↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Нет, спасибо (гет)



Переводчики:
Greykot, Helena Ravenclaw главы 1-6, _Alex_ главы 1-6, Герда глава 7
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Размер:
Макси | 515 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Как два коротких слова могут изменить судьбу.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 20 (часть 2).

Вот и всё. Спасибо, что читали, хвалили и ругали. И до встречи на страницах других фанфиков. Искренне ваш, Greykot.


* * *


Через несколько недель в очередную субботу Гарри и Гермиону прямо с утра поджидал сюрприз: в тренировочной комнате вместо профессора МакГонагалл их встретили Амелия Боунс и Конни Хаммер.

Первым поздоровался хозяин дома:

— Доброе утро, госпожа министр, директор. Как насчёт чашечки чая или кофе?

Тут же появилась Винки с подносом, заодно прихватив несколько бутылок сливочного пива. Амелия наколдовала стол и пять стульев, и все сели. Через минуту к ним присоединился Шеппард.

Разговор начала мадам Боунс:

— Гарри, что ты знаешь об авиабомбах?

Тот читал о бомбардировках Лондона и других британских городов во время Второй Мировой войны.

— Они не слишком точны, но никто не захочет находиться там, куда такая упадёт.

Гермиона улыбнулась: ответ простой, но точный.

Министр кивнула.

— Правильно. Проблема с бомбами — заставить их падать, куда нужно. Но есть преимущество: к моменту взрыва люди, которые их доставляют, уже на безопасном расстоянии. Имейте в виду — самолет, который сбросил бомбу, очень быстро улетает: скажем, со скоростью шестьсот миль в час. Бомба будет падать около двух минут. Поэтому самолет должен сбросить её до того, как окажется над целью, поскольку бомба будет падать под действием гравитации и лететь вперёд с той скоростью, с которой двигался самолёт в момент начала бомбометания.

Более-менее сообразив, о чём речь, Гарри кивнул. Шеппард и Хаммер поняли примерно столько же, а вот Гермиона моментально разложила всё по полочкам. Впрочем, это никого не удивило.

Тем временем Амелия продолжила:

— Теперь благодаря специальным крыльям военные могут управлять бомбой.

Гермиона была больше не в силах сдерживаться:

— А как их наводят на цель?

Министр улыбнулась — хоть один человек её прекрасно понял.

— С помощью лазерного луча. Им ставят своеобразную метку, и бомба знает, куда ей лететь.

Следующий вопрос задал Шеппард:

— А что нужно сделать, чтобы лазерный луч указал на цель?

Мадам Боунс достала из мешка, который держала в руках, какую-то трубку на подставке. Та сильно напоминала прицел, который троица использовала на занятиях с Ланкастером. Амелия положила предмет на стол, направила на стену и повернула выключатель — там засиял ярко-красный кружок размером с небольшую монетку. Быстро выяснилось, что если на него долго смотреть, начинают болеть глаза. Министр выключила прибор.

Первой снова отреагировала Гермиона:

— И каковы цели?

— Особняки четырёх известных Пожирателей, где, как мы полагаем, скрываются другие Пожиратели. Наверняка там же можно найти массу всего незаконного. Кроме того, возможно, в одном из этих домов затаился Волдеморт.

Все промолчали, и Амелия возобновила рассказ:

— Дом Риддла находится в Литл-Хэнглтоне в Западном Сассексе. Малфой-Мэнор — в двадцати пяти милях к западу. Усадьбы Мальсибера и Долохова — неподалёку друг от друга приблизительно в пятнадцати милях севернее Лидса. Будете работать по двое. От цели нужно находиться не дальше пятисот ярдов. Тебе, Гарри, надо будет занять позицию к западу от обеих целей, и тогда бомбы «увидят» метку лазера на стене усадьбы. Конни, тебе — к югу. После взрыва бомбы у вас будет около двух минут, чтобы аппарировать ко второй цели и навести лазер. Опаздывать нельзя. Гермиона, ты пойдёшь с Конни. Гарри, ты — с Шеппардом. Первые в списке — усадьбы Риддла и Мальсибера, вторые — Малфоя и Долохова. Первые бомбы будут сброшены в семь ноль-ноль и должны попасть в цель в семь ноль-две, вторые — ещё через две минуты.

И снова тишина.

— Соответственно в пять и десять минут восьмого в дело вступят четыре резервные диверсионные группы. Они оценят повреждения, заберут все ценности и уничтожат любые опасные предметы, какие найдут. Каждая работает только десять минут, а затем уходит, не вступая ни в какие перестрелки. А вы должны уйти оттуда прежде, чем они появятся. Вас ни в коем случае не должны увидеть. Они не узнают, отчего взорвались дома — у них будет своя конкретная задача. Со второй точки Хаммер и Шеппард забирают лазерные прицелы и радиопередатчики — их не должны найти. Вопросы?

На этот раз первым оказался Шеппард:

— Как мы туда доберёмся?

— Сегодня во второй половине дня вы с Конни отправитесь туда и отыщите подходящие места. Конни сделает порт-ключи. Гарри, надеюсь, можно на несколько дней оставить это оборудование здесь?

— Конечно, госпожа министр.

— А теперь проведём краткую радиоперекличку. Позывные самолётов — «Маг один» и «Маг два». Позывной для корректировщика около усадьбы Риддла — «Фонарь один». Это ты, Гарри. «Фонарь два» — это Шеппард для усадьбы Малфоя. «Фонарь три» — Гермиона, дом Мальсибера. «Фонарь четыре" — Хаммер, дом Долохова. Естественно, экипажи бомбардировщиков понятия не имеют, что мы — волшебники, а на вторые цели их наводят те же люди.

Амелия продемонстрировала, как включать передатчик и куда нужно нажать, чтобы говорить.

— Через пять минут состоится проверка. Вы нажимаете кнопку, называете себя, а затем отпускаете её. Радист ВВС узнает вас по позывному. Первым начинает Гарри, а потом — по порядку номеров. Готовы?

Все кивнули, включили свои передатчики и надели наушники.

Начал Гарри. Он нажал кнопку и сказал:

— Фонарь один.

И через несколько секунд услышал голос радиста:

— Фонарь один. Принял.

Теперь в дело вступил Шеппард:

— Фонарь два

— Фонарь два. Принял.

Настала очередь Гермионы:

— Фонарь три

— Фонарь три. Принял.

И закончила перекличку глава ДМП:

— Фонарь четыре

— Фонарь четыре. Принял.

Слово снова взяла Амелия:

— После того, как вы направили лазер на стену или крышу дома, и бомбардировщик зафиксировал цель, вы не должны двигаться — надо твёрдо стоять на земле. Если не хотите получить травму, трансфигурируйте защитную одежду. Особенно позаботьтесь об ушах. Если бомба попадёт в дом, вы подтвердите попадание, сообщив "Фонарь один, подтверждаю", если бомба ушла мимо — «Фонарь один, отказано». И больше — ни слова.

Каждый кивнул, а Гермиона что-то черканула в записной книжке. Оборудование работало нормально, поэтому радиопередатчики выключили.

Как оказалось, мадам Боунс ещё не закончила:

— Ещё раз напоминаю — вас никто не должен увидеть. Но если так случится, вам разрешается оглушить любого магла. Любое разумное существо возле усадьбы следует считать врагом.

Теперь министр взглянула в глаза мистеру Поттеру.

— Здесь не место для героизма. Если за минуту до взрыва к воротам усадьбы подъедет автобус, набитый школьниками — им не повезло. Бомбардировку отменять нельзя. Вступать в перестрелку и выдавать себя нельзя. Чрезвычайно важно, чтобы всё прошло по плану. Справитесь?

Все опять кивнули.

Напоследок мадам Боунс решила кое-что пояснить:

— Гарри, я тебе уже говорила, что сделаю всё возможное, чтобы уже в этом году война закончилась. Волдеморт использует против нас два основных инструмента — людей и финансы. С тех пор, как нам стали помогать гоблины, мы обнаружили несколько очень крупных переводов из разных источников. И считаем, что именно на это золото Волдеморт ведёт войну. Похоже, эти средства сейчас находятся в одном из четырёх известных вам особняков. Заодно там укрывают беглых Пожирателей. А усадьба Малфоя заодно используется как сборный пункт перед очередным рейдом.

На этот раз высказалась Хаммер:

— Вам не нужно ничего объяснять, госпожа министр — мы вас полностью поддерживаем.

В знак согласия остальные кивнули.

Амелия всех поблагодарила, а потом заметила:

— Мистер Поттер, мисс Грейнджер, профессор МакГонагалл терпеливо ждёт вас в библиотеке. Нас с Конни можете не провожать. И запомните: до бомбардировок об этом не должна знать ни одна живая душа.

Юная пара снова кивнула и отправилась приветствовать своего декана.


* * *


Министр заранее проинформировала МакГонагалл и Флитвика, что их задача — преподавать Гарри и Гермионе стандартный учебный курс за шестой и седьмой год и не задавать много домашней работы. И специально подчеркнула, что в случае, если студенты попросят показать какое-то нерядовое заклинание, выходящее за рамки школьной программы, идти им навстречу, не задавая никаких вопросов и ни с кем это не обсуждая. За свои услуги каждый профессор получил из министерского бюджета по двадцать пять тысяч галлеонов, хотя был готов помочь безвозмездно.

Поэтому Минерва ничуть не удивилась, когда мисс Грейнджер заинтересовало заклинание, которое превращает небольшой камешек в мощную каменную стену, чтобы за ней можно было спрятаться. Профессор задала пару уточняющих вопросов — и ей в общих чертах описали проблему. И уже через два часа её ученики могли наколдовывать стены буквально с закрытыми глазами. Так что в нужный момент они легко справятся с этой задачей.

Позже, когда Гермиона и Гарри стали расспрашивать профессора о том, что происходит в школе, как дела у Рона и кое-кого из знакомых, Минерва не чувствовала, что тратит время попусту. Она прекрасно понимала, что при других обстоятельствах эти молодые люди сидели бы сейчас в Большом зале и болтали с одноклассниками. Эта беседа заняла целый час, и только потом пожилая волшебница собралась уходить. На прощание она обняла обоих и пожелала всего хорошего. И не задала ни единого вопроса, когда мистер Поттер сообщил, что в следующие выходные её урок не состоится.


* * *


В воскресенье Гермиона занималась с Флитвиком. Неделю назад тот совершенно спокойно отнёсся к просьбе научить её чарам, которые связывают душу. Больше того — просьба носила весьма конкретный характер: как только Риддл умрёт, в течение пяти секунд нужно наложить на его тело это заклинание, чтобы тот снова не вывернулся и не бродил по свету в виде духа, как это случилось пятнадцать лет назад.

Как и МакГонагалл, маленького профессора не удивила эта просьба. На самом деле, по собственной инициативе он занимался этой темой уже больше года. Единственный сюрприз — вопрос задал не Дамблдор или мистер Поттер, а мисс Грейнджер.

Подростки никак не объяснили, почему на следующих выходных занятия не состоятся, но, как приказала министр Боунс, любые изменения в расписании ни с кем не обсуждаются. Так что теперь Минерва в субботу сможет прогуляться в Хогсмид. А о планах молодых людей оба профессора предпочитали даже не задумываться.


* * *


В среду в пять утра пилоты ВВС Великобритании Стивенс и Ли встретились в зале для брифингов и получили инструкции. Им предстоит с высоты в двадцать тысяч футов бомбить четыре строения. Оружие — тысячефунтовые Paveway III с лазерным наведением. В воздухе каждый пилот проведёт около часа. Их позывные — «Маг один» и «Маг два» соответственно. Обоим дали понять, что в этих строениях укрываются настолько опасные международные террористы, что атаковать наземными войсками нецелесообразно, поскольку это может обернуться серьёзными потерями.

В шесть тридцать оба самолёта взлетели, и каждый лёг на свой курс. Без четверти семь оба получили следующее сообщение: "Фонарь шесть. Миссию подтверждаю". К этому моменту Шеппард и Гарри уже установили штатив с лазерным целеуказателем и включили его. На ближайшей стене поместья Риддла засияло красное пятнышко — словно кто-то баловался огромной лазерной указкой. Но если не искать его специально — ни за что не заметишь.

Гарри включил радиопередатчик и сказал:

— Фонарь один. Цель отмечена.

И через мгновение услышал:

— Маг один. Приём подтверждаю.

А ещё через несколько секунд корректировку своего лазера закончили Хаммер и Гермиона и сразу же его включили.

Теперь уже девушка нажала на кнопку радиопередатчика.

— Фонарь два. Цель отмечена.

И через пару секунды услышала:

— Маг два. Приём подтверждаю.

Ровно в семь ноль-ноль четырнадцатифутовые бомбы освободили от захватов. Немедленно раскрылись крылья, и бесшумно понесли смертоносный груз к целям. А на земле их ждали волшебники, которые спрятались за наколдованными стенами, заодно позаботившись о защите слуха. Ждать оставалось две минуты.

Буум!!!

Гарри и Шеппард почувствовали, как через барьер прошла ударная волна от взорвавшейся ярдах в четырёхстах бомбы. Они выглянули из-за стены и увидели, что особняка Риддлов больше не существует. Гарри тут же ещё раз нажал кнопку радиопередатчика.

— Фонарь один. Попадание подтверждаю.

Шеппард собрал треногу лазерного целеуказателя, а напарник тем временем трансфигурировал стену обратно в камень и положил его в карман.

Через минуту они услышали:

— Фонарь два. Попадание подтверждаю.

Обе команды использовали порт-ключи и перенеслись на следующую позицию. Пока Шеппард настраивал лазер, Гарри снова наколдовал каменную стену. Дальше всё пошло по накатанной, но на этот раз в эфир вышел аврор:

— Фонарь три. Цель отмечена.

И почти сразу же послышался аналогичный доклад Хаммер.

А ещё через три минуты на их головы посыпался золотой дождь — взрыв разметал если не миллионы, то сотни тысяч галлеонов уж точно. Корректировщики подтвердили попадание и перенеслись обратно на Гриммо. Меньше чем через минуту к ним присоединились Гермиона и Конни. Последняя тут же отправила оборудование в Министерство, а вскоре исчезла сама — её ждала работа.


* * *


Когда Тонкс взмахнула палочкой и произнесла "Акцио галлеоны", такого точно не ожидала: в воздухе внезапно появился целый рой золотых монет и ринулся в расширенный чарами сундук, который стоял у её ног. Она понятия не имела, какая сила сумела сокрушить поместье Малфоев, но их команде намекнули, что лучше об этом не спрашивать. Десять минут спустя они с коллегами уменьшили магией вес страшно тяжёлых сундуков и с помощью порт-ключей отправились обратно в Министерство.

Остальные команды нашли не так уж и много. Зато выяснили, что было уничтожено огромное количество темномагических книг, незарегистрированных палочек и тёмных зелий. А на руинах поместья Мальсибера были обнаружены останки шестнадцати новоиспечённых Пожирателей смерти. К всеобщему удивлению, там же нашлись почти четыре десятка плащей, которые, по всей видимости, принадлежали дементорам. Тела тут же доставили в министерский морг для опознания.

К сожалению, накрыло ли одним из взрывов Риддла или Беллатрикс Лейстрейндж, выяснить так и не удалось. На самом деле, в это время те были очень заняты: убивали миссис Фигг и запускали над её домом Тёмную Метку.

Полчаса спустя Волдеморт и Беллатрикс аппарировали на то место, где час назад стоял их дом, и обнаружили только дымящиеся развалины. Оглядевшись по сторонам, они перенеслись к поместью Малфоев — и нашли то же самое. Через час они поняли, что остались нищими и бездомными.

— Они за это заплатят, — прошипел Тёмный Лорд.

В этот момент Гарри, который пил сливочное пиво в компании Дэна, Эммы, Молли, Гермионы и Шеппарда, почувствовал невыносимую боль в шраме, и в следующее мгновение рухнул на пол, потеряв сознание.

Ожидавшая чего-то подобного девушка влила в него зелье сна без сновидений и отлевитировала в спальню. А потом уложила в постель и прилегла рядом, чтобы поддержать лучшего друга и любовь всей своей жизни. Остаток дня и большую часть ночи она тихонько его укачивала и гладила по волосам. Очнулся Гарри только утром.


* * *


Именно этим утром Гермиона спокойно сидела за столом, как вдруг на её лице отразилась паника.

— Гарри! — вскрикнула она.

Тот сразу же положил на тарелку блин, который испекла Винки.

— Что случилось?

— Нам нужен кто-то ещё.

— В смысле?

— Если я стану связывать душу Риддла, а Шеппард будет твоим корректировщиком, нам нужен кто-то ещё, чтобы смотреть по сторонам. Я не смогу находиться в двух местах одновременно.

Поттер ненадолго задумался.

— Как насчёт Ланкастера?

Девушка отрицательно покачала головой.

— Разве ты не помнишь? Мы не имеем права. Может, Тонкс? Она нам помогала.

Но собеседник моментально отказался — он до сих пор сомневался, что та будет держать язык за зубами.

— А папа?

«Ещё не хватало, чтобы пострадал Дэн», — подумал юноша, а вслух сказал:

— Если случится что-то непредвиденное, он не сумеет уйти. Может, Ремус?

У Гермионы насчёт Люпина были такие же сомнения, как у Гарри по поводу Тонкс.

— А он сохранит этот секрет?

Поттер не сомневался: если Ремуса попросить, тот унесёт эту тайну в могилу.

— Я за него ручаюсь.

Волшебница кивнула и предложила:

— Я его позову.

Она чмокнула любимого в нос и вышла из кухни, чтобы воспользоваться камином.


* * *


Уже через пять минут Ремус вошёл в библиотеку и закрыл за собой дверь. Следующие четверть часа Гарри и Гермиона рассказывали, чем занимались последние полтора месяца, а гость внимательно слушал. Он ни разу не прервал ребят и терпеливо ждал, пока те закончат.

В среду вечером на экстренном заседании Ордена Ремус слышал от Дамблдора о таинственном взрыве четырёх поместий. Сейчас он чувствовал себя одновременно потрясённым и восхищённым.

— Так это вы вчетвером руководили воздушным налётом и взорвали четыре дома?

Подростки кивнули. Правда, Шеппарда и Хаммер они не выдали, но было очевидно, что миссию организовала министр Боунс собственной персоной. Люпин улыбнулся и покачал головой.

— Великолепно!

Гарри тут же остудил его пыл:

— Извини, но рассказывать об этом никому нельзя. Никто не должен знать.

Ремус склонил голову.

— Понимаю. Можешь на меня положиться.

Собеседник решил не терять времени даром.

— Вот запасной бинокль с встроенным дальномером. Я хочу, чтобы завтра ты отправился в пещеру и попрактиковался. Нам нужен ещё один корректировщик, а заодно — наблюдатель, чтобы самим не угодить в засаду.

Гость кивнул, а Поттер поинтересовался:

— Можешь прийти сюда в пятницу вечером? Вместе поужинаем, а заодно как следует подготовимся. Захвати с собой запасную одежду. Выступаем в субботу утром. К сожалению, у нас много оборудования, которое придётся нести на себе, и в основном оно довольно тяжёлое.

— А почему бы его не зачаровать?

— В этом случае может сбиться настройка оптики. А когда прибудем на место, настраивать прицел заново возможности уже не будет.

Как только Ремус ушел, к Гарри обратился Шеппард:

— Ты уверен в этом парне?

— Я бы доверил ему свою жизнь.

— В том то и дело, что именно это ты и собираешься сделать. Он действительно надежён? А то могу попросить кого-нибудь из коллег.

Юный маг только покачал головой.

— Если мы правы, все будут заняты по горло. Мы не знаем, будет с Волдемортом пять Пожирателей или пятьдесят и толпа дементоров впридачу. Как только мы их увидим, Ремус вызовет Хаммер. Он — лучший преподаватель Защиты из всех кого я знал, и у него прекрасное зрение и великолепный слух. Он не подведёт.


* * *


В пятницу утром они в последний раз вернулись в Бассингборн, чтобы поблагодарить Ланкастера. Верный своему слову, Гарри вручил ему великолепную винтовку и ящик патронов к ней. Сержант внимательно оглядел своих учеников и спросил:

— Я ведь не увижу вас снова и не прочитаю об этой маленькой операции в газетах, не так ли?

Юноша отрицательно покачал головой.

— Вряд ли. Но если мы увидимся снова, я куплю вам пива и мы сможем поговорить о гольфе.

Ланкастер рассмеялся:

— Про гольф я слышал. Лучше за десятком кружек побеседуем о пляжах и девочках. Удачи, мистер Поттер. Свободны.


* * *


Ремус прибыл в пятницу после полудня. Затем команда проверила работу оборудования и разделила его на четыре части. Естественно, урок Кэмпбелла пришлось отменить. Дэн приготовил стейки на гриле, и все приятно провели вечер. А к девяти вечера уже были в постели.

Этой ночью Гермиона и Гарри впервые занимались любовью. Они не задумывались, мудро ли выбрали время — просто почувствовали, что сделать это сейчас — абсолютно правильно. Сказка была недолгой, но оказалась невероятно волшебной. Именно тогда они пообещали, что сделают всё возможное, чтобы на следующий день сберечь друг друга и в будущем провести вместе ещё много дней и ночей.

Девушка понимала, что если становишься Волдеморту поперёк дороги, подвергаешь себя огромному риску. Но если Гарри уже столько раз встретился с ним лицом к лицу — она тоже сможет.


* * *


В полпятого утра Гарри, Гермиона, Шеппард и Ремус аппарировали на станцию Хогсмид. Настолько незаметно, насколько можно, они пробрались в пещеру и приготовили две винтовки, прицелы и коврики для стрельбы. Затем настала очередь напитков и бутербродов. Студенты в деревне появятся к десяти и пробудут там примерно до четырёх дня. Никто не знал наверняка, состоится ли сегодня нападение, но вся четвёрка не сомневалась, что рано или поздно это случится.

От паба "Три метлы" до входа в пещеру было около девятисот ярдов. Ремус аккуратно срубил несколько деревьев, которые закрывали стрелку обзор. Используя дальномер, Гарри быстро определил расстояние до двух наиболее вероятных точек атаки — "Кабаньей головы" и "Трёх мётел".

Как только взошло солнце, все четверо скрылись в пещере и стали ждать. В семь Поттер ещё раз перепроверил расчёты. Единственное, что ему не нравилась — в деревне будет Гермиона: в тот момент, когда Гарри застрелит Риддла, она должна сразу же наложить на его тело связывающие душу чары. К сожалению, чтобы это сделать, ей придётся находиться рядом с трупом, и девушка останется совершенно без защиты.

Вспоминая опыты, которые они проводили вместе с Ланкастером, юный маг был почти уверен, что звук выстрела в деревне не услышат. А это значит — в случае надобности у него появится шанс на вторую попытку.


* * *


В два часа дня Волдеморт, Петтигрю и ещё два десятка Пожирателей смерти группами по трое аппарировали в Хогсмид. Ремус помогал Шеппарду с оптикой, когда увидел их.

— Гарри, по крайней мере двадцать Пожирателей между "Кабаньей головой", "Тремя мётлами" и "Сладким королевством".

Гермиона немедленно перенеслась к небольшому дому напротив "Трёх метел" и неожиданно наткнулась на Джинни.

— Гермиона? — увидев подругу, рыженькая чрезвычайно удивилась. Но ещё больше её потрясла магловская военная форма. — Я-то думала — вы в Штатах, с родителями.

— Не сейчас, Джинни. Здесь Риддл.

Слова оказались магическими, и теперь обе девушки замерли в ожидании. А Джинни в одно мгновение получила ответы на все вопросы, которые задавала себе целых два месяца.


* * *


— Найдите его, — потребовал Гарри.

Наблюдая, как Пожиратели убивают всех без разбора, Ремус отчаянно спешил. Пятнадцать секунд спустя на улице уже появились первые тела.

Когда Бэгман и Флинт вошли в "Три метлы", Волдеморт остался снаружи и «любезно» дал всем десять секунд, чтобы покинуть паб. Люди бросились врассыпную.


* * *


— Нашёл, — объявил Шеппард. — Левее "Трёх метел" посреди улицы.

Секундой позже из паба выбежали Рон и Лаванда. Волдеморт заметил рыжую голову и повернулся к парочке. В этот момент Джинни, которая находилась на противоположной стороне улицы, выскочила из-за какой-то двери и крикнула:

— Том, ты полное дерьмо!

— На мушке, — сказал Гарри.

Теперь вспомнить всё, чему научил Ланкастер: дыхание, концентрация, плавный спуск.

Риддл так и не бросил смертельное проклятье в Рона и Лаванду. Вместо этого он оглянулся на крик и поднял палочку:

— Авада...

Раз! Голова Волдеморта буквально взорвалась. Тут же подбежала Гермиона и начала накладывать заклятье, которому её обучил Флитвик.

В этот момент Джинни закричала:

— Инсендио! Гори, сволочь!

Из её палочки вылетело пламя, охватывая останки бывшего Тёмного Лорда. Обе на минуту замерли и просто наблюдали, как горит труп. Затем Гермиона добавила свои огненные чары, и пламя взлетело ещё выше. Разъярённая Джинни начала бросать в горящее тело камни, а потом разрыдалась, избавляясь от боли, которую этот монстр причинил её семье. Собравшаяся неподалёку толпа следила за этой сценой с нездоровым любопытством.

И никто из девушек не заметил Петтигрю: тот подкрался сзади, схватил Гермиону и ткнул палочкой ей в спину.

— Я не знаю, что ты с ним сделала, но больше ты никогда не увидишь Пот...

Два! Как только Гермиона сделала шаг в сторону, Поттер моментально всадил пулю предателю прямо в сердце. Того отбросило футов на шесть, и он сдох, даже не долетев до земли.

Три! Теперь Гарри начал расстреливать других Пожирателей, которые убивали направо и налево, и начал с какого-то незнакомца.

Четыре! Людо Бэгман пролетел четыре фута с зияющей дырой в груди. Он помогал сжечь дом Дурслей, однако сегодня поставил явно не на ту лошадку. Подонок только что убил Мариэтту Эджком.

Пять! На части разлетелась голова Маркуса Флинта. К сожалению, секунду назад он ударил Авадой Чжоу Чанг.

Шесть! На землю рухнул труп Нарциссы Малфой. Это она недавно убила отца Ханны Аббот.

Семь! Томас Борджин лишился головы. Он тоже поджигал дом на Прайвет драйв.

Восемь! Очередной жертвой стала Джеки МакНейр. Когда-то давным-давно она убила сестру Молли Уизли.

Стрелок заменил опустевший магазин, и охота возобновилась.

Девять! Пулей отшвырнуло отца Августа Руквуда. Много лет назад, на следующий день после рождения Сьюзан Боунс, он убил её родителей.

Несколько Пожирателей угодили в плен, но кое-кому удалось сбежать. Правда, те так и не поняли, отчего погибли их товарищи. В этом шуме и гаме винтовочных выстрелов никто не услышал. Большинство с опаской косилось на мёртвых Пожирателей, однако нашлись и такие, кто не отказал себе в удовольствии попинать трупы. А больше всего народу собралось вокруг костра, который по-прежнему пылал напротив "Трёх мётел".

Спустя мгновение в Хогсмид аппарировали тридцать авроров в сопровождении колдомедиков, Возглавляли группу глава ДМП и министр. С окружающих сняли показания, а раненым оказали первую медицинскую помощь. Правда, мало кто мог хоть что-то сказать. Никто (естественно, за исключением Гермионы) понятия не имел, что произошло на самом деле, и как умер Волдеморт. И ни у кого, кроме Джинни, не было ни единой догадки, по какой причине Пожиратели падали с взорванной головой или продырявленной грудью. А если бы кто-то и полюбопытствовал, то обнаружил бы, что они поражены заклинанием Редукто.

Конечно, мадам Боунс знала правду, но делиться ею ни с кем не собиралась. В итоге почти бесполезные показания о последних минутах террора Волдеморта дали двадцать человек.

Как выяснилось чуть позже, за четыре минуты бойни погибли Волдеморт, восемь Пожирателей смерти, четырнадцать студентов и двадцать местных жителей. Тридцать студентов получили ранения, а девять Пожирателей смерти захватили члены АД.

Шеппард быстро собрал оборудование и вместе с Гарри аппарировал на Гриммо. Что касается Ремуса, тот отправился в деревню, чтобы полюбоваться на останки Риддла и забрать Гермиону.


* * *


Два дня спустя Азкабан почти опустел — все Пожиратели смерти, которых приговорили к пожизненному заключению, отправились прямиком в Арку Смерти. Даже Люциус Малфой отказался подавать просьбу о помиловании и сам прошёл через Арку, проявив гораздо больше мужества, чем его сын за всю свою жизнь.

О том, что случилось на самом деле, знал всего десяток человек. В этот список вошли Ремус, Амелия, Хаммер, Дамблдор, Джинни, Гермиона, Гарри, Шеппард, МакГонагал и Флитвик, который выпросил у Гарри в качестве сувенира одну гильзу.


* * *


Очень быстро стало ясно: Гарри тяжело смирился с тем, что за четыре минуты боя отнял девять жизней. После битвы они с Шепппардом вернулись на Гриммо, но последний сразу же отправился Министерство, чтобы положить в хранилище аврората винтовки и остатки боеприпасов. А Гермиона с Ремусом ещё несколько часов провели в деревне и едва не угодили в лапы газетчиков. Когда девушка наконец вернулась, то обнаружила, что Гарри свернулся калачиком в собственной постели, а бельё пропитано слезами и рвотой. Пара заклинаний очистки, и этих следов — как ни бывало. А потом она просто легла рядом и обняла любимого. Когда на следующее утро они встали, тот не стал ни с кем разговаривать. Решив, что хозяин дома хочет побыть один, Грейнджеры провели этот день в парке. А несчастный молодой человек никак не мог найти опору, в которой сейчас отчаянно нуждался.

На самом деле, за прошедший год Гарри так много думал, как избавить мир от Волдеморта, что, если не считать небольшую беседу с Дэном, просто не знал, чем теперь заняться. Для начала на семейном совете было решено, что все они заслужили отдых, и потому вскоре вернулись обратно в Ниццу, где провели месяц. Юный маг даже хотел купить ту самую виллу, которую они арендовали летом. Но Гермиона справедливо указала, что ему и так принадлежит немало домов, и прежде чем приобретать ещё один, не худо бы взглянуть на них.

В общем, все четверо пытались навести в своей жизни хоть какой-то порядок. Гарри снова почувствовал вкус к жизни в тот день, когда они с Гермионой исследовали очередной риф, а любимая изображала русалку и делала вид, что хочет соблазнить его прямо под водой.

В декабре Дэн и Эмма вернулись домой, а заодно договорились, что после рождественских праздников возобновят свою практику. Перерыв явно пошёл им на пользу, и теперь оба работали с удовольствием.

А перед мистером Поттером по-прежнему неумолимо стоял вопрос: "А что дальше?". Тем временем Дэн и Эмма предложили Гермионе поступить в Оксфорд и изучать там экономику и финансы: мол, рядом с Гарри это всегда пригодится. Амелия сообщила всем четверым, что двери её кабинета всегда для них открыты, а юная пара может вернуться в волшебное сообщество в любое время.


* * *


За несколько дней до Рождества в дверь дома Грейнджеров громко постучали. Эмма открыла дверь и обнаружила на крыльце Дамблдора, МакГонагалл и Флитвика.

— Пожалуйста, входите, — пригласила она.

На самом деле ей было приятно видеть даже директора, хотя прошедшим летом тот несколько раз вывел её из себя.

— Мы можем поговорить с Гарри? — спросил Дамблдор, протягивая миссис Грейнджер зимнюю мантию Минервы. Хозяйка дома тут же позвала молодого человека, и вскоре он к ним присоединился.

— Чем могу помочь? — поинтересовался юный маг, который тоже был рад видеть этих троих.

— Гарри, — начал директор, — мы пришли, чтобы официально предложить тебе вернуться в Хогвартс.

Конечно, он любил замок, но идея снова стать студентом не слишком привлекала. Гарри начал отказываться.

Раньше всех причину недоразумения уловил Флитвик:

— Альбус, ты не объяснил самого главного.

Тот моментально извинился:

— Прошу прощения. Мы предлагаем тебе вернуться в замок в качестве преподавателя ЗоТИ. Кингсли подал в отставку — у него появились другие интересы.

— Но я даже не закончил...

Минерва тут же перебила:

— Мистер Поттер, вы более чем закончили изучать трансфигурацию, чары и защиту, и, по моему скромному мнению, ваша способность управлять сложной магловской техникой дают вам необходимые четыре балла по ТРИТОНам. Поэтому необходимый для квалификации профессора минимум у вас есть. Совет Попечителей это предложение одобрил единогласно.

— Но я не обращался...

Здесь вмешалась Гермиона:

— Я заполнила заявку за тебя. Гарри, тебе ведь действительно нравится учить. А на летних каникулах можно путешествовать хоть по всему миру. Знаешь, мне говорили, что в замке весьма комфортабельные апартаменты для женатых. А по выходным ты сможешь играть с папой в гольф.

Теперь юноша напоминал рыбу, которую вытащили из воды.

— Женатых?..

— Сначала я думала, что мы год подождём, но теперь готова в любой момент. Дело за тобой.

Глаза Гарри засверкали от восторга — похоже, он только что услышал лучшую новость в своей жизни.

— Ты готова? Правда? Это же здорово!

На лице их декана появилась нехарактерная для неё широкая улыбка.

— Так вы принимаете предложение?

— Да, оба! Я имею в виду...

— Успокойся, Гарри, — остановила его любимая, а потом крепко обняла и одарила нежным поцелуем. — Твоя работа начнётся через две недели, а в июне мы поженимся. Хорошо?

— Да! Я хотел сказать — хорошо!

Все улыбнулись молодой паре, которая заслужила огромное счастье.

Минутой позже к ним присоединилась Амелия Боунс.

— Надеюсь, я ничего не прерываю? Хорошо. От имени Министерства и от себя лично хочу выразить мистеру Поттеру и мисс Грейнджер глубокую признательность за их чрезвычайные усилия по обеспечению безопасности волшебного сообщества. И прошу принять скромные знаки внимания.

— Спасибо, госпожа министр, но… — сразу же начал молодой человек, однако высокая гостья покачала головой.

— Гарри, никто из тех, кого наградили орденом Мерлина, не стремился к славе. Они делали то, что должны были сделать, и шли такими дорогами, куда ступают очень немногие. Мы знаем, что ни ты, ни Гермиона никогда не мечтали убить Волдеморта. Но это нужно было сделать, и вы оба приняли вызов. Эта награда — не плата за убийство, а признание твоих замечательных человеческих качеств. То же самое касается, если не ошибаюсь, твоей невесты. Неужели ты хочешь отказать ей в заслуженном признании?

— Нет, но...

— Вот и хорошо. Дамблдор, мы сможем третьего января объединить церемонию награждения с возвращением студентов с каникул?

— Конечно. Замечательная идея! Сколько будет гостей?

— Около сотни.


* * *


Дэн и Эмма тихонько сидели рядышком, наблюдали за этим разговором и размышляли о тайнах жизни. Полгода назад молодой человек в потрёпанной одежде стоял на перроне и выслушивал оскорбления своих родственников. Потом к нему подошла Гермиона, которая с самого раннего детства никогда не приглашала никаких гостей. И они совпали друг с другом, как два фрагмента одной головоломки. Когда Дэн поделился своими мыслями с супругой, та в знак согласия кивнула и заметила:

— Потрясающе. Прямо как по волшебству!

Конец.

Глава опубликована: 01.06.2013
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 437 (показать все)
Greykotпереводчик
Так из него и шпион никакой. Много он в каноне нашпионил?
Greykot
Так из него и шпион никакой. Много он в каноне нашпионил?

Мы видим происходящее с точки зрения Гарри, а его на заседания ОФ (общее собрание ТАЙНОЙ организации... уже внушаить!) просто не допускали. Так что может чего и нашпионил. Но Гарри об этом никто сообщить не удосужился. Но про те же покушения на него, и про поиски ТЛ подходов к пророчеству - ДДД в каноне знал. Да и в хижину Гонта ДДД поперся именно со Снейпом, что тоже намекает на то, что сведения о месте расположения Сокровища Сокровенной Мощи Врага донес именно Снейп.
Greykotпереводчик
Хижину Гонтов Дамблдор вычислил, используя собственную коллекцию воспоминаний. Снейп тут абсолютно ни причём. А ключевые события канона связаны именно с Гарри. И Снейп там ни сном ни духом.
Кстати, специально снял с полки "Дары смерти" и перечитал сцену, когда Снейп лечит Дамблдора после его возвращения с кольцом. Так вот, в хижине Гонтов Снейпа не было.
Greykot
Хижину Гонтов Дамблдор вычислил, используя собственную коллекцию воспоминаний. Снейп тут абсолютно ни причём. А ключевые события канона связаны именно с Гарри. И Снейп там ни сном ни духом.
Кстати, специально снял с полки "Дары смерти" и перечитал сцену, когда Снейп лечит Дамблдора после его возвращения с кольцом. Так вот, в хижине Гонтов Снейпа не было.

Где именно описано, как Дамблдор вычислил хижину Гонтов? И где сказано, что в коллекции не было воспоминаний Снейпа?
А уж то, что Гарри просто не пускали на собрания Ордена Феникса - это и вовсе канон. Так что о деятельности "нашего доблестного разведчика" он знает примерно столько же, сколько солдат с ППШ в окопе Великой Отечественной (пусть и на направлении главного удара) о деятельность Штирлица. Гарри вполне осознанно и старательно лишали всяческого доступа к информации. А то, глядишь, и раздумает убиваться об ТЛ.
Greykotпереводчик
А где именно описано, что Снейп сообщил что-то полезное?
Greykot
А где именно описано, что Снейп сообщил что-то полезное?
Я извиняюсь, а где сказано, что он не сообщал ничего полезного. Типичные штаны Арагорна. (Кто не в курсе - во Властелине колец ни разу о них не упоминается, фанаты проверили. Но это не означает, что Арагорн ходил без штанов.)
Совершенно не противореча канону можно считать Снейпа злобной сволочью, человеком-тряпкой, гениальным двойным агентом, гениальным тройным агентом, итд, итп...
Да, прямо не сказано, что именно Снейп нашпионил. Но если бы он был бесполезен - Дамблдор бы за него так не цеплялся. А ведь Снейп откровенно пытается смыться из Хогвартса, в том числе - и на тот свет, раз за разом подавая заявление на пролкятую должность преподавателя ЗоТИ.
Переводчику спасибо, конечно, но само произведение... слито. Хорошая идея, но картонные персонажи, совсем не похожие на себя: взрослые мгновенно тупеют, дети великие умы; в каких-то местах поступки и вовсе противоречат прошлым действиям. А любовная линия и вовсе высосана из пальца.
Перевод хороший, а само произведение нулевое. Как пресная китайская брынза
Terraletta
Не надо грызть кактус!
Raven912
Так она про брынзу.
Ещё не дочитал, но ниччего не понимаю.
Дамблдор в дополнительном письме по предметам для Гарри обозначил не совсем обычные курсы, но позже его спрашивают о специальной подготовке для Поттера, а он такой - ну, я вапщета низнаю.
Тонкс после своих подстав больно обожглась, клялась Гарри и Гермионе в любви и дружбе - и вдруг на ровном месте предаёт их доверие.
Старшим Грейнджерам предложили уехать, на новом месте они обнаружили в чемодане лям фунтов - и вот они никуда не уехали. По конкретно этому пункту не уверен, что не ошибся, но по остальным - что происходит, кто эти люди!
И правда хороший фанф)))
Здесь не место для героизма. Если за минуту до взрыва к воротам усадьбы подъедет автобус, набитый школьниками — им не повезло.(с)

АХУЕТЬ!
Greykot
Хижину Гонтов Дамблдор вычислил, используя собственную коллекцию воспоминаний. Снейп тут абсолютно ни причём. А ключевые события канона связаны именно с Гарри. И Снейп там ни сном ни духом.
Кстати, специально снял с полки "Дары смерти" и перечитал сцену, когда Снейп лечит Дамблдора после его возвращения с кольцом. Так вот, в хижине Гонтов Снейпа не было.
Счастливый вы, у вас ни то что книга, у вас даже полки для неё есть 😁😁😁
Ровно в семь ноль-ноль четырнадцатифутовые бомбы
наверное все же четырестафунтовые?
14 фунтов это вес противотанкового снаряда, из слабеньких...
Плохо когда комментарии не под каждой отдельной главой, а в общем чате, ну да ладно. В 16 главе которую я прочитал, упоминается что Тонкс опять в который уже раз предаёт доверие Гарри и Гермионы и отчитывается об их передвижениях Дамби. Могу только предложить что дальше Гарри её в который раз простит. Что за ход –делать из Поттера сначала пышущего гневом льва из-за вмешательства в личную жизнь, а потом травоядным всепрощающим оленем? И Уизли....бля....вспомнили значит они про дом на Гриммо, в который без разрешения с той стороны через камин не попасть. А не на прямую в Хогвартс в кабинет Дамби ломиться, заодно сразу же его оповестили: спасай мол кормилец, ибо бедные мы бедные, плохие дяденьки в масках нам хату палят.
Рыжий имбецил Шестой видимо ох*ел на столько, что мало того что с порога кричит "ааааааа нисравидливаааа, Гарри опять всё досталось а мне нет, ааааа" так ещё делает это в сторону потенциального спасителя его жопы от продажи её же на панели в лютном переулке для заработка на пропитание. Ещё странные эти философские сопли от мамки Гермионы. Ебальник ему разбить клюшкой для гольфа своего мужа и дело с концом.
Спасибо за хорошую работу.
Музу под боком и новых творений
Конец третьей главы. Я сижу и думаю, что на месте Дена Грейнджера уже выскочил бы с бензопилой / ножем / мечем / пистолетом / автоматом / пулеметом / да хоть с гребаными вилами и устроил всем снаружи Варфоломеевскую ночь. А то ходют тут всякие=)
Спасибо за перевод!

По самому фику:
Люблю пейринг Гарри/Гермиона, люблю метку "Сильный Гарри", даже Мэри Сью люблю под настроение. Но как-то уж слишком плоско всё в этом фанфике представлено. Герои картонные, всё делится на чëрное/белое, у добрых всё получается, все злые наказаны.

Набили оскомину выражения "он(а) видел(а), что он(а) говорит это искренне" и "он(а) почувствовал(а) себя так, будто внезапно заболел(а)." Сами по себе фразы неплохие, но когда встречаешь их в каждой главе - надоедает.

В конечном итоге остались смешанные ощущения: с одной стороны, задумка неплохая, идея с маггловским оружием нравится, порадовало отсутствие Уизлигада, опять же памкинпай мне по душе; с другой - написано сухо, некоторые реакции персонажей вызывают недоумение или раздражение. В общем, фик на один раз.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх