↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и обскур (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Hurt/comfort
Размер:
Миди | 62 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Что если Дурсли перестарались, выбивая из Гарри магические способности? Ньюта Скамандера и Альбуса Дамблдора связывает темная история из прошлого, никому неизвестная, кроме них двоих. Они готовы совершить что угодно и сражаться с кем угодно, чтобы предотвратить смерть одного из важнейших обскуров в истории.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4

Никого не могло оставить равнодушным посещение чемодана Ньюта Скамандера. Даже у тех волшебников, которые выросли в магическом мире и которых сложно было чем удивить, возникало ощущение, что они попадали в иной мир. Каждая экосистема, включая каждого своего обитателя, существовали в единении и гармонии между собой. Безусловно Ньют знал, что одни твари питались другими, что немного беспокоило его. Но помещая существо в искусственную экосистему, схожую со средой обитания, в которой он раньше жил, означало предоставление им добычи. Здесь находились несколько существ, которых Ньют обеспечил надежной магической защитой, — либо потому что они находились на грани вымирания, либо они были его любимчиками, — но в основном он старался, чтобы звери оставались зверьми, хоть он и переживал, что кто-то будет съеден.

Тем не менее ни одному из зверей не нужно было бояться самого жестокого монстра в мире — человека, поэтому они были довольны своим существованием. Ньюту нравилось изучать повадки зверей, он много времени проводил, наблюдая за ними, чтобы обычные люди имели возможность узнать о самых необычных созданиях, которые только существуют на земле, смогли понять их поступки и поведение.

Возможно только дети могли понять его любовь к ним. Гарри переводил взгляд с одного существа на другое, широко разинув рот. Порой Ньют забывал, каким замечательным был его маленький мирок, но увидев радость в глазах Гарри, он вспомнил себя в начале своей карьеры. Может, настанет день, когда Гарри станет хорошим магозоологом.

— Он выглядит гораздо больше изнутри, чем кажется снаружи, — заметил Гарри, ухмыляясь. — Он стал таким при помощи магии?

— Да, на чемодан наложено заклинание незримого расширения, — кивнул Ньют. В нём могут поместиться все ученики, преподаватели и прочие обитатели Хогвартса и ещё останется место.

— Что такое Хогвартс? — спросил Гарри, но очень быстро отвлекся. Он подбежал к дереву, где обитала колония лукотрусов. — Привет! Прошу прощения, если звучит грубо, но кто из вас Вуди?

Дамблдор рассмеялся. Они с Ньютом подошли к мальчику. При виде Ньюта колония лукотрусов зашумела, а Вуди, который всё ещё находился в кармане волшебника, вылез из него и вернулся на дерево.

— О, я думаю, ты Вуди, — догадался Гарри, протягивая палец для пожатия с лукотрусом. (Конечно, у лукотруса не было рук, как у человека, но в ответ он протянул свои лапы-веточки.) — Извини, вы все очень похожи.

— Они родственники, — объяснил Ньют, нагибаясь, чтобы взять самого большого лукотруса. На мгновение лукототрус заколебался, пренебрежительно фыркнув на Ньюта, но потом с радостью вскарабкался на палец волшебника. — До сих пор никто и никогда не изучал лукотрусов, но все предполагают, что они живут недолго. Хочешь узнать секрет, Гарри? — Мальчик быстро закивал. — Этого лукотруса зовут Пикет. Он родился в 1925 году. Он основатель этой маленькой колонии и мой хороший друг.

Гарри помахал лукотрусу. Дамблдор подошел ещё ближе к беседующим и присоединился к их разговору.

— Хогвартс — школа чародейств и волшебства для магов и ведьм. А я директор школы. Твои родители тоже учились в Хогвартсе.

Зелёные глаза Гарри расширились от удивления.

— Мои родители были волшебниками? — Дамблдор кивнул. — Ух ты… А я могу поступить в Хогвартс? Мистер Скамандер сказал, что я на самом деле волшебник, а не урод, как называл меня мой дядя. Так что, я могу поступить в школу?

— Да, мой мальчик, через год ты будешь достаточно взрослым, чтобы поступить в школу, — ответил Дамблдор. Его глаза ласково сияли из-под очков-половинок. Но стоило Гарри отвернуться, отвлекаясь на нового зверя, как взгляд директора померк. Все ещё существовала опасность, что Гарри не доживет до того дня, когда сможет переступить порог Хогвартса.

Дамблдор не поспевал идти за шустрым мальчиком, но для Ньюта это не составляло проблемы. Существо, продлившее его жизнь, явно желало, чтобы он оставался ловким и проворным, что, конечно, не могло не радовать Ньюта.

— Ты нашел джарви! — радостно воскликнул магозоолог, увидев создание, заинтересовавшее Гарри.

— Дадли как-то купили хорька, — сказал Гарри, разглядывая зверька, напоминавшего хорька-переростка. — Но назвал он его Драко. Привет, Джарви, меня зовут Гарри.

— Меня зовут не Джарви, тупица!

Гарри подпрыгнул, когда «хорек» заговорил. Ньют посмеялся немного, но потом принял строгий вид, смотря на джарви. Он бывал не только добрым и ласковым со зверями, но и суровым, если обстоятельства требовали от него проявить характер.

— Я говорил тебе, чтобы ты не грубил?! Поди прочь ловить гномов. Знает Бог, они размножаются быстрее, чем я успеваю избавляться от них.

Джарви вырыл в земле яму и стремительно исчез в ней. Гарри был очень удивлен.

— Мистер Скамандер, вы были в курсе, что хорек умеет разговаривать?

Гарри был невероятно милым ребенком.

— Да, мистер Поттер, я в курсе. На самом деле он не хорек. Джарви — название вида, к которому зверёк относится. Джарви похожи на хорьков, но умеют говорить и обладают магическими способностями. Временами зверьки грубят — чего я никак не могу объяснить.

— О, — только и мог сказать Гарри. В магическом мире существовало много таких существ и вещей, которые тетя Петунья назвала бы «противоестественными», сам же Гарри считал их классными. — Мистер Скамандер, если хотите, то обращайтесь ко мне просто Гарри.

— Очень хорошо, Гарри, но только если ты будешь обращаться ко мне Ньют. Не люблю формальности.

Гарри ещё ни с одним взрослым не общался без соблюдения формальностей и сейчас был очень рад знакомству с Ньютом, с которым можно было так просто общаться.

— А есть у тебя говорящие собаки? Я всегда хотел спросить у собаки, зачем они преследуют свой хвост.

— Нет, — признался Ньют. Говорящие собаки, с которыми ему приходилось беседовать, оказывались обычно или оборотнями, или анимагами. — Я рад, что тебе понравился наш мир. Разве все эти звери не замечательные?

— О да, мистер Ска… Ньют, — кивнул Гарри, — Мне здесь очень нравиться. В вашем мире меня не сможет найти тёмная мгла.

Вся радость, которую Ньют испытал, увидев, в каком восторге от его зверей находился Гарри, испарилась, когда он вспомнил, почему он пригласил в чемодан мальчика-который-выжил.

— Почему бы тебе не отправиться на поиски других существ, которые живут у мистера Скамандера, — предложил Дамблдор, успевший догнать их и услышать последнюю фразу Гарри. Мальчик так и поступил, и двое взрослых остались наедине.

— Гарри понятия не имеет, что обскури не преследует его, а является его частью.

Ньют кивнул и уже было собирался спросить Дамдблора, не хочет ли он поделиться с ним своей сверхсекретной теорией, как заметил какое существо заинтересовало Гарри, и побежал к мальчику.

Рунеспуров нельзя было назвать опасными существами (несмотря на то, что они относились к четвертому классу опасности). У большинства немагических животных существовал магический двойник, имеющий необычное отличие, к примеру, три головы, как у рунеспуров. Рунеспур Ньюта был небольшого размера, всего шесть футов длинной, с характерным для данного вида оранжевым окрасом с черными полосами, по которому остальные существа понимали, что он ядовитый. Из трех голов только одна — правая — была ядовитая, из-за чего рунеспура и классифицировали опасным, хотя не было документально зафиксировано ни одного случая его нападения на других существ. (По мнению Ньюта, существо дискриминировали только потому, что он похож на змею, а змеям никто не доверяет.)

За исключением Гарри. Мальчик подошел к зверю и теперь разговаривал с ним. Вернее сказать, шипел.

— Гарри, будь любезен, отойди немного от зверя, — настоятельно посоветовал Ньют, подбегая к мальчику. Гарри отскочил назад от существа и смутился от заботы Ньюта. — Гарри ты разговаривал с рунеспуром?

— Да, а ты не разговариваешь с ним? Он любит поболтать. Точнее его левая и правая головы, а то что по середине слишком долго размышляет над тем, что сказать. Почему левая голова такая сердитая?

Дамблдор еще сильнее обеспокоился, узнав, что Гарри умеет разговаривать со змеями, но было в стиле Ньюта забыть, что змееустом был Темный лорд, Скамандера больше интересовало, что сказал зверь.

— Гарри, спроси правую голову, почему она только и делает, что критикует других? Я имею ввиду остальные головы.

— Ньют, — скептически произнес Дамблдор, но более юные волшебники были слишком увлечены, и никто не мог отвлечь их от общения с рунеспуром.

Гарри тихо зашипел, что в иной ситуации Ньют счёл бы ужасным, но ему хотелось сделать научное открытие. Правая голова рунеспура прошипела ответ (судя по лицу мальчика, ответ был не из приятных), затем каждая из голов начала шипеть друг на друга, и Гарри отвернулся.

— Он сказал, что критика — лучший способ и мотивация для развития. Другие головы жили бы себе и жили, как живется, и ничего бы не смогли достичь, — перевел Гарри. Ответ рунеспура разочаровал его. Ньют же очень заинтересовался ответом. Он вытащил блокнот, чтобы записывать информацию. Общество будет благодарна ему за ценные сведения. — Возможно, он немного вредный, но почему другие хотят оторвать ему голову. В буквальном смысле этого слова.

Вот что значит быть молодым и многого не знать.

— Никому не нравится выслушивать нотации о том, что он делает неправильно. Пусть даже замечания справедливые. Признать, что ты не прав порой бывает труднее всего, — ответил Ньют и посмотрел на Дамблдора. — Пушистик у тебя? Почему бы тебе не поиграть с ним на поляне. Мне нужно переговорить с Дамблдором. Разговор займет не больше минуты.

Гарри был на столько увлечен, что совсем забыл о пушистике, сидещим у него на плече и (все ещё) пытавшимся добраться до его козявок. Мальчик расположился с питомцем под деревом, где жила колония лукотрусов. Удовлетворившись, что всё в хорошо и мальчик в безопасности, Ньют вернулся к беседе со своим бывшим учителем.

— Альбус, Гарри — змееуст? Пожалуй, у тебя было достаточно времени для исследования мальчика. Я уверен, ты уже применил необходимые диагностические заклинания. Теперь расскажи мне всё, что узнал, чтобы я мог спасти мальчика. Ты признался, что тебе нужна моя помощь, так позволь мне помочь.

Дамблдор вздохнул, но его бывший ученик был прав. Гарри нуждался в помощи Ньюта, а Ньют мог помочь, только узнав всю правду. (Теперь, когда Дамблдор увидел, что Гарри становиться более нервным и похожим на обскура при общении со змеями, он с уверенностью мог сказать, что его теория подтвердилась.)

— Тебе хорошо известно, что Волан-де-Морт исчез в ту ночь, когда пытался убить Гарри. Но большинство людей не в курсе, что Волан-де-Морт всю свою жизнь стремился достичь бессмертия. Будучи ещё ребёнком, он спросил у меня, можно ли при помощи магии жить вечно. Я ответил ему, что такое невозможно, но он продолжал искать решение волнующего его вопроса и узнал, как создать крестражи. Мало кто знает заклинание, как создать крестраж, но известно, что необходимо расколоть свою душу, убив человека. Я уже давно полагал, что Волан-де-Морт собирался создать крестраж после смерти мальчика.

Но в ту ночь свершилась магия иного рода, и именно Волан-де-Морт умер, а не Гарри. Тёмный лорд, я думаю, подготовился заранее для создания крестража и процесс был завершен после смерти Волан-де-Морта. Кусок души Темного лорда попал в тело мальчика. Именно часть души Волан-де-Морта, его магия превратилась в обскури, чтобы защитить своего хозяина. Собственные магические силы Гарри борются с тьмой, которая такая же разрушительная, как магия Волан-де-Морта, но это не продлится долго.

Ньют моргнул несколько раз, пытаясь понять теорию Дамблдора. Она звучала логично, но Ньют ещё ни разу не сталкивался ни с чем подобным. Дамблдор привел доводы, что такое возможно, и теперь Ньют владел полной информацией о ситуации. Его теория объясняла знания Гарри языка змей — Волан-де-Морт был общеизвестным змееустом.

— Отличная новость, не так ли? Магическая сила Гарри, противостоящая обскури, сохранила жизни многих людей.

— Обскури разрушает ребенка, — напомнил Дамблдор, поглядывая на Ньюта поверх очков. — Сила, которая к тому же сражается с магической силой Гарри, постарается уничтожить мальчика как можно быстрее. Я не знаю, сможем ли мы вовремя найти способ, который уничтожит обскури.

Ньют кивнул и начал расхаживать из стороны в сторону, пока не понял, что они упустили из виду.

— Альбус, нам нужно уничтожить не обскури, а крестраж.

— Да, но как нам это сделать, не убивая Гарри? Чтобы уничтожить крестраж, необходимо разрушить его хранилище. Даже если заколоть Гарри ядовитым клыком василиска, а затем вылечить слезами феникса, крестраж не будет уничтожен.

— Но, если мы используем… — кивнул Ньют и замолчал, не увидев Гарри на поляне, где они его оставили. Мальчика нигде не было. — Гарри! Ты где, Гарри?!

Звук топота животных заставил Ньюта посмотреть правее. Из экосистемы с умеренным климатом убегали прочь гиппогрифы и несколько фестралов, и Ньют отчетливо видел тени черного дыма и учиненный беспорядок — что-то заставило проявиться обскури, и если Дамблдор окажется прав, то Гарри не проживет долго.

Глава опубликована: 05.07.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Спасибо за перевод!
Спасибо за перевод!)
Вот бы увидеть продолжение этой работы.. Но вряд ли автор решил его написать..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх