Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну что, сходим в университет? — предложил Тадаши на следующее утро, сразу после завтрака. Ночь прошла спокойно, без кошмаров и непредвиденных пробуждений, так что братья чувствовали себя прекрасно, а Хиро наконец-то выспался. — Нашел свои книги?
— Ага. Под кроватью валялись.
— Другого места для них, я так понимаю, не нашлось?
— Да я просто читал их вечером, перед сном! Ну и оставил, где получилось. А потом забыл...
— Ясно. Библиотекарю об этом лучше не знать. Ладно, пойдем, чего время тратить.
Утренний Сан-Франсокио радовал свежестью и упругим ветром. Позванивая, катили по улицам трамваи, машин было еще не слишком много, сладко благоухали цветы на клумбах. Тадаши жадно глядел на все это, запрещая себе вспоминать те мрачные руины, которые он покинул так недавно. Здесь жизнь шла своим чередом, не изуродованная катастрофой, не омраченная безвременной гибелью тысяч людей. Разумеется, и тут умирали люди, но все же не так жутко... хотя Хиро, потерявший брата столь внезапно и страшно, мог бы с этим не согласиться. Однако делиться с ним такими мыслями Тадаши и не собирался.
— Жарко будет, наверное, — заявил Хиро, жмурясь на утреннее солнце. — Может, на пляж сходим?
— Можно, — Тадаши был не против снова увидеть, как выглядит океан без ледяного панциря. — После обеда. Как раз с делами разберемся.
— Доску возьмешь?
— В другой раз, пожалуй. Не стоит пока.
Чтобы дойти до административного корпуса университета, нужно было пройти через парк и пересечь мостик над декоративным прудом. Тадаши замедлил шаг, глядя с моста на парковую аллею и пруд. Хиро обернулся и поторопил его:
— Идем, насмотришься еще!
Университет выглядел так же, каким Тадаши его помнил. Даже там, в его мире, здание уцелело. Именно здесь, на верхних галереях, они спаслись от первого наводнения, трое суток ожидая, пока схлынет вода. Очередная выставка собрала их в основном корпусе. Тадаши привел с собой брата и тетю, и потому они уцелели тогда. Больше никто из родни их ботанской компании не выжил.
Тадаши тряхнул головой и поправил бейсболку. Ее брату отдал Хиро, пряча глаза и бормоча, что ему она подойдет. Тадаши не спорил, хотя носить кепки отвык, предпочитая бандану, которая не закрывала обзор. Впрочем, было солнечно, и козырек оказался нелишним. Несмотря на каникулы, народу на территории университета оказалось немало. Тадаши разглядывал гомонящих студентов и солидно шествующих аспирантов, которые если и были старше беззаботных студиозов, то ненамного. Попадались и профессора, шагающие по своим делам. Многих Тадаши помнил, кое-кто даже с ним здоровался. К счастью, его сенсационное появление уже перестало быть свежей новостью, и с вопросами к братьям никто не приставал.
— Куда сначала, в деканат или в библиотеку? — спросил Хиро, перехватывая поудобнее пакет с книгами. Тадаши пожал плечами.
— Я в деканат, ты в библиотеку. Потом в кафетерии встретимся.
— Ладно, — Хиро неохотно кивнул. — Телефон у тебя с собой?
— Конечно, — Тадаши вынул его из внутреннего кармана и предъявил брату. — Надеюсь, свой ты зарядить не забыл?
— Скажешь тоже, — буркнул младший. — Ладно, я пойду. А то, может, мне с тобой?..
— Иди уже, — мягко ответил Тадаши, развернув брата и подтолкнув в нужном направлении. — Ничего со мной не случится.
Беседа с деканом прошла вполне успешно. Тот хорошо знал прилежного студента Хамада, и чинить препятствий не собирался. Даже предлагал восстановиться на пятый курс, до которого успел доучиться здешний Тадаши, но его двойник, сославшись на амнезию, от такой возможности отказался. Пообещав, однако, попытаться отучиться экстерном, если позволит здоровье. Разобравшись с документацией и получив приглашение зайти на неделе за пропуском, Тадаши распрощался и отправился в кафетерий, расположенный на первом этаже. Просторное помещение с огромными круглыми окнами было заставлено небольшими столиками. Посетителей по утреннему времени было не очень много, так что свободных мест хватало. Купив пакет пончиков и чай, он устроился у окна, ожидая, пока явится Хиро. Телефон в кармане зажужжал почти сразу, он едва успел сесть.
— Ты где? — нервно выпалил Хиро, едва Тадаши взял трубку. — Я тебя не вижу!
— Потому что стоишь ко мне спиной, — насмешливо сообщил ему Тадаши, оглядевшись и сразу заметив братца. — Развернись уже, чудо.
— А, вот ты где! — Хиро плюхнулся на стул, стянул из пакета пончик и целиком запихал его в рот. Прожевав, он пожаловался:
— Мне библиотекарша весь мозг проела этими книгами! Думал, не вырвусь.
— Неужели она так удивилась наличию у тебя мозга, что решила изучить данный феномен? — подначил брата Тадаши. Хиро фыркнул и взял еще один пончик.
— Не знаю, кажется, она как раз решила, что мне мозга вообще не полагается. Иначе зачем повторила одно и то же три раза?!
— Запей, а то подавишься, — Тадаши кивнул брату на чай. — А что до лекции, то она всегда так поступает с теми, кто не возвращает книги вовремя. С тем расчетом, я думаю, чтобы не захотелось больше эту муть слушать. Глядишь, и вернет кто книги своевременно.
— Воспитательный момент? — Хиро прыснул. — А что, вполне может быть. Я точно не захочу выслушивать это еще раз!
— Надо же, действует. Может, и мне доставать тебя моралью три раза в день?
— Не надо, а то из дома сбегу. Ну, что, домой? А потом к морю.
— Пошли.
По дороге домой Тадаши заглянул в обувной магазинчик, попавшийся им по пути. К удивлению брата, он выбрал себе пару тяжелых ботинок с высокими голенищами на шнуровке и с толстой подошвой. В ответ на молчаливое недоумение Хиро, он только пожал плечами:
— Я к таким привык.
— Как ты умудряешься в них ходить? — озадачился Хиро, косясь на брата. — Да еще так тихо. Я думал, ты будешь громыхать этими утюгами, как солдат на плацу!
— Как-нибудь так, — хмыкнул Тадаши. — Не знаю, так получается.
Заглянув домой и прихватив еду, полотенца и плавки, братья отправились на городской пляж. Они нашли удобное место у подножия высокой скалы, где и расположились. Хиро, покидав как попало одежду, помчался к воде. К тому времени, как Тадаши разделся, он уже барахтался в волнах.
— Давай быстрее, тут здорово!
— Так я тебе и поверил.
Вода, как обычно, оказалась холодной, градусов так шестнадцати. Впрочем, для Сан-Франсокио это было не так уж мало. Прохладная вода бодрила, и Тадаши плыл, отфыркиваясь и жмурясь на солнечных зайцев. Поверхность океана маслянисто блестела, размеренно покачиваясь и выбегая на берег с мягким шелестом. Отплыв от берега на порядочное расстояние, Тадаши повернул назад, попутно высматривая брата. Когда до берега осталось совсем немного, тот совершенно неожиданно вынырнул рядом, ухмыляясь во весь рот. Он всегда так делал, едва научившись сносно плавать. Тадаши тряхнул головой и коснулся ногами дна, стоя по плечи в воде.
— Подкинь меня! — нетерпеливо потребовал Хиро, ухватив брата за плечи. Тадаши подставил сцепленные в замок руки.
— На счет три. Раз, два…
Хиро гибко оттолкнулся и с радостным воплем рухнул в воду. Тадаши нырнул и беззвучно подплыл к братцу, вынырнув у него за спиной. Дождавшись, пока тот смахнет с лица воду и отдышится, он аккуратно притопил Хиро, снова окунув с головой. Возмущенный таким коварством, мелкий попытался отомстить, но окунуть старшего брата у него не вышло, так что он ограничился тем, что плеснул Тадаши в лицо щедрую горсть воды, после чего ловко взобрался ему на плечи и встал во весь рост.
— Йи-хааа! — Хиро прыгнул в воду, подняв брызги, а Тадаши решил, что плавали они уже достаточно и выбрался на берег, утащив за собой и брата. Хиро упирался, утверждая, что ему ничуть не холодно, но переспорить Тадаши у него не вышло.
— У тебя губы синие и зубы щелкают, — безапелляционно заявил Тадаши, кинув в Хиро полотенцем. — Вытирайся и грейся.
— Ну, вот, сплошной диктат и тиранство, — проворчал Хиро, набрасывая полотенце на плечи. — Никакой свободы личности!
— Будешь плохо себя вести, устрою карательную акцию, — пригрозил в ответ Тадаши. — В песок закопаю, и скажу, что так и надо.
— Я выкопаюсь и отомщу! — пригрозил Хиро, плюхнувшись рядом с братом на покрывало и встряхнув мокрыми волосами. — Насыплю тебе соли в чай, будешь знать! Или нет, лучше соды! Она противнее.
— Думаю, ты понимаешь, что я тебе этого не забуду?
— Ага! — Хиро заулыбался. — И обязательно отомстишь. А значит, у меня будет повод сделать ответную гадость, сечешь?
— Невероятно, — Тадаши покачал головой. — Твоя логика приводит меня в полное недоумение. Возьми лучше бутерброд, может, он тебя отвлечет от кровожадных мыслей.
— Не, не отвлечет. А бутерброд давай, я есть хочу.
Выхватив у брата из рук бутерброд с ветчиной и салатом, Хиро увлеченно вгрызся в него. Тадаши, который был не особенно голоден, лениво обкусывал яблоко, щурясь на беспокойную воду, отражающую щедрый солнечный свет. Он чувствовал себя безмятежно и уютно, хотя это не мешало ему привычно отслеживать все, что происходит поблизости. Поэтому знакомый говорок Фреда и насмешливые отрывистые реплики ГоГо он услышал издалека и поднялся, выглянув из-за скалы.
— Чего там? — Хиро отвлекся от еды, вопросительно глядя на брата.
— Там наши, — сообщил ему Тадаши. — Ребята, мы здесь!
— Как ты узнал?
— Услышал, — Тадаши порылся в корзине для пикников, притащенной из дома. — Думаю, еды хватит. Если что, вон там еще хот-доги продают.
— Ну да, зная аппетит Фреда, это может оказаться нелишним, — ухмыльнулся Хиро. — Привет! Вы нас искали или так просто?
— С этим чудиком невозможно гулять так просто, — проворчала ГоГо, кивком отвечая на приветствие. — Как ребенка прогуливаю, честное слово!
— Да ладно? — захохотал Хиро, разглядывая расположившегося рядом на песке сияющего Фреда со связкой воздушных шариков в кулаке. — Что, шарики?
— И шарики, и мороженое, и прыжки через скакалку, — пожала плечами Гого. — Вон там, под навесом, детишки прыгают через веревочку. Угадайте, кто прыгал лучше всех?
— Да, в этом я неплох! — самодовольно согласился Фред, дергая шарики. — Как в универ сходили, удачно?
— Вполне, — степенно кивнул Тадаши, передавая друзьям сэндвичи из корзинки. — Я восстановился на второй курс, а Хиро познакомился с воспитательными методами библиотекаря.
— Что, развернутая лекция минут на сорок? — ехидно ухмыльнулась ГоГо.
— Она, — с самым несчастным видом вздохнул Хиро и, чтобы утешиться, выудил из корзины банан. — Я там чуть не состарился!
— Ты не один такой, — с усмешкой заверил его Фред. — Она этой речью донимает чуть ли не каждого первого!
— И что, все состарились? — заинтересовался Хиро. ГоГо фыркнула и пожала плечами.
— Во всяком случае, стали мудрее.
— И приобрели незабываемый опыт! — посмеиваясь, заметил Тадаши. Хиро закатил глаза и кивнул.
— Это точно — незабываемый! И хотел бы, а не забуду.
— Кстати, Тадаши, — деловито проговорила ГоГо, отнимая у Фреда рюкзак и копаясь в нем, — я тут тебе принесла, что ты просил. Вот, держи.
И она перебросила ему аккуратный сверток. Развернув его, Тадаши обнаружил внутри темно-серый шерстяной жилет крупной вязки, отделанный полосками черной кожи. Он улыбнулся, разглядывая подарок:
— Спасибо, ГоГо!
— Носи на здоровье, — откликнулась она. — Не болей.
— Ух, ты, клевая вещь! — похвалил Фред. — Где взяла?
— Места знать надо, — пробурчала она в ответ, явно не собираясь вдаваться в подробности.
— А где такие места водятся? — не унимался Фредди. — Я тоже такой хочу! Только красный. Или зеленый?.. В общем, красивый! Как раз под костюм!
— Тебе что, в нем холодно? — озадачился Хиро. — Так можно подогрев добавить…
— Не, просто чтобы прикольно! — жизнерадостно пояснил Фред. — Снаружи я такое чудовище, а внутри…
— Тоже чудовище, но в жилете, — ехидно завершила ГоГо. — Мне уже страшно.
— А что за костюм? — поинтересовался Тадаши, вопросительно поглядев на брата и друзей.
— О, мы же тебе не рассказали еще! — оживился Фред. И вывалил на Тадаши замысловатую историю их приключений. Эмоциональное повествование Фреда, снабженное четкими комментариями ГоГо и смущенными репликами Хиро, оказалось по-настоящему эпичным. Они увлеклись, перебивая друг друга, споря и смеясь, а Тадаши сидел, холодея от жуткого понимания — его брату и друзьям угрожала опасность. Они могли пострадать или погибнуть! И мир вокруг выцветал потихоньку, теряя краски, но обретая небывалую четкость, звуки превращались в странный шум, где отчетливы были только те, что помогали отследить врага. Все вокруг сделались медлительными, словно мошки в патоке, и стало легко предугадать любое движение… Такое с ним бывало там, в умирающем мире. Не вдруг пришло. Не всегда получалось. Сейчас — получилось.
Он не сразу осознал, что друзья заметили его состояние. Фред, умолкший на полуслове, медленно тянул руку к Тадаши, чтобы встряхнуть его за плечо. ГоГо оказалась быстрее, что, впрочем, неудивительно. Она всегда была стремительной и резкой, так что ее ладонь, которой она намеревалась отвесить Тадаши затрещину, чтобы привести в себя, двигалась почти с нормальной скоростью. Ее руку он перехватил, аккуратно, чтобы не причинить вред, и рывком вывалился из боевого транса. Так это состояние назвал покойный Васаби, когда Тадаши описал другу свои ощущения.
— Оно, конечно, удобно, — рассудительно кивал он, пережевывая свою долю прессованных морских водорослей. — Но энергии требует слишком много, а где ее взять?.. Да и ты потом пластом валяешься. А уж как оно в долгосрочной перспективе на организм воздействует…
— А какая разница? — отмахнулся тогда Тадаши. — Нам она все одно не светит, долгосрочная перспектива.
— Тоже верно, — вздохнул Васаби и поднялся. — Пойдем, что ли. Может, в городском бассейне уже мох по новой вырос…
Тадаши потряс головой, приходя в себя и снова привыкая к нормальному зрению и слуху. Отпустил ГоГо и оглядел друзей и брата. Они смотрели растерянно и тревожно, и Тадаши их понимал. Он знал, как именно выглядит в таком состоянии.
— Все нормально, — он поспешил их успокоить. — Со мной иногда бывает такое.
— Такое — это что? — настороженно спросил Хиро, прикусывая губу. — Ты выглядел… странно. Зрачки в точку сошлись, а лицо…
— Васаби говорил — боевой транс, — Тадаши неловко усмехнулся и взял брата за руку. Ощущение в ладони узкой, неожиданно сильной кисти и костлявого мальчишечьего запястья окончательно помогли Тадаши прийти в чувство. — Я понял, что вы могли тогда пострадать, и провалился. Сам не ожидал, правда.
— И что ты мог натворить? — деловито осведомился Фред. Он очень быстро успокоился, убедившись, что Тадаши очнулся и разговаривает вполне осмысленно. Тот в ответ пожал плечами.
— Поскольку врагов рядом нет, то, скорее всего, ничего. Как вошел, так и вышел. А вот если бы вдруг…
— Драка? — ломким голосом уточнил Хиро.
— Избиение, — спокойно поправил его брат. — Драться со мной, когда я в трансе — это напрашиваться на изощренное самоубийство. Надолго я не могу, слишком много сил уходит, но чаще всего и пяти минут хватает.
— Ну, ни фига себе! — искренне восхитился Фред, снова просияв улыбкой. — Да ты натуральный супер-герой, без всяких там костюмов!
— Не сказал бы, — Тадаши зябко передернул плечами и потянулся за футболкой. — Очень уж мерзко потом, знаешь ли.
Подумав, он вытащил из корзины последний сэндвич и надкусил его. Даже столь краткое пребывание в трансе выкачало из него немало сил, которые требовалось восполнить.
— Ты просто кладезь сюрпризов, — с нервным смешком заметил Хиро. — Я о таком только в комиксах читал.
— Человеческий организм — система удивительная, — рассудительно заметила ГоГо. — Всякое бывает.
— Но не всякое проходит, — хмуро отметил Хиро. — Это хоть не вредно?
— Не знаю, — Тадаши дожевал сэндвич и стряхнул крошки. — Сильно утомляет, есть потом хочется зверски. А если пришлось действовать, то и спать, да так, что не добудишься. Ну что, посидим еще или пойдем? Потому как мы уже все съели.
— А, я понял, ты пришел на пляж, чтобы лишний раз поесть! — подколол его Хиро. Он все еще тревожился, но старался вести себя, как ни в чем не бывало, Тадаши это прекрасно видел.
— Разумеется, — спокойно кивнул Тадаши. — Когда еще выдастся такой случай?
— Да когда угодно, каникулы же! — пожала плечами ГоГо, а Хиро вскочил на ноги и заявил:
— Вы как хотите, а я еще разок окунусь!
И удрал прежде, чем старший брат успел его отловить. Тадаши посмотрел ему вслед и сокрушенно покачал головой:
— Гиперактивное чудовище.
ГоГо фыркнула, а Фред рассмеялся:
— Это точно, не поспоришь.
Пока упрямый Хиро кувыркался в море, Тадаши успел не торопясь одеться. Набросив на плечи безрукавку, подаренную ГоГо, он подошел к самой воде.
— Хиро! Я уже высох и оделся. И если мне сейчас придется опять раздеваться и лезть за тобой в воду, ты об этом пожалеешь.
— И чего ты такой правильный? — пожаловался Хиро, выбираясь на берег и тряся головой, чтобы избавиться от воды, попавшей в уши. — И вредный. И…
— И нам домой пора, — Тадаши уронил брату на голову полотенце. — А ты рискуешь простыть, между прочим.
— Да ладно, ничего мне не сделается.
— Ну-ну.
Пока Хиро вытирался и собирал с песка одежду, Тадаши свернул покрывало и запихал его в корзину вместе с полотенцами и мусором. ГоГо поднялась на ноги, потянулась и дернула Фреда за воротник:
— Вставай, чепушила, пойдем уже.
— Ага, — Хиро подпрыгивал на месте, натягивая штаны. — К нам, чай пить. Тетя пирог обещала.
Пирог оказался с яблоками, и его съели очень быстро. Тетя Кэсс радовалась возросшему аппетиту Тадаши, а поскольку о причине этого она ничего не знала, то и радость ее ничем не омрачалась. Хани Лемон и Васаби в гости не наведались — у них были свои дела, — но связались с друзьями, чтобы поболтать немного.
— Телемост! — хихикал Хиро, разглядывая изображение в телефоне. — Я слышал, было такое когда-то, сидят чуваки в двух студиях, серьезные разговоры разговаривают…
— Похоже, — степенно кивнул Васаби. — Правда, мы не в студиях.
— И разговоры у нас несерьезные! — скорбно согласился Фред. — Но мы можем это исправить. Вот, скажем, что вы думаете о теории большого взрыва?
— Ничего, — с умным видом сообщила ГоГо, пихнув Фреда локтем. — Я о ней вообще не думаю.
— Болтуны, — фыркнул Васаби. Потрепавшись еще немного, друзья распрощались. ГоГо утащила Фреда, чтобы он помог ей уволочь в лабораторию тяжелую велосипедную раму. Фред попутно раздарил шарики детишкам, посетившим кафе вместе с родителями, вызвав у малышни радостный писк и счастливые вопли, а братья отправились на кухню и взялись готовить ужин. Хиро подбивал брата добавить в мясной гуляш клубничное варенье и посмотреть, что получится. В результате Тадаши намазал ему вареньем нос и пригрозил вылить пару ложек за шиворот, если нахальная мелочь не отстанет.
— Эх, такая идея пропадает! — сетовал Хиро, облизывая варенье с пальцев.
— Если хочешь, добавь себе в тарелку, — флегматично пожал плечами Тадаши. — И поглядим, будешь ты это есть или нет.
— Вот еще, опыты на мне ставить! — строптиво фыркнул Хиро и смачно чихнул. Тадаши пристально оглядел братца, но ничего не сказал, поскольку больным тот не выглядел. Однако после ужина Хиро начал хлюпать носом и осип вдобавок.
— Только вот не надо говорить: «Я же говорил — простудишься!» — сварливо проворчал он, плюхнувшись на свою кровать и скидывая обувь.
— Ладно. Я не буду говорить, что я говорил тебе — простудишься! — покладисто откликнулся Тадаши. — Бэймакс, что у него?
— Респираторная инфекция в легкой форме, — тут же отозвался Бэймакс. — Причина — переохлаждение. Медикаментозного лечения не требует, необходимо лишь теплое питье, свежий воздух и здоровый сон. Для смягчения горла рекомендую горячее молоко с медом…
— Только не это! — застонал Хиро, закрывая лицо руками. — Я его ненавижу!
— …я говорил, что не буду это пить?! — Хиро, набычившись, сидел с ногами на кровати и мерил возмущенным взглядом Тадаши. Тот, по его мнению, поступил по-свински — наябедничал тете Кэсс о рекомендации Бэймакса, и нате вам, пожалуйста. Кружка с молоком вот она, и если бы только она! К ней прилагается упорный старший брат, который отказывается понимать, что пить эту гадость Хиро не станет ни за что!..
Все эти мысли читались на физиономии Хиро совершенно отчетливо, и Тадаши подавил смешок, чтобы братишка не разозлился еще сильнее. Он понюхал содержимое кружки и отпил немного.
— Между прочим, вкусно, — поделился он, облизываясь. Хиро неуступчиво фыркнул:
— Вот сам и пей!
— Можно, конечно, — согласился Тадаши и отпил еще пару глотков. — Но тогда тебе надо будет приготовить что-нибудь другое. Например, я могу поймать для тебя крысу…
— Тадаши! — возмущенно взвыл Хиро, а брат неумолимо продолжал:
— Здесь они должны быть крупные и упитанные. А потом я ее зажарю…
— Эй, прекрати!
— На открытом огне.
— Хватит, а то меня стошнит!
— Как барбекю.
— Тьфу! Ладно, давай сюда эту пакость, пока я не передумал!
— Кажется, имела место эмоциональная манипуляция? — вежливо спросил Бэймакс, пока они с Тадаши наблюдали за тем, как Хиро, кривясь, торопливо глотает молоко.
— Совершенно верно, — отозвался Тадаши. — В просторечии шантаж.
— У, шантажист, — буркнул Хиро, пихая брату пустую кружку. — Ты просто гад ползучий!
— Нет, я гад прямоходящий, — поправил его Тадаши и выудил из кармана пакет. — Твои любимые мармеладки. Правда, краски там больше, чем на стенах нашего дома, но, думаю, иногда можно.
— Ух, ты! — возрадовался Хиро, выхватывая из рук брата пакетик и вытаскивая мармеладного мишку. — Где ты их взял?
— Ты не поверишь — в магазине, — серьезно сообщил Тадаши. — Я понимаю, конечно, что обычно жевательный мармелад находят на заброшенных кладбищах и в гнездах сорок, но я решил пойти иным путем.
— Будь осторожен! — скорбно покивал Хиро, зажевывая еще одного медведя. — За такое попрание традиций тебя могут арестовать! И приговорить к тюремному заключению в трансформаторной будке. На целых сорок минут!
— Ничего, я выйду на волю и отомщу, — утешил его Тадаши. — Всем по очереди. Ты доел уже свою жевательную пакость? Иди тогда зубы чистить и спать.
— Эй! Еще рано!
— Уже двенадцатый час, между прочим, так что не рано. И вообще, тебе рекомендовано что? Теплое питье, свежий воздух — сейчас окно открою, — и здоровый сон. А еще я спать хочу, но если ты будешь тут шебуршаться, не усну все равно.
— Так бы сразу и сказал, эгоист несчастный…
Бэймакс, поглядев Хиро вслед и послушав его ворчливые жалобы, снова повернулся к Тадаши:
— Эмоциональные манипуляции всегда столь действенны?
— Не всегда, — Тадаши усмехнулся. — И не со всеми. Но иногда…
— Я умылся, — ехидно сообщил Хиро, плюхаясь на свою кровать и стаскивая футболку. — И тебе тоже советую! И не забудь почистить зубы! И сменить носки! И…
— Цыц, — Тадаши отобрал у него футболку и повесил на спинку стула, прежде чем бестолковый братец ее скомкает и кинет, где придется. — Разберусь как-нибудь.
О, первый фанфик в фандоме. Ура!) Интересное и красивое АУ, хорошо прописаны характеры. Буду ждать продолжение)
|
Анни-Мариавтор
|
|
Silwery Wind, спасибо за отзыв! Рада, что вам нравится. Надеюсь, дальше хуже не станет.))
|
Анни-Мари
Хуже точно не стало) Текст плавный, постепенно развивающийся. Просто спокойный юст об адаптации. Если честно, я на нем отдыхаю, потому что обычно читаю в основном драму и ангст) |
Анни-Мариавтор
|
|
Спасибо. Прочитала, порадовалась. Заодно узнала новый термин.)) Очень надеюсь не съехать в итоге на всеобщее умиление и бескомпромиссное счастье, мне, как оптимисту, это близко. Надеюсь, получится.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |