцами, вот и приходится возить с собой на всякий случай.
Он помог усадить Дадли, умело зафиксировав его в многочисленных ремнях безопасности. После чего Беннет и Петуния заняли свои места, и они тронулись. Машину не трясло, ход был плавным, а может миссис Дурсль просто привыкла к мысли, что к чему бы не прикоснулся мистер Беннет, то все происходила это на высшим уровне.
— Вы зачем-то меня искали? — напомнила Петуния, умиляясь Дадли, который с интересом разглядывал новую обстановку, и мечтая, чтобы поездка длилась вечно.
— У меня есть для Вас хорошие новости: мне удалось переквалифицировать вас из подозреваемой в свидетели, — сообщил мистер Беннет, следя за ее реакции в зеркало заднего вида. — Думаю, что к Дню Святого Патрика дело закроют и мы сможем побороться за опеку над Гарри.
— Оу, сэр, спасибо, Вы — настоящий… — растрогалась Петуния, запнувшись из-за нежелания обзывать такого хорошего человека словом «волшебник». — Вы- настоящий герой!
— Не стоит оваций, это всего лишь моя работа, — снисходительны пожал плечами мистер Беннет, не скрывая, что и сам собой восхищается. — А у Гарри есть другие родственники?
— Мой отец, — задумчиво сказала Петуния, перебрав в уме все умерших тётушек и дядюшек. — Но он не из тех, кто станет обременять себя воспитанием сирот.
— Только не говорите, что он тоже пропал несколько лет назад, — пошутил юрист, паркую машину у дома Дурслей.
— Нет, но мы не общаемся, — смутилась Петуния, понимая, что со стороны их семейка выглядела как сборище клоунов, что было не слишком далеко от истины. — У него новая семья.
Пока Петуния возилась с Дадли, отстегивая его, Беннет вытащил и отнес коляску на крыльцо, словно добропорядочный отец семейства ожидает своих жену и ребенка после веселой поездки к родственникам.
— Останетесь на чай? — предложила миссис Дурсль, убеждая себя, что ее приглашение носит исключительно рабочий характер и ничего непристойного в нем нет.
— Нет, спасибо, у меня полно работы, — отказался мистер Беннет, чем вызвал одновременно у миссис Дурсль и облегчение, и огорчение. — Может мы с Вами пообедаем в Лондоне?
— Не думаю, что это хорошая идея, — холодно заметила Петуния и напомнила, что она замужем. — Мой супруг занят на работе, так что мы давно некуда не выбираемся.
— Простите, мне не стояло переходить границы, — выставил перед собой ладони мистер Беннет и щелкнул по носу Дадлю, прощаясь. — Пока, маленький мужчина!
Петуния не стала ждать, когда он уедет, чтобы Беннет не воображал себе лишнего, а занесла капризного сына в дом. Покормив и уложив малыша на дневной сон, она принялась разбирать прогулочную сумку, открепив ее от коляски. Из верхнего кармана выпала короткая записка, где был написан номер телефона и одно единственное слово, которое заставило сердце Петунии сильнее биться:
«Жду!!!»
Angel-Dyavolавтор
|
|
Большое спасибо за комментарий))
В самой идеальном браке бывают черные полосы. Особенно в декретный период. Мне хотелось показать на примере Дурслей, что важно слышать и говорить с друг другом в отношениях. А Беннет был необходим как катализатор ухудшений их отношений. Круто, что вы нашли мой намек про Беннета в тексте (там еще и другие были). Секрет Беннета раскроется через 2 главы(примерно). Так как раз будут все ответы)) 1 |
Angel-Dyavol
Да, охлаждение отношений после появления ребенка в семье Вы передали отлично, хорошо, что у Петунии с Верном все наладилось) Эх, не могу не осуждать Джеймса и Лили, так легко расставшихся со своим первенцем, хотя, конечно, вижу по тексту - присутствуют и жизненные обстоятельства и незрелость в целом, мешающая им воссоединиться с малышом. Я не знаю, заглядывают ли события фика в перспективе так далеко, но интересно, как они объяснят это Гарри, если вообще будут объяснять. Спасибо, вдохновения Вам! 1 |
Angel-Dyavolавтор
|
|
Eloinda
В фанфике планируется встреча подростка Гарри и Поттеров, но это произойдет очень-очень не скоро. Спасибо❤️ 1 |
Angel-Dyavolавтор
|
|
Кот из Преисподней
Показать полностью
Кот из Преисподней Как так можно поступить со своим ребёнком? Они, что не знают, что такое контрацептивы!? Это не родители, чёрт возьми! Я на месте Гарри не пожелала бы встретиться с такими родителями. Это условие заявки на фикбуке, хотя для себя в условные прототипы я выбрала биологический родителей Джобса. Я тоже не понимаю, как можно выкинуть своего ребенка. Джеймс тоже хорош. Трус, а не гриффиндорец. Меж двух огней не может определиться на какую сторону встать. С такой лёгкостью покинуть ребёнка, как бродячего котёнка. Джеймс - инфантильный и избалованный ребенок, которому удобно не выбирать стороны и не брать на себя ответственность. Он-то и Гарри бросил, потому что не готов нести ответственность за него (+ему подсказали). Я вот сейчас задумалась, что бы он делал, если бы Юфимия не помогала с Квентином…Не думаю, что их отношения с Лили уцелели. Я и так не слишком хорошо отношусь к Джеймсу и Лили, но это просто переходит все границы. Хоть Дурсли нормальные и то хорошо. Они хотя бы по заботятся о Гарри. У Поттеров изначально не было шансов быть хорошими. А Дурсли, да, получились относительно положительными товарищами. Мне интересно пророчество про Квентина или все же о Гарри. И этот Квентин тоже родился в конце июля? Только Квентин родился 30 июля. Гарри родился на месяц раньше (1 часть) Но фанфик хорош, здесь слов нет. Жду продолжения😊😊😊 Спасибо❤️. И большое спасибо за такой отзыв)) |
Angel-Dyavolавтор
|
|
Eloinda
Мне нравится, как у персонажей прописана мотивация, ты понимаешь, почему все поступают так, как они поступают. Спасибо❤️ Я даже понимаю, почему Юфимия так претендует на Квентина младшего, однако, сложно передать, какую я испытала злость, когда увидела в тексте, как она пытается закрепить у ребенка негативные эмоции к матери. Ужас, конечно, у Юфимии уже сдвиг пошел, психически здоровый человек себя никогда такого не позволит. У Юфимии действительно проблемы с психикой. Изначально ее «сдвиг» должен был быть более разрушительным (ее проблемы с памятью были первыми звоночками), но потом пришлось отказаться от этой идеи. Жаль Гарри, все он нем позабыли, кроме Лили, да и ей долго о нем задумываться не дают(( Увы, и в жизни бывает, что родитель/родственники перестают общаться с ребенком, вычеркивая его из жизни 1 |
Angel-Dyavolавтор
|
|
Eloinda
С другой стороны, Лили недалеко ушла от Джеймса, он же ее не обманывает, не пытается перед ней предстать другим человеком, не скрывает никаких сторон личности. И она, видя то, какой он, все равно выбрала его, значит, она его заслуживает( Лили находится в зависимом эмоциональном положении от Джеймса. Но да, если бы ее что-то не устраивала, она бы могла уйти от него |
Angel-Dyavol
Лили какая-то бесхребетная. Если бы захотела оставить Гарри ушла бы Джеймса и пришла к Петунии. Объяснила бы ей все, здесь Дурсли адекватные, они бы помогли бы ей. Но нет волшебники лучше же каких-то там магглов. Вот от своей гордыни и помрут. Как же ненавижу Джемса и Лили. А тут просто блин 1 |
Angel-Dyavolавтор
|
|
Кот из Преисподней
Было бы глупо и неправдоподобно делать из людей, которые бросили своего ребенка, положительных героев |
Понравилось описание семьи Дурслей не с т.з. Гарри, а со стороны взрослых людей, которым надо решать проблемы
1 |
Angel-Dyavolавтор
|
|
Руконожка
Спасибо)) |
8 глава , я думал это будет что-то довольно светлое , а тут прям Ангст и Hurt/Comfort , по крайней мере такое впечатление у меня создаётся.
1 |
Angel-Dyavolавтор
|
|
Baphomet _P
>8 глава , я думал это будет что-то довольно светлое По совпадению глава выложена 1 января и, по идее, просится что-то светлое, но сюжет не располагает( >а тут прям Ангст и Hurt/Comfort , по крайней мере такое впечатление у меня создаётся. Ох, поверьте, это еще моя не самая ангистовая глава. Я предупреждение побаиваюсь ставить, потому что слабо верю в том, что мои тексты дотягивают до уровня, когда «чувствуются» персонажа и хорошо прописан внутренний мир героя |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |