↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Пределы трансфигурации (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Приключения, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 338 671 знак
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет
 
Проверено на грамотность
Продолжение 7-й книги. Северус Снейп выжил после укуса Нагини, и новый директор Хогвартса Минерва МакГонагалл приглашает его вернуться на должность преподавателя "Защиты от темных искусств". Чтобы закончить обучение, в Хогвартс возвращаются и трое друзей — Гарри Поттер, Рон Уизли и Гермиона Грейнджер...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 9. Котел с неприятностями

Учебная неделя подходила к концу, и Гарри Поттер с трудом заставил себя пойти на сдвоенное «Зельеварение», которое мешало отправиться на законный отдых и наконец-то расслабиться.

Гораций Слагхорн был постоянно недоволен посредственным качеством зелий, которые варил Гарри после возвращения в Хогвартс. Тот, конечно, не мог признаться профессору, что его позапрошлогодний успех в зельях не имел никакого отношения к его способностям и вряд ли повторится снова. Несмотря на смутные угрызения совести, в душе он жалел, что учебник Принца-полукровки сгорел в Выручай-комнате. Эта книга принадлежала Снейпу, но что с того? Там было много интересного…

Так рассуждал Гарри, поглядывая в окно и вяло помешивая содержимое своего котла. В этот день семикурсники готовили Мертвый эликсир — целебное зелье, которое, подобно настойке бадьяна, предназначалось для лечения разнообразных ранений, но было универсальнее и мощнее по свойствам, позволяя не только останавливать кровотечение, но и сращивать куски плоти, полностью отделенные друг от друга. По-видимому, это и была та самая «мертвая вода», которая упоминается в мифах и преданиях многих народов и о которой они недавно читали в рамках курса «Сказки магов и магглов».

Мертвым в этот день казалось не только зелье, но и поведение всех находящихся в классе. То ли конец недели ни к чему уже не мотивировал, то ли слякотная погода навевала тоску, но многие студенты вели себя так апатично, что были похожи на ленивых мух, да и сам профессор Слагхорн, сидящий за преподавательским столом и уныло подпирающий щеку кулаком, как будто погрузился в состояние летаргического сна.

Однако эликсир такого к себе отношения терпеть не мог. Лекарство было сложным в приготовлении и требовало внимания со стороны зельеваров, особенно в тот момент, когда в котел надо было добавлять прыгающие бобы. Малейшая нерасторопность — и они начинали скакать по всей аудитории, поэтому банку с бобами по инструкции следовало держать закрытой вплоть до последнего момента, когда зелье уже вскипело и доваривалось на медленном огне. Многие студенты не забывали об этом, и, оживая на несколько минут только для того, чтобы закинуть в котел бобы, благополучно возвращались в состояние полудремы на оставшуюся часть урока, ведь после добавления последнего ингредиента доваривать зелье нужно было еще не менее получаса.

Как и большинство других ребят, Гарри помнил об этом, и, быстро закинув бобы в котел, мешком упал обратно на стул, не ожидая в конце занятия ничего необычного, но тут его внимание привлек суетящийся вокруг соседнего стола Захария Смит. Зазевавшись, он растерял все бобы, которые, как ошалелые, вертясь и подпрыгивая, разбежались по разным углам аудитории. Сбивая всех с ног и натыкаясь на стулья, хаффлпаффец кинулся их подбирать, но бобы казались намного проворнее студента-семикурсника и словно издевались над ним, проскакивая между пальцами в тот самый момент, когда уже казалось, что ему удалось зажать их в руках.

— Ай!.. До чтоб тебя!.. — вопил Захария, то залезая под стол, то бросаясь к окну.

— Мистер Смит, мистер Смит! — вытаращив глаза, встрепенулся профессор Слагхорн. — Перестаньте мельтешить и оставьте уже в покое эти бобы!

— Но, сэр… — расстроенно возразил хаффлпаффец. — Зелье почти готово, и будет обидно, если я его не доварю. А до конца урока еще есть время. Сейчас я их…

— Нет, не надо! — Слагхорн вскочил с места. — Вы сейчас все котлы опрокинете. Сходите лучше в кладовую и возьмите еще одну банку с прыгающими бобами.

— О, спасибо, сэр! — воодушевился Захария Смит, направляясь к двери.

— Только ничего не перепутайте! — ворчливо добавил профессор, махнув рукой и усевшись обратно за стол. — Прыгающие бобы похожи на дремоносные, а их в эликсир добавлять категорически нельзя.

Еле дослушав наставления, студент торопливо кивнул и вышел из аудитории. Окинув осовевшим взглядом класс, Гарри вернулся к помешиванию зелья.

Смит возвратился довольно быстро и, радостно встряхнув в руках добытую банку, направился прямо к своему котлу. Почти никто не обратил на него внимания, и, когда прогремел взрыв, это стало для всех полной неожиданностью.

— А-а-а-а-а-а-а-а-а! — раздался истошный вопль Захарии Смита, когда кипящая жидкость из лопнувшего котла выплеснулась ему на лицо. Класс «Зельеварения» наполнился густыми клубами желтоватого пара и жуткой вонью обожженной плоти.

— Мерлинова борода! — вскричал Слагхорн, бросившись на помощь юноше. — Префекты, позовите мадам Помфри! Быстрее!

— Что с ним?! Как он?! — затараторили студенты, вскочив с мест.

Вокруг Захарии Смита и профессора зельеварения стала собираться кучка семикурсников, но многие, особенно девушки, не выдерживая зрелища, в ужасе отворачивались. Испытывая нехорошее предчувствие, Гарри тоже заглянул через плечо профессора и, в шоке от увиденного, медленно вернулся на свой стул. Когда в класс вбежала мадам Помфри, все уже было кончено.

— Мистер Смит умер… — дрожащим голосом объявил Гораций Слагхорн.


* * *


— В класс «Зельеварения» никого без приглашения не впускать! — скомандовала Миранда Уорнс, растолкав толпу, собравшуюся в коридоре. — Все студенты, присутствовавшие на уроке, будут опрошены, так что пусть ожидают своей очереди! А вот любопытным здесь делать нечего!

Вздыхая и перешептываясь, студенты и сотрудники Хогвартса, сгрудившиеся около места происшествия, стали кучками разбредаться кто куда.

— Мы можем вам чем-нибудь помочь? — спросила МакГонагалл, нервозно теребя в руках очки.

— Да! — поджав губы, ответила Миранда. — Кто из преподавателей считается специалистом по зельеварению, кроме профессора Слагхорна?

— Сэр Томас Торкв и…

— Дайте догадаюсь. Снейп?

— Да, профессор Снейп.

— Понятно, — раздраженно кивнула Миранда. — Я хочу поговорить со всеми тремя зельеварами. И сделать это надо в первую очередь. Сначала я побеседую с профессором Слагхорном, благо за ним далеко ходить не надо. Потом пригласите сэра Томаса. Снейп будет последним. Ясно?

— Как вам угодно, — вздохнула МакГонагалл.

Небрежно показав, что разговор окончен, Миранда вошла в класс «Зельеварения», воинственно захлопнув за собой дверь, но потом снова выглянула наружу и начальственным тоном заявила:

— И распорядитесь, чтобы нам принесли чаю!

Дверь тут же снова захлопнулась, и МакГонагалл, вскинув брови и потерев переносицу, обескураженно покачала головой.


* * *


— Ничего не могу понять… Ничего… — бормотал профессор Слагхорн, растерянно моргая. Глаза его бессмысленно смотрели куда-то мимо мракоборцев, и со стороны казалось, что он не в себе.

— Я же сказал ему, чтобы ничего не перепутал, — продолжал тихо говорить зельевар, недоуменно пожимая плечами. — Ничего не могу понять… Как он мог взять банку с дремоносными бобами?.. Ничего не понимаю…

— По-моему, он разговаривает сам с собой, — задумчиво потирая губы, шепнул Эндрю, наклонившись к уху Миранды.

— Профессор Слагхорн! — громко сказала женщина, и зельевар, дернувшись на стуле, захлопал глазами.

— А?.. — выдавил он. — Вы что-то сказали?

Нетерпеливо вздохнув, Миранда присела на край стола.

— Вы говорите, что предупреждали Захарию Смита о том, чтобы он внимательно выбирал ингредиенты в кладовой. Так? — спросила она, склонившись над профессором.

— Да-да! — оживленно закивал Слагхорн. — Я сказал, чтобы он ни в коем случае не брал дремоносные бобы. Их нельзя добавлять в Мертвый эликсир, это взрывоопасно. Я думал, это каждый школьник знает. Это написано в любом учебнике по зельеварению.

— Кто-нибудь может подтвердить Ваши слова?

— Ну да… Весь класс, я полагаю.

— Весь класс… — повторила Миранда, что-то обдумывая, и, хлопнув себя по коленке, ухмыльнулась Слагхорну. — Ну что ж, это нетрудно проверить, но мы сделаем это чуть позже. Скажите, дремоносные бобы в сочетании с Мертвым эликсиром настолько взрывоопасны, что котел может вот так просто взять и лопнуть?

— Обычно — нет, если он в исправном состоянии, но чисто теоретически, особенно если вовремя не убавить огонь…

— Понятно… Вы внимательно следили за действиями Захарии Смита после того, как он вернулся из кладовой?

— Мне очень жаль… Мне правда очень жаль, но, возможно, я отвлекся, — виновато залепетал Слагхорн. — Когда я посмотрел на его котел, я не заметил ничего необычного, а потом… Мерлинова борода… Нет, я ничего не могу понять.

Миранда Уорнс слезла со стола и, бросив короткий взгляд на Эндрю, задумчиво прошлась взад-вперед.

— Я думаю, вам сейчас необходимо отдохнуть, профессор. Вероятно, мы побеседуем еще раз, но пока вы можете идти.

— О, благодарю вас, — промямлил Слагхорн и, неуклюже улыбнувшись, медленно поплелся к двери. — Ничего не могу понять…

— Собрал осколки котла? — спросила Миранда, когда он вышел, и Эндрю утвердительно кивнул головой. — Отправишь их на экспертизу.

— Будет сделано, — отчеканил Эндрю.

— А теперь позови этого сэра Томаса…


* * *


— То есть профессор Слагхорн прав и теоретически котел мог взорваться?

— Безусловно, — уверенно кивнул сэр Томас, сложив руки на груди.

— Хорошо… — постукивая по столу волшебной палочкой, произнесла Миранда и посмотрела в окно. — Как вам кажется, сэр Томас, если дремоносные бобы так взрывоопасны, принял ли профессор Слагхорн все необходимые меры предосторожности, чтобы избежать взрыва?

— Вы задаете странный вопрос, — фыркнул преподаватель. — Дремоносные бобы сами по себе не взрывоопасны, просто они несовместимы с другими компонентами эликсира. Но никто ведь не мог предположить, что мистер Смит перепутает банки с бобами…

Бросив эту фразу, профессор трансфигурации чуть не подпрыгнул на стуле от внезапной мысли, пришедшей ему в голову.

— Постойте-ка! — воскликнул он.

— В чем дело, сэр Томас? — с интересом посмотрев на профессора, спросила Миранда.

Слегка нахмурившись, преподаватель откинул голову и несколько раз провел рукой по седеющим волосам.

— Послушайте… — неохотно начал он. — Мне неудобно об этом говорить, потому что я давал слово… Но в сложившейся ситуации…

— Ближе к делу, профессор, — заторопила Миранда.

— Видите ли… Мне трудно судить, имеет ли это какое-то значение для расследования…

— Не ходите вокруг да около, — с раздражением бросила представительница Министерства. — Позвольте нам самим определять, что имеет значение для расследования, а что — нет. О чем вы вспомнили?

— Ну, хорошо! — решительно вздохнул сэр Томас. — Я расскажу вам… Это случилось примерно три недели назад после матча по квиддичу между командами Гриффиндора и Слизерина. Во время матча у одного из игроков Гриффиндора случился непроизвольный выброс магии, из-за чего метла слизеринца Малькольма Бэддока унесла его в Запретный лес. Мы долго искали его и к концу дня нашли. Точнее, нашел его профессор Снейп, но он отказался идти назад в Хогвартс, не захватив с собой плоды дремоносного растения, которое он обнаружил во время поисков мальчика. Он просил меня никому не рассказывать об этом. Я долго ломал голову почему. Теперь мне начинает казаться, что все это не случайно…

— Эндрю! Эндрю! — завопила Миранда, прервав сэра Томаса. — Скорее тащи сюда этого мерзавца!


* * *


Тащить Снейпа никуда не пришлось. Пока мракоборцы беседовали с сэром Томасом, он терпеливо ждал своей очереди в коридоре. Когда Эндрю приоткрыл дверь и жестом пригласил его внутрь, он готов был сразу войти, но невольно задержался, столкнувшись с выходящим из класса преподавателем.

— Как вы могли?! — осуждающе закачал головой профессор трансфигурации. — Я-то думал, что вы и правда сделали красивый жест ради того, чтобы наладить отношения. А вы меня просто использовали в этой истории с дремоносным растением… Но истина должна восторжествовать. Я все им рассказал!

Использовал его?!

Снейп поднял на сэра Томаса воспаленный взгляд. Профессор трансфигурации, обиженно раздувая ноздри, разрывался от негодования.

Вот, значит, как…

С горьким укором посмотрев ему в глаза, Снейп молча обошел сэра Томаса и, вздохнув от безысходности, распахнул дверь в класс «Зельеварения».

Глава опубликована: 08.08.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 53 (показать все)
Писатель одного романа

Автор, рекомендую сначала разобраться с прозой, перед тем как лезть в поэзию. Давно я такого насилия над языком не видела. Собственно, на вашу работу и рецензию писать не надо, вы сами себя демонстрируете со всех сторон… с «разуменьем» так сказать 😂

Относительно фика. Я ведь заходила на фикбук ещё осенью, нет там ваших именитых авторов, на которых вы ссылаетесь, а даже если и были бы, ничего это толком не поменяло бы, ибо не авторство делает человека начитанным и способным к качественному анализу, а, собственно, начитанность и склонность к аналитике, понимание структуры произведения и героев.

Ни у вас, ни у комментаторов с положительными оценками я подобного не наблюдала. Докажите, что я ошиблась - перестаньте быть голословным и аргументируйте своё видение.
Ибо, «автор хорош, потому что он существует» - это аргумент, который может хорошо звучать только от любимой бабушки.
Пока вы будете кидаться на каждого несогласного прикрываясь отсылками на «истинную веру» вы ничего не добьётесь.
Mrs_Rom
Раз Вы пытаетесь уличить меня во лжи, вот ссылка на комментарий, которого, по Вашим словам, нет на Фикбуке (29 июля, 16:19): https://ficbook.net/readfic/11013937/28331499?tab=1#tabContent

Теперь давайте разберем Вашу критику предметно.
1) Снейп "не может наматывать сопли на кулак и подставлять щеку аврорам", он может "уйти от обвинений, сохранив лицо".
Для начала, я не считаю, что Снейп свое лицо где-то потерял или наматывал сопли на кулак. Он много молчит в присутствии авроров, сдерживая свой гнев и избегая лишнего зрительного контакта. Зная, что они будут издеваться над ним и провоцировать на необдуманные резкие действия, чтобы был повод упрятать его в Азкабан, он старается вести себя осторожно. В итоге, хотя он сам страдает, те два факта, которые он хотел бы скрыть (один касается Гермионы, другой - Люциуса), он успешно скрывает.
В присутствии авроров Снейп не строит из себя супергероя, и это вполне канонно. Например, в главе 25 книги "Гарри Поттер и Кубок Огня" (в сцене с золотым яйцом) Снейп очень нервно реагирует на Грюма. Он старается замять разговор, на его виске бьется жилка. Когда Грюм высказал предположение, что Снейп что-то прячет в своем кабинете, цвет его лица "из землистого стал кирпичным, жилка на виске забилась сильнее". Дальше Грюм заметил, что "есть пятна, которые не смываются", после чего Снейп схватился за левую руку, а Грюм рассмеялся. Что-то не похоже по этой сцене, что Снейп эффектно заставил Грюма замолчать.
2) "Он не может терпеть от малолетки Драко подколки на тему запаха коньяка в собственных комнатах, но может осадить одним взглядом". В моей истории Снейп неоднократно осаждает Драко взглядом и даже один раз (в главе 11) хватает за воротник, когда тот переходит границы. Но Вы об этом умалчиваете. В указанной Вами сцене из главы 16 Снейп действительно не зыркает глазами, но отвечает сухо. Обратите внимание, что при этом он думает о совершенно других вещах, так как только что узнал о пророчестве. Оно занимает все его мысли, и необходимость осадить Драко у него явно не на первом плане. Вдобавок, к 16-й главе отношения с Драко уже практически перетекли в разряд дружеских, учитывая события 13-й и 14-й глав.
3) "Дуэль с Уизли - это ружьё в стиле Сарина Андриосяна". Увы, я не знаю, кто такой Сарин Андриосян, и могу только догадываться, что именно Вам не понравилось в этой сцене. Если речь о том, что произошло с палочкой, так это калька с 7-й книги Роулинг, где с ней происходит то же самое. В той же сцене Вам не понравился характер Снейпа, но такое эмоциональное поведение для него абсолютно типично во всех книгах Роулинг, когда дело доходит до стычек с Поттером или мародерами (в 5-й книге, например, Снейп едва не вступает в дуэль с Сириусом Блэком в доме на площади Гриммо, когда тот начинает его задирать).
4) Гермиона "не пытается участвовать в событиях". Немного пытается (например, в главе 18), но, не владея информацией, ей очень трудно это делать.
5) Гермиона "не пытается защитить человека, которого полюбила". Пардон, а от чего она его должна защищать, если она обо всем узнает постфактум? О том, что произошло в Министерстве (глава 10), она вряд ли узнала раньше, чем это всплыло в газетах (глава 21) - до этого могла лишь смутно догадываться. А в мае жалобу на авроров она и так подавала (это звучит в диалоге Минервы и Северуса в главе 13). Что же касается пророчества, Гермиона не знала о нем до самого конца истории, пока ей все не рассказал Драко.
6) Гарри - "инфантильная принцесса". Это очень грубо описывает его заблуждения, но, в принципе, Вы сами приводите пример, когда в 6-й книге Гарри ведет себя именно так. Кроме того, этот "прирожденный лидер" нередко ведет себя инфантильно и в 7-й книге (без помощи Гермионы фактически оказывается не подготовлен скрываться, а в конце главы 22 становится причиной поимки друзей егерями).

Наконец, если бы Вы уважали труд автора, как Вы заявили в конце своего первого отзыва, Вы бы никогда не написали, что в сказке нет смысла, и не стали бы высмеивать героев, выпячивая и искажая одни сцены и игнорируя другие. Ваш последний отзыв только лишний раз подтверждает это.

К счастью, я не отношусь к начинающим писателям и не имею амбиций развиваться на поле снейджера, но мне одновременно и грустно, и забавно наблюдать, как негативные отзывы, оставленные совсем не с целью чем-то помочь автору и не относящиеся к конструктивной критике, влияют на статистику работы. Если бы на моем месте действительно был какой-нибудь юный фикрайтер, думаю, это могло бы напрочь отбить у него желание писать что-либо вообще.
Показать полностью
Дорогой автор, спасибо огромное за фанфик! По-моему, вы хороши не потому, что существуете, а потому, что у вас прекрасный язык и замечательный сюжет. Казалось бы, как еще можно обыграть "снейджер" и возвращение героев в школу? А вы смогли и сделали это и мастерски, и неизбито. Читать про этакого героя-Снейпа занимательно, но ваш - живой человек. Очень освежает. Драко несколько не "слизеринистый",а очень взбалмошный мальчишка, но и это - замечательно. Люциус, скрывающийся в облике кота- просто прелесть! Очень нравится феникс-патронус. Вот чего мне не хватило- так это ответа Гермионы на вопрос Снейпа "что же ты во мне полюбила", и мотивации и раскрытия Торква. Одного намека на Торквемаду, имхо, маловато. Но это мелочи, очень надеюсь увидеть еще какое-нибудь ваше произведение на этом сайте!
fuelwing
Большое спасибо за отзыв! Очень приятно, что Вам понравилась эта сказка. И отдельно хочу поблагодарить за то, что Вы увидели намёк на Торквемаду. У всех новых персонажей говорящие имена, но читатели это редко замечают.
Спасибо автору за работу в целом
Ну уж очень детское изложение. Согласна.
Тяжело читать ,досилила до 12 главы.
На любителя. А таких тут явно есть.
Интересная задумка в целом, попробую другие работы автора распробовать.
Пысы. Нет до 14..... Дала еще один шанс
Товарищ Писатель,а подгоните нам что-то ещё, кроме очень хорошего,но одного романа 🦇🎇👍
Marzuk
Извините, пока ничего не родилось.
Читалось легко, было интересно, мне понравилось! Спасибо! Некоторый ООС , конечно, присутствует, но кто не без греха))) Можно представить, что на Снейпа так повлиял процесс умирания, переоценка ценностей и тд
Поттер, иду́щий по сугробам в мантии, просто покорил))
вешняя
Большое спасибо за отзыв!
Дорогой Автор! Сегодня моей душе потребовалась именно такая сказка, как Ваша. Спасибо! Интересно, если бы Люциус всё же поехал в кошачьем обличье в Хог, он действительно бы дрался с миссис Норрис за территорию?
Брусни ка
Не знаю. Один из читателей на другом ресурсе и вовсе предположил, что Макгонагалл и Миссис Норрис дрались бы за кота :)

Большое спасибо за отзыв и рекомендацию!
Ну так-то Люциус красавчик, так что не исключено. Вообще мне эта задумка с Люциусом-котом очень понравилась. В самом начале, пока ещё не было известно, что это за котик, я подумала: "вот наглец, демонстратор независимости". А оно вон как обернулось.
Мне понравилось:
-Снейп велел себя как уставший человек, который не надеялся выжить и вполне логичен после 7 книги.
-Поттер - типичный Поттер.
-Гермиона - с набором имеющейся у нее информации ведет себя достаточно достоверно, особенно если вспомнить, что она не была действительно влюблено в Рона, и предположить, что это ее первая влюбленность.
Мне немного не хватило понимания Торква, не знаю, что за отсылка. Ну про гомункула поняла и нарушение законов смерти после прочтения главы со сказкой о фонарях.
В общем - мне понравилось!
Saihana
Радостно, что Вам понравилось! Спасибо!
Фанфик потрясающий! Читала ранее, недавно снова попался в подборке. Яркое, качественное произведение, с огромным удовольствие перечитала! Для меня один из лучших снейджеров!
annette_sol
Большое спасибо! Очень приятно, что так высоко оцениваете мой труд!
Наткнулась, перебирая всевозможные истории о "Снейпе непобедимом", что немного уже надоело. Но эта сказка зацепила именно описанием чувств живого или скорее оживающего человека. Христианские мотивы и Льюис тоже интересно вплелись в историю.
И пусть любовная линия вторым планом, но думаю в сказке в конце дороги усталого путника должны ждать любящее сердце и тепло принятия ( просто "потому-что" без длинных объяснений как и в жизни бывает). Спасибо автор, что заставили смеяться в голос, плакать и что-то менять в себе. Сама история-детектив захватила сюжетом. Пришлось сначала прочитать самый конец, чтобы успокоиться и вернуться к началу сюжета и приключений героев))
И за стихи в ответ на комментарии отдельная благодарность))). Пишите пожалуйста ещё, если будет вдохновение:)))
Sapna
Большое спасибо за такой тёплый отзыв! Приятно найти своего читателя!
ОСТОРОЖНО ВОЗМОЖНЫ СПОЙЛЕРЫ!

Спасибо большое за фанфик!

Мне очень понравилось, особенно то, как составлено пророчество.

Единственное, от чего остался осадок это то, как думает Северус о Гермионе... Это не камень в огород автора, я просто почему-то стала сомневаться в логичности Снейджеров в целом после этого фанфика, как-то это несуразно. Северус категорично относится к отношениям студентов (как показано например в сцене с Каркаровым в «ГП и Кубок Огня»), а тут такое... Когда они становятся коллегами ( в других работах ), я ещё могу как-то это понять и принять, но чувства к ученице...

Короче, если мне что-то и не понравилось, то это мои тараканы)

Ещё раз спасибо за фанфик, творческих успехов и жду новых работ) 🤗
Elidionora Prince
Большое спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх