↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и наследие предков (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Романтика, Экшен
Размер:
Макси | 464 010 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
АУ начиная с пятой книги. Гарри Поттер принимает возрождение Волан-Де-Морта более чем всерьез, поэтому прилагает все усилия, чтобы быть готовым к очередной схватке с ним. Что из этого получится и как сложится дальше судьба их мира — читайте сами.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 7. Суета первых дней. Часть вторая

Гарри поднялся в гостиную и сразу прошмыгнул в спальню. Достал из сундука длиннополую мантию с капюшоном, полностью скрывающую его экипировку. Капюшон был зачарован, чтобы скрывать лицо и изменять голос. Гарри скинул с себя школьную мантию, надел плащ-невидимку, и, держа другую мантию подмышкой, покинул гостиную. Тайным ходом он проник в Хогсмид, где направился прямиком в Кабанью Голову. Он кинул золотой бармену, и шагнул в камин.

Лютный переулок вечером и ночью был гораздо более полон, чем днем. Многие здесь скрывали лица, и редко кто останавливался поболтать о пустяках. Неожиданно переулок огласила отборная брань какого-то пьянчуги. Он стоял напротив завернутого в плащ с капюшоном мужчины и выкрикивал ему в лицо оскорбления. Пьяница зашел так далеко, что плюнул под ноги и достал волшебную палочку.

— Зря, — холодный бесстрастный голос раздался из-под капюшона. В руке у него уже была палочка. Сверкнула зеленая вспышка, и пьяница повалился на грязную мостовую. Вот тут народ в Лютном оживился и поспешил покинуть место. Мужчина в капюшоне убрал палочку в рукав и размеренными шагами двинулся по улице. На него налетел другой, в таком же точно капюшоне, и они вместе трасгрессировали.

— Ты что, дурак? — прошипел тот, что был повыше.

— Отнюдь.

— Так что ж ты не сваливал оттуда? Там уже сейчас авроры!

— Я знаю. Я хотел встретиться с одним из вас.

— Кого — нас?

— Пожирателей Смерти. Слуг Темного Лорда.

— С чего ты взял, что я — один из них?

Вместо ответа тот схватил его за левую руку и закатал рукав.

— Черная Метка.

— Умный, да?! — пожиратель выхватил волшебную палочку.

— Зря, — все так же ровно произнес другой.

— Зачем ты искал меня? Хочешь присоединиться к Темному Лорду?

— Нет. Я хочу найти другого Пожирателя. У меня к нему должок. Я француз, и меня совершенно не трогают дела Британии, — слова успокоили Пожирателя, и он несколько опустил палочку. Зря. Через мгновение он был обезоружен, связан и опознан.

— Люциус Малфой, — все тот же ровный, бесстрастный голос.

— Если ты не аврор, то чего ты хочешь?

— Питтегрю. Эту скользкую крысу. Ты найдешь его для меня.

— Конечно.

— Ты думаешь, я положусь на твое честное слово, Малфой? Ты дашь мне Непреложный Обет, — Гарри откинул капюшон и насладился выражением ужаса на лице блондина. — Мне не нужна твоя смерть, и я не хочу видеть тебя в Азкабане. Ты приносил Темному Лорду магическую клятву?

— Нет.

— Отлично, я так и думал. Так знай, Люциус, ты станешь моим агентом. Не агентом Дамблдора, не шпионом на службе авроров или Ордена Феникса. Если ты умрешь, я позабочусь о твоей жене и сыне. Тебя невозможно будет раскрыть, потому что я сам стану Хранителем твоей Тайны. Никто, даже Темный Лорд, не может преодолеть чары Хранителя. Если тебя поймают, как ПСа, я вытащу тебя из любой тюряги, даже из Азкабана. Если я умру, а Темный Лорд останется жив, ты ничего не потеряешь. Если Темный Лорд умрет, а я буду жив, то я вознесу тебя на пьедестал почета; каждый будет благословлять твою храбрость и хитрость. Если мы умрем оба, то по моему завещанию будет найдено твое оправдание, и ты опять получишь все. От тебя требуется только поклясться сообщать мне всю информацию о планах Темного Лорда, которую тебе удастся узнать — и истинную, и ложную. Заманчивое предложение, верно? И, прежде чем ты откроешь рот, я скажу тебе, что будет, если ты откажешься. Ты получишь поцелуй дементора; твоя жена, Нарцисса, подвергнется доброму десятку изнасилований, и умрет в грязной канаве. Твой сын станет для меня манекеном для тренировок различных проклятий; я сведу его с ума, лишу магической силы и выброшу на помойку. Ты мне веришь?

— Да, — слабо прошептал Малфой. Он действительно верил, что этот Поттер способен на такое.

— Ты принесешь мне Непреложный Обет?

— Да.

Через пять минут Гарри и Люциус оказались в кабинете Дамблдора. Директор вскочил из-за стола, направляя палочку на Малфоя.

— Спокойно, Дамблдор. Мне нужна ваша помощь. Вы проведете ритуал Хранителя Тайны для нас с Люциусом.

— Какой Тайны?

— Тайны о том, что с сегодняшнего дня я становлюсь шпионом сэра Поттера.

— Можно и по имени, Люциус, — Гарри ухмыльнулся.

— Могу я узнать, как именно вы решили стать двойным агентом, Люциус?

— Я принес Непреложный Обет, соглашаясь с очень убедительными аргументами Гарольда. Не могли бы вы поскорее провести ритуал, Дамблдор? Лорд может вызвать меня в любую секунду.

— Разумеется, разумеется.

Дамблдор развил бурную деятельность — достал какие-то странные инструменты, вместительную чашу, уговорил Фоукса поделится пером, взял по капле крови у Поттера и Малфоя. Потом пробормотал несколько заклятий и заставил их разделить и съесть получившийся из пера феникса, их крови, и пары других ингредиентов пепел.

— Спасибо за содействие, директор, — Гарри натянул на себя и своего агента мантию-невидимку. Уходя, он стер Дамблдору воспоминания о их визите. Они вместе вышли за пределы Хогвартса, где уже возможно было трансгрессировать.

— Петтигрю нужен тебе живым?

— Да.

— Что ты с ним сделаешь?

— Убью.

— Отлично. Как мы будем связываться?

Гарри достал из кармана зеркальце и протянул его Малфою.

— Сквозное зеркало. Нося в кармане, ты почувствуешь, как оно нагреется. Чтобы связаться со мной, назовешь мое имя.

— Не учи меня пользоваться элементарными артефактами, Поттер. О, черт, как вовремя…скоро получишь информацию. Меня вызывают. Прощай, и спасибо тебе… — Малфой трансгрессировал.

Гарри в изумлении покачал головой. Нет, он прекрасно понимал, что предложение, сделанное им Малфою-старшему, было чрезвычайно выгодным…фактически, Гарри гарантировал ему прикрытие при любом раскладе, в обмен на Петтигрю и информацию. Но он не ожидал от мужчины благодарности — все-таки, Гарри не оставил ему выбора и принудил к сотрудничеству. А возможно, именно это и впечатлило гордого аристократа? То, что Поттер мог заставить его сотрудничать на любых условиях, но обещал ему всяческую помощь и гарантировал безопасность ему и его семье? И вместо унизительного принуждения дал иллюзию выгодной сделки? Гарри немного поразмышлял над этим вопросом, любуясь сентябрьскими звездами, а потом выкинул Малфоя-старшего из головы и отправился в замок.

Утро его было несколько омрачено холодным тоном Джинни. Она приняла поцелуй, но вместо губ подставила щеку. Гарри вздохнул и заставил девушку взглянуть себе в глаза.

— В чем дело, Джинни?

— Ни в чем.

— Не заставляй меня прибегать к легиллименции, пожалуйста. Скажи, что случилось? Почему ты сердишься на меня?

— А тебе не ясно? После всех твоих слов и поцелуев, стоило нам приехать сюда, как ты словно забыл о моем существовании.

— Джинни… — укоризненно произнес Гарри. — Ты что, решила, что я просто развлекался летом? Был с тобой из прихоти и отсутствия других вариантов? Жестоко шутил? Ты с кем меня перепутала, с Томом Реддлом? Мне чертовски жаль, что ты считаешь меня способным на такое, — Гарри вздохнул и отвел глаза. — Я виноват, что вчера совершенно не общался с тобой, признаю. Но подумай — за вчерашний день я, помимо уроков, успел подраться с Дамблдором, поучиться ехидству у Снейпа, выследить и завербовать Пожирателя Смерти. И, боюсь, эта неделя будет не менее насыщенной, чем вчерашний день. И мне вряд ли удастся уделить тебе достаточно внимания…

— Ну конечно, ты ведь Гарри Поттер, — Джинни усмехнулась. Ее обида и гнев прошли.

— Давай договоримся так: на все воскресенье я — твой. Согласна? Разумеется, при условии, что нас не отвлечет нападение Волан-Де-Морта.

— Ладно, так и быть, — Джинни улыбнулась и поцеловала парня. Внезапно пробежавший по Залу сквозняк взметнул рыжие волосы, смешивая их с прядями белоснежных. Тонкий слух Гарри уловил тихий щелчок затвора. Он отстранился и строго поглядел на Колина.

— Криви, я буду терпеть это только при условии, что получу копии. Понял?

— Как скажешь, Гарри, — Колин виновато улыбнулся и кивнул. — Тебе вообще все, или только за этот год?

— Давай уж все, — Гарри махнул рукой ему и Джинни и отправился вместе с Роном и Гермионой на трансфигурацию. После уроков Гарри быстро выполнил домашнее задание и опять исчез из гостиной за два часа до ужина. Гарри направился в совятню. В кармане его лежало письмо — заказ в лучший зоомагазин Косого Переулка. На два яйца редкой молчаливой индонезийской птички, и на две жабы…

Проводив взглядом белоснежную Буклю, он отправился на третий этаж. Всего-то на всего в туалет. Ну и заодно, навестить старую знакомую-привидение.

— Эй, Миртл? — всхлипывания в районе дальней кабинки прекратились, и перед Гарри предстала привидение не слишком-то красивой девочки в толстых очках.

— Это ты, Гарри? — всхлипнула она.

— Кто же еще? Конечно, я. Я ведь обещал тебя навещать, — Гарри улыбнулся. Миртл смущенно засеребрилась.

— Миртл, у меня к тебе огромная просьба. Можешь ты последить, чтобы здесь никого не было, когда я вернусь оттуда? — Гарри кивнул в сторону того самого умывальника.

— Конечно, Гарри, — Миртл даже улыбнулась (что было само по себе невероятно), и нырнула в ближайший унитаз. — Я посижу в засаде, — гулко объяснила она оттуда свои действия.

Гарри мощнейшим волевым усилием сдержал смех и подошел к раковине. Та послушно отъехала в сторону после короткого приказа. Гарри нырнул внутрь туннеля. Спуск был долгим, и завершился все так же — Гарри на полной скорости вылетел из трубы на покрытый слизью и костями грызунов пол. И начал методично наводить порядок заклинаниями. За час он добрался до завала. Теперь-то он точно знал, что следует делать. Еще через полчаса завал был убран, а потолок туннеля укреплен колоннами. Гарри двинулся дальше. В итоге, к одиннадцати часам вечера он добрался до статуи Основателя. Тайная Комната и ведущий к ней туннель были вычищены от грязи; почти не разложившийся труп василиска разделан, а непригодные в дело останки — сожжены. Сейчас у подножья статуи лежало около пятнадцати метров шкуры и клыки василиска. Гарри решил, что заберет их позже.

— Говори со мной, Слизерин, величайший из Хогвартской Четверки!

Рот статуи Салазара открылся. Гарри шагнул внутрь. Здесь он еще не был, как выяснилось — зря. Внутри был вход в более глубокие туннели, и три двери. Заглянув в первую, Гарри обнаружил со вкусом обставленное логово Наследника. Во второй комнате, похоже, спал василиск…Зато за третьей дверью обнаружилось подобие личной библиотеки Слизерина. Подошел к каменной табличке, которая была прибита к первой полке.

— Эти знания, Наследник, я оставляю тебе. Только ты сможешь прочесть эту надпись и те книги, которые здесь хранятся. Позаботься о моем друге Хешассе. Используй его силу и способности только в крайнем случае. Прогони их из школы тех, кто своими злобой, глупостью и невежеством ставит под удар всю расу волшебников! — Гарри вслух прочитал послание Слизерина. — Сволочь ты, Реддл…

Ну да, ничего удивительного…ведь кем были маглы в десятом-одиннадцатом веках? Плебеями, глупыми и невежественными. А чистокровные были аристократами и рыцарями…нет ничего удивительного в том, что барон Салазар отказывался иметь дело с такими. Ну как можно учить магии тех, кто и читать-то не умеет?

Гарри вздохнул и прикоснулся рукой к табличке. Тут же текст изменился.

— Ты — мой наследник, раз пришел сюда. Ты убил моего друга Хешассу и поверг другого наследника, который, в гордыне и злобе, возжелал власти. Я чувствую свою кровь в твоей руке, чувствую и кровь василиска на ней. Прими мой дар, истинный наследник, и защити нашу расу, — Гарри читал изменившийся текст. Да, Салазар был хитроумен… Табличка рассыпалась, и за ней Гарри увидел выемку.

Он вытянул из тайника коробку. Она была четырех футов в длину, семь дюймов в ширину и три в высоту. Гарри отодвинул крышку. Внутри лежал меч. Ножны были деревянными, обложенными малахитовыми пластинками. Разъем, края и конец были серебряными. Гарри двумя руками бережно вытащил оружие из коробки и обнажил клинок. Полуторная рукоять, украшенная изумрудами, серебряное лезвие с вьющейся по нему змейкой и гарда-крестовина. Длина клинка — три фута, четыре дюйма. Гоблинская работа, не иначе… Поттер вернул его в ножны и прицепил их к поясу.

Гарри решил сегодня не возвращаться уже в башню и устроился спать прямо в логове Наследника.

— Что с тобой твориться, друг? Ты забросил нас с Гермионой и Джинни, пропустил ужин, да еще и шатался где-то всю ночь! Мы беспокоились. — Рон встревожено посмотрел на завтракающего Гарри.

— А, шатался по местам славы, знаешь ли…с пользой, признаться.

— О чем ты?

— Я был в Тайной Комнате. Это отличное убежище на случай осады Хогвартса. И я получил там дар от Слизерина.

— Дар? От Слизерина?

— Да, — несколько раздраженно ответил парень. Обязательно надо переспросить… — Там, внутри прохода во рту статуи Салазара, есть комната с личной коллекцией книг Основателя.

— Библиотека самого Слизерина? — восхищенно прошептала Гермиона.

— Угу. Но тебе не прочесть ни одной книги оттуда, Гермиона.

— Ты что же, настолько жаден? — девушка нахмурилась.

— Нет, конечно. Но ты же не можешь читать на парселтанге, верно? — Гарри усмехнулся, глядя на разом поникшую Гермиону. — Там, на полке, была каменная табличка…

Гарри рассказал о содержании надписи и о том, что случилось, когда он к ней прикоснулся.

— Мы же считали, что змееязычее тебе досталось от Ты-Знаешь-Кого? — Гермиона вопросительно поглядела на друга. — Как и Джинни?

— Очевидно, мы просто не являемся его прямыми потомками, поэтому нам требовался внешний стимул, чтобы воспользоваться этим даром, — Гарри пожал плечами. — Но каков мерзавец Реддл! Из надписи Салазара ясно было, что у него были веские причины не допускать маглов к изучению магии…но он, в общем-то, никого не хотел убивать. Не зря табличка назвала его ложным наследником.

— Да уж. А тебя, говоришь, признала истинным? И ты не сказал, что было в выемке.

— Покажу вечером, в гостиной. Слов не достаточно, — Гарри лукаво подмигнул Джинни и направился на урок заклинаний.

Урок прошел как обычно, если не считать хрупкого перемирия между гриффиндорцами и слизеринцами, установившемуся за последние два дня. Малфой, конечно, не прекратил своих нападок, но его просто игнорировали, благо сильно он не зарывался — все еще помнил случай в поезде. Гарри легко справился с заданием Флитвика, опередив даже Гермиону. Но та уже привыкла, что за Поттером стало не угнаться, и не обращала внимания. Следующими уроками шли ЗОТИ и УЗМС. В кабинете защиты на доске была короткая надпись: «Жду вас у хижины Хагрида».

У дома лесничего стоял сам Хагрид, и возились два пса. При виде студентов тот, который был побольше, гавкнул и превратился в профессора Блека. Клык уселся у ног хозяина.

— Здравствуйте, профессор, профессор.

— Здорово, Гарри, — Хагрид улыбнулся в бороду. — Чевой-то ты ко мне не заходишь? Я, как тебя на пиру увидал, чуть со стула не грохнулся.

— Я был сильно занят, Рубеус. Вечером мы зайдем, ладно?

— Конечно.

Тут подтянулись и отставшие гриффиндорцы и когтевранцы. Сириус выступил вперед.

— У пятого курса каждого факультета в этом году есть идущие подряд уроки ЗОТИ и УЗМС. Мы с профессором Хагридом посовещались, и решили их объединить. На таких уроках мы профессор Хагрид будет рассказывать и показывать какое-нибудь опасное существо, а я буду учить вас, как от него защититься. Темой сегодняшнего урока будут акромантулы. Следуйте за нами.

Гарри услышал, как нервно втянул в себя воздух Рон. Да и остальные ученики не выглядели счастливыми. Они двинулись за профессорами к загону, в котором сидел средних размеров (вдвое меньше Арагога, но все равно — метра полтора в холке) паук.

— Это вот Горг, — пояснил радостный Хагрид. — Один из внуков старейшего в Лесу акромантула — Арагога. Он согласился побыть для вас учебным пособием сегодня.

— Так что запомните — никогда не суйтесь в одиночку в Запретный Лес, если не знаете троп, — заметил Сириус. — Или станете учебным пособием для молодых акромантулов.

Гарри коротко рассмеялся. Черный юмор он ценил…

После обеда у них сегодня не было уроков, так что друзья отправились в башню гриффиндора. Дождались Джинни, и все вместе направились в спальню мальчиков пятого курса. Гарри торжественно продемонстрировал им дар Слизерина.

— Здорово, — Рон попытался было вытянуть клинок из ножен, но безуспешно. — Что за шутки?

— Попробуй ты, Джинни.

Девушка тоже не преуспела, как и Гермиона.

— Ну, значит, меч уже признал во мне хозяина, — с этими словами Гарри легко вытянул клинок.

— По-моему, он должен просто потрясающе смотреться в лунном свете.

— Как и Гарри, — усмехнулась словам подруги Джинни. — Ну, раз уж он не подчиниться ничьей руке, кроме твоей, то носи его, Наследник.

— Ну-ну. Где бы мне еще найти приличного учителя фехтования? — Гарри задумчиво вернул клинок в ножны и прицепил их к поясу.

— Спроси Дамблдора.

— Это идея, — согласился Рон. — Он может помочь.

— Ладно, загляну к нему.

— Прямо сейчас?

— А что откладывать?

Директор сидел за столом, поглаживая примостившегося на ручке кресла Фоукса. Он взглянул на вошедшего без стука Гарри и подобрался.

— Чем обязан?

Гарри деловито изложил ему суть проблемы.

— Учитель фехтования, говоришь, — Дамблдор перевел взгляд в потолок. — Кандидатура Северуса тебя устроит?

— Если он может научить меня, то вполне. Но не думаю, что он согласится.

— А я думаю иначе. Я поговорю с ним за ужином.

— Спасибо, директор.

Время до ужина Гарри опять посвятил урокам. Гермиона, разумеется, тоже не собиралась откладывать в долгий ящик, но в ее случае это было просто любовью учиться. Гарри же просто выучил очередной урок — поскольку его жизнь непредсказуема, нужно делать все, что можно, сразу. Чтобы потом иметь возможность спокойно заниматься своими делами. Джинни так же легко согласилась выполнить свое задание; даже Рон, поупрямившись с полчаса, сдался и присоединился.

После ужина они отправились к Хагриду. Солнце уже садилось, так что путь до хижины прерывался на любование этим явлением. Этот сентябрь был вообще на удивление ясным и солнечным. За десяток метров до дома лесничего Гарри расслышал приветственный лай Клыка.

— Привет, Хагрид! Отстань, глупая псина, — Гарри отбивался от порывающегося вылизать ему лицо Клыка.

— Привет, привет, — полувеликан легко оттащил своего любимца. Надо сказать, самого безобидного из своих любимцев…

— Дай я хоть разгляжу тебя как следует, — улыбнулся Хагрид, когда они уселись за стол. — Ох. Рассказывай.

— Хорошо, — легко согласился Гарри. — Откуда рассказывать?

— Ну, про дементоров и суд я уже знаю. Так что после этого.

— Ладно. Но потом мы ждем твоего рассказа про миссию с великанами, — Гарри усмехнулся, глядя на пораженного друга, и быстро рассказал тому о событиях лета. Заодно поведал и о своем вчерашнем путешествии в Тайную Комнату.

— Вот как, ты и впрямь Наследник, получается? И что ты об этом думаешь?

— Ну, поняв причины неприятия маглорожденных моего великого предка, — Гарри усмехнулся: — я чувствую искренность, называя его Величайшим их Хогвартской Четверки. Заодно я обеспечил правдивость фразы, закрывающей проход во рту статуи.

— А что за фраза? — в Джинни то ли взыграло любопытство, то ли появилось желание самолично туда смотаться.

— Прощай, Великий Слизерин, покойся в чести и чистоте! Только на парселтанге, разумеется. А грязищи там за тысячу лет накопилось…я пять часов на уборку потратил. Ну, Хагрид, твоя очередь.

— Да что там рассказывать, — профессор отмахнулся. — Ну, побывали мы с Олимпией там, где они живут, пообщались было с ними. Но на второй день там произошел переворот, а новый лидер слушал уже не нас, а Пожирателей Смерти. Потом мы еще потолковали с теми, кто не хотел Голгомафа в гурги — это они так вожака зовут — и те, вроде обещали подумать…

— Не расстраивайся ты так. Даже если они не придут сражаться на нашей стороне, то, по крайней мере, меньше будет тех, кто придет к Волан-Де-Морту.

— Вот и Дамблдор так же сказал. Я хотел, было, привести сюда своего младшего брата-великана, но тот больно не хотел далеко от гор отходить…вот и пришлось с ним согласиться.

— Ну, ты же всегда можешь его навестить, — осторожно сказал Гарри.

— Могу, конечно. Ох, что-то темно уже…до замка вас проводить?

— Темно? Я и не заметил… — Гарри удивленно поглядел в окно.

— Ну, еще бы! — рассмеялась Гермиона. — Тебе теперь никогда не темно!

— Ах, да, — Гарри улыбнулся. — Я и забыл. Не стоит, Хагрид, мы сами доберемся.

В гостиной Гарри уже ждали три совы — Букля, и две незнакомых сипухи. Гарри отвязал от них свертки (обрадовался, увидев на них логотип «Волшебного зверинца») и отправил сипух в окно. А сам, с Буклей на плече, отправился в совятню, попутно подкармливая сову кусочками вяленого мяса из пакета. Благодаря Карте Мародеров он избежал и Филча, и преподавателей, оставив утомленную Буклю на насесте, он вновь отправился в Тайную Комнату.

Там он посадил обездвиженных жаб высиживать яйца. Гарри рассудил, что если для классического василиска, вылупившегося из куриного яйца, губительно петушиное пение, то стоит взять яйца какой-нибудь другой птицы, чтобы избавиться от проблемы. А молчаливая, мелкая, редкая индонезийская птичка — лучший вариант. Правда, василиски должны были получиться мелкие, но в этом-то и заключалось преимущество. Согласно классическому рецепту вскармливания василиска, эту тварь нужно было первый месяц кормить исключительно живыми крысами, чтобы взгляд его убивал, а не просто каменил. Так что Гарри получил бы через месяц двух мелких, ядовитых василисков — не убийц. Почему двух? Ну, несмотря ни на что, он беспокоился о безопасности Джинни гораздо больше, чем обо всем остальном. И ручной василиск спас бы ее от кого угодно, за исключением лично Волан-Де-Морта. Ведь способности змееуста не ограничивались возможностью повелевать змеями, у них, ко всему прочему, был и иммунитет к взгляду Короля Змей. Если бы Гарри знал об этом на втором курсе…

Ну а пока в его сундуке варилось зелье на основе мандрагровой настойки — на всякий случай, если вдруг с василиском глазами повстречается кто-то еще, кроме ПСов.

Глава опубликована: 31.01.2010
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 116 (показать все)
фик понравился . Но Дамболдор слишком резко изменился. И дочитывать конец признаюсь было сложно . А так если скучно то только первую половину .
По мере чтения фик более-менее раскачался, хотя и не стал чем-то стОящим, а начало вообще жутко топорное и пафосное. Кошмарики! Автор, даже с учетом неимоверной сьюшности Поттера, зачем вы с таким упорством старались угробить в принципе интересную идею? Это какой-то черновик, а не готовый текст: здесь есть все основные сюжетные вехи и примерный смысл диалогов, но совершенно нет консистенции и логичности, а персонажи все картонные... если б тут имелся жанр "стёб", тогда это прокатило б, а так - на выходе имеем то, что имеем... Даже сьюшный ГП бывает хорош. Жаль, что не здесь~
Мартисьюшненько. Не, бывает нормальное МС, читать которое интересно и весело, но сие не из таких. Мегатонны пафоса, слабый язык, совершенно линейный сюжет...Не читать.
Я тоже... не осилила. Еле две главы прочла
Хороший старый фанфик, один из первых прочитаных. На момент написания и первого прочтения был интересным, и захватыввающим, на равне с фанфиками "Подлинное пророчество " и "Ни свет ни тьма лишь жизнь". Очень понравилась пара Джинн и Гарри, хоть и дамбигад, но без плохих Уизли.
Нет, не смогла дочитать, хотя больше половины осилила, не понятно на что надеясь. Буквально все персонажи дико раздражали, настолько ООСными получились их характеры. Даже Хагрид и Невилл.
И диалоги... Может, конечно, это только мое видение, но почти каждая беседа в этом фанфике, где было более двух участников, превращалась для меня в настоящий ребус. Даже из контекста было очень трудно понять кто с кем говорит, кто задает вопрос и отвечает.
И конечно этот фанфик довольно сильно проигрывает "Подлинному пророчеству", несмотря на то, что во многом его повторяет.
Слишком много нашего, русского.

Нет аннлийской утонченности, сдержанности...
Опыта маловато.
Хотя, идея фика интересная.
Автору желаю побольше почитать на других ресурсах(особенно перевод)
В принципе читать можно... Если не считать некоторые моменты, слизаные с других фиков....
kroljka Онлайн
Зачем я это прочитала....
Оригинальная кончина Воландеморта. Очень остроумно! )) Автору и Поттеру - мои аплодисменты! )))
ГП - супермен и нагибатель. Из этого "бубльгума" большоооой пузырь получился, крааасочный! )))
При плохом настроении буду фанф перечитывать. Для успокоения и утехи. Это я вам как любитель сладкой жвачки говорю!
sergiynor
Лучший комментарий на фанфиксе, спасибо
местами есть пересечение с "темными волшебниками" где триада и прочее. Интересно, откуда?
Сначала Мэри Сью внезапно всех нагибает, затем печалится и кричит - ну пачиму я такое мощьнае, мне скучненько! И уходит ото всех. Потом обижается на Дамблдора, возвращается и С ПРАКТИЧЕСКИ ТОЙ ЖЕ ВНЕШНОСТЬЮ притворяется перед всеми знакомыми ДРУГОЙ ЛИЧНОСТЬЮ С ФАНТАСТИЧЕСКОЙ И НЕПРАВДОПОДОБНОЙ ИСТОРИЕЙ.
Не могу больше читать эту чушь.
Ну хоть нет розовых соплей что уже радует 👍
До седьмой главы еле дочитал. Внезапный мальчик вундервавфлик, всему то научился, гений за лето. И уже Дамби на побегушках у него и по щелчку пальцев делает Люциуса своим личным шпионом... Влажные мечты.
могли бы и другую пагу для потного подобрать Флёр или Дафну ну или Луну Лавгуд на худой конец.Нет надо эту страшилу Уизли,извращенцы!
Очень мило. Альбус получил по заслугам! Магия и законы мира работают очень интересно и немного странно.
Спасибо за хорошую работу
Фик не без огрех, но имеет право быть. Возможно, утомили Гарри Поттеры, которые от канонного слабака не отличаются. Спасибо за работу. Прочел полностью и не жалею.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх