На полное обустройство новой крепости ушёл не один год. Вопреки подозрениям её обитателей, Майрон не доделал крышу вполне осознанно. Как и ворота. Всё это он намеревался выковать лично из самой прочнейшей стали. Но для создания такого огромного количества стали требовалось ещё более огромное количество железной руды и угля, а на поиски всего этого, естественно, понадобилось время.
К счастью, остальные майар тоже не сидели без дела. Жизнь заставила их вспомнить про свои первоначальные навыки, и теперь кто-то сколачивал мебель, кто-то создавал ткани, а иные занялись отделкой голых каменных стен, дабы придать помещениям относительно уютный вид. Один бывший служитель Йаванны даже развёл свиней и лошадей. Орки же и волки взяли на себя добычу всевозможного сырья и руды, с последующей доставкой всего этого в крепость.
Был ли шанс для них вернуться к свету? Майрон часто задавался этим вопросом. Ненависть к своим победившим собратьям укоренилась в их сердцах слишком глубоко. Но что, если Мелькор никогда не вернётся? Быть может, пройдёт несколько столетий, и тогда его прислужники поймут, что были неправы? А значит, необходимо оставаться с ними, дабы вовремя поддержать, если они примут подобное решение!
По мере улучшения качества жизни у обитателей Ангбанда повышалось и настроение. Удивил даже Готмог, взяв на себя и своих подчинённых роль стекольщиков. Майрон с интересом наблюдал, как неуклюжие балроги плавят стекло прямо в своих руках, а затем выдувают из него самые разные предметы. Вскоре все окна крепости оказались украшены разноцветными стёклами, а в главной цитадели появились огромные впечатляющие витражи, изображающие балрогов во всевозможных героических позах.
Были, однако, и неприятности. Так, в самом огромном зале цитадели кто-то установил большой чёрный трон для Мелькора. Вера в то, что падший вала непременно вернётся, оказалась слишком живучей. Сесть на трон не решалось ни одно живое существо. По крайней мере, до тех пор, пока в крепости не возобновилось производство крепких напитков (после чего на этом троне не побывал только ленивый). Скука, помноженная на крепкие напитки, также давала о себе знать.
Ещё одним неприятным событием стало возвращение нескольких духов погибших в Утумно майар. Эти типы тут же заняли тела орков и волков, не спросив разрешения ни у Майрона, ни тем более у хозяев данных тел. Разозлённый наместник Ангбанда даже грозился убить их снова, но вовремя понял, что это вызовет ропот среди остальных. И потому незваных гостей пришлось оставить.
Но всё же положительных сдвигов было явно больше. В конце концов даже у Майрона появилось свободное время, позволившее ему наконец-то покинуть крепость и как следует изучить окружающий мир.
Да, вот теперь это была настоящая свобода. Хочешь, стань волком и бегай среди северных скал. Не нравится север — обернись птицей и лети на юг. До этого Майрон был знаком с картами Средиземья лишь в общих чертах, но и эти скудные познания успели изрядно устареть. Первый же масштабный облёт континента выявил наличие как минимум двух новых горных хребтов, что перегораживали Средиземье с севера на юг. И похоже, что без Мелькора тут не обошлось.
Вскоре выяснилась и причина появления данных гор — Эрухини. Целые толпы этих существ медленно брели с востока на запад через весь континент. Судя по всему, создатель хребтов намеревался этому переселению помешать.
Для начала Майрон взялся опросить остальных майар, и первый же опрошенный, Готмог, поведал ему о странной задумке валар переселить всех Эрухини в Аман.
— Мелькор хотел править ими сам, и поэтому велел запугивать этих глупых существ, — принялся объяснять предводитель балрогов. — Эрухини часто навещал Оромэ, а мы засылали к ним своих похожих всадников, дабы сеять среди них ужас. Насколько мне известно, часть Эрухини действительно решила остаться в Средиземье. Тем не менее, большинство всё же склонилось к переселению.
— Но зачем всё это? — Майрон никак не мог понять. — Ведь Эру создал своих детей для жизни именно здесь! Переселить их в Аман — означает нарушить Его волю!
— Как я понял, таким образом наши враги решили спасти Эрухини от Мелькора, — предположил Готмог.
— Так ведь Мелькор побеждён!
— Это он сейчас побеждён. И потом, не забывай об искажении, — наполнил балрог. — Мелькор объяснял мне, что все существа, возникшие в этом мире, также будут нести в себе искажение. Потому что он вложил в Средиземье свою силу.
— Я знаю об этом, — Майрон задумчиво нахмурился. — Однако искажение уже в них. И никакое переселение этого не исправит. Эрухини не должны жить в Амане. Переселив их туда, валар создадут искажение сами. И, возможно, гораздо большее!
— Ха! Я всегда знал, что в душе они так же жаждали искажения, как и мы! Просто у Мелькора было больше фантазии, — Готмог принялся хохотать, застав Майрона вспомнить о том, с кем он говорит. — Завистливые западные твари решили править этими существами сами и усадить их подобно собакам у своих ног.
Наместник Ангбанда плотно стиснул зубы. Быть может, мотивы валар и были совсем иными, но это ни капли не меняло сути происходящего. Переселение Эрухини в Аман однозначно являлось искажением замыслов Эру и нарушало весь миропорядок. Ведь Средиземье для того и создавалось, чтобы тут жили эти существа! А значит, данное действо требовалось немедленно остановить.
Но как? Что, если просто с ними поговорить?
— Спасибо, Готмог. Ты несказанно помог мне, — быстро превратившись в маленькую оранжевую птичку, Майрон вылетел из крепости через открытое окно и отправился на восток.
Балрог же недовольно покосился ему вслед.
— Ну, уплыли бы и Эру с ними, — тихонько проворчал он. — Ох, чую, наш сильно правильный наместник опять чего-нибудь натворит.
Перелетев через те самые два горных хребта, Майрон наконец-то обнаружил искомых переселенцев. И, похоже, что в данный момент они как раз решали, как переправиться через огромную реку, что текла вдоль цепочки гор.
К счастью, на крохотную птичку особого внимания никто не обратил. А это позволило майа незаметно укрыться посреди временного лагеря и как следует изучить столь интересные создания.
Естественно, Майрон знал, что Эрухини были задуманы в двух вариантах. Первые, эльфы, получили в дар бессмертие, вторые же, люди, напротив, задумывались смертными. И сейчас перед ним оказались именно первые. Красивые и во многом наивные существа ходили с совершенно открытым разумом, позволяя свободно читать свои мысли и таким образом изучать их язык. Следующим шагом стало выявление лидеров.
А вот тут всё оказалось весьма интересно. Сами эльфы называли свой народ «тэлери», а их вождя — Эльвэ. Но у него имелись два брата — Ольвэ и Эльмо, причём как минимум Ольвэ тоже имел большое влияние. Помимо этой троицы имелся и ещё один лидер — Лэнвэ, но в родстве с предыдущими он не состоял, занимал менее высокое положение и явно был этим недоволен.
Что ж, Эльвэ, Ольвэ, Эльмо и Лэнвэ. Главное — не перепутать!
Первым делом Майрон дождался, когда три брата выйдут из шатров и соберутся у костра с целью пообедать, а затем подлетел к ним и принял свой обычный излюбленный образ, дополнив его ещё и ослепительно белыми одеждами, дабы произвести на Эрухини максимальное впечатление.
Как и следовало ожидать, эльфы повскакивали и похватались за свои примитивные луки, но майа тут же почтительно склонился, демонстрируя полнейшее миролюбие.
— Приветствую вас, владыки тэлери, — произнёс он на их языке. — Позвольте мне присоединиться к вашей беседе.
Множество деревянных стрел всё ещё были направлены на таинственного пришельца, но, внимательно его осмотрев, Эльвэ сделал знак своим воинам, и Майрона подпустили к костру.
— Ты — один из западных духов? — на всякий случай уточнил он.
— Так и есть. Меня зовут Майрон.
В глазах эльфов явно вспыхнуло любопытство.
— Ваши представители давно не посещали нас, — с грустью отметил их вождь. — Мой народ весьма многочислен. Мы долго собирались и даже начали опасаться, что опоздаем с отплытием. Надеюсь, ваше предложение всё ещё в силе?
Майрон на секунду задумался. Что, если сказать этим эльфам: «вы опоздали»? Но нет. Он пришёл сюда не для того, чтобы врать, а для того, чтобы сообщить правду.
— Предложение западных владык всё ещё в силе, — нехотя подтвердил он. — Но я явился сюда, дабы предложить вам кое-что другое.
— Чего же?
Наместник Ангбанда набрал в грудь побольше воздуха. Сейчас от него требовалось полное спокойствие.
— Владыки Запада добры, и иногда доброта делает их слепыми. Известно ли вам, для чего был создан этот континент?
Эльфы переглянулись и отрицательно помотали головами.
— Средиземье было создано по воле всемогущего Эру как место обитания для Его детей. Вы и есть Его дети, и это был Его дар. Да, в этом мире хватает зла. Но Аман не спасёт вас от него. Здесь также есть немало прекрасного. А со временем его станет ещё больше. Милосердный Создатель помог бы вам излечить все раны этого мира, и вы превратили бы Средиземье в цветущий сад. Я предлагаю вам лишь задуматься. Не отказывайтесь от самого чудесного из даров, что приготовлены специально для вас.
Майрон буквально почувствовал, как окружающих эльфов охватывает сильное беспокойство.
— Ты хочешь, чтобы мы остались здесь? — удивлённо переспросил Эльвэ. — Но ведь мы столько прошли! Мы оставили наш дом возле Куивиэнен!
— Не слушай его, брат, — встрял в разговор Ольвэ. — Ты же сам рассказывал, как хорошо в Амане. А здесь нет ничего, кроме тех ужасных тварей, что похищали нас в ночи.
— Но вдруг он прав? — усомнился их третий брат, Эльмо. — Вдруг мы прогневаем Создателя, отказавшись от его даров? И потом наш народ устал, а в здешних лесах не так уж и плохо…
— Опомнись, брат! — прервал его Ольвэ. — Уверен, владыки Амана не предложат нам ничего плохого!
— Да, валар желают вам лишь добра, — снова принялся объяснять им Майрон. — Но, как я уже сказал, их доброта делает их слепыми. Представьте, сколько труда было вложено в создание этого мира. А вы так просто от него откажетесь! Нет, Эру не будет на вас гневаться. Но, поверьте, вы глубоко Его опечалите.
Кажется, Эльвэ собирался что-то сказать, однако Ольвэ опередил его.
— Прости меня конечно, но я думаю, что западным владыкам воля Создателя известна не хуже, чем тебе. А может быть и лучше! Кто послал тебя сюда?
— Я пришёл сюда сам.
— Почему ты решил, что знаешь волю Создателя лучше всех остальных?
— Потому что я… — Майрон запнулся. — Я — дух гармонии и порядка. И я должен бороться с попытками его искажения.
— Но ты слышал лично от Эру, что Он против нашего переселения? — не унимался упрямый эльф.
— Нет…
— Вот видишь, брат! — обратился Ольвэ к Эльвэ. — Он же сам не знает, чего говорит!
Главный предводитель тэлери согласно кивнул.
— Ещё раз прости нас, Майрон. Быть может, и тобой движет исключительно доброта. Но где гарантии, что она не ослепила и тебя? Мой народ продолжит свой путь. Это наше последнее слово.
Майа кивнул.
— Что ж, прощайте, — с горечью произнёс он. — Надеюсь, вам не придётся сожалеть о своём решении.
Снова превратившись в птицу, наместник Ангбанда быстро скрылся в ветвях ближайших деревьев. Это был не тот результат, на который он рассчитывал, но у него всё ещё оставался запасной план.
Майрон ждал несколько дней. Несколько дней лагерь эльфов полнился разнообразными разговорами и пересудами по поводу дальнейшего пути. Судя по всему тэлери и правда устали бродить по свету, а земли к югу отсюда казались им весьма привлекательными. Кто-то вспоминал и других эльфов, авари, не пожелавших отправиться в Аман с самого начала. Речи неожиданного гостя многим показались вполне справедливыми.
И именно тогда майа объявился снова, но теперь уже в шатре четвёртого лидера тэлери — Лэнвэ.
Странно, но тот даже не сильно удивился.
— Я слышал про твои слова у костра, — принялся рассуждать эльф. — Признаться, мне и самому вся эта затея с Аманом казалась полнейшей глупостью. Но мой народ решил уплыть, и я был вынужден поддержать его.
— Не весь твой народ желает уплыть, — начал убеждать его Майрон. — Поверь, я провёл немало времени в вашем лагере и наслушался всякого. Эльфы устали. Если сейчас предложить им остаться здесь, многие согласятся.
— Но Эльвэ рассказывал, что в том Амане действительно чудесно…
— Не более чудесно, чем здесь! Чудо Амана в его постоянстве. Пройдёт хоть тысяча лет, но там ничего не изменится. Чудо Средиземья именно в его изменчивости. Кто сказал, что изменчивость хуже, чем постоянство? Если вам не понравится что-то, вы всегда сможете это переделать и улучшить! Дар Создателя заключался именно в этом! И именно ты мог бы сохранить этот дар для своего народа! Уверен, что народ поддержит именно тебя!
Лэнвэ похлопал глазами, пытаясь усвоить всё сказанное.
— Мне нужно подумать, — наконец произнёс он. — Я должен посовещаться со своими друзьями.
— Думай, — согласился Майрон. — Но, пожалуйста, не медли с этим.
Спустя ещё несколько дней в лагере тэлери произошёл самый настоящий бунт. Весьма внушительная часть народа отказалась подчиняться Эльвэ и его братьям, громогласно объявив своим новым вождём именно Лэнвэ. Как бороться с восстаниями, эльфы, видимо, не знали, и потому останавливать бунтовщиков никто не стал. Вскоре все они отправились куда-то на юг.
Но и победа Майрона оказалась неполной, так как сторонников переселения тоже было предостаточно. Все они вознамерились продолжить свой путь, и вскоре стало ясно, почему. В какой-то момент по-прежнему не покидавший лагерь тэлери майа чётко ощутил присутствие неподалёку какой-то другой стихии.
Данный дух был слабее Майрона, и, видимо, поэтому не заметил его сразу. Зато наместник Ангбанда прекрасно уловил, как этот невидимый чужак внушает эльфам мысли о правильности и необходимости дальнейшего переселения.
Решив во что бы то ни стало пообщаться с этим подонком и сказать ему пару ласковых слов, Майрон дождался, пока неизвестный дух выйдет из лагеря за деревья, а затем принял свой облик и отправился вслед за ним. Всё же почувствовав его присутствие, невидимый незнакомец обернулся, и внезапно прямо перед майа материализовался его давний друг Олорин.
— Майрон? — ахнул он. — Так это восстание — твоих рук дело?
— Я лишь чуточку ему поспособствовал, — помня про Алатара, наместник Ангбанда на всякий случай приготовился создать вокруг себя огненный щит.
— Но зачем? — его друг явно не понимал. — Остановись, пока не поздно! Что ты делаешь? Неужели в тебе не осталось ни капли добра?
— Добра?! — Майрон готов был буквально взорваться. — Переселяя этих эльфов, вы искажаете замыслы Эру! Вы тайно влияете на их мысли! И вы ещё смеете заявлять, что я — зло?!
— Мы лишь хотим спасти детей Эру от того зла, что создал твой хозяин!
— Хозяин?! У меня нет никакого хозяина!
В глазах Олорина тут же вспыхнула холодная решительность.
— Очень хорошо, Майрон. В таком случае вернись в Аман прямо сейчас и покайся во всём содеянном!
Но подобное предложение вызвало у бывшего кузнеца Аулэ лишь сильнейший гнев.
— Я сожалею о многих своих поступках, но я ни в чём не раскаиваюсь! — упрямо заявил он. — Ты говоришь — вернуться в Аман? Для чего? Чтобы позволить вам и дальше нарушать порядок мироздания? Не дождётесь!
Однако Олорин не сдавался.
— Майрон! Прошу тебя, одумайся! Ты хоть понимаешь, как владыка Аулэ расстроился, когда узнал, что с тобой стало? Ведь твой начальник Курумо предупреждал его много раз. А несчастная Ариэн? Бедняжка выбросила все твои подарки и покинула Эа! А ведь для её духа Эру задумал важную роль!
Услышав подобное, наместник Ангбанда заметно побледнел.
— О, прекрасно! Курумо наконец-то от меня избавился. Вот только зачем мне возвращаться туда, где никто меня не ждёт?
Видимо, сообразив, что сказал что-то не то, Олорин сильно смутился. Но потом всё же задал ещё один вопрос:
— А кто ждёт тебя здесь? Кучка сбежавших балрогов?
— Почему бы и нет?
Судя по тому отчаянию, что вспыхнуло в глазах его друга, Майрон понял, что разговор на этом закончится. Он всё ещё был готов обороняться, но повторять ошибку Алатара Олорин видимо не хотел.
— Мне очень жаль, Майрон, — тихо произнёс он. — Ты был моим другом, и я не хочу сражаться с тобой. Мелькора отправили в Мандос на триста лет. Надеюсь, его пример всё же заставит тебя передумать. Прощай.
Светлая фигура с серебристыми волосами внезапно исчезла, и Майрон ясно ощутил, как дух Олорина стремительно покинул это место. Громко выругавшись, майа превратился в птицу и полетел в сторону Ангбанда.