Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Смогла бы я закрыть глаза на совершённое близким человеком преступление? Нет. Над этим вопросом мне и думать не нужно, ответ заранее известен.
Узнав, что отца подозревают в преступлении, я даже на мгновение не подумала о том, что могу остаться в стороне. Я любила его как никого другого в этом мире, но хотела любой ценой узнать правду.
Когда я заподозрила Нолана в убийстве одноклассницы, моя влюблённость будто впала в анабиоз — я не колебалась, бросаясь за правдой, не вспомнила, что он дорог мне, что я без ума от него, — я могла думать лишь о том, чтобы найти против него улики и раскрыть дело.
Энн не была со мной связана ДНК, не была любимым парнем, даже подругой уже, кажется, не была, так что между ней и правдой я однозначно выбирала правду.
Я была плохим другом. Пора было это признать. И всем Платонам мира нужно с этим смириться: друзья друзьями, а истина мне дороже.
После ухода Нолана я позвонила отцу и, ничего не объясняя, попросила его срочно приехать в офис. Слёзы стояли в глазах, но я не позволила им пролиться. Не сейчас. Сначала нужно закрыть дело, а вот потом у меня будет вдосталь времени, чтобы порыдать, оплакивая то ли былую дружбу, то ли оставшиеся иллюзии.
Папа приехал через двадцать минут, но даже не успел спросить, зачем я его позвала — я махнула рукой на экран телевизора с так и стоящим на паузе видео, и он мгновенно всё понял.
— Виктория? Чья это машина? — обернулся он с серьёзным видом, насмотревшись на тело на заднем сиденье.
— Энн, — со вздохом призналась я и второй раз за день рассказала всю историю перепутанных при рождении девочек. — Никакого похищения не было. Шерон сама уехала с Энн.
— Это кровь?.. — начал папа, будто не в силах поверить, что на видео запечатлен реальный момент. Я пожала плечами. — Что ж, кажется, пора нам поговорить с Роже. Виктория?
— Я буду в порядке, — уверила я, зная, что смогу справиться и выдержать непростой разговор. Тяжело, кто бы спорил, но не в первый раз. — Я пыталась проверить транзакции по кредиткам Шерон и Энн, но не смогла.
— Я займусь, — кивнул папа и набрал номер клиента. — Миссис Роже? Калеб Винтерс. У меня есть новости. Подъезжайте вместе с мужем… Да. Нет, уверяю, это не потребуется.
До самого приезда Роже мы больше не обменялись ни словом. Я старалась не вспоминать прошлое, не думать о дружбе с Энн, и мне это почти удавалось.
— Виктория, они подъехали. Ты сможешь…
— Всё нормально, пап.
— Что вы узнали?! — перебила меня миссис Роже, ворвавшись в офис.
Я посмотрела на отца и кивнула. Это не обещало быть простым, но я смогу.
— Шерон никто не похищал, — не здороваясь, сразу сказала я, указав на диван. Клиенты переглянулись и молча сели. — Она уехала со своей сестрой добровольно. Эддисон лежала на заднем сиденье, и мы не знаем, жива ли она.
На их лицах проступило непонимание, я щелкнула пультом, включая тот самый кадр из магазина, и только тогда Роже начали осознавать вложенный мной в слова смысл. Не дожидаясь уточняющих вопросов, я продолжила говорить:
— Энн с десятого класса знает, что вы её биологические родители. С Шерон она сблизилась недавно, мне неизвестно, насколько, однако…
Разговор не занял много времени даже с учётом испытанного Роже шока. Чарльз Роже обнял рыдающую жену и хмуро посмотрел на нас с отцом.
— Вы знаете, где они?
— При всём уважении, — папа тоже свёл брови у переносицы, — ваша супруга покинула этот офис менее трёх часов назад, а имя «похитителя» мы уже узнали.
— Извините, — тот потёр глаза и совсем иным тоном спросил: — Что с Эдди? Вы сможете это узнать?
— Это будет проще сделать вам, — перебивая папу, перехватила я инициативу. — Мистер Роже, миссис Роже, я не представляю, каково вам сейчас, поэтому простите, если я обижу вас своими словами… Вы понимаете, что одна из ваших биологических дочерей напала на вашу приёмную дочь? Если Эддисон ранена, это одно, но если дело зашло дальше… Вы не сможете замять это. В любом случае теперь это уже не ваше семейное дело — и нет, я говорю не про нас с отцом. Это касается Сойеров в той же степени, что и вас. — Они синхронно побледнели, и я дала им несколько секунд на осознание. — Энн умная девушка и наверняка избежала многих ошибок, по которым её было бы легко вычислить, потому отследить её обычными средствами нам если и удастся, это займёт время. А Эддисон, возможно, требуется помощь. Поэтому я предлагаю вам самим встретиться с Сойерами и всё им рассказать. Они хорошие люди, и, как и вы, наверняка желают обеим своим дочерям — и приемной, и биологической — самого лучшего. Чем рисковать жизнью Эддисон, выслеживая перемещения Энн, быстрее и проще попросить Сойеров помочь. Нам с отцом потребуется немало времени на то, чтобы понять, где могли спрятать Эддисон. Но, возможно, Сойеры подскажут направление? Быть может, у них есть недвижимость неподалёку? Или они знают о каком-либо знакомом Энн, у которого пустует дом?
— Если не возражаете, — подал голос папа, — я бы предпочёл отправиться с вами.
— Да, конечно, — Роже посмотрел на раздавленную горем жену и увереннее кивнул: — Это разумно. Мы не сообразим, какие вопросы нужно задать…
Папа обернулся на меня, но я покачала головой. Одного тяжёлого разговора мне более чем хватило, чтобы не рваться присутствовать на втором. Хоть и говорят, что все семьи счастливы одинаково, а грустят по-разному, это не было правдой. Горе одинаково уродливо что в семье богачей, что у бедняков, что у белых, что у цветных, а большее горе, чем потеря ребёнка, трудно и вообразить… Но это был как раз тот самый случай, когда воображение пасовало перед реальностью. Мало того, что Роже лишились ребёнка, так ещё и по вине другого своего ребёнка — то есть в итоге потеряли обеих… троих… Господи! Бедные родители…
Когда я осталась в офисе одна, сдерживаться не нашлось причин, и я наконец дала волю слезам. Грусть, боль, разочарование, сочувствие и обида — коктейль эмоций просто хлынул из глаз солёным потоком. По правде, я даже не знала, почему плачу. Мне было плевать на Эддисон, я совсем не знала Шерон, а Энн… я давно её потеряла, а несколько часов назад, ещё до того, как у меня появились подозрения на её счёт, поняла и приняла, что мы больше не друзья. И всё же неподдельная боль на лицах её биологических родителей тронула меня…
Или дело не в похищении и я лишь прикрываю высокими чувствами свою примитивную обиду на равнодушие бывшего парня? Рассмеявшись сквозь слёзы, я оторвала голову от сложенных рук, подняла взгляд и забыла как дышать. Посреди офиса стоял Нолан и смотрел на меня с интересом энтомолога, заметившего непривычную активность наколотого на булавку жучка.
EnniNova Онлайн
|
|
Читала не отрываясь. Очень интересно. Читала Виктория - видела Вероника, читала Нолан - видела Логан. И пусть мои крохи знания о фандоме "Вероника Марс" - это целиком заслуга ваша и ваших работ, но по-моему, характеры угадываются совершенно отчётливо, и события тоже. Или я ничего не понимаю. Если что, простите мое невежество.
1 |
Хэленавтор
|
|
EnniNova Онлайн
|
|
Хэлен
EnniNova Чуток окно запотело, но сквозь него все равно ваши герои явственно угадываются) но если кто не читал ваши работы по Веронике Марс, и не смотрел, как и я, тот не поймет, конечно. Хотя отсылок много, но их я тоже не слишком улавливаю и просто сосредотачиваюсь на основных героях. Это в любом случае очень интересно и живо.Все вы правильно увидели) Переделка в оридж это и есть. Удалось?) |
Хэленавтор
|
|
EnniNova Онлайн
|
|
Хэлен
EnniNova Пожалуйста. А с чего вдруг вы решили перелицевать историю?Ага, знач, продолжим чистить) Спасибо за реку! |
Хэленавтор
|
|
EnniNova
Чтоб оридж был) 1 |
Хэленавтор
|
|
Эс-Кей
Ну раз прочитали, значит, не зря писалось) 1 |
Хэленавтор
|
|
Хэлен
Я, кстати, поняла, что же произошло и кто преступник, только непосредственно перед тем, как автор сказал это прямым текстом :) Читалось по-настоящему увлекательно :) |
Хэленавтор
|
|
Zemi
Хэлен Могу немного погордиться собой - сохранил интригу)Я, кстати, поняла, что же произошло и кто преступник, только непосредственно перед тем, как автор сказал это прямым текстом :) Читалось по-настоящему увлекательно :) Разные жанры действительно пишутся по-разному, и фандомы - в настроение стараешься попасть, и даже про разных персов не одинаково. 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |