↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Nulla regula sine exceplione (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Фэнтези
Размер:
Макси | 212 653 знака
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, UST, ООС, Насилие
 
Проверено на грамотность
Лариса была женщиной благоразумной, в сказки и параллельные миры не верила, и предпочитала реально смотреть на вещи, вот только нелепая случайность смогла её переубедить — другие миры существуют, а ей «посчастливилось» попасть в один из них.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 9

— Привал сделаем здесь, — зычно объявил Торин, первым спешиваясь на землю. — Фили, Кили, присмотрите за пони.

Лариса натянула поводья и принялась неуклюже сползать вниз. В нос мгновенно набился конский волос, и она разорилась серией продолжительных чихов. Бофур, с сожалением взглянув на нее, предложил привязать лошадь Ларисы, на что она благодарно закивала, вытирая нос порядком потрепанным платком.

Как Лариса и предполагала, из-за ливня, под который попал отряд, она основательно простыла. Конечно, за пару недель симптомы практически прошли, однако насморк ее всё еще мучил. Правда, если бы не сердобольный Дори с его всевозможными травами и сборами, то отравлять отряду жизнь своим кашлем Ларисе пришлось бы очень долго, поскольку кроме нее — что удивительно! — не заболел никто, и, признаться, она даже завидовала этому.

Мимо нее стремительно прошел — даже скорее пробежал — Гендальф, явно разозленный. Он о чем-то говорил с Торином, и, похоже, разговор не задался. Лариса проводила его растерянным взглядом — почему-то именно Гендальфу она доверяла больше всего.

— Куда это он? — недоуменно спросил Бильбо, подошедший к ней сзади. Его, судя по всему, тоже не прельщала идея оставаться наедине с отрядом. Лариса пожала плечами, раздумывая, стоит ли идти за Гендальфом.

— Не забивай голову, — посоветовал Бофур, нагружая котелок овощами, — волшебники все такие: приходят, когда вздумается, уходят, когда вздумается — никто им не указ. Идем, поможешь лучше.

Похлебка уже кипела, а Лариса, вооружившись кривоватой иголкой, штопала прореху на плаще — правда, грубые черные нитки на светлом плаще смотрелись нелепо. Бильбо ходил туда-сюда, напряженно вглядываясь в ту сторону, куда ушел Гендальф. Остальные мужчины сидели кто где, ужиная, либо же полируя свое многочисленное оружие. Подобный ритуал проводился чуть ли не каждый день, и Лариса успела привыкнуть к топорам, кинжалам, мечами и другим видам оружия, в которых она, признаться, не особо разбиралась.

— Ну почему он так долго? — поинтересовался Бильбо, не переставая расхаживать взад-вперед.

— Вернется, — убежденно проговорил Бофур, наливая еще две миски похлебки, — а пока лучше на, отнеси парням.

Бильбо, повздыхав, взял миски и отправился к небольшому леску, где они привязали пони. Сразу за ним густо росли высокие деревья, но туда заходить не стали — хворост для костра набрали рядом.

Уже стемнело — по идее, уже можно было ложиться спать, однако никто и не думал расстилать постель. Стоянка была на довольно ухоженной поляне, скорее даже на заброшенном огороде, а неподалеку виднелся полуразрушенный бревенчатый дом. Походило на то, что совсем недавно здесь жили люди, и, признаться, Ларисе было не по себе — в голову постоянно лезли дикие мысли, а за каждым деревом чудились уродливые фигуры. Вспомнив россказни Фили и Кили, которыми те пугали впечатлительного Бильбо, она решила, что просто перенервничала. «Да, Лариска, так и до маразма недалеко», — сказала она себе, завязывая на нитке узелок, и решила не забивать этим голову.

Когда Лариса уже собралась укладываться спать, на поляну вылетели Фили и Кили. Видок у них был так себе — взъерошенные, растрепанные, с листьями в волосах и оголенным оружием — это-то зачем? — они мгновенно взбудоражили всех остальных мужчин, и даже сама Лариса, насторожившись, привстала с места.

— Что случилось? — требовательно спросил Торин. — Где Взломщик? — это, кстати, было чем-то вроде прозвища Бильбо, однако, когда Лариса поинтересовалась, почему именно Взломщик, Бомбур с Бофуром предпочли отмолчаться, а подходить к кому-нибудь еще с таким вопросом она не решилась.

— Мы, это…

— Их сначала шестнадцать было, а потом четырнадцать!

— А Бильбо с похлебкой!..

— Он ведь такой тихий…

— Ушел и пропал!

— Мы подумали… — наперебой затараторили братья. Что именно они говорили, никто не понял.

— Тихо! — рявкнул Двалин, и Лариса испуганно дернулась.

— Говорите нормально, — не менее устрашающе проговорил Торин, поглаживая рукоятку своего меча. Лариса поежилась, невольно делая пару шагов назад. Пусть она была выше большинства своих попутчиков, но, похватав свое оружие, они начали казаться чересчур угрожающими — даже тихий и милый Ори со своей рогаткой.

— Тролли! Тролли схватили пони! — выкрикнул Кили.

— И Бильбо, — добавил тут же Фили.

Лариса знала троллей только как псевдоостроумных шутниках в сети, а так же как зеленых и не очень громил в любимых старшим сыном Верочки игрушках, но сомневалась, что речь идет о чем-то подобном. Может, это просто фигура речи? Впрочем, похоже, что мужчины так не думали — они спешно вооружались, а Двалин в довольно грубой манере частил «двух дубин, которые догадались отправить полурослика к горным троллям, мать его!». Фили и Кили виновато кивали.

Лариса подумала, что ей, наверное, тоже стоит вооружиться, и, покосившись на тесак, которым она обычно чистила и резала овощи, проворно его схватила. С опаской потрогав острое лезвие, Лариса задумалась, каким вообще образом она собралась использовать этот нож, особенно учитывая, что до этого она резала только овощи с мясом, и они не шевелились. Да и с чего она вообще решила, что сможет кого-то убить или хотя бы поранить? Видимо, волна всеобщего возбуждения затронула и её.

— Ты! — рявкнул вдруг Торин, подходя к ней. Лариса дернулась и едва не уронила нож, что было бы печально — она бы точно порезалась.

— Я? — с испугом спросила Лариса. В голове пронеслась мысль, что это ее отправят сейчас вызволять Бильбо и пони из рук неведомых троллей. Торин, видя ее испуг, немного смягчился.

— Оставайся здесь, — уже спокойнее сказал он, — присмотри за вещами, — с сомнением продолжил Торин, словно раздумывая, справится ли Лариса с этим, на что она поспешно закивала. Торин окинул её мрачным взглядом и отошел.

Поняв, что никуда идти не придется и убивать никого тоже, Лариса с облегчением опустилась на бревно, рядом с которым лежали её вещи. Отряд собрался вокруг Торина в считанные минуты, и он, что-то негромко сказав, первым углубился в лесок. За ним последовали остальные, и через некоторое время Лариса осталась на поляне одна.

Негромко трещали влажные поленья в костре — Глоин, наверное, целых полчаса жаловался, что те никак не хотели заниматься огнем — зубы Ларисы выстукивали мерную дробь, то ли от холода, то ли от страха. Проходило время, а на поляне все никто не появлялся. Лариса пробовала занять себя чем-нибудь, однако делать, в общем-то, было нечего. Перемыв грязную посуду в котелке с речной водой, она сложила её в сумку и вновь опустилась на бревно. Костер горел все слабее — поленья практически выгорели, а новые Лариса не решилась подбрасывать. Наконец, когда небо уже немного посветлело, она решила, что больше ждать не сможет, и, подхватив злополучный тесак, Лариса направилась в сторону, куда, если она правильно запомнила, удалился вооруженный отряд во главе с Торином.

Она старалась ступать как можно тише, постоянно вздрагивая и озираясь. Казавшийся мирным лесок ночью выглядел пугающе — на ум мгновенно пришли десятки ужастиков, просмотренных ранее. Стараясь не думать об этом, а так же о том, как будет выглядеть её обезображенный труп, который обнаружат спасатели, Лариса ускорила шаг и вскоре увидела мелькающий между деревьев свет от костра. «Может, я нечаянно повернула назад и сейчас выйду к нашей поляне, — подумала она, даже обрадовавшись, — а свет такой яркий потому, что все уже вернулись, и Глоин подкинул в костер дров». Не думая о том, насколько наивно звучат её предположения, Лариса опять ускорила шаг, но перед самой поляной замерла и, действуя скорее по наитию, отошла к густым кустам и, аккуратно раздвинув ветки, осмотрела открывшееся пространство.

Костер действительно горел очень ярко, и весь отряд присутствовал, даже похищенный Бильбо, вот только кроме них на поляне было трое каких-то неведомых Ларисе существ — они были метра четыре ростом, с грубой серой кожей и туповатыми, выкачеными глазками. Часть мужчин — она разглядела Торина, Кили, Бильбо и Оина, кажется, там был кто-то еще — лежали около глыбы камня, связанные и в мешках, а остальные были раздеты до подштанников, привязаны к вертелу, который висел над костром. Двое из громил медленно поворачивали вертел, и мужчины, висевшие над костром, изрядно раскраснелись, а пот катился с них градом. Первой мыслью было то, что тролли вовсе не фигура речи, а натуральные, живые тролли, второй — «кто жарит мясо живым, неразделанным и в штанах?», и только потом она поняла весь ужас сложившейся ситуации. Приоткрыв рот, чтобы громко заорать, Лариса вдруг поймала на себе внимательный и порядком разозленный взгляд Торина.

Тот еле заметно покачал головой. Крик был подавлен, а она посмотрела прямо в глаза мужчине. «Что мне делать?» — шепнула Лариса, надеясь, что Торин поймет. Тот вновь качнул головой. «Уходи», — ответил он. Лариса замялась, но неохотно кивнула. Несмотря на то, что она прекрасно понимала, насколько ограничена в возможностях и, скорее всего, ничего не сможет сделать, бросать в таком положении отряд не хотелось.

За те два с небольшим месяца, что она путешествовала с ними, Лариса привыкла и к неуместным шуточкам Фили и Кили, к ворчливому Оину и стеснительному Ори. Балин рассказывал потрясающие легенды, Нори порой на спор демонстрировал свои способности — незаметно вытаскивал у нее из сумки какую-нибудь мелочь, и Лариса еще ни разу не смогла его поймать. У Дори в сумке были всевозможные травы, а под его чай вечерние разговоры становились просто замечательными; Глоин частенько хвалился своим сыном, даже показывал его портрет; с Бомбуром и Бофуром они стали чуть ли не лучшими друзьями, вежливый Бильбо был прекрасным собеседником — он единственный разделял недовольство Ларисы по поводу отсутствия водопровода, мягкой кровати и нормальной перемены одежды. Зловещий Двалин перестал быть таким пугающим, Торин уже не казался чересчур угрюмым и молчаливым, и даже Бифур с его топором — нет, она решительно отказывалась понимать, каким образом он выжил с таким ранением! — уже не был чем-то странным.

И ей вот так просто оставить их одних, на съедение? Но что она могла сделать? Присоединиться и стать закуской?

«Гендальф!» — ударило Ларисе в голову. Гендальф наверняка сможет что-нибудь придумать! Кинув на отряд прощальный взгляд, — Торин все еще смотрел на нее — Лариса тихонько отпустила ветки и кинулась в обратную сторону.

— Их надо подрумянить и запечь с щепоткой шалфея! — несся ей вслед грубый голос.

До поляны Лариса добежала в мгновение ока, и, на её удачу, меж брошенных вещей прогуливался озадаченный Гендальф, почесывающий свою шикарную бороду.

— Гендальф! — кинулась к нему Лариса и схватила его за широкий рукав. — Гендальф, миленький, скорей!

— Что случилось? — изрядно опешил старик, пытаясь освободить рукав, однако Лариса, воображение которой рисовало огромное блюдо, на котором находился весь отряд, а трое троллей — почему это до сих пор звучит глупо? — подходили к нему с разных сторон, вооруженные вилками, больше смахивающими на садовые вилы, не собиралась отпускать одежду старика. Пытаясь прогнать из головы образ Бильбо с яблоком во рту, она потянула Гендальфа на себя.

— Тролли! — выкрикнула Лариса; паника захлестывала её с головой. — Тролли схватили Бильбо! И Торина! И всех остальных! Скорее, они собираются запечь всех с шалфеем!

На её счастье Гендальф не стал раздумывать, а уверенно двинулся следом, да с такой прытью, что Лариса едва успевала за ним. Даже направление показывать не пришлось — вырванные с корнем деревья сделали это за нее. Они вернулись к поляне, однако вместо того, чтобы просто выйти на нее, Гендальф пошел кругом. Они взобрались на холм и оказались прямо над поляной. Лариса поняла, что за то время, пока она бегала за Гендальфом, ситуация успела поменяться — Бильбо стоял на ногах и, похоже, пытался убедить троллей (нет, она никогда не привыкнет) отпустить отряд.

— Этот хорек держит нас за дураков! — прорычал один из троллей.

— Хорек? — явно оскорбился Бильбо.

— За дураков? — протянул другой тролль, и, судя по всему, у него не было даже зачатков интеллекта.

— Рассвет идет, и смерть вас ждет! — громогласно провозгласил Гендальф, широким прыжком вскочив на глыбу камня — Лариса даже позавидовала, однако после старик резким движением опустил свой посох вниз. Камень раскололся на две неравные части, а сквозь пролом хлынул яркий солнечный свет. Никто не успел заметить, что уже рассвело.

Тролли издали синхронный пронзительный визг и начали покрываться какой-то серой коркой. Их кожа трескалась, каменея, и тролли пытались прикрыться руками, однако это не помогало. Ларисе даже стало немного жаль их, но, вспомнив, что они вообще-то собирались всех съесть, она решила, что любое зло наказуемо.

На ватных ногах Лариса спустилась вниз. Гендальф уже успел потушить костер, и, свалив вертел на землю, освободил Двалина из веревок. Тот принялся помогать остальным, некоторые, ругаясь, благодарили Гендальфа, кто-то кинулся одеваться; Бифур, проворчал что-то себе под нос и злорадно пнул окаменевшую ногу тролля — да, от солнечного света они действительно превратились в камень. Лариса рухнула на поваленное бревно и устало вытянула ноги. Бессонная ночь и все эти события значительно ее вымотали.

Торин, беседовавший с Гендальфом, вдруг направился к ней. Лариса выпрямила спину и попыталась улыбнуться, но вышло не слишком хорошо.

— Полагаю, вы привели к нам Гендальфа, — сказал ей Торин. Лариса бездумно проводила взглядом Нори, пытающегося натянуть рубашку. — Спасибо.

— Это лишнее, — отмахнулась Лариса, — уверена, он бы и сам нашел вас, я, наверное, просто его поторопила.

— Все равно спасибо, — настоял Торин. Лариса кивнула, все же принимать благодарности было приятно. — Вы в порядке? — вдруг поинтересовался мужчина, заметив, похоже, ошалевший взгляд Ларисы.

— Я в шоке, — честно призналась она, — в глубоком шоке. Тролли, похищенные пони, раскалывающиеся от легкого удара посохом камни. Господи! — схватилась за голову Лариса. — Получается, все эти рассказы правда? Вы действительно гномы, а Бильбо — хоббит? Гендальф — волшебник?! — Торин кивнул, почему-то улыбаясь. — Дурдом… — простонала она.

— Привыкайте, — с улыбкой посоветовал ей Торин. Лариса с ужасом выглянула на него, однако он уже отошел. Она поглядела на… гнома — теперь еще и это! — и помассировала виски, пытаясь уложить в голове все то, что случилось за последнюю ночь.

Получалось, что все эти слова Гендальфа — правда. Она действительно умерла в своем мире и оказалась в другом, сильно отличающемся от её привычной Земли. Похоже, она здесь навсегда, и должна — Лариса вспомнила странный сон, приснившийся ей в первую неделю путешествия — спасти род Дурина. Это даже в голове звучало бредово, однако, помятуя о том, что случилось буквально только что, Лариса пообещала, что подумает об этом немного позднее.

— Эй, тут их пещера! — крикнул кто-то из гномов — Господи, она два месяца путешествует с компанией гномов, хоббита и волшебника! — Может заглянем, вдруг что интересное?

Рассудив, что другого шанса увидеть пещеру троллей у нее может не быть, Лариса подхватила свою сумку — она только сейчас заметила, что все это время таскала ее с собой — и направилась в сторону упомянутой пещеры. Запах гнили с силой ударил в нос, и единственное, почему ее не вырвало — прошлым вечером Лариса так и не успела поужинать, а после было не до того. Храбро зажав нос рукавом, она шагнула в пещеру вслед за Глоином.

Смрад, царивший там, резал глаза, однако Лариса упрямо пошла вперед. Проход расширился и они действительно оказались в пещере, засыпанной — нет, правда — золотом. Монеты, кубки, какие-то непонятные украшения — все это, небрежно сваленное в кучу, валялось на камнях. Раздались довольные возгласы, а Лариса, отойдя немного в сторону, подцепила пальцем какое-то колье, валявшееся на полу. С грубой цепочкой и неумело ограненными камнями, оно её совершенно не заинтересовало, а вот аккуратные стопочки монет, вроде тех, что были сложены у нее в кошельке, привлекли внимание Ларисы. Отбросив ненужное колье в сторону, она открыла сумку и принялась сгребать туда монеты.

— Что? — возмутилась она, заметив внимательный взгляд Нори. — Им они все равно не понадобятся, а мне еще неизвестно сколько с вами ехать, так что — пригодится.

Нори, похоже, понравился ее подход, и он, хохотнув, ушел куда-то к выходу. Конечно, воровать было не в принципах Ларисы, однако у этих монет теперь не было владельца, и потом, ей полагалась компенсация за причиненный моральный ущерб — так сказал бы Игорь. Кроме того, она действительно не знала, сколько еще уйдет на дорогу до Ривенделла, куда ее собрался отвезти Гендальф, а тех денег, что она выручила за продажу своих украшений, оставалось совсем немного.

Выйдя наружу, Лариса с наслаждением вдохнула свежий воздух и присела на бревно рядом с Бильбо, который вообще не собирался заходить в пещеру. Тот, похоже, тоже ошалел от всего произошедшего, и теперь просто сидел, бездумно глядя куда-то впереди.

— Поесть бы сейчас, — тоскливо протянул он.

Лариса вдруг вспомнила о мелких огурцах, которых она нарвала на заброшенном огороде около их стоянки, и, открыв сумку, она протянула один огурец Бильбо. Тот взял, и, пробурчав благодарность, принялся бодро жевать уже созревший плод. Лариса тоже взяла себе один, потом пришел Бомбур, пожаловавшийся на синяки, — один из троллей сначала схватил его, а потом довольно сильно бросил обратно — и он тоже взял себе пару огурцов. За ним подошел Бофур, поворчал, и присел на бревно — часть огурцов перекочевала к нему — а под конец к их компании прибился тихоня Ори. Мирно сидя и наслаждаясь теплым солнцем, они бы просидели так долго, но неожиданно был дан приказ вооружаться, потому что «что-то приближается».

Вооружились в рекордные сроки, в том числе Бильбо — он-то где меч взял? — и Лариса, так и не оставившая столовый тесак. Впрочем, их предусмотрительно спрятали за своими широкими спинами гномы, поскольку Лариса с Бильбо на пару смогли бы разве что картошку для супа порезать. Однако, когда на полянку вылетела упряжка, запряженная кроликами, оружие было решено опустить — новоприбывший оказался знакомым Гендальфа.

— Ничего себе кролички, — удивленно протянул Бильбо, невольно делая пару шагов вперед.

— Меня уже ничего не удивит, — махнула рукой Лариса, однако, стоило признать, что кролики и в самом деле были здоровенные.

— Это же сколько жаркого из него получится, — мечтательно вздохнул Бомбур, потирая живот, — огурцы его ничуть не насытили, лишь раздраконили аппетит.

— Да, поесть бы не помешало, — согласился Дори, и они замолкли, лишь Гендальф негромко переговаривался со своим знакомым — пожилым мужчиной в бурой шубе, щедро заляпанной птичьим пометом.

И Лариса порядком удивилась, когда Торин, довольно грубо отшвырнув её в сторону, с силой рубанул шею огромного волка, выскочившего откуда-то из-за спины Ларисы.

— Варг-лазутчик! — прорычал он, стряхивая с лезвия капли крови. — Значит, отряд орков где-то поблизости!

— Орков? — задушенно пискнул Бильбо, и Лариса, потирающая ушибленное плечо, была с ним полностью солидарна. Орков?!

Глава опубликована: 08.12.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
У мадам образование филолога, и она не узнает персонажей Толкина?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх