Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ты уверен, что хочешь пойти на зельеварение? — спросил Драко кисло. — Потому что я нет. После рассказа Дадли о том, как Снейп мучил Гермиону со сложными вопросами, сняв с Гриффиндора невозможно много баллов, мне еще меньше хочется знакомиться с его методами преподавания. Может, ну его?
— Идея блеск, — отозвался Гарри. Он сидел на ступеньках и тщетно пытался отыскать в расписании хоть малейший намек на нумерологию. — Не пойму, неужели, ее не будет?..
— Эй, Гарри, — Лаванда щелкнула пальцами прямо у него перед носом. — Вообще-то, Малфой серьезно.
— Да? — удивился Гарри.
— Нет, — хмыкнул Малфой, и оба уставились на Лаванду. Она нервно оправила складки школьной мантии и потеребила синий галстук, съехавший чуть набок.
— Что? — мрачно буркнула она в ответ на вопросительные взгляды ребят. — А что, если он знает, что мне известно про философский камень?
— Все равно ты не сможешь прогулять все уроки зельеварения, — резонно заметил Драко, и на какое-то время замолк, подождав, пока смешливые третьекурсницы пройдут по лестнице вниз, снова оставив их одних. — Даже если Снейп знает, и подозревает, что ты можешь кому-то наболтать, ты не сможешь сторониться его вечно!
— Ты так думаешь? — усмехнулся Гарри. Не найдя любимого предмета в расписании, он сунул его обратно в сумку, решив для себя, что поговорит об этом с профессором Флитвиком. Профессор-коротышка только что провел у Пуффендуя и Когтеврана урок чар, и зарекомендовал себя, по мнению Гарри, как заслуживающий относительного доверия взрослый.
— Хочешь сказать, ты готов прогулять предмет обязательной программы в первый же день? — вздернул брови Драко.
— Призываю тебя подумать, что бы сделала в этом случае Гермиона, — произнес Гарри все с той же ухмылкой, а потом добавил уже более серьезно: — Ты можешь пойти. Скажешь нам потом, сколько баллов сдерут с Пуффендуя, ладно?
Гарри заговорщически подмигнул заметно повеселевшей Лаванде, и они оба медленно стали спускаться по лестнице. Как и ожидал Поттер, Драко колебался недолго:
— Постойте!
Малфой, перепрыгивая по две ступеньки, настиг их, и неуверенно протянул:
— В конце концов, Невилл потом скажет, какую тему проходили. Куда мы собираемся?
— В коридорах нас может поймать старикашка Филч, — сказала Лаванда, теребя светлый локон и наматывая его периодически на палец. — Он наверняка тут где-то ходит и высматривает прогуливающих студентов.
— Поэтому, нам надо выйти из замка, — Гарри подошел к окну, взглянув через мутноватое стекло на внутренний двор и дорожку, уходящую вниз, к Запретному лесу с одной стороны и теплицам с другой. Над опушкой перед лесом вился, поднимаясь из узкой трубы домика лесничего, сизый дымок. — Это, кажется, дом Хагрида.
— Громадный лесничий? — Драко судорожно сглотнул. — Думаешь, у него можно посидеть урок?
— Почему бы и нет, — сказала Лаванда тоном, не терпящим возражений. Видимо, нежелание идти прямиком на территорию Снейпа в ней было сильнее, чем тихий голосок совести. Она взяла ребят под руки, и потянула за собой, стараясь успеть выйти на улицу до того, как начнется следующий урок.
— Эй, Гарри, куда ты? — спросил Энтони Голдстейн, удивленно наблюдая за троицей, стремительно следующей к выходу из замка.
— Если что, нас не было, — шикнул Гарри, не останавливаясь, благо Лаванда неслась вперед, не ослабляя хватки на его руке.
— И вообще, мы не на Когтевране и Пуффендуе учимся, — брякнул Драко, едва не налетев на рыцарские доспехи на полном ходу.
Ребята вышли, осторожно оглядываясь, и, как только скрылись за стеной, скрывающей от обзора тропинку к домику лесничего, быстро побежали под уклон, придерживая сумки и пытаясь не запутаться в школьных мантиях.
Первым до двери добежал Гарри и громко постучал по ней носком ботинка, потому что по ту сторону что-то лязгало и шипело, и лесничий мог не услышать более робкой просьбы впустить.
— Хагрид! Эй, Хагрид!
Дверь распахнулась, и на пороге, слепо щурясь в ярком дневном освещении, возник лесничий. На нем был одет аляповатый фартук в цветочек, туго обвязанный вокруг его обширной талии, а в руках были огромные железные щипцы.
— Мы не вовремя, — попытался пойти на попятную Драко, косясь на агрегат в руках Хагрида, но Гарри и Лаванда с разных сторон удержали его за плечи, не давая сбежать.
Лесничий недоуменно проследил за взглядом Драко, и расхохотался.
— Это для яйца, — пробасил он. — Его в огне нужно держать. А вы проходите, ребята, не топчитесь на пороге!
Он отступил внутрь хижины и троица, переглянувшись, вошла следом.
Камин в помещении полыхал ярко, освещая каждый уголок: прямо в пламени, приминая собой угли, лежало гигантских размеров яйцо, переливаясь перламутровым блеском.
— Драконье! — выдохнул Гарри, на корточках присаживаясь у камина. — Хагрид, где ты такое достал?
Польщенный восхищением в голосе мальчика лесничий, видимо, совсем забыл, что сейчас время занятий, и вся троица должна бы сидеть за партами, слушая преподавателей.
— Один из профессоров подарил. Он, видимо, прознал, что я всяких зверюшек люблю, — сказал он не без гордости, принимаясь ворошить угли кочергой. — Сказал, надо почаще держать в огне. Самки драконов так их согревают, доводя, так сказать, до полной готовности.
— До яичницы, — тихо буркнул Драко, осторожно присев на краешек огромного дубового стула.
— А? Что? — Хагрид обернулся. — Хотите поесть? Эй, Лаванда, достань-ка чашки из того шкафа, выпьем горячего чая с печеньем.
Браун открыла дверцу, скептически поглядев на синие ведра с ручками, но спорить не стала, расставив их на столе. Она заглянула в чайник, едва не ошпарившись о нагревшуюся крышечку, и, убедившись в приемлемом запахе ромашкового чая, села рядом с Драко.
— Хагрид, — сказала она странно тихим голосом. — Я могу кое о чем тебя спросить?
— Да, — лесничий удивленно обернулся.
— Когда мы ходили в Гринготс, что лежало в сейфе? — Лаванде стоило больших трудов поднять тяжелый чайник, чтобы налить себе пару глотков. Она встретилась с Гарри взглядом, и тот одобрительно кивнул.
По лицу же Хагрида скользнула мимолетная тень, прежде чем он сказал, натужно хохотнув:
— Ничего. Разве, ты не помнишь?
Драко опрокинул свою чашку, едва успев ее поймать до того, как из нее бы выплеснулся весь кипяток, и поспешил низко опустить голову, схватив с блюда жесткое печенье. Гарри кашлянул.
— А, ну да, — сказала Лаванда, изобразив внезапный проблеск воспоминания. — А то я еще думала, почему не могу хотя бы приблизительно вспомнить... Точно, ничего же не было!
Впрочем, как подозревал Гарри, такой спектакль и не понадобился бы: Хагрид не стал подозревать Лаванду в утаивании мыслей. Однако вместо этого он вдруг вспомнил о другом.
— Вам разве не надо быть на занятиях?
— Эээ... У нас была перемена, — Драко сполз со стула, потянув Лаванду за рукав мантии. — Мы пойдем.
Гарри поспешил выйти за ними, и вскоре в комнате остался только Хагрид, озадаченно стоящий возле раскалившегося драконьего яйца в своем камине.
* * *
С концом уроков студенты высыпали из аудиторий, счастливые, и немного уставшие после первого трудного учебного дня. Коридоры наполнились шумом, смехом, отскакивающими от стен заколдованными прыгающими шариками, бумажками, тихим хихиканьем и робкими улыбками. Среди всей этой веселой кутерьмы Гермиона чувствовала себя неожиданно уютно. Уже несколько старшекурсников окликнули ее по дороге к Большому Залу: она слышала, как ребята представляют ее своим друзьям и могла буквально проследить за тем, как ее известность в Хогвартсе растет.
Были и те, кому она категорически не нравились, вроде завистников-третьекурсников, которые еще ничего не успели добиться, и недолюбливали выскочку, на первом же курсе и в первый же день заработавшую себе репутацию сорвиголовы.
"А что она сделала? — пренебрежительно сказал какой-то когтевранец, выдержав значительную паузу. — Всего лишь перепрыгнула с одной перемещающейся лестницы на другую, и при этом каким-то чудом не свернула себе шею".
Некоторые неодобрительно отзывались о ее маггловском происхождении. Это были преимущественно слизеринцы, но и они, видя ажиотаж вокруг Грейнджер, не осмеливались говорить об этом где-то, кроме своих компаний.
Даже разговоров о Гарри Поттере было меньше, чем об этой гриффиндорке.
— Не нравятся мне эти Крэбб и Гойл, — с сомнением сказала Гермиона, когда они с Даддли шли на обед после трансфигурации. Единственное, что по мнению девочки заслуживало внимания на этом уроке, был некий Симус Финниган, умудрившийся взорвать свой кубок для превращений. — Они смотрят на меня, как будто я этот ваш Волан-де-морт.
— Тише ты! — Дадли испуганно оглянулся. — Нельзя его имя вслух произносить, я же говорил.
— Я забыла, — пожала плечами Гермиона. — Это как-то глупо. Как будто его имя страшнее его самого. Или, это такая тактика — пугаться имени, чтобы при встрече не хлопнуться в обморок от неожиданности, запугав себя заранее?
— Надеюсь, встречи не произойдет, поэтому и не понимаю, зачем говорить "сами-знаете-кто", — насмешливо проговорил Гарри, появляясь откуда-то сзади и вклиниваясь между друзьями. Следом за ним появились и Лаванда с Драко, о чем-то негромко переговариваясь.
— Где вы были? — удивился Дадли. — Мы слышали, как Снейп жаловался Квиррелу, что троих учеников не было на его уроке. И, мне кажется, это были вы.
— О нас беспокоятся, — закатил глаза Гарри. — Мы были у Хагрида. И узнали об одном очень странном обстоятельстве.
— Ну-ка, — Гермиона выжидающе посмотрела на друга. — Что может быть более странным чем прогул в первый же день, и исчезнувший философский камень?
— Только украденный философский камень, — припечатала Лаванда.
— Что? — одновременно вскрикнули Гермиона и Дадли.
— Камешек, делающий всех бессмертными? — на всякий случай уточнила Гермиона. — В смысле, это логично, что его украли, но тебе что-то известно, раз ты говоришь?
— Да, — нехотя сказала Лаванда. — Я была с Гринготсе тогда вместе с Хагридом. Видимо, там был и Снейп, раз сегодня, проснувшись, я смутно его вспомнила. Он подменил мои воспоминания. Заглушил настоящие, заставив думать, что камня не было.
— Когда Лаванда спросила Хагрида о том, что он помнит, он показался мне странным, — добавил Драко. — Как будто скрывал то, что есть на самом деле.
— И я не помню, чтобы Снейп что-то делал с ним, — кивнула Лаванда.
— Попробуй такого верзилу пробей заклятием, — хмыкнул Дадли. — Гарри, помнишь уроки "Истории Магии" с миссис Фигг? Почему все войны с великанами такие затяжные и всегда сложные?
— Потому что очень трудно дезактивировать их с помощью магии, — кивнул Гарри, догадавшись, куда клонит кузен. — Ты думаешь, Хагрид великан?
— Ну нет. Настоящие по десять метров ростом. Может, он нечто среднее, — с сомнением протянул Дадли. — Но в нем определенно есть что-то великанское.
— Хорошо. Если ему мозги никто не пудрил, — вклинилась Гермиона, — То с какой радости он никому не рассказал, что камень у Снейпа? Эту штуку же теперь ищет полиция!
— Авроры, — поправил Драко.
— Магическая полиция, неважно, — отмахнулась Гермиона.
Компания встала в стороне, у одной из ниш с рыцарскими доспехами, чтобы не мешать никому и спокойно поговорить.
— Эй, погодите, — Гарри взволнованно дернулся. — Помните, что он сказал по поводу яйца?
— Какого яйца? — спросил в конец запутавшийся Дадли.
— Драконьего.
— У Хагрида есть драконье яйцо.
— Но, они же ужасно редкие, — округлил глаза Дадли.
— Вот именно, — сказал Гарри. — Хагрид сказал, что кто-то из профессоров подарил его ему, "прознав, что он любит зверушек". И он был таким довольным. Как думаете, кто был этим щедрым дарителем?
— Снейп! — вскрикнула Гермиона так громко, что на них стали оборачиваться. Гриффиндорка тут же понизила голос. — Это так он его молчать заставил!
— Значит, так и есть. Камень у Снейпа, — заключил Драко. — Только нам это по-прежнему ничего не дает. Мы не можем оправдывать свои прогулы тем, что боимся Снейпа.
— За себя говори, — сказали в один голос Лаванда и Гарри.
— Прости, но это у тебя, кажется, коленки тряслись, когда речь зашла про зельеварение, — сощурился Драко, ткнув пальцем в хмурую Браун.
— Прекратите, — рявкнула Гермиона. — Не хватало еще поссориться. Единственное, что можно сделать, так это сделать вид, что ничего не было.
— Но... — попытался возразить Гарри.
— Она права, — перебил кузена Дадли. — Иначе, мы подвергнем опасности Лаванду. Если Снейп узнает, что она все вспомнила. Кто знает, какие методы он не погнушается использовать?
Драко согласно кивнул, и Гарри ничего не осталось, как только отложить свои соображения в сторону.
— Ладно, — вздохнул он. — Пошли на обед.
— Думаю, там меня ожидает письмо от отца, — поморщился Драко, когда они пошли вперед по коридору. — Ему не очень понравится, что я не попал на Слизерин.
— Ты, и сразу на Слизерин? — усмехнулся Дадли, задрав подбородок. — Прости, но тебе не хватает... Величия.
— Ладно уже, великий, — фыркнула Гермиона. — Нам еще с тобой после обеда разгребать навоз в теплицах.
— Перспектива супер, — кисло заметил Дадли под глумливое хихиканье Гарри, Драко и Лаванды.
* * *
— Вы думаете, она что-то вспомнила, Северус? — спросил седовласый старик, слегка приподнимаясь из директорского кресла, чтобы пододвинуть к себе вазочку со сладостями.
Снейп нахмурился.
— Вполне возможно. Мы не можем рисковать.
— Вы предлагаете устранить мисс Браун? — спросил Дамблдор, отряхивая лимонную дольку от сахарной пудры и отправляя в рот. Карамель скрипнула на его зубах, проскальзывая под язык, и Северус почувствовал внезапный приступ тошноты.
— Устранить?
— Да, как насчет того дракона, что вы подарили Хагриду? — просто сказал Альбус, скупо улыбнувшись.
— Дракона? — снова переспросил Снейп, чувствуя, что постепенно начинает догадываться по преувеличенно спокойному виду директора.
— Думайте, Северус.
Дамблдор словно предоставил профессору зельеварения озвучить план, возникший в его голове.
— Дракон — незаконный питомец, — осторожно произнес Снейп.
— Верно, — кивнул Альбус. — Это может быть несчастный случай с драконом и мисс Браун.
— Но в таком случае к ответственности будет привлечен и Хагрид, — возразил Снейп, но Дамблдор лишь хмыкнул:
— Тогда устраните обоих, Северус. Это, кажется, вы и хотели сделать с самого начала.
_______________
* — венгерский дракон (румынск.)
Наконец-то дождалась! Петунья и Дадли волшебники!
|
Темный мастербета
|
|
Цитата сообщения Кайно от 22.12.2013 в 19:25 Наконец-то дождалась! Петунья и Дадли волшебники! это не первый фик в котором петуния и дадли волшебники читал недавно но название подзабыл) |
Темный мастербета
|
|
Цитата сообщения Кайно от 22.12.2013 в 21:38 Я такого не встречала. Хотя видела заявку, где Вернон и Петунья потомки маг. родов и сквибы в энном поколении, А вот Дадли маг если название вспомню кину ссыль или название фика) |
Цитата сообщения Темный мастер от 22.12.2013 в 22:27 если название вспомню кину ссыль или название фика) ОК |
Ну почему же нет продолжения???
|
MrsArvadek
Забейте 1,5 года проды нет и не будет проверенно жизнью 1 |
НеЗмеяна Онлайн
|
|
Кайно
Неправда ваша. Я умудрялась дожидаться продолжения и более длительно замороженных фиков. Например, та же Яэль - оооочень редко, но выкладывает проду Магии любви. |
НеЗмеяна
Ну что ж всё может быть, Но этот/эта Яэль скорее исключение из правила, чем само правило. И здесь можем и не дождаться |
НеЗмеяна Онлайн
|
|
Кайно
Посмотрим. У меня самой была непротыка с двумя главами: писала больше трех лет, но все же написала.))) |
Bessyавтор
|
|
Ребята!
Прошло много времени, теперь я вижу кучу недочетов и неуемный пафос в своей работе. Планирую переписать первые главы, укрепить общую логику и обоснуй, грамотность и образность. А затем уже будем продолжать:) |
В таком случае, мне интересно, где будут появляться обновленные главы? Здесь? Или в новом фанфике, а здесь останется то, что есть?
|
Темный мастербета
|
|
Череп Розенталя спасибо за критику учту на будущее)
------- И уважаемые читатели кто ни будь знает что за фик? В нем Гарри переносится в прошлое вроде и попадает в Волдика. Где то читал, а где ни как не вспомню( Если кто знает киньте ссылочку если не трудно в лс. Заранее благодарю. |
Balaur maghiar - (румынский) венгерский дракон.
|
Спасибо большое за историю, было интересно.
|
Продолжение будет?
|
Нечитаемо из-за ошибок. Как этот фик получил зелёную галочку?
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |